— Возможно, некоторые так и считают.— Вы ходите в церковь?— Время от времени. — У Шерил начали гореть уши. Только бы Купер не стал уточнять, какую церковь она обычно посещает. Как назло, все до единого названия близлежащих приходов вылетели у нее из головы.— Это ничего, быть религиозным значит не только ходить в церковь. Скорее это означает вести праведную жизнь и поступать по совести.— Полностью согласна с вами, — поддакнула Шерил; зацикленность собеседника на религии показалась ей странноватой, но пикантной.— Ох, извините, сам не знаю, почему вдруг съехал на эту тему. Поговорим лучше о вас…Шерил рассказала Куперу о своей работе и кулинарных талантах, упомянув о том, что выросла в штате Мэн, а в Вашингтон приехала учиться в университете. Они с Купером обменялись парой анекдотов из университетской жизни и поговорили об особенностях привыкания к жизни в новом незнакомом городе. Время летело незаметно: целый час они смеялись и болтали, наслаждаясь непринужденной беседой. Шерил убеждала собеседника, что в Вашингтоне есть на что посмотреть и куда сходить, и спрашивала, не устроить ли ему экскурсию по местным достопримечательностям. Купер предложил ей вместе пообедать, но, обжегшись на «Красном лобстере», Шерил предпочла короткий ленч.— Давайте встретимся на неделе, — сказала она.— У меня завтра выходной. Вы работаете в Фоллз Черч, да? Может, где-нибудь там и встретимся?— Я завтра работаю неполный день. Давайте лучше в Вашингтоне, чтобы я успела зайти домой.— Конечно. Где встретимся?— Хм, ну, скажем, в «Итальянской кухне», рядом с церковью Дюпон на Семнадцатой улице. Можем там съесть ленч.— Идет. В какое время вам удобно?— Ну, например, в два часа?— Отлично. Буду ждать вас в «Итальянской кухне» в два часа.Повесив трубку, Шерил перечитала письмо Купера, снова вызвавшее у нее улыбку, и с трудом подавила энтузиазм, связанный с предстоящим свиданием: лучше уж не расстраиваться, если ее постигнет очередное разочарование, которое почти наверняка припасла для нее судьба. Тяжелый хлеб — Питер, ты очень занят? — раздалось из закутка Растениеводки.— Вообще-то да, Дорис. До обеда мне надо закончить доклад, — солгал Питер. Срочных дел у него не было. В последние недели работы было мало, и большую часть дня он убивал время в Интернете.Уже несколько лет Питер работал в юридическом отделе крупной консалтинговой фирмы «Сондерс, Крафт и Ларсон» помощником юриста. Он искал информацию для трех юристов компании и изредка участвовал в специальных проектах. При этом у Питера был отдельный доступ в Интернет и «Лексис-Нексис» «Лексис-Нексис» — консультационная система он-лайн, предоставляющая информацию по вопросам, связанным с юридической и налоговой сферами.
, где он отыскивал нужную информацию по запросам, подчас сыпавшимся на него градом.— Какой доклад? — настаивала Растениеводка.— Да так… в общем, Марк попросил подготовить.— Не уделишь ли мне минуту? Подержи цветок, пока я влезу на стол.О Господи, да у нее в клетушке и так чертовы джунгли Амазонки!— Конечно, Дорис. Для тебя я готов на все. — Питер поднялся.Когда Растениеводка вскарабкалась на стол и воткнула крючок в подвесной потолок, Питер подал ей новый цветок, похожий на мохнатого паука со свисающими лапами, и вернулся на свое место.Питер сидел рядом с Дорис больше года и, как и все в офисе, за глаза называл ее Растениеводкой. Достаточно было одного взгляда на ее рабочее место, чтобы понять, почему ее так прозвали. С Дорис, приятной женщиной средних лет, слегка помешанной на комнатных растениях, Питер ладил, однако старался не выказывать раздражения, когда она каждый день настырно интересовалась, что у него на обед.