А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— После дождичка в четверг, — заявила в ответ Денни.
Он по-прежнему занимал ее кровать, но она устроилась по-турецки у самого края, чтобы быть вне пределов его досягаемости.
— Неужто ты и в самом деле думала, что у тебя пройдет этот номер?
— С Бондом ведь прошел, — напомнила Денни. — Да ладно, Алек, хватит темнить. Он продает землю. Ты не настолько глуп, чтобы ее купить. Следовательно, ты его раскручиваешь. Так на кого же ты работаешь? На службу безопасности? На ФБР?
— Не смеши меня, — улыбнулся Алек. Его настроение улучшалось с каждым выпадом Денни против Бонда. — Разве я похож на агента ФБР?
— А на кого тогда?
Он поманил ее пальцем.
— Ну нет. Для этого ты должна меня соблазнить. За информацию надо платить, детка. Иди ко мне.
— Ты тоже аферист. — Денни не двинулась с места. — Иначе во всем этом нет смысла. Держу пари, Бонд все о тебе знает. Спросить, что ли?
Алек перестал улыбаться, сел на кровати и потянулся к Денни. Опустил руку ей на плечо и сжал пальцы.
— Не вздумай.
— Или что? — бесстрашно продолжала Денни. — Ты свернешь мне шею? Ха!
— Будет тебе тогда «ха», — сказал Алек и поцеловал ее. Его ладонь спустилась к ее груди, прочертив дорожку в вырез платья.
Денни замерла от восторга. Но она была слишком близка к цели, чтобы позволить себе остановиться. Она поймала его руку в тот самый момент, когда он накрыл ладонью ее грудь.
— На кого ты работаешь?
— На Гарри Чейза, — ответил Алек. — Я тебя завтра с ним познакомлю. Сейчас он занят. Ты тоже. — Он наклонил голову, но Денни снова отпрянула.
— А на кого работает Гарри Чейз? Неуловимым движением Алек скользнул к ней, перекатился вместе с ней на середину кровати, она оказалась зажатой в ловушке его тела.
— На КГБ. Мы с ним русские шпионы. Ты можешь продемонстрировать свой патриотизм. Соблазни меня до потери сознания — и я открою тебе все наши секреты.
— И все-таки. Ты преступник? — Денни с нешуточной силой уперлась ему ладонями в грудь. — Если ты аферист вроде Бонда, то предупреждаю тебя, я — пас.
— А что, по-твоему, я похож на преступника? — Он одарил ее своей искренней, мальчишески открытой улыбкой.
— По-моему, запросто. — Денни смотрела на него без улыбки. — Мне кажется, ты можешь пойти на что угодно, если найдешь достаточно резонные основания для такого шага. А я тебя еще слишком мало знаю, чтобы понять, какие основания ты считаешь резонными.
Алек неожиданно тоже посерьезнел.
— Я не преступник. Я хороший парень. Но тебе придется поверить мне на слово. И это справедливо, потому что я тоже верю тебе на слово. Вопреки здравому смыслу.
У Денни дыхание замерло в груди.
— Я тебя впервые вижу серьезным, — сказала она. — Вот сейчас ты настоящий, верно?
Алек переменился в лице и даже словно прижался еще сильнее, хоть это было и невозможно.
— Да, — шепнул он и припал к ее губам поцелуем.
На этот раз Денни не просто ощутила уже знакомый ей жаркий спазм. На этот раз горячая волна накрыла ее с головой, отдаваясь щемяще острой болью где-то очень глубоко, там, куда она прежде никого не допускала; и Денни закрыла глаза, наслаждаясь этой сладкой мукой, потому что это и в самом деле было неземное наслаждение — испытывать нечто подобное по отношению к мужчине, а особенно к Алеку. «Я тебя люблю», — подумала она, но вслух не сказала; произнести такие слова было бы совсем глупо. Она ведь знакома с Алеком каких-нибудь сорок восемь часов.
Но Алек, похоже, каким-то чудесным образом ее все-таки услышал. Он оторвал от нее губы и закрыл глаза, словно поцелуй и его потряс не меньше, чем Денни. А потом быстро перекатился и сел на край кро-вати.
— Послушай, я не преступник. Но я очень прошу тебя не раскрывать эту мою тайну Бонду.
Денни тоже села на кровати, пытаясь сообразить, о чем шла речь.
— Я ему ничего не скажу. Но мне необходимо еще раз увидеть Бонда. Я работаю над статьей о нем.
Алек нахмурился и отодвинулся еще немного.
— Ты вроде бы работала над статьей о Дженис Мередит.
— А что, нельзя работать сразу над двумя? — Денни протянула ему руку. — Но тебе я мешать не буду и Бонду твой секрет не открою. По рукам?
Алек взял ее ладонь в обе свои.
