А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

О, какое прекрасное время…
– Давай налью еще, – произнес муж, наполняя ее бокал. У столика тут же вырос официант, желая услужить, но он взмахом руки отослал его прочь. – Ненавижу целеустремленных халдеев, нависших над тобой! Такое ощущение, что они заглядывают тебе в рот, – процедил сквозь зубы Ян.
– Я тоже, – шепотом откликнулась Эмили.
– Наверное, там, где работаешь ты, никто не виснет над столом?
– Согласна. Кстати, как ты называешь место моей работы?
– Что, что?
– Ну, помнишь название пансионата, где я тружусь?
Муж пожал плечами.
– Оно как-то выскочило из головы. Вертится на языке… Сейчас вспомню.
– Нет, не нужно. Ты никогда не спрашивал меня об этом. Я отправляла в банк все чеки… Откуда же тебе знать?
– Ну-у… Ты же сама мне говорила… Я звонил тебе туда…
– И как же называется мое заведение? – продолжала допытываться миссис Торн.
– Господи, Эмили, что это? Допрос? То, что я не помню названия места твоей работы, вовсе не говорит о моем незнании. В моей голове записан номер твоего рабочего телефона… Зачем мне еще помнить и название?
– А если со мной что-либо случится и тебе придется поехать туда немедленно?
– Но ведь я предварительно позвоню. И вообще… У меня где-то записано название. Впрочем, это совершенно неважно, Эмили.
– Нет, важно! Та «канава», как ты изволил выразиться, называется «Крошка Салли». Эта самая «канава» дала тебе возможность закончить медицинский колледж, платить арендную плату, хорошо питаться, носить вот этот сногсшибательный костюм, белоснежную рубашку, галстук, отличное нижнее белье, шикарные туфли и носки… Эта самая «канава» дала мне мои туалеты и сегодняшний обед. Как видишь, это многое значит. По крайней мере, для меня. Да и для тебя это тоже должно быть важно.
– Эмили, я не это имел в виду, а лишь затронул определенную тему… «Канава» – только слово. Именно ты первая употребила его, когда начала трудиться. Я услышал сие выражение от тебя… Моя благодарность к тебе безмерна. Ты это хотела услышать?
– Я хотела уважения. Почему ты попросил меня, чтобы никто не знал о месте моей работы? Ведь ты упомянул, что не разговариваешь на данную тему, потому что это никого не касается.
– Интересно, а ты говоришь людям, чем занимаюсь я? – разгорячился Ян.
– Лишь тем, кто хочет услышать. Я горжусь тобой. Хотя… Официантка – хорошая работа, честная и достойная уважения. Правда, тяжелая и изнурительная. Послушай, давай прекратим этот разговор. Я уже устала от него.
– Ты всегда устаешь, Эмили. Кстати, как насчет витаминов, которые я принес для тебя?
– Я принимаю их ежедневно, но все равно ощущаю усталость. Никак не могу дождаться того момента, когда буду просто жить, ни о чем не думая и ничего не делая.
Ян пожал плечами. Разговор подошел к концу, так как принесли салат. Мистер Торн в третий раз наполнил бокалы.
Позже, когда суповые тарелки и салатницы были унесены, муж, тщательно подбирая слова, заявил:
– Послушай, понятия не имею, что именно я заказал на второе, потому что меню написано по-французски. Пришлось просто показать пальцем… Мне кажется, это какая-то рыба. Давай не будем подавать вида, если нам что-то не понравится. Я терпеть не могу чувствовать себя не в своей тарелке и быть объектом для насмешек.
Эмили съежилась, волосы встали дыбом, когда она подумала о часах вынужденного стояния и хождения, о цене этого обеда, который ей может и не понравиться, а ее муж не хочет казаться смешным. Вздохнув, женщина покачала головой, показывая свое согласие, – она ведь всегда подчинялась капризам Яна.
Мистер Торн заказал вторую бутылку вина; ее принесли одновременно с запеченным лососем. Он расплылся в улыбке, а Эмили в отчаянии закрыла глаза, ибо терпеть не могла эту рыбу. Уж лучше бы подали гамбургер.
– О, отлично смотришься, дорогая, – радостно произнес глава семейства. – Мне нравится, когда ты так выглядишь.
– Как именно?
– Решительно.
Эмили рассмеялась, уставившись на принесенное блюдо.
– По вкусу это напоминает грязные галоши моего отца, посыпанные пармезанским сыром.
Ян едва не подавился, услышав комментарий жены, и разразился хохотом. Допив вино одним глотком, он, раскрасневшись, впился в лицо жены взглядом.