Вернувшись за свой компьютер, Питер продолжил подбирать в «Йеху!» информацию по теме «цинк». Недавно у него появились две заусеницы, и он где-то вычитал, что ломкость ногтей — верный признак нехватки цинка в организме. Какую бы болезнь или синдром ни упоминали в вечерних новостях, Питер проникался убеждением, что болен, либо желал немедленно удостовериться в отсутствии у себя очередного фатального заболевания. Питер просиживал за компьютером по несколько дней кряду, собирая сведения о редких недомоганиях, которые, как он опасался, притаились в его организме. Из предосторожности Питер опускал жалюзи на прозрачной перегородке, огораживающей его рабочее место, чтобы никто не увидел, какие сайты он посещает.К полудню Питер узнал о цинке достаточно. Накануне Ширли великодушно отдала ему один из пакетов с картофельным пюре и несколько кусков ростбифа, добытых во время грабительского набега на буфет с закусками. Разогрев эти яства богов, Питер сел за стол, чтобы приняться за еду. Несносная Дорис тут же приподняла голову над низкой перегородкой.— Чем это так чудесно пахнет? — полюбопытствовала она.— Остатки былой роскоши. В воскресенье не доели… — нехотя буркнул Питер, с тоской думая о том, как был бы счастлив, чтобы хоть раз пообедать без вмешательства Дорис.Не успел он поднести вилку с пюре ко рту, как на столе зазвонил телефон.— Питер, это Марк. Зайди сейчас ко мне в кабинет, — сказал начальник жестким тоном. За все годы работы Питер не слышал от Марка ничего подобного.— Сейчас приду. — Питер поднялся. Лавируя между бесчисленным множеством отгороженных рабочих мест, он подошел к кабинету начальника и остановился в дверях. Марк махнул рукой, приглашая его войти.— Прккрой-ка дверь, Питер.Питер закрыл дверь и сел рядом с самоуверенной на вид молодой женщиной в розовом деловом костюме. От нее сильно пахло дорогими духами. С первого же взгляда Питер почувствовал к ней неприязнь. Прическа девушки была безупречна, макияж — само совершенство. Воплощение авторитетности, она не превышала пяти футов и сидела на стуле очень прямо. В высшей школе высокомерные девицы вроде этой не снизошли бы до ответа на вопрос «который час?».«Стерва», — решил Питер.— Питер, это Камерон Хартман, операционный аналитик отдела информации, расположенного этажом ниже.— Очень приятно, Камерон. — Питер протянул руку и любезно улыбнулся.— Мне также, — ответила девушка. Ее рукопожатие было по-мужски твердым.Марк покашлял, прочищая горло, и взглянул на своего подчиненного.— Питер, Камерон позвонила мне сегодня утром и выразила некоторую озабоченность.— Озабоченность? — удивился Питер.— Вот именно, — подтвердила Камерон. — В мои обязанности, помимо всего прочего, входит составление и ведение отчетов о работе в Интернете каждого работника компании.«Вот черт!» Питер почувствовал, как у него заколотилось сердце. Стараясь не выдать волнения, он слушал, что говорит Камерон.— Мы озабочены тем, что вы проводите в Интернете много времени, посещая сайты, не имеющие никакого отношения к вашим прямым обязанностям. Признаться, мы так и не поняли, как вы ухитряетесь выполнять свою непосредственную работу, ибо каждый день по несколько часов кряду методично просматриваете сайт за сайтом. — Камерон протянула ему отчет.Питер машинально взглянул на листок, где указывались даты и время, которое он провел на веб-сайтах. Большая часть из них имели отношение к медицине: «лечение мигрени», «рассеянный склероз (форум)», «рак толстой кишки»…Обвинительная речь гремела в кабинете, но Питер не слышал ее, занятый чтением отчета и мучительными поисками выхода из положения. Когда Камерон наконец выдохлась и умолкла и в кабинете воцарилась тишина, Питер вдруг осознал, что Камерон и Марк смотрят на него, ожидая ответной реакции.— Господи, я даже не знаю, что сказать. Видимо, я слишком увлекся работой в виртуальном пространстве и незаметно выпустил процесс из-под контроля. Больше это не повторится.— Хотите что-нибудь добавить к сказанному? — осведомилась Камерон.— У меня нет слов. — Питер смущенно пожал плечами.