— Нет, не по рукам.
Он хотел что-то сказать, но передумал и вместо этого быстро чмокнул ее в щеку. Замешкался, словно ее губы манили его. Денни затаила дыхание, но Алек отстранился и встал с кровати.
— Вся эта заваруха с Бондом уже подходит к концу. Хорошего в ней ничего нет, так что прошу тебя, сделай мне одолжение и забудь о нем, ладно? — Денни мотнула головой, но Алек не стал ожидать ее возражений. — Тебе нет необходимости встречаться с нами за ужином, да и завтра мы с тобой, наверное, не увидимся. Я уезжаю. Удачи тебе, Денни Бэнкс. Я буду следить за твоими публикациями в самых престижных изданиях.
Он повернулся и вышел прежде, чем она успела найти подходящий ответ, и у Денни от щелчка дверного замка сжался желудок. Все дело, наверное, в этом проклятом дайкири. Итак, значит, он уезжает. Подумаешь! На свете полно парней, которые целуются не хуже. Но если он думает, что она откажется от истории Бонда, то он просто чокнутый.
Денни снова откинулась на спину. Отлично. Теперь она сможет сосредоточиться на двух самых потрясающих интервью в своей жизни. Она отлично поработала, Пейшенс будет ею гордиться. Денни пристроила на коленях портативную пишущую машинку . и принялась за статью о Бонде. Она всем покажет. Она справится.
Смывая кровь после всех убийств, леди Макбет, наверное, испытывала то же самое.
Дурацкое сравнение. Денни же никого не убивала. Ей не о чем сожалеть.
Невероятным усилием воли Денни заставила себя вернуться к статье о Бонде и начала печатать. Без толку. Наверное, нужно поспать, решила она, скользнула под одеяло и спрятала голову под подушку, изо всех сил стараясь не думать об Алеке.
Вернувшись к себе в номер, Алек обнаружил записку от Гарри с просьбой зайти к нему. Зачем? Алек безразлично пожал плечами. Все это напрасный труд. Ну засадят они Бонда в тюрьму, а через некоторое время его выпустят за примерное поведение, и карусель завертится снова, только в другом штате. Даже знаменитая база данных Гарри не сможет остановить этих типов, разве что облегчит их поимку.
А это уже кое-что, не мог не признать Алек. Но не все. Теперь уже для него это не самое главное в жизни. Он отбросил эту мысль и отправился сообщить Гарри, что почти уверен в невиновности Денни.
— Знаю, — заявил Гарри, как только Алек перешагнул порог его номера.
Гарри сидел на краю стола у самого окна. Вид у него был довольно унылый. Виктория расположилась в красном бархатном кресле за столом. Вид у нее был еще более унылый, чем у Гарри.
Пришли результаты проверки. Она действительно журналистка, и с Бондом не имеет ничего общего.
— Я же вам говорила, — сказала Виктория, но радости в ней не прибавилось.
Да и в Гарри тоже. Впрочем, веселиться им, собственно, не с чего, возразил самому себе Алек. В конце концов, они же занимаются серьезным делом.
— Я предупредил Денни, что мы не ждем ее за ужином, — сказал Алек. — Она вздумала напечатать обо всем этом статью. А нам пора покончить с Бондом.
— Да уж, — буркнул Гарри. — Но у нас загвоздка. Мы напоролись на проблему. Большую.
— Загвоздка? — Алек переводил с одного на другого подозрительный взгляд. — Ничего не хочу слышать ни о каких загвоздках.
— А придется… — рявкнул Гарри, и тут в разговор вклинилась Виктория.
— Вы оба, судя по всему, упустили из виду одну маленькую деталь, — язвительно сообщила она. — Насколько мне известно, нет ничего противозаконного в том, чтобы продавать принадлежащую тебе землю.
Полчаса спустя телефонный звонок прервал дремоту Денни. Она выпростала из-под одеяла руку и дотянулась до телефона — скорее для того, чтобы прекратить этот трезвон, чем из желания с кем-то беседовать. Спросонья она никак не могла нашарить телефон на прикроватном столике, а потом выронила трубку на постель.
— Д-да? — буркнула она наконец.
— Бэнкс?
Денни нахмурилась и попыталась разлепить ресницы.
— Что?
— Бэнкс?
— Тейлор? — Она сбросила одеяло и неуклюже приподнялась в постели. — Тейлор, это ты?
— А кто же еще? — Злорадное удовлетворение в голосе Тейлора с легкостью уловило даже ее затуманенное сном сознание.
— Что тебе от меня нужно, Тейлор? — Денни с тоской оглянулась на свое уютное теплое гнездышко в постели. — Я занята.
— Уже нет, — сказал Тейлор. — Ты уволена.
Глава 6
Алек в номере Гарри тоскливо зажмурился.