– На нас, наверное, все смотрят?
– Угу… думаю, нам нужно немного потренироваться, чтобы есть в подобных заведениях, или попрактиковаться в французском, – хихикнула Эмили.
– По-моему, ты права. Заедем куда-нибудь и съедим что-либо на десерт, а?
– Ты что, издеваешься? Мы слишком пьяны, чтобы заезжать в кондитерскую. Кроме того, у тебя были другие планы, – сверкнула глазами Эмили, наклоняясь через стол. – О, Ян, я больше не могу ждать.
– Ты чудесно выглядишь при свечах, дорогая. Когда мы купим свой дом, давай каждый вечер ужинать при таком освещении.
– Хорошо, договорились… Ян, ты самый красивый мужчина в этом зале.
– Наверное, ты становишься близорукой?
– Ну уж нет! Я пока еще все вижу хорошо. Оглянись на присутствующих здесь представителей сильного пола… Огромные животы, сверкающие лысины… А сидящие с ними женщины – наверняка их любовницы. Знаешь, почему я так говорю?
– Ну?
– Они разговаривают. Да, да, не удивляйся. Жены и мужья просто пьют, едят и уходят, а любовники болтают ни о чем, улыбаются и заглядывают друг другу в глаза.
Он украдкой посмотрел по сторонам.
– Господи, а ведь ты права. И это смотрится так отвратительно!
– Ян, ты всегда будешь верен мне?
– Конечно! А ты?
– Всегда, – искренне произнесла Эмили, ее глаза сияли. – Я никогда не оскверню священные узы нашего брака, не надсмеюсь над тем, что мы имеем. Мужчины… Я не уверена, но мне кажется… Мужчины относятся немного иначе к адюльтеру, чем женщины.
– Что ты, дорогая! Я чувствую точно так же, как и ты. Нас впереди ждет счастливая жизнь – плата за наше самопожертвование. Мы заслужили лучшего, и я постараюсь, чтобы все сложилось хорошо. Это моя обязанность. Если хочешь – работа.
«Наше самопожертвование», – с горечью отметила про себя миссис Торн. Ее голова кружилась от выпитого вина. Нужно быть более внимательной к словам мужа. Завтра, проснувшись, она их тщательно обдумает и взвесит. Может, Ян догадается и принесет ей завтрак в постель? Эмили не осознавала, что произнесла эти слова вслух, пока муж не сказал:
– Я сделаю это с удовольствием. Как насчет тоста с топленым маслом, теплым сиропом и посыпанного сахарной пудрой или чем ты там пользуешься?
– Чудесно, дорогой. Давай останемся в постели до обеда, а?
– Хм-м, звучит заманчиво… О, принесли кофе. Давай допьем вино. Эмили, мне необходимо поговорить с тобой кое о чем.
– Хорошо. Начинай.
– Эмили, дорогая, я хочу, чтобы мы вернулись в Нью-Джерси. Не знаю, как это сказать поделикатнее… Что ж, придется выкладывать начистоту. Мне хотелось бы работать на самого себя, открыть собственную клинику. Я давным-давно говорил на данную тему с несколькими банкирами из Нью-Джерси, и важное доверенное лицо заверило меня, что с займом проблем не возникнет. Мне кажется, первая улица по Плейнфилд – отличное место для клиники… Всего в двух шагах от шоссе, доступная всем. Что может быть лучше? Я еще не заключал сделки, заявив о необходимости посоветоваться с тобой. Два года, Эмили, если мое предположение верно… Клиники делают огромные деньги; да ты и сама знаешь об этом. Если тебе продолжить работу и помогать мне в больнице, то мы сумеем быстро рассчитаться с займом. Два года… Что такое два года, Эмили? Двадцать четыре месяца, семьсот тридцать дней. Мы сможем это сделать, дорогая, если, конечно, ты согласишься. Все будет наше, весь мир… Тебе больше не придется надрываться. Я имею в виду, естественно, после двух лет напряженного труда. Послушай, все это выглядит следующим образом: ты работаешь по утрам, с семи до тринадцати, затем – в ночную смену на своей прежней работе… Э… Как там называется то заведение? «Геклин Пит»? Что ты думаешь по этому поводу, дорогая?
А «дорогая» хотела умереть, умереть прямо здесь, в роскошном ресторане, после бутылки дорого вина и запеченного лосося.
Эмили тщательно все обдумала и произнесла: – Это означает, что мне снова придется отсрочить учебу. Как мне хочется учиться! Ян, не уверена, хватит ли у меня сил отложить задуманное еще на некоторое время.
