Тони достал телефон из ее сумки и отнес ей, держа в другой руке вилку со спагетти.
– Кажется, мы больше не встречаемся? – сказала Лайза, беря телефон. – Что-то ты часто здесь появляешься.
– Я здесь обедаю, – ответил Тони, накручивая спагетти на вилку. – Это стало обычаем еще до тебя.
– Ладно, ты прав. Алло, – сказала она в трубку.
– Лайза? – услышала она мужской голос. – Хочу вас проинформировать о том, что Кэл Морриси обманывает вашу подругу, чтобы выиграть пари.
– Что? Кто это говорит?
– Срок истекает в полночь, – продолжал голос, показавшийся ей знакомым. – Он выиграет пари.
– Это Дэвид? – спросила Лайза. Связь прервалась.
– Дэвид? – спросил Тони, уплетая спагетти.
– Эмилио, – крикнула Лайза сквозь кухонный шум, – я отлучусь ненадолго.
– Что с тобой? – спросил Тони.
– Доедай свои макароны, – сказала Лайза, направляясь к двери.
– О черт! – воскликнул Тони, бросил вилку и выбежал вслед за ней.
Глава 16
От сильного возбуждения Мин дрожала. Кэл запустил руку ей в волосы и показывал на каминные часы.
– Уже девять тридцать пять, – произнес он сиплым голосом. – Я проиграл пари с Дэвидом. Все кончено.
– Мы потеряли пять минут? – Мин словно озверела.
– Для тебя это потеря? – Кэл не двигался, голова его покоилась на ее животе.
– Отнесешь меня в постель или останемся здесь? Не могу ждать больше ни минуты.
– Я точно на тебе женюсь, – сказал Кэл и повел, ее в спальню.
Мин упала на атласное одеяло, наслаждаясь прохладой ткани. Кэл разделся и упал рядом с ней. Нежно навалился на нее своим сильным, гладким телом, и Мин в сладкой истоме закрыла глаза.
– Скорее, – сказала она, чувствуя, как ее тело каждой своей частицей словно призывает его.
Кэл смотрел на нее жадным взглядом. Его руки становились все настойчивее. Мин раскрылась навстречу ему, приняла его в себя, как долгожданную радость. Губы их слились в поцелуе.
Он сделал одно движение, затем второе, и она, не отпуская его губ, подхватила его ритм. Все вокруг поплыло. Они стали одним целым, движение захватило их. Он шептал ей на ухо слова любви и восхищения. Мин будто растворилась в нем, забыв себя, и ощущала только его руки, губы, дыхание, все его тело. Она была словно хмельная и тоже шептала, как любит его и что любовь эта вечна. Перед глазами вспыхнули яркие серебряные звездочки. Она впилась ногтями ему в спину и выкрикивала его имя. И казалось, этому не будет конца. Кровать сотрясалась, Кэл уже не сдерживал свою силу. Но вот она остановилась, выгнулась навстречу ему, он напрягся, вздрогнул в последнем экстазе, и наступила тишина.
– О Боже, – простонала Мин, когда вновь обрела дар речи.
– Хорошо было? – спросил Кэл, бурно дыша.
– Бесподобно. Феноменально. Высший класс. – Она набрала в легкие побольше воздуха, чтобы восстановить дыхание.
Кэл положил ладонь ей на грудь. Мин крепко прижала к себе его руку и еще раз глубоко вздохнула.
– Я так люблю тебя, Кэл.
– Я счастлив. – Он был в изнеможении. – И тоже тебя люблю. Прости, не было времени узнать твои пожелания.
– Я хотела именно этого.
– Значит, ты не обиделась. – Кэл повернул голову и посмотрел на часы: – Вот это да!
Мин взглянула на латунные завитки в изголовье кровати и вздохнула блаженно.
– Я не прочь когда-нибудь оказаться привязанной к этому изголовью.
– Можешь сделать официальную заявку на этот счет, – пошутил Кэл. – Знаешь, обычно мне требуется больше семи минут. – Он уронил голову на подушку. – Правда, прелюдия бывает гораздо короче, а у нас она продолжалась месяц. – Он сделал долгий и глубокий вздох. – А по статистике сколько обычно длится прелюдия?
– Не очень долго. Твой случай исключительный… Может, я сама когда-нибудь привяжу тебя к этой кровати. И вымажу шоколадом.
Кэл закрыл глаза.
– Думаю, мне понравится. