А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но я бы не хотела, чтобы вы думали… — смущенно пробормотала Миранда.
— Расскажите, пожалуйста, о своем визите к господину Ранфре. Понравились ему ваши работы? Уверена, они ему понравились. Вы очень талантливы.
— Он сказал, что я многообещающая художница. Фактически…
— Значит, он берет вас. Это прекрасно! Просто великолепно. Впрочем, я и не сомневалась, — обрадовалась Софи.
Миранда встала и подошла к окну:
— Постараюсь не разочаровать его.
— Все будет в порядке, — сказала Софи.
— А я, когда Ранфре смотрел мои работы, думала о том, как это Дэниелу удалось уговорить его.
— Я абсолютно уверена, господин Ранфре рад оказать услугу моему племяннику. Они хорошо друг друга знают.
— В самом деле? Дэниел никогда не говорил мне, что лично знаком с ним, — удивилась Миранда.
— Конечно, знаком! Ведь Ранфре считается знатоком Вермера, поэтому он к нему и обратился.
— Что-то я не улавливаю связи, Софи, — заинтересовалась Миранда.
— Пустяки, дорогая! Есть еще новости? Чувствую, что вы не все сказали мне, — постаралась та перевести разговор на иную тему.
«Пусть Дэниел сам обо всем расскажет», — подумала Миранда.
— Дэниел сделал вам предложение? — Софи была нетерпелива.
— Да, — улыбнулась Миранда. — Но как вы догадались? Он звонил вам?
— И не собирался, — прижала она руки к сердцу. — Ах, Миранда, я рада за вас обоих. Вот эта новость, так новость! И когда свадьба?
— Не знаю. Мы это еще… — смутилась Миранда.
— В Париже май — самое подходящее время для свадебных торжеств. А если июнь? По-моему, тоже неплохо… — Софи встала, подошла к письменному столу и заглянула в календарь. Двадцать девятое июня, — думаю, в самый раз. Достаточно времени, чтобы все организовать. Нужно заказать подвенечное платье, продумать меню, составить список приглашенных на свадьбу…
— Софи, — Миранда подошла и положила руку ей на плечо. — Мы еще не думали об этом. Суток не прошло, как он мне это сказал, — улыбнулась Миранда.
— Ах, дорогая! Простите меня. Я ни в коем случае не собираюсь командовать. Конечно, вам следует с Дэниелом обсудить, как и что лучше будет сделать. С вашими родителями тоже. Я долго ждала этого момента, не судите меня строго. — Софи вздохнула. — Когда подумаю, сколько глупостей натворил этот взбалмошный мальчишка — убежал в Южную Америку, бродяжничал в джунглях, вернулся оттуда еще более несчастный, без руля и без ветрил. Он вам рассказывал, наверное?
— Кое-что рассказал, — созналась девушка.
— Если честно, то это я поставила его на ноги. Он, пока не попал ко мне в руки, был совершенно безответственным молодым человеком. — Софи посмотрела на Миранду печальными глазами. — Смерть моего бедного сына стала поворотным моментом в судьбе Дэниела. Я сразу передала Дэниелу ведение своих дел, связанных с моим имением. Такая ответственность! Вот это и было ему нужно. Как часто в жизни случаются необъяснимые вещи! То, что приносит нам горе, оборачивается добром. Бывает и так! — взгрустнула Софи.
— Вы хотите сказать, что Дэниел заменил вам сына? — осторожно спросила Миранда.
— И это тоже, — вздохнула Софи. — Я хочу сказать о его отношении к отцу. Дэниел хотел доказать всем, что он не повторит ошибки отца. Нас в жизни всегда что-нибудь ведет к разумному решению.
Миранда кивнула:
— Я об этом как-то не думала, но, кажется, вы правы.
— Вот-вот. «Дэниел! — говорю я ему порой. — Сними с души моей тяжесть. Кому я все это оставлю». — Софи широко распахнула руки, давая понять, что и книги, и то, что в других комнатах, мебель — все в доме ее — принадлежит ей. «Дэниел, мне нужен наследник. О чем ты думаешь?»
— Я знаю, как вас поразила смерть Арона, — Миранда сжала ладонями руку Софи. — Но у вас есть Дэниел, и когда я… когда у нас будут дети…
— Вы правильно поняли, — она победоносно улыбнулась. — Именно это я ему и внушала. «Дэниел, все, что у меня есть — это ты. Женись и роди мне бэби», — Софи пристально посмотрела в глаза Миранде. — И тут Бог посылает вас! Теперь я спокойна — вы именно та, которая ему нужна.
— Тогда я хочу вам признаться, что поначалу мы не очень ладили, — улыбнулась Миранда.
— Это пустяки. Даже мне, старой дуре, с самого начала все было ясно. «Дэниел, — сказала я ему. — Хоть одно доброе дело получилось благодаря этому отвратительному Мюллеру!»