– Первым делом мы займемся тобой, поставим тебя на ноги. Это непременное условие. Ты будешь сидеть дома целых десять дней и набираться сил. Я делаю это не только ради себя, но и ради тебя. Если мы упустим этот шанс, второго может и не представиться. Такое выпадает только раз, запомни! Все зависит от тебя, дорогая Эмили. Я не могу взяться за данное дело один, мне нужна ты.
– О, Ян, но это же означает, что я буду видеть тебя еще меньше, а работать намного больше. Совсем недавно ты говорил… Вернее, утверждал непоколебимость новой жизни, считал нас молодоженами… Так вот, дорогой, ты допустил ошибку: мы больше похожи на незнакомых людей. Ты даже не знаешь, где я работаю. О чем же дальше вести речь?
– Неправда, я помню… «Геклина Пита», хотя и прошло довольно много времени.
– Ты действительно хочешь этого?
– Больше всего на свете! Мы станем работать сами на себя и делать деньги. Я буду лечить людей по умеренным, доступным ценам. Клиника означает большие деньги, толстые пачки зеленых ассигнаций… Два года… Неужели ты не можешь дать мне это время?! Я знаю, чего прошу, а право выбора останется за тобой.
Глаза мужа напоминали собачьи, когда животное, виляя хвостом, выпрашивает печенье.
Эмили кивнула, ибо слов просто не находилось, да и не было сил для продолжения разговора на тему, предложенную Яном. Мистер Торн улыбнулся и, подняв руку, потрогал счет, лежащий перед ним на столе.
– Когда-нибудь я оплачу тебе, дорогая Эмили, все… Сторицей воздам за все добро, что ты сделала во имя нашей любви. Обещаю, любимая.
Миссис Торн заплетающимся от выпитого языком едва внятно пробормотала:
– А я з… заставлю т… тебя вып… выполнить обещанное. – И даже изобразила на лице какое-то подобие улыбки.
Супруги, слегка пошатываясь и держась друг за друга, направились домой. Их будущее было предопределено.
ГЛАВА 2
Эмили с благоговением взглянула на рождественскую елку, только что украшенную ею, чтобы преподнести сюрприз Яну (ведь в их маленькой квартире совсем не ощущалось приближения праздника). Она намеревалась испечь что-либо вкусненькое, следуя примеру своей матери, которая всегда радовала семью пирогами, тортами и пирожными собственного приготовления. Миссис Торн планировала завернуть в упаковочную бумагу и фольгу подарки, а также выпить немного вина. День по праву принадлежал ей, и Эмили хотела сделать все по своему усмотрению. «Геклин Пит» закрылся по техническим причинам. В заведении прорвало трубы. Кроме того, воспользовавшись моментом, Эмили притворилась заболевшей и упорхнула из клиники, оставив мужа в одиночестве расхлебывать кашу. Теперь вот она дома и переполнена предпраздничными приготовлениями.
Миссис Торн с омерзением взглянула на кипу бумаг на кухонном столе. Ей предстояло подписать страховки, внести деньги в банк, оплатить счета клиники и счета за электричество и воду.
Не хочется приниматься за эти рутинные обязанности…
Эмили открыла дверцу мойки и, отодвинув порошки и чистящие средства, сунула бумаги в дальний угол: пусть Рождество будет Рождеством, праздником во имя праздника. Тем более, муж обещал! В прошлом году клиника работала, и им пришлось встречать Рождество со стаканчиком грога перед искусственной елкой, поставленной в приемной. Супруги договорились не разоряться на подарки, но Эмили дрогнула в последнюю минуту и, улизнув под шумок из клиники, купила мужу дорогой кашемировый жакет, на который раньше жалела денег. Ян твердо придерживался данного обещания и ничего не преподнес ей в качестве подарка. Она долго плакала в ванной, заливаясь горькими слезами. Боже, она с удовольствием удовлетворилась бы обычной «биговской» ручкой…
Миссис Торн окинула взором груду подарков, которые предстояло завернуть в фольгу. Рядом лежали красные бархатные банты. Они будут красоваться на каждой упаковке. Эмили попыталась представить себе реакцию мужа на появление рождественской елки и подарков. Посмотрит ли он на нее с негодованием, вздохнет ли разочарованно или радостно улыбнется? Клиника – дело почти решенное. Все, что планировал муж, сбылось. Еще шесть месяцев – и они рассчитаются с кредитом. На его покрытие уходили все лишние деньги, каждый появившийся цент. Некоторую часть доходов забирала и квартира.