— Благодарю вас, Камерон. — Марк дал понять, что она может удалиться.— Не за что. Приятно было познакомиться, Питер, — кивнула Камерон, выходя из комнаты.— Взаимно, — отозвался тот, подумав: «В следующий раз просто бери кузнечный молот и бей меня по яйцам…»— Ну, что скажешь, Питер? Разве ты не знал, что работа в Интернете у нас контролируется? — спросил начальник уже более человеческим голосом и стал похож на того Марка, к которому Питер привык.— Ей-богу, не знал, Марк. Приношу свои извинения. Мне очень неловко…— Я не вчитывался в ее отчет и не собираюсь этого делать. Качество твоей работы меня устраивает. Я и представления не имел, что ты просиживаешь в Интернете столько времени. Давай забудем этот случай, и, сделай милость, проследи, чтобы это больше не повторялось.— Спасибо, Марк.Выйдя из кабинета, Питер прошел в свою клетушку. Есть ему уже не хотелось. Он собирался выбросить пищу с тарелки в мусорную корзину, как телефон снова зазвонил.— Слушаю.— Питер, это Камерон Хартман. Я только что вернулась на свое рабочее место. Забыла вам сказать, что мне нужна копия письменного предупреждения о вашем неподобающем поведении в Интернете.— Письменного предупреждения? От кого?— От вашего начальника, Марка Коффмана.— Насколько мне известно, я не получал никакого предупреждения. — Питер не скрывал, что его раздражает напористость этой особы.— Письменные предупреждения — часть внутренней политики компании в отношении тех, кто использует Интернет не по назначению.— Неужели? Мы с Марком уже обсудили случившееся, и он не видит необходимости…— Прекрасно, я сама поговорю с Марком.— О чем?— Мне придется напомнить ему о политике компании и убедиться, что предупреждение находится в вашем личном деле.— Камерон, неужели вы не можете простить мне эту оплошность и забыть о ней? В конце концов, если уж мой непосредственный начальник счел это возможным…— Питер, — снисходительно обронила Камерон, — мы не можем позволять служащим тратить время и деньги компании на посещение веб-сайтов для больных людей.— Больных людей? — вскипел Питер. — Отлично, выполняйте свои обязанности. Мне надо работать. И хватит расходовать время и деньги компании.Нет, ну какая стерва, кипя от возмущения, думал Питер. Удовольствие она, что ли, получает, когда портит людям жизнь? Если Марк не прислал ему письменный выговор, какое ее собачье дело? У этой курицы явно не все дома. Сначала она унижает его в присутствии начальника, теперь ей приспичило проследить, чтобы в его личном деле появилось письменное предупреждение, да еще обзывает его больным… Это Камерон даром не пройдет, даже если она выполняет свою работу. Что бы такое придумать? Месть требует творческого подхода, тут не обойтись без совета эксперта. Питер поднял трубку и набрал знакомый номер.— Джина, привет, это Питер… Мы в ответе за тех, кого приручили — Ну, Питер, это трудновато даже для меня. Боюсь, я уже разучилась…— Джина, я очень рассчитываю на тебя. Камерон унизила меня перед моим боссом, из-за нее я схлопотал письменный выговор, и вообще она стерва. Я работаю здесь пять лет, и ни разу ни малейших проблем, а сейчас нате вам — письменное предупреждение в личном деле, как снег на голову…— Ладно, не расстраивайся. Мы сравняем счет. Но для этого я должна побольше узнать об этой девушке. Расскажи мне о ней.— Я почти не знаю ее. Тебе она не понравилась бы. Маленькая стерва, которая всегда все знает и воображает, что она лучше других.— Да, такое мне бы уж точно не понравилось.— Она маленького роста и довольно красива. Небось в высшей школе была капитаном команды болельщиц.— Ясно, ясно. Прибереги этот козырь на крайний случай. Черт, мы могли бы поизводить ее по телефону, но сейчас заниматься телефонным хулиганством стало сложнее, изобретено множество хитрых определителей номера… Придется использовать таксофон.— Джина, да мы что, первоклашки, что ли? Я хочу сделать ей гадость помасштабнее, чем телефонные приколы.