— Вы знакомы с Мюллером? — Миранда смотрела на Софи широко открытыми глазами.
— Я, слава Богу, с ним не знакома. И не желаю знать этого маляра. Вообразите, покупает у него два украденных у меня Вермера. Мюллер-то должен был знать, что такие полотна не продаются и не покупаются так просто! — возмущенно сказала Софи.
— Софи, — смотрела на нее во все глаза сбитая с толку Миранда. — Я не поняла, кто купил украденную картину?
— Картины… Две, а не одну! Он не виноват, — вздохнула Софи. — Дэниел потом все объяснил.
— Дэниел? Что он потом объяснил? — спросила изумленно девушка.
— Он рассказал мне, как все случилось, — Софи заморгала и уронила слезу. — У него не было ни гроша, он находился в полном отчаянии. Был такой несчастный.
— Дэниел? — Миранда ухватилась за край стола.
— О, это было ужасно! Я была убита, когда узнала, — продолжала свою исповедь Софи.
— Но ведь это воровство! — Миранда опустилась на стул. Голос ее дрожал. — Как он мог сделать такое?
— Я же вам сказала, что он был в ужасном положении. Сначала думала, что никогда не смогу его простить. Хотела даже заявить в полицию! — Софи приложила платочек к глазам.
— Но вы не сделали этого… — изменившись в лице, сказала Миранда.
— Конечно, не сделала. Могла ли я? Тем более, Дэниел обещал вернуть мне эти картины, — продолжала Софи.
— Выкупить их у Мюллера? — переспросила девушка.
Софи кивнула.
— Да. На это потребовались годы и кругленькая сумма. Слава Богу, один Вермер уже у меня!
«Так вот почему Дэниел так злился, когда ворвался к Мюллеру! Оказывается, вот в чем дело! Ему была нужна вторая картина…» — подумала Миранда.
Миранда не верила своим ушам. «Как же так? Софи, должно быть, что-то путает… В ее годы можно и не такое наплести…»
— ..оказалось, знаком с Ранфре… — из задумчивости ее вывели слова, сказанные Софи.
— Простите, Софи, — Миранда перевела дыхание. — Что вы сказали?
— Я рассказываю, откуда он знает Ранфре. Дэниел искал эксперта, чтобы убедиться в подлинности вернувшегося ко мне Вермера, что это не подделка… Картина теперь сдана в сейф, на хранение. Такие сокровища страшно держать в доме.
— Софи, вы уверены? Вы ничего не перепутали? — взволнованно воскликнула Миранда.
— Ах, Миранда, невозможно перепутать! Я понимаю, как огорчила вас. Хотя все давно забыто, — она улыбнулась, увидев изменившееся лицо Миранды. — Я все простила и забыла!..
— Неужели простили? — смущению Миранды не было предела.
— Конечно. Когда любишь, все прощаешь! Вы согласны со мной? — спросила она с печальным выражением лица.
«Софи, как всегда, права! Любимому человеку можно простить все. И она любит Дэниела, но… Но все же!..»
— ..тем более, Дэниел совсем переменился! — долетело до нее.
— Вы думаете? — Миранда нервно теребила складку на юбке.
— Не сомневаюсь. Я вам сказала, что ответственность порой делает чудеса. Вы представить не можете, как он защищает мои денежные интересы!
— Вы хотите сказать, что, несмотря на случившееся, доверили ему свои капиталы? — переспросила Миранда.
Софи кивнула.
— Я сказала себе: «Если никому не верить, нет смысла жить на этом свете!» — заулыбалась и добавила. — И я оказалась права! Он значительно приумножил наши капиталы.
— Вы хотите сказать, что это ваши деньги он вложил в акции?
— Мои, не мои… Какое имеет значение! Мы так сблизились с ним в последние годы, — она лукаво взглянула на Миранду. — А то, что он вам сделал предложение… для этого ему потребовался толчок. — Софи засмеялась совсем по-детски. — Мы-то уж с вами это понимаем!
— Я не понимаю ничего! — Комната поплыла перед глазами девушки. — Объясните мне, пожалуйста.
— Помните, мы говорили, что мужчин иногда нужно щелкнуть по носу. Я хочу сказать, вздрючить, ну, как бы придать импульс… — откровенничала Софи.
— Какой импульс? — Миранда почувствовала озноб и передернула плечами.
— Как какой? Просить вашей руки, — Софи испугалась и прикусила нижнюю губу. — Миранда, я хочу, чтобы вы меня правильно поняли.
— Софи, — Миранда не узнала свой голос. — Софи, значит предложение Дэниела — ваша инициатива?
— Ах, Господи! Мужчины всегда в этих делах не мычат — не телятся. Помню, мой первый муж… — она остановилась, увидев, как задели ее слова несчастную девушку.
