А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Но я была несправедлива к тебе! Я всегда ненавидела предубеждения, а сама столько лет прожила с ними. Это ужасно.
– Милая моя, ты жалеешь о том, что мы не узнали друг друга раньше? Ты еще очень молода и вряд ли поймешь, каким эгоистом я был, когда ты впервые влюбилась в меня. Думаешь, я ничего не знал об этом? – Майкл улыбнулся. – Нет, Джулия, я это чувствовал. Но тогда я был другим. Только недавно понял, что наконец-то стал достоин тебя, твоей любви. И понял, как она нужна мне. А сейчас идем-ка спать. У тебя глаза закрываются.
Он поднялся и протянул ей руки. Джулия подала ему свои и молча последовала за ним в дом. У дверей ее комнаты они остановились.
– Спокойной ночи, дорогая.
Полумрак придал Джулии сил. Она крепко сжала руки Майкла.
– Останься, – нежно попросила она. – Побудь со мной еще немного. Я знаю, с моей стороны неприлично просить об этом, но… Мне бы так этого хотелось! – Ее голос задрожал. Джулия опустила голову и замерла, борясь со слезами. Майкл молча смотрел на нее и наконец, тихо сказал:
– Хорошо. – И отворил дверь.
Они вошли в комнату. На полу лежал серебряный свет луны. Чувствуя, как подкашиваются колени, Джулия обернулась к Майклу. Что я делаю? – пронеслось у нее в голове. Но это должно произойти. Господи, пусть произойдет! Тогда я избавлюсь от наваждения.
Она порывисто обняла Майкла, прижалась к нему и ощутила трепет, пробежавший по его телу. Значит, страсть так же сильна в нем, как и в ней. Она чуть отстранилась, пытаясь непослушными пальцами расстегнуть его рубашку, но Майкл задержал ее руки. Она подняла голову.
– У меня сейчас лопнет сердце. Если это не любовь, то я не знаю, что это…
Они стояли в лунном луче.
– Желание.
– Но я не хочу с ним бороться!
Она увидела, как дрогнули его губы.
– А я хочу любви. Ты понимаешь меня, Джулия? Любви. Кого ты любишь, Франко или меня?
– Это жестоко! – вырвалось у нее.
– Да, жестоко. А не жестоко поступать так со мной?
Джулия разразилась слезами. Майкл обнял ее и усадил на диван.
– Прости, я не хотел делать тебе больно, – ласково сказал он. – Но это единственный способ вернуть тебя к реальности, к которой ты упорно не желаешь возвращаться. Не заставляй меня повторять то, что я уже тебе говорил. Не хочу проснуться утром и узнать от тебя, что все было ошибкой.
– Так что же мне делать? – в отчаянии прошептала она.
– Успокоиться. Постараться понять себя. Ей-богу, вот уж не предполагал, что ты из тех, кто сначала действует, а думает после.
Джулия рассмеялась сквозь слезы, немного приходя в себя.
– Когда ты рядом, я вообще ничего не соображаю.
Он положил ей руку на плечо.
– Ты самый восхитительный ребенок из всех, кого я знаю, Джулия. Я не должен был входить сюда. Но теперь останусь, потому что чувствую – без колыбельной ребенок уж точно не уснет.
– Ты прав!
Джулия радостно ухватилась за это предложение, готовая на что угодно, лишь бы удержать Майкла хоть на полчаса. Пока он ходил за гитарой, она быстро умылась, переоделась в пижаму и уселась на кровати. Вернувшись, Майкл непринужденно устроился на пуфике возле постели.
– Чувствуешь себя спокойнее, когда между нами этот инструмент? – не удержавшись, поддела его Джулия.
– Не заставляйте меня доказывать обратное, моя прекрасная леди. Лучше примите в дар от бедного трубадура балладу о верной любви. – Майкл склонил голову в изящном поклоне.
Когда он запел, Джулию вновь поразил его гибкий, чувственный, от природы богатый оттенками голос. А чарующая мелодия словно опутала ее сердце золотой сетью волшебства.
… Смолк в тишине последний аккорд. Джулия медленно подняла голову и тихо попросила:
– Спой еще.
– Моя госпожа, взгляните на руки вашего раба и пожалейте его. Если в вас есть хоть капля милосердия, позвольте ему отдохнуть.
Джулия оглядела протянутые ей ладони. Кисти удивительно благородной формы были покрыты ссадинами и мозолями. Она нежно взяла их в свои.
– Иди сюда, – позвала она. – Рыцарь, вы заслужили награду. Мне кажется, я люблю вас.
Майкл замер. Джулия вздрогнула под его взглядом.