Яну приходилось много работать, даже намного больше, чем ей за последние полтора года. Он уставал до изнеможения, однако никто не заставлял его трудиться двадцать четыре часа в сутки. Мистер Торн приходил домой в семнадцать часов, но оставался дежурным, и его могли вызвать в клинику в любое время. Эмили помнила лишь несколько ночей, когда супругу удавалось поспать в своей постели до утра. Когда доктор Торн в буквальном смысле падал на кровать, жена обнимала его, и они пытались подбодрить друг друга, нашептывая слова об оставшихся шести месяцах и о будущей прекрасной жизни. Секс стал для них счастливым, сладким воспоминанием. Каждую ночь Ян целовал жену и благодарил за помощь и поддержку, за то, что она бок о бок с ним работает не покладая рук. Однако прелесть и горечь всех обещаний состоит в их столь редком претворении в жизнь. Все выходные посвящались дежурствам, походам по магазинам, стирке и внеурочной работе в «Геклене Пите».
Ян решил встретить Новый год и начать его со свежими силами. Поэтому он нанял второго врача и управляющего клиникой. Но Эмили отнеслась к этому равнодушно, потому что лимит ее сил был исчерпан. Муж бодрился, но мог ли он сам отдаваться работе в полной мере? Неужели успех стоит таких жертв? Юность ушла бесследно, безвозвратно… Да и была ли она? Прошлого не вернуть, а от сладких мгновений счастья остались лишь туманные воспоминания.
Промежуток между тридцатью и сорока годами считается пиком, расцветом сил. Но достигнут ли супруги Торн этой вершины? Эмили вдруг страстно захотелось стать прорицательницей, колдующей над своим стеклянным шаром и заставляющей в трепетном ужасе замирать сердца людей, пришедших узнать свою судьбу. Она так замечталась, что не заметила появившегося в дверях мужа.
– О! У нас пахнет Рождеством! – воскликнул он, потирая руки.
Эмили бросилась к супругу.
– Ты сегодня так рано! Надеюсь, ничего не случилось?
– Нет, конечно. Я приехал, чтобы проведать тебя, предварительно позвонив Гаррету и попросив его поработать за меня. Да, кстати… Скоро должна заехать Эллисон и забрать то, что ты не успела доделать. Я ведь знаю об этом. А она все закончит к вечеру.
– Ты действительно останешься дома на всю ночь? – не веря собственному счастью, спросила Эмили.
– Господи, дорогая, я постараюсь. Давай не будем думать о плохом. Я уже здесь, и поэтому лучше займемся друг другом. Надо разжечь камин, насыпать в вазочку попкорна и начать любоваться этой прекрасной рождественской елкой. Ты все это сделала сама? О, как чудесно пахнет! Прости, дорогая, за все прошлые праздники, которых у нас просто-напросто не было.
– Тихо. И ты меня тоже… Сейчас Рождество, и давай проведем его хорошо. Может, запечь индейку?
– Естественно! Причем по всем правилам. И мне надо сходить на полночную мессу.
– О! Да ты, я вижу, серьезно!
– Конечно! Нам нужно почаще посещать церковь, да и вообще начать делать то, на что нас никогда не хватало. Пришло время, Эмили, пробил наш час.
– И что же мы станем теперь делать? Ну, например… – нежно прошептала обрадованная жена, устраивая голову у него на плече.
– Например, отправимся кататься на коньках, когда замерзнет пруд, или поедем на мол бродить там, гулять по берегу, кутаясь в теплые пальто, как мы делали когда-то… Помнишь, мы замерзали, потом мчались в кафе и пили там обжигающе горячий кофе? Мне хочется вернуть то золотое время.
– О, мне тоже, любимый. А что еще?
– Поедем в Нью-Йорк, полюбуемся на праздничное гулянье. Можем покататься на коньках в Рокфеллеровском центре. – Эмили радостно захлопала в ладоши. – Мы можем побродить по нашей авеню и поглазеть на роскошные витрины… В конце концов, купить себе обновки.
– Послушай, ущипни меня, пожалуйста, а то мне начинает казаться, что это все мне только снится, – рассмеялась она. Ян повиновался. – Ого! А еще… Как насчет пяти дней на Каймановых островах? Только ты и я. Думаю, можно позволить себе каких-нибудь пять дней примерно в середине января, если, конечно, тебе хочется поехать.
– Хочу ли я?! Это то же самое, что спросить, хочется ли мне дышать. Конечно, хочу!
– Ущипни меня еще раз. – Ян снова повиновался. – Хорошо, хорошо, выходит, это не сон.
– Все перемены очень много значат для нас. Считаю, мы заслужили праздник после изнурительной каторжной работы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38