— Софи, что вы ему сказали? — настойчиво спросила Миранда.
— Только то, что говорила прежде. — Она нахмурилась и продолжала. — Я ему всегда говорила, что он должен жениться. А в данном случае я просто была обязана…
Миранда с трудом, но улыбнулась, чтобы Софи не почувствовала ее отчаяния:
— Как же вам это удалось?
— Я сказала, что пора остепениться, ему уже за тридцать, он не мальчик, — Софи сообщила все это с таким видом, словно рассказывала о забавном дамском приключении. — И что, если он хочет и дальше вести мои дела, ему следует подарить мне бэби…
Миранда почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица. «Так вот каков этот Мидас, с карманами, набитыми долларами… Все, что имеет, — чужое, не его. Вцепился в Софи мертвой хваткой!.. Все становится на свои места! Софи одобрила кандидатуру, и тогда бедную Золушку приволокли в Париж… Теперь понятна и его ненависть… Тогда почему же он просто сгорал от страсти? Зачем пытался затащить ее в постель с самого начала? Каков?! Как умеет притвориться!.. Пустил в ход свои колдовские чары. А, если подумать, она была для него просто экзотическим цветком…»
— Я вас расстроила? — она едва расслышала вопрос Софи.
Миранда посмотрела на Софи. «Как он мог? Обманул несчастную тетю, теперь ее… Коварный-Бессердечный ты человек, Дэниел!»
— Софи, — обратилась к ней Миранда после непродолжительной паузы. — Я думаю, вы согласитесь со мной, в этом мире все шатко и неустойчиво. Мы предполагаем одно, а получается совсем другое.
— О чем вы? — всполошилась Софи. — Что вы задумали, Миранда?
— У меня болит голова. Я пойду к себе, прилягу, — раздраженно сказала девушка.
— Дорогая, я не хочу, чтобы вы думали… — пыталась та исправить ситуацию.
— Все в порядке, — покачала головой Миранда. — Не волнуйтесь. Я понимаю.
— Тогда не будем говорить Дэниелу о нашей беседе, — глаза Софи метались по лицу Миранды. — Я не хочу с ним ссориться.
— Я не стану рассказывать ему, о чем мы тут с вами говорили. Успокойтесь, прошу вас, Софи.
Миранда вышла из гостиной, медленно поднялась по лестнице. Нервная дрожь не унималась и, войдя в комнату, она долго стояла, прислонившись к двери. Потом без сил опустилась на край кровати, сложив руки на коленях.
«Невероятно! Чудовищно! Софи Прескотт — режиссер ее счастья?.. Быть этого не может!» — подумала Миранда.
Миранда прокрутила в памяти все события назад, как пленку в магнитофоне. «Как же так? Ведь он любил ее, любил… Не могла же она ошибиться?..»
«Миранда, ку-ку! — застучал копытцами в ее голове бесенок. — Что было сегодня ночью, знаешь как это называется? Ах, не знаешь! Все нормальные люди это называют сексом. А ты что выдумала? Лю-бо-вь… Скажите, пожалуйста! Да он и слова этого ни разу не произнес».
«Нет! Нет! Дэниел любит ее. Лю-бит!..»
«Ну ты, даешь! — подзуживала хвостатая бестия. — За что же тебя любить? Может, скажешь, за цыганский шарм? За твою амстердамскую диету?»
Миранда закрыла глаза. «Ну, хорошо, хорошо! Разве любят за что-то?»
«Любовь… — передразнил ее бесенок. — Любовь к тетиным деньгам — это я понимаю. Ему тебя подавай, без тебя денежки — тю-тю!»
«Да не то, не то все это!» — противилась она наваждению.
— Нет! Миранда открыла глаза.
«Хорошо! Она пойдет к Дэниелу и сама выяснит все, узнает правду. Но как это сделать? Как?»
Миранда ждала лифта в холле отеля. Рядом стояли люди и поглядывали на ее поблекшую юбочку из индийской марлевки, видавшую виды черную футболку с глубоким вырезом, пляжного вида босоножки из черного эластика. Миранда держалась прямо и гордо, будто не замечала их внимательных взглядов.
«Вот сейчас она войдет в номер, увидит Дэниела и по его взгляду поймет, принадлежит ли он к этой стае, что топчется возле лифта… И что же она ему скажет?
— Ты вор, Дэниел!
Это что ли? Или, может, это: «Ты решил на мне жениться, чтобы не упустить теткины денежки?»
Господи! Такое произнести невозможно, сразу опускаешься до их уровня. Ведь знала, куда шла!.. Кому нужен этот эпатаж с помощью юбчонки и поношенных босоножек?..»
Миранда остановилась перед дверью, раздумывая, не вернуться ли ей, не позвонить ли ему и попросить встретиться где-нибудь в тихом месте…
— Миранда? — на пороге стоял Дэниел. Лучезарная улыбка тут же пропала. — Что за маскарад?