– Джулия, это уже не игра, – глухо произнес он. – Неужели ты не понимаешь? Если это случится сейчас, я уже никуда не отпущу тебя. Ни завтра, ни послезавтра. Ты готова к этому? Ты понимаешь, что говоришь?
– Я сказала «мне кажется»… – тихо повторила она. – Но, Майкл, я не хочу, чтобы ты уходил.
– Знаю, но остаться не могу. Забавы с мечом целомудрия сегодня не для меня. Я уже провел одну такую ночь. Ни один мужчина не способен на большее. Если все произойдет сейчас, утром у тебя уже не будет выбора, пойми. Ты выйдешь отсюда моей женой либо не выйдешь вообще… Моим силам тоже есть предел. Пожалей меня, Джулия. Ведь завтра ты уедешь, а я…
Больше всего на свете Джулии хотелось сказать: «Я люблю тебя, Майкл», и забыть обо всем в его объятиях. Она чувствовала, как он ждет этих слов – без всяких «кажется», но не могла произнести их. Это было бы нечестно: она все еще помнила Франко. Она могла ошибиться. Поэтому Джулия, собрав волю в кулак, сказала:
– Ты прав, Майкл. Не сегодня. Но очень скоро я буду знать и отвечу тебе. Спокойной ночи.
Он поцеловал ее руки и поднялся.
– Спокойной ночи, любимая.
Утром с мокрыми от слез глазами Джулия уселась в машину. Она только что расцеловалась с миссис Робертс и пожала руки всем пришедшим проводить ее. Удивительно, как много их оказалось. Такое внимание очень тронуло ее, а рукопожатие Майкла заставило напрячь все силы, чтобы не разрыдаться.
Я увижу его завтра, повторила себе Джулия, когда машина тронулась с места. Завтра он приедет в Оксфорд. Это время показалось ей вечностью. Боже, что с нею творится? Может быть, та давняя, полудетская любовь никогда не умирала в ней, а лишь затаилась в дальнем уголке сердца и вот теперь этот костер вспыхнул вновь?.. Сейчас ей казалось, что она всегда любила Майкла. Боже, что теперь будет? Ведь я воображала, что без ума от Франко и мечтаю только о нем! Как я могла так ошибаться? Стоило провести несколько дней с Майклом, и я уже не представляю, как жить без него. Неужели я настолько испорчена? Как он прямодушен, как терпелив со мной! Любой другой мужчина поспешил бы просто воспользоваться моментом. Неужели Майкл действительно любит меня?..
Джулия все еще боялась в это поверить, но чувствовала себя бесконечно счастливой. Полночное признание перевернуло ее жизнь.
Глава четырнадцатая
Страсти разгораются
Сэр Уильям ждал племянницу на ступенях Левенс-холла. Джулия выскочила из машины и очутилась в его объятиях.
– Здравствуй, моя девочка!
– Дядя, вот и ты! – Она поцеловала его. – Заставил меня поволноваться, но выглядишь замечательно! Рассказывай скорее, как твои дела! Как ты себя чувствуешь?
Они вошли в дом и анфиладой высоких комнат прошли в так называемую Розовую гостиную – небольшой светлый зал, чей купольный потолок сиял итальянскими фресками, изображающими триумф богини утренней зари. Стены и мебель здесь были затянуты нежно-алым шелком, а большие зеркала и удивительный узорчатый мраморный пол завершали великолепную картину. Левенс-холл был построен в шестнадцатом столетии неким королевским фаворитом и два века спустя приобретен у его разорившихся потомков одним из состоятельных Деворгейлов. Сэр Уильям шутил по этому поводу, что у Деворгейлов и тогда была губа не дура. Что, правда, то, правда. Просторный, но не помпезно-огромный, наполненный произведениями искусства, этот дом действительно представлял собою истинную драгоценность.
– Как приятно снова увидеть тебя здесь! – сказал сэр Уильям, когда они уселись на обитый шелком диван. – Неужели скоро ты снова вернешься в Италию? Альпы – замечательное место, я бы поселился там, поближе к тебе, но что мне делать со всем этим? – Он обвел рукою гостиную. – Как ты думаешь?
– Я думаю, горный климат пошел тебе на пользу, – улыбнулась Джулия. – И очень рада за тебя. А насчет Альп… Было бы здорово! Гуляли бы с тобой по горам! Мы с Майклом… – Джулия прикусила язык, но было уже поздно – выражение лица сэра Уильяма изменилось, и он внимательно посмотрел на племянницу.
– Джулия, меня очень беспокоит один вопрос. Могу я задать его тебе? – негромко спросил он.
– Конечно.
– Прости, что лезу не в свое дело, но тебе не кажется странным внезапное внимание твоего кузена?
Джулия почувствовала, что краснеет. Наверное, дядя о чем-то догадался по моему счастливому виду. Надо честно рассказать ему.