— А кто собирается ограничиться телефонными звонками? Это только начало, Питер.— Начало чего?Вихря событий. Мы доведем ее до тихого помешательства… Боже, кого к нам принесло! — Джина увидела, как в банк входит Ширли с Гомесом на поводке. — Питер, мне в голову пришла отличная идея, но сюда идет Ширли, так что мне некогда. Посекретничаем позже и обсудим все детали. К вечеру план уже созреет, — добавила она и положила трубку. — Ширли, ты ведь знаешь, что с собаками сюда нельзя, — обратилась она к матери и присела на корточки, чтобы погладить Гомеса. — Как там мой малыш? Ты сегодня был хорошим мальчиком? — спросила Джина у песика и снова обратилась к матери: — Давай-ка выйдем отсюда. Мне и без того хватает неприятностей, не хочу, чтобы Лиз разозлилась на меня, увидев моего пса в отделении банка.Как нарочно, из своего кабинета высунулась Лиз.— Джина, сюда нельзя приводить собак, — резко заметила она.— Что? Этого малыша? — Ширли указала на Гомеса. — А если это моя собака-поводырь?!— Ширли! — укоризненно воскликнула Джина, стараясь не рассмеяться, и обернулась к начальнице: — Да, Лиз, прошу прощения. Мы сию минуту выйдем.Взяв у матери поводок и подхватив ее под руку, Джина вывела незваных гостей на улицу. В ресторане Ширли работала в ночную смену и днем частенько наведывалась в квартиру дочери, чтобы выгулять Гомеса. Они обожали друг друга: песик бурно радовался приходу Ширли, каждый раз устраивая представление — заливался звонким лаем, радостно вилял хвостиком и с бешеной скоростью носился кругами вокруг второй хозяйки.Гомес был единственным живым существом, который любил Ширли без оговорок. Джина и мать Ширли тоже любили ее, но вечно донимали добрыми советами, настаивая, чтобы она закончила школу или записалась на какие-нибудь курсы. У них всегда были наготове идеи, как упорядочить жизнь Ширли и вывести ее на правильную дорогу. В отличие от них Гомес никогда не пудрил Ширли мозги никакими планами. Он выслушивал Ширли, облизывал ей нос и щеки и всегда поднимал настроение, в чем ока частенько нуждалась. Взяв когда-то щенка, Ширли за неделю так привязалась к нему, что крайне неохотно расставалась с Гомесом даже ненадолго.Лет шесть назад, когда Ширли торговала матрасами в магазинчике в Дюпон Серкл, один из работников предложил ей чистопородного щенка длинношерстной таксы, и она с радостью согласилась. Вернее сказать, Ширли всучили щенка, заверив ее, что это чистокровная такса. Джина сомневалась, чтобы кто-нибудь за здорово живешь подарил Ширли породистого пса; к тому же у чистокровного представителя славной породы отросла такая длинная густая шерсть, какой не могла похвастать ни одна такса.Выбирая имя крошечному щенку, Ширли заподозрила, что стала хозяйкой чихуахуа. Услышав по телевизору, что чихуахуа выведены в Мексике, Ширли решила назвать питомца Гомесом, в честь курьера-мексиканца из магазина матрасов: ей понравилось экзотическое имя с непривычным для американского уха окончанием «эс», поэтому щенок еще дешево отделался. Джина не сказала матери, что такс вывели в Германии, и по сей день не знала, известно ли Ширли, какой породы их собака, — все равно поезд уже ушел. Гомес стал собакой немецкого происхождения с мексиканским именем, и на все расспросы окружающих Джина отвечала, что ее мать — поклонница сериала «Семейка Адаме» Одного из героев сериала «Семейка Адаме» зовут дядюшка Гомес.