— Эта земля принадлежит ему?
— Так точно, — подтвердил Гарри. — Разумеется, это афера, этот участок никто и никогда не позволит разрабатывать, но продавать он его имеет право. Это его собственность.
— Вот дьявольщина! — Алек сел и закрыл лицо руками, чтобы безысходно мрачные взгляды Гарри и Виктории не мешали его мыслям. — А у него никакого прокола не было?
— Нет. — Виктория была на грани слез. — Он именно тот, за кого себя выдает. Он не сделал ни одного неверного шага.
Гарри даже побагровел.
— Всю эту белиберду насчет Управления по охране окружающей среды нельзя назвать мошенничеством. Здесь он чист.
Алек посмотрел на Гарри, на Викторию. Снова на Гарри.
— Вам еще что-то известно? Вы как-то странно сникли. Еще не все потеряно. Мы до него доберемся.
— Но как? — Виктория буквально подпрыгнула в своем кресле. — Мы с Гарри уже пересмотрели все варианты. Мы согласились купить у Бонда землю безо всяких условий. Начни мы сейчас требовать от него каких-то обещаний, он почует неладное. Мы выслушали все пункты сделки и согласились с ними.
— Все, кроме Денни, — горько, пошутил Алек. И тут же сообразил, что это может значить для них. Денни-то вообще не обсуждала с ним сделку. Если решение будет зависеть от Денни, то Бонду придется поднапрячься.
Гарри наконец перестал смотреть на Викторию с видом побитой собаки и просветлел:
— А что? Это идея.
— Правда, я распрощался с ней навсегда… — задумчиво добавил Алек.
— Вот это и в самом деле глупо, — ядовито улыбнулась Виктория. — Впрочем, мне что-то сегодня везет на глупости. Сначала Дженис Мередит, самая умная из всех известных мне женщин, оказывается просто-напросто трусливым кроликом, а потом еще и вы двое. Это ж надо — встретить женщину своей мечты и отказаться от нее ради работы. — Она поднялась и с шумом отодвинула кресло. — Мужчинам неведомо понятие, что главное в жизни, а что — второстепенное.
Виктория вышла из номера, с силой хлопнув дверью.
— О, черт! — рявкнул Гарри и плюхнулся на место Виктории.
— Чего-то я тут недопонимаю, — сказал Алек.
— Занимайся своими проблемами, — мрачно посоветовал ему Гарри. — И кстати, какого черта ты дал отставку Деннис, а? Ты ведь еще не знал наверняка, что она не аферистка. — Он грозно свел брови. — Вот и получай за свой непрофессионализм. Работа всегда должна стоять на первом месте.
— Нельзя дать отставку тому, с кем ты никогда не был, — ответил Алек. — Я решил, что если Денни окажется журналисткой — а так оно и вышло, кстати! — то нам совершенно ни к чему вмешательство прессы. Проблем у нас и без того хватает. А она непредсказуема.
— Непредсказуемость — это всегда плохо, — буркнул Гарри.
«Вдобавок рядом с ней я теряю рассудок и готов ляпнуть что-нибудь совершенно неподходящее», — подумал Алек. Например, признание в любви. А это уже никуда не годилось. Никто не говорит о любви женщине, с которой знаком всего лишь сорок восемь часов. Пятьдесят, если уж быть точным, ведь она влетела в двери отеля ровно в полдень в четверг…
Он оборвал себя. Подсчитывать, сколько прошло часов со времени знакомства с женщиной, — плохой знак.
— Но пока что она нам необходима, — закончил Гарри. — Отправляйся к ней.
Алек ухмыльнулся. До сих пор он не предполагал этого делать. Вернуться к Денни казалось ему неверным шагом. Но теперь, когда он получил приказ Гарри, он заметно повеселел.
— Учти — я это делаю исключительно для дела, — заявил он Гарри и отправился к себе. Подумать, что он скажет, когда позвонит Денни.
Денни, стиснув зубы, уговаривала себя не впадать в панику.
— Тейлор, я очень устала. Оставь свои шутки на потом.
— Бэнкс, ты уволена. — В его голосе она не уловила даже намека на снисхождение. — Я предупреждал тебя насчет Мередит, но ты не подчинилась.
Виктория? Денни запустила дрожащие пальцы в | волосы. Неужели Виктория успела поговорить с Дже — | нис? Неужели все из-за этого?
— Тейлор, не смеши меня, — сказала она, пытаясь выиграть время. — Я к ней и близко не подходила.
— Значит, подходила к кому-то другому, потому что сегодня утром она позвонила владельцу газеты злая как черт и заявила, что ты ужинала с кем-то из ее друзей, а хозяин позвонил мне злой как черт… В общем, ты уволена.