– Почему ты не любишь Майкла? Я знаю, не любишь, – повторила она, заметив его протестующий жест. – Да, к Майклу трудно относиться непредвзято. Думаешь, я, как и все, попала в сети его знаменитого обаяния? Если бы ты знал, дядя, как многое за этим скрывается! Если бы ты видел Майкла в эти последние дни! Мне вдруг показалось, что передо мною совершенно незнакомый человек – добрый, ласковый, внимательный.
И Джулия, волнуясь, рассказала сэру Уильяму обо всем, что произошло с ней после ночной бури. Дядя слушал серьезно и без улыбки, а когда она умолкла, ласково потрепал по плечу.
– Возможно, мое отношение к Майклу действительно грешит необъективностью. Но все же, девочка, его репутация ловеласа тебя не смущает?
– Ах, вот ты о чем! – Она улыбнулась. – Хорошо, давай начистоту. Где список разбитых сердец и искалеченных судеб, который можно вменить в вину Майклу? Все с удовольствием сплетничают о нем, но почему еще никто не смог назвать мне ни одного имени? Может быть, ты знаешь? – Сэр Уильям покачал головой. – Я уверена, Майкл просто оказался заложником собственной внешности.
– Джулия, – прервал ее Уильям, – ты влюблена в него?
Она знала, что следует ожидать этого вопроса, но все-таки оказалась к нему неготовой.
– Пока не знаю. Но он сделал мне предложение, – сказала она, чувствуя странную неловкость.
– И что ты ответила?
– Я обещала подумать. – Она беспомощно улыбнулась. – Не понимаю, что со мной происходит. Глупо, правда?
Уильям ласково заключил ее в объятия.
– Ничего глупого, моя радость. Хотя мне скоро семьдесят, я не всегда был стариком.
Джулия подняла к нему лицо и радостно улыбнулась:
– Значит, ты не сердишься на меня?
– Ну что ты. Просто волнуюсь за тебя. Ведь тебе предстоит сделать выбор, и я хочу, чтобы ты сделала его правильно. Самое ужасное, – вдруг добавил он, – прожить жизнь не с тем человеком.
Джулия вздрогнула и в тревоге посмотрела на дядю:
– Почему ты так говоришь?
– Потому что знаю. – Его серые глаза потемнели, и Джулия внезапно поняла, как похожи сэр Уильям и Майкл – оба высокие, статные, с гордой посадкой головы.
– Ты не представляешь себе, Джулия, что значит прожить всю жизнь с одним человеком, а любить другого. Не представляешь, к какому страшному отчуждению от мира это приводит.
– Что случилось? Расскажи мне! Кто была эта женщина? – Джулия сжала его руки, словно желая облегчить боль, которая искажала сейчас его черты. – Она не любила тебя?
– Любила. Я сам во всем виноват. – Сэр Уильям освободил руки из ее ладоней и отошел в глубь комнаты. – Я был женат и не был счастлив. Полюбил по-настоящему уже, будучи зрелым мужчиной, прошедшим войну и многое испытавшим… Я полюбил ее. Она была удивительная женщина и потрясающе красива. Темные волосы, сапфировые глаза, кожа как фарфор… И она была невестой моего брата.
Джулия тихо охнула. Так вот в чем дело! Вот в чем причина странного отношения Уильяма к Майклу.
– Мы с Грейс полюбили друг друга с первого взгляда, как только Алекс познакомил нас. Прошло столько лет, а я помню тот день, как будто это было вчера. Господи, как я мог допустить, чтобы она вышла за него замуж! – По лицу пожилого джентльмена прошла судорога. – Грейс была очень гордой. Ей показалось, я не спешу с разводом. Я виноват в том, что не смог разубедить ее, виноват, что всеми возможными способами не ускорил его. Меня пугала сама процедура и все, что связано с ней – огласка, сплетни, судебный процесс, унизительные сцены с женой, с которой мы фактически давно расстались. А Грейс была слишком горда, чтобы настаивать. Мы поссорились, она убежала от меня в слезах, и через несколько дней я узнал, что они с Алексом обвенчались. – Уильям закрыл лицо руками. – Бедная моя девочка… Я молился, чтобы она была счастлива с ним, но все же ненавидел брата. Ненавидел себя. Ненавидел весь мир. Я вновь увидел Грейс, когда они вернулись из затянувшегося свадебного путешествия, и меня поразила случившаяся с ней перемена: чудесное лицо осунулось, глаза потеряли блеск. Как я и предчувствовал, Алекс не смог сделать ее счастливой. Конечно, он по-своему любил жену, но не хотел понять, что жизнь, которую он заставляет ее вести, убивает Грейс. Он таскал бедняжку с собою во все свои дурацкие экспедиции; если же она отказывалась ехать, находил себе женщин повсюду, где бывал, а по приезде изводил ее ревностью.