.Ширли и Гомес сразу подружились, и песик был окружен вниманием и заботой. Но через несколько недель управляющий дома, где жила Ширли, поставил ее перед выбором: либо собака, либо квартира — и дал сорок восемь часов на размышление. В доме, где жила Джина, разрешалось держать домашних животных весом до тридцати фунтов, и она, поразмыслив, согласилась присмотреть за щенком пару дней, пока ему не подыщут другое жилье. Прошло шесть лет, а Гомес все еще жил у Джины.— Ширли, что ты вытворяешь? Хочешь, чтобы меня уволили? Я и так на вылете, а ты шутки шутишь с моей начальницей.— Прости, дорогуша, не удержалась.— Что тебе вообще здесь понадобилось?— Ты же знаешь, Гомес обожает кататься в машине. Я повезла его погулять по Региональному парку. Псу нужно больше двигаться, ты слишком много держишь его взаперти. Пойдешь с нами?— Конечно. Только предупрежу, что ухожу на обед. Побудь здесь, я сейчас.Они неторопливо шли по Трейлу. Гомес натягивал поводок, сосредоточенно обнюхивая чей-то след. Стоял прекрасный летний день, редкий для Вашингтона, где лето обычно облачное, жаркое и душное. Термометр показывал восемьдесят градусов 26, 7° по Цельсию.
, на небе не было ни облачка. На дорожке царило необычайное для середины рабочего дня оживление: видимо, утром многие позвонили на работу и сказались больными, не желая упускать хорошую погоду. Джина и Ширли держались правой стороны: иногда мимо проносился случайный мотоциклист или показывался бегун.— Составила ли ты план карьерного роста к сегодняшнему дню, как тебе велели?— Мы с Линдой писали его весь вечер. Такая морока… Дважды в месяц мне предстоит в письменной форме докладывать Лиз о том, какие усилия я предпринимаю, чтобы улучшить качество моей работы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
, где он отыскивал нужную информацию по запросам, подчас сыпавшимся на него градом.— Какой доклад? — настаивала Растениеводка.— Да так… в общем, Марк попросил подготовить.— Не уделишь ли мне минуту? Подержи цветок, пока я влезу на стол.О Господи, да у нее в клетушке и так чертовы джунгли Амазонки!— Конечно, Дорис. Для тебя я готов на все. — Питер поднялся.Когда Растениеводка вскарабкалась на стол и воткнула крючок в подвесной потолок, Питер подал ей новый цветок, похожий на мохнатого паука со свисающими лапами, и вернулся на свое место.Питер сидел рядом с Дорис больше года и, как и все в офисе, за глаза называл ее Растениеводкой. Достаточно было одного взгляда на ее рабочее место, чтобы понять, почему ее так прозвали. С Дорис, приятной женщиной средних лет, слегка помешанной на комнатных растениях, Питер ладил, однако старался не выказывать раздражения, когда она каждый день настырно интересовалась, что у него на обед.Вернувшись за свой компьютер, Питер продолжил подбирать в «Йеху!» информацию по теме «цинк». Недавно у него появились две заусеницы, и он где-то вычитал, что ломкость ногтей — верный признак нехватки цинка в организме. Какую бы болезнь или синдром ни упоминали в вечерних новостях, Питер проникался убеждением, что болен, либо желал немедленно удостовериться в отсутствии у себя очередного фатального заболевания. Питер просиживал за компьютером по несколько дней кряду, собирая сведения о редких недомоганиях, которые, как он опасался, притаились в его организме. Из предосторожности Питер опускал жалюзи на прозрачной перегородке, огораживающей его рабочее место, чтобы никто не увидел, какие сайты он посещает.К полудню Питер узнал о цинке достаточно. Накануне Ширли великодушно отдала ему один из пакетов с картофельным пюре и несколько кусков ростбифа, добытых во время грабительского набега на буфет с закусками. Разогрев эти яства богов, Питер сел за стол, чтобы приняться за еду. Несносная Дорис тут же приподняла голову над низкой перегородкой.— Чем это так чудесно пахнет? — полюбопытствовала она.— Остатки былой роскоши. В воскресенье не доели… — нехотя буркнул Питер, с тоской думая о том, как был бы счастлив, чтобы хоть раз пообедать без вмешательства Дорис.Не успел он поднести вилку с пюре ко рту, как на столе зазвонил телефон.— Питер, это Марк. Зайди сейчас ко мне в кабинет, — сказал начальник жестким тоном. За все годы работы Питер не слышал от Марка ничего подобного.