Ужин? Следовательно, Дженис пришла в ярость не от разговора с Викторией. Она действительно решила добиться ее увольнения. Буднично уверенный тон Тейлора неожиданно заставил ее похолодеть.
— Ты не шутишь?
— Нисколько. Ты получишь двухнедельное выходное пособие, и… Банке? Я бы на твоем месте не требовал рекомендаций.
— Да ладно тебе, Тейлор…
— Ты сама напросилась, Бэнкс. Я предупреждал… Денни, не дожидаясь продолжения, с размаху швырнула трубку на рычаг. Что же ей теперь делать?!
Уволена. Она уволена… У нее нет работы. Нет денег. Ничего нет. Двухнедельное пособие — и что потом?
А все потому, что она поужинала с Алеком и его тетей.
Дженис Мередит начинала вызывать в ней неприязнь.
Телефон снова зазвонил, и Денни рывком сняла трубку.
— Послушай, Тейлор… — стараясь сдержать дрожь страха в голосе, произнесла она.
— Кто такой Тейлор? — последовал вопрос Алека.
— Мне некогда с тобой болтать, — заявила Денни. Ее затопили безграничная радость от того, что она слышит его голос, — и столь же безграничная злость за эту радость. — Ты распрощался со мной, как последний негодяй. Разыграл шикарное представление. Ну и убирайся!
— Десять минут. Больше я ни о чем не прошу.
— Алек, у меня серьезные проблемы. Убирайся, я сказала! — Прежде чем снова швырнуть трубку на рычаг, Денни услышала возглас Алека:
— Не вешай трубку! — И получила от своего жеста еще большее удовлетворение.
Алек снова набрал ее номер и, подхватив телефон, пересек комнату и устремил невидящий взгляд в окно.
— Это ребячество с твоей стороны, — заявил он, услышав в трубке ответ Денни.
В ее голосе зазвенели нервозные нотки.
— У меня был тяжелый день. Не смей указывать мне, как я должна себя вести.
Алек усмехнулся.
— Ну что ж. Я тебя прошу. Я тебя умоляю. Я стою на коленях. Пресмыкаюсь. — Он присел на краешек подоконника. — Видит Бог, я весь в слезах валяюсь на ковре. Я полон скорби и сожалений.
— И не только ими. — Голос Денни ничуть не смягчился. — Я не шучу, Алек. У меня сегодня отвратительный день. Чего тебе нужно?
Алек сохранял беспечный тон.
— Мне нужна твоя помощь, Денни. И еще мне нужно, чтобы мы снова были вместе.
— Нет. Ты считал меня аферисткой, а потом дал мне отставку, потому что я оказалась репортером. Иди к черту! У меня дела.
— Послушай, прости, что я тебе не доверял. Если ты согласишься со мной встретиться, я буду снова и снова умолять о прощении. Я буду счастлив прийти к тебе. Пломбир с помадкой за мной. — Молчание в трубке воодушевляло, и он добавил, теперь уже серьезно: — Денни, это очень важно. Прошу тебя, помоги нам поймать этого парня.
— Ты хочешь, чтобы я помогла тебе в твоей работе? — Да.
— А я что буду с этого иметь?
— Что? — у Алека от ярости сорвался голос. Денни ничуть не испугалась.
— Что я буду с этого иметь? Ладно тебе, Алек, ты все прекрасно понимаешь. Тебе ведь платят за эту работу? Стал бы ты ею заниматься бесплатно?
— Да, — не колеблясь, ответил Алек. И умолк, поразившись собственным словам. — Да, стал бы.
— Правда? — Денни изумилась не меньше. И недоверчиво добавила: — А почему?
— Давай встретимся, и я отвечу на все твои вопросы, — сказал Алек.
— Здесь? — После долгой паузы Денни с мрачной торжественностью спросила: — Ты клянешься, что придешь с открытым забралом? Никаких фокусов, никакой лжи, никаких отговорок?
— В том, что касается Бонда, — да, клянусь, — отозвался Алек. — Что касается всего остального, то я настаиваю на своем праве не изменять своей дьявольской натуре!
— Между нами не может быть «всего остального», — заявила Денни.
— Об этом мы тоже можем поговорить у тебя. Буду минут через пять. Что скажешь?
Алек терпеливо дожидался ответа. Денни молчала довольно долго.
— Поднимайся, — наконец согласилась она. — Дам тебе пятнадцать минут на объяснение. И без рук. Так что советую говорить побыстрее.
— Нет проблем. Это я делаю лучше всего, — сказал Алек.
— Я так и думала, — парировала Денни.
— Эй! — возмутился Алек, но Денни уже отключилась.
— Кажется, ты что-то говорил насчет своего желания завоевать меня? — полчаса спустя сказала Денни. — Я бы на твоем месте предложила что-нибудь посущественнее, чем пломбир с шоколадной помадкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19