Джулия увидела, как по щеке дяди катится слеза. Какой-то жуткий холод закрался ей в сердце. Господи, как тяжелы эти тайны! Та фотография молодой женщины в Эйшем-хаусе… Она опомнилась, подбежала к сэру Уильяму и обняла его:
– Дядя, родной мой…
– Прости, что расстроил тебя.
– Я тебя люблю, – прошептала Джулия. – Ты и мой дед – лучшие из мужчин, которых я знаю. – Она прижалась к его плечу.
– Теперь ты понимаешь, почему я так отношусь к Майклу. У него глаза Грейс. – Уильям страдальчески улыбнулся. – Пусть это звучит смешно, но я ревную Майкла к Грейс, ревную к каждой минуте, что он провел с нею! Я виноват перед Майклом, но ничего не могу с собой поделать. Когда вспоминаю, чей он сын… И думаю, что он мог бы быть моим… нашим с Грейс сыном… – Он прикрыл глаза.
Джулия заметила, как сжались его пальцы.
– Дядя, пожалуйста… – Она вновь обняла его. – Я понимаю твои чувства. Но Майкл ведь ничего не знает об этой истории. Он неплохой человек. Не надо его ненавидеть.
– Конечно, ты права, моя девочка. Но поверь моему опыту, внутреннему чутью – здесь что-то не так. Я не хочу отравлять твой ум подозрениями, я даже почти уверен в том, что, узнав тебя поближе, Майкл действительно влюбился в тебя, ибо в тебя невозможно не влюбиться. Но у меня есть серьезные основания предполагать, что первоначально его интерес был вызван не этим. Джулия насторожилась.
– Ты думаешь, что Майкл, подбираясь ко мне, преследует какие-то корыстные цели?
– Первоначально преследовал, – подчеркнул Уильям. – Честно говоря, теперь мне даже жаль парня. Судя по всему, он попался в собственные сети. Недавно я узнал, что Джордж с осени был в курсе моих планов передать тебе часть капиталов и Левенс-холл. И это точно совпало с началом повышенного интереса Майкла к твоей особе.
Джулия ошарашено посмотрела на него.
– Что ты говоришь? Какие капиталы? При чем тут Левенс-холл?
– Дорогая, извини, я не сказал тебе раньше. – Сэр Уильям выглядел почти виновато. – Как мне объяснить тебе… Признаюсь, я действовал в собственных интересах. Представь, что бы началось, объяви я официально о своем решении. Мне нужно было время подготовить все юридически. И обременять тебя тайной я тоже не хотел.
– Дядя, – резко прервала его Джулия, – почему у меня ощущение, что все мною вертят, как хотят? Ты, Майкл, мама. И повторяют при этом как заклинание: «Не хотел обременять тебя… Не хотел смущать…» Ненавижу все эти интриги! – Она почти кричала.
– Не будь столь категорична, – веско сказал сэр Уильям. – Если любишь кого-то, всегда боишься причинить ему боль. Тебе это должно быть понятно. Скажи, тот парень, Франко, знает о твоем романе с Майклом?
Гнев Джулии тут же угас.
– У нас с Майклом не было романа, – тихо ответила она. – Мы не стали любовниками, если ты это имел в виду.
Уильям взглянул на нее с недоверием.
– Так или иначе, – заметил он, наконец, – все, что я говорил тут о Майкле, лишь мои предположения.
– Да, – отозвалась она. – Но они заслуживают того, чтобы их проверить.
– Ты спросишь об этом Майкла?
– При первой же возможности. – Джулия встала с дивана. – А теперь пойду к себе, если ты не возражаешь. Мне надо немного побыть одной.
Сэр Уильям тоже поднялся и поцеловал ее в щеку.
– Увидимся за обедом, дорогая. Ты у меня замечательная.
Джулия закрыла за собой дверь и застыла, невидящим взглядом уставившись в пространство. Определенно она ощущала только одно: все сегодняшние новости – это слишком для ее нервов. Неужели Майкл мог так поступить со мной? Нет, дядя заблуждается. Что же, выходит, Майкл – всего лишь расчетливый негодяй? Невозможно… После той ночи в горах… Он любит меня без памяти. Даже если вначале и хотел просто поиграть со мной, то теперь попался в собственные сети… Нет, это я, я попалась! Это я дура, которой просто воспользовались! И все кругом это понимают. Черт, и то, и другое может оказаться правдой. У меня есть единственный выход – прямо спросить Майкла и увидеть его реакцию. На этот раз ему меня не обмануть! Если он действительно играл со мною, я убью его, мрачно подумала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16