— Сейчас приду. — Питер поднялся. Лавируя между бесчисленным множеством отгороженных рабочих мест, он подошел к кабинету начальника и остановился в дверях. Марк махнул рукой, приглашая его войти.— Прккрой-ка дверь, Питер.Питер закрыл дверь и сел рядом с самоуверенной на вид молодой женщиной в розовом деловом костюме. От нее сильно пахло дорогими духами. С первого же взгляда Питер почувствовал к ней неприязнь. Прическа девушки была безупречна, макияж — само совершенство. Воплощение авторитетности, она не превышала пяти футов и сидела на стуле очень прямо. В высшей школе высокомерные девицы вроде этой не снизошли бы до ответа на вопрос «который час?».«Стерва», — решил Питер.— Питер, это Камерон Хартман, операционный аналитик отдела информации, расположенного этажом ниже.— Очень приятно, Камерон. — Питер протянул руку и любезно улыбнулся.— Мне также, — ответила девушка. Ее рукопожатие было по-мужски твердым.Марк покашлял, прочищая горло, и взглянул на своего подчиненного.— Питер, Камерон позвонила мне сегодня утром и выразила некоторую озабоченность.— Озабоченность? — удивился Питер.— Вот именно, — подтвердила Камерон. — В мои обязанности, помимо всего прочего, входит составление и ведение отчетов о работе в Интернете каждого работника компании.«Вот черт!» Питер почувствовал, как у него заколотилось сердце. Стараясь не выдать волнения, он слушал, что говорит Камерон.— Мы озабочены тем, что вы проводите в Интернете много времени, посещая сайты, не имеющие никакого отношения к вашим прямым обязанностям. Признаться, мы так и не поняли, как вы ухитряетесь выполнять свою непосредственную работу, ибо каждый день по несколько часов кряду методично просматриваете сайт за сайтом. — Камерон протянула ему отчет.Питер машинально взглянул на листок, где указывались даты и время, которое он провел на веб-сайтах. Большая часть из них имели отношение к медицине: «лечение мигрени», «рассеянный склероз (форум)», «рак толстой кишки»…Обвинительная речь гремела в кабинете, но Питер не слышал ее, занятый чтением отчета и мучительными поисками выхода из положения. Когда Камерон наконец выдохлась и умолкла и в кабинете воцарилась тишина, Питер вдруг осознал, что Камерон и Марк смотрят на него, ожидая ответной реакции.— Господи, я даже не знаю, что сказать. Видимо, я слишком увлекся работой в виртуальном пространстве и незаметно выпустил процесс из-под контроля. Больше это не повторится.— Хотите что-нибудь добавить к сказанному? — осведомилась Камерон.— У меня нет слов. — Питер смущенно пожал плечами.— Благодарю вас, Камерон. — Марк дал понять, что она может удалиться.— Не за что. Приятно было познакомиться, Питер, — кивнула Камерон, выходя из комнаты.— Взаимно, — отозвался тот, подумав: «В следующий раз просто бери кузнечный молот и бей меня по яйцам…»— Ну, что скажешь, Питер? Разве ты не знал, что работа в Интернете у нас контролируется? — спросил начальник уже более человеческим голосом и стал похож на того Марка, к которому Питер привык.— Ей-богу, не знал, Марк. Приношу свои извинения. Мне очень неловко…— Я не вчитывался в ее отчет и не собираюсь этого делать. Качество твоей работы меня устраивает. Я и представления не имел, что ты просиживаешь в Интернете столько времени. Давай забудем этот случай, и, сделай милость, проследи, чтобы это больше не повторялось.— Спасибо, Марк.Выйдя из кабинета, Питер прошел в свою клетушку. Есть ему уже не хотелось. Он собирался выбросить пищу с тарелки в мусорную корзину, как телефон снова зазвонил.— Слушаю.— Питер, это Камерон Хартман. Я только что вернулась на свое рабочее место. Забыла вам сказать, что мне нужна копия письменного предупреждения о вашем неподобающем поведении в Интернете.— Письменного предупреждения? От кого?— От вашего начальника, Марка Коффмана.— Насколько мне известно, я не получал никакого предупреждения. — Питер не скрывал, что его раздражает напористость этой особы.