— Можно мне войти? — Миранду бросило в жар.
Он еще раз окинул ее взглядом:
— Прошу! — схватил за руку, втащил в комнату и захлопнул ногой дверь.
— Отпусти руку, мне больно, — сказала Миранда.
— Я задал вопрос. Что означает этот маскарад? — И после секундной паузы сказал:
— Я жду…
«Какая она глупая! Зачем пришла? Ведь Софи страдает провалами памяти? Да чего там — просто маразматичка!.. Для того ее и наняли, чтобы быть с Софи рядом… Явилась, поверила бредням этой старой женщины… Вырядилась, как последняя дура…»
— Давай, Миранда, выкладывай, что стряслось, — настойчиво спросил Дэниел.
— Дэниел, — Миранда вздохнула. — Я… извини меня. Я все время…
Зазвонил телефон. Он пошел в спальню, бросив на ходу что-то резкое и грубое.
— Стой здесь и ни с места, — добавил он со злостью.
Миранда прислонилась к стене. Он вернется, она ему все объяснит, и все будет, как прежде.
— Софи? — услышала она, как всегда, нежный и заботливый голос. — Я занят. Позже позвоню…
«Зачем она звонит? Предупредить его? „Не говорите Дэниелу о нашем разговоре…“ — сама же просила.
— Чем это она расстроена? — донеслось из спальни.
Миранда задержала дыхание. Так и есть! Рассказывает…
— Понял, — голос мрачный. — Понимаю, — голос приглушенный.
Наверно, пошел с аппаратом в ванную. Миранда сделала шаг, другой. Тихо подошла к дверям спальни. Сердце стучало так, что, казалось, слышно было и ему.
— Софи, — загремел его голос. — Какого черта ты мне это говоришь. Я сам знаю, что такую, как она, больше не встречу. Я же не идиот! Ты не должна была ей этого говорить, — сказал он и резко положил трубку.
Ну вот и все! Миранда закрыла лицо руками. Все, что рассказала Софи, — все правда.
— Миранда! — Дэниел стоял в дверном проеме. Внимательно посмотрела на него. Лицо застыло, никаких эмоций.
— Софи звонила.
Кивнула. Говорить не могла.
— Ты слышала? — он сделал шаг в ее сторону.
— Слышала, — она подняла голову.
— Ну тогда незачем делать вид, будто я не догадываюсь, почему ты здесь, — сказал он резко, даже слишком резко.
— Незачем! — прошептала девушка.
— Посмотри на меня, Миранда! — подошел, грубо взял за подбородок. Миранда вскрикнула. — Не делай этого!
— Неужели ты так самоуверен? — слезы застилали глаза, было трудно говорить, но его искаженное лицо, ставшее вдруг чужим, придало ей силы. — Не думай, что я когда-нибудь забуду о том…
— Не будь дурой, — он положил руки на плечи. — Это пройдет. У нас все будет хорошо.
— Нет. У нас не будет все хорошо. Я это знала с самого начала.
— Не говори чушь, черт подери, — он с силой притянул ее к себе. — То, что есть между нами, кое-что да значит!
— Между нами ничего нет, — не то рыдание, не то нервный смех вырвался из ее груди. — Ты ничего не понял и не поймешь через миллион лет, — она резко отстранилась. — Прощай, Дэниел.
— Миранда! — остановил он ее у дверей, пытался обнять. — Ты не можешь уйти от меня.
— Ты, наверно, думаешь, что я вечная дура, — бросила она ему холодно. — Так вот, то лучшее, что свойственно мне, то, что никому не подвластно, кроме меня, поможет мне забыть тебя.
Миранда повернулась, открыла дверь и быстро ушла, навсегда вычеркнув Дэниела из своей жизни.
Глава 12
«Извините, но ничего не получилось», — Миранда снова перечитала записку, положила ее на письменный стол Софи, взяла два чемодана со своими вещами и вышла из дома. Была глубокая ночь.
Когда Миранда вышла из вагона поезда в Амстердаме, силы ее были на пределе. Их хватило только на то, чтобы позвонить Майне.
— Это я, — тихо сказала Миранда в трубку. — Я на Центральном вокзале. Майна поняла все.
— Ты сама доберешься, или мне за тобой приехать? — тревожно спросила она.
Миранда прислонилась лбом к стеклу телефонной будки. «Майна… Добрая славная Майна…» Миранда справилась с рыданиями, подкатившими к горлу. «Зачем взваливать свое горе на плечи другого? Сама… Во всем должна разобраться сама».
— Доберусь, — ответила Миранда.
В комнате, такой родной — до боли, до щемящей сердце грусти — Миранда подошла к старенькому дивану с выпирающими пружинами и, свернувшись на нем калачиком, застыла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17