— Письменные предупреждения — часть внутренней политики компании в отношении тех, кто использует Интернет не по назначению.— Неужели? Мы с Марком уже обсудили случившееся, и он не видит необходимости…— Прекрасно, я сама поговорю с Марком.— О чем?— Мне придется напомнить ему о политике компании и убедиться, что предупреждение находится в вашем личном деле.— Камерон, неужели вы не можете простить мне эту оплошность и забыть о ней? В конце концов, если уж мой непосредственный начальник счел это возможным…— Питер, — снисходительно обронила Камерон, — мы не можем позволять служащим тратить время и деньги компании на посещение веб-сайтов для больных людей.— Больных людей? — вскипел Питер. — Отлично, выполняйте свои обязанности. Мне надо работать. И хватит расходовать время и деньги компании.Нет, ну какая стерва, кипя от возмущения, думал Питер. Удовольствие она, что ли, получает, когда портит людям жизнь? Если Марк не прислал ему письменный выговор, какое ее собачье дело? У этой курицы явно не все дома. Сначала она унижает его в присутствии начальника, теперь ей приспичило проследить, чтобы в его личном деле появилось письменное предупреждение, да еще обзывает его больным… Это Камерон даром не пройдет, даже если она выполняет свою работу. Что бы такое придумать? Месть требует творческого подхода, тут не обойтись без совета эксперта. Питер поднял трубку и набрал знакомый номер.— Джина, привет, это Питер… Мы в ответе за тех, кого приручили — Ну, Питер, это трудновато даже для меня. Боюсь, я уже разучилась…— Джина, я очень рассчитываю на тебя. Камерон унизила меня перед моим боссом, из-за нее я схлопотал письменный выговор, и вообще она стерва. Я работаю здесь пять лет, и ни разу ни малейших проблем, а сейчас нате вам — письменное предупреждение в личном деле, как снег на голову…— Ладно, не расстраивайся. Мы сравняем счет. Но для этого я должна побольше узнать об этой девушке. Расскажи мне о ней.— Я почти не знаю ее. Тебе она не понравилась бы. Маленькая стерва, которая всегда все знает и воображает, что она лучше других.— Да, такое мне бы уж точно не понравилось.— Она маленького роста и довольно красива. Небось в высшей школе была капитаном команды болельщиц.— Ясно, ясно. Прибереги этот козырь на крайний случай. Черт, мы могли бы поизводить ее по телефону, но сейчас заниматься телефонным хулиганством стало сложнее, изобретено множество хитрых определителей номера… Придется использовать таксофон.— Джина, да мы что, первоклашки, что ли? Я хочу сделать ей гадость помасштабнее, чем телефонные приколы.— А кто собирается ограничиться телефонными звонками? Это только начало, Питер.— Начало чего?Вихря событий. Мы доведем ее до тихого помешательства… Боже, кого к нам принесло! — Джина увидела, как в банк входит Ширли с Гомесом на поводке. — Питер, мне в голову пришла отличная идея, но сюда идет Ширли, так что мне некогда. Посекретничаем позже и обсудим все детали. К вечеру план уже созреет, — добавила она и положила трубку. — Ширли, ты ведь знаешь, что с собаками сюда нельзя, — обратилась она к матери и присела на корточки, чтобы погладить Гомеса. — Как там мой малыш? Ты сегодня был хорошим мальчиком? — спросила Джина у песика и снова обратилась к матери: — Давай-ка выйдем отсюда. Мне и без того хватает неприятностей, не хочу, чтобы Лиз разозлилась на меня, увидев моего пса в отделении банка.Как нарочно, из своего кабинета высунулась Лиз.— Джина, сюда нельзя приводить собак, — резко заметила она.— Что? Этого малыша? — Ширли указала на Гомеса. — А если это моя собака-поводырь?!— Ширли! — укоризненно воскликнула Джина, стараясь не рассмеяться, и обернулась к начальнице: — Да, Лиз, прошу прощения. Мы сию минуту выйдем.Взяв у матери поводок и подхватив ее под руку, Джина вывела незваных гостей на улицу. В ресторане Ширли работала в ночную смену и днем частенько наведывалась в квартиру дочери, чтобы выгулять Гомеса. Они обожали друг друга: песик бурно радовался приходу Ширли, каждый раз устраивая представление — заливался звонким лаем, радостно вилял хвостиком и с бешеной скоростью носился кругами вокруг второй хозяйки.Гомес был единственным живым существом, который любил Ширли без оговорок. Джина и мать Ширли тоже любили ее, но вечно донимали добрыми советами, настаивая, чтобы она закончила школу или записалась на какие-нибудь курсы. У них всегда были наготове идеи, как упорядочить жизнь Ширли и вывести ее на правильную дорогу. В отличие от них Гомес никогда не пудрил Ширли мозги никакими планами. Он выслушивал Ширли, облизывал ей нос и щеки и всегда поднимал настроение, в чем ока частенько нуждалась. Взяв когда-то щенка, Ширли за неделю так привязалась к нему, что крайне неохотно расставалась с Гомесом даже ненадолго.Лет шесть назад, когда Ширли торговала матрасами в магазинчике в Дюпон Серкл, один из работников предложил ей чистопородного щенка длинношерстной таксы, и она с радостью согласилась. Вернее сказать, Ширли всучили щенка, заверив ее, что это чистокровная такса. Джина сомневалась, чтобы кто-нибудь за здорово живешь подарил Ширли породистого пса; к тому же у чистокровного представителя славной породы отросла такая длинная густая шерсть, какой не могла похвастать ни одна такса.Выбирая имя крошечному щенку, Ширли заподозрила, что стала хозяйкой чихуахуа. Услышав по телевизору, что чихуахуа выведены в Мексике, Ширли решила назвать питомца Гомесом, в честь курьера-мексиканца из магазина матрасов: ей понравилось экзотическое имя с непривычным для американского уха окончанием «эс», поэтому щенок еще дешево отделался. Джина не сказала матери, что такс вывели в Германии, и по сей день не знала, известно ли Ширли, какой породы их собака, — все равно поезд уже ушел. Гомес стал собакой немецкого происхождения с мексиканским именем, и на все расспросы окружающих Джина отвечала, что ее мать — поклонница сериала «Семейка Адаме» Одного из героев сериала «Семейка Адаме» зовут дядюшка Гомес.
.Ширли и Гомес сразу подружились, и песик был окружен вниманием и заботой. Но через несколько недель управляющий дома, где жила Ширли, поставил ее перед выбором: либо собака, либо квартира — и дал сорок восемь часов на размышление. В доме, где жила Джина, разрешалось держать домашних животных весом до тридцати фунтов, и она, поразмыслив, согласилась присмотреть за щенком пару дней, пока ему не подыщут другое жилье. Прошло шесть лет, а Гомес все еще жил у Джины.— Ширли, что ты вытворяешь? Хочешь, чтобы меня уволили? Я и так на вылете, а ты шутки шутишь с моей начальницей.— Прости, дорогуша, не удержалась.— Что тебе вообще здесь понадобилось?— Ты же знаешь, Гомес обожает кататься в машине. Я повезла его погулять по Региональному парку. Псу нужно больше двигаться, ты слишком много держишь его взаперти. Пойдешь с нами?— Конечно. Только предупрежу, что ухожу на обед. Побудь здесь, я сейчас.Они неторопливо шли по Трейлу. Гомес натягивал поводок, сосредоточенно обнюхивая чей-то след. Стоял прекрасный летний день, редкий для Вашингтона, где лето обычно облачное, жаркое и душное. Термометр показывал восемьдесят градусов 26, 7° по Цельсию.
, на небе не было ни облачка. На дорожке царило необычайное для середины рабочего дня оживление: видимо, утром многие позвонили на работу и сказались больными, не желая упускать хорошую погоду. Джина и Ширли держались правой стороны: иногда мимо проносился случайный мотоциклист или показывался бегун.— Составила ли ты план карьерного роста к сегодняшнему дню, как тебе велели?— Мы с Линдой писали его весь вечер. Такая морока… Дважды в месяц мне предстоит в письменной форме докладывать Лиз о том, какие усилия я предпринимаю, чтобы улучшить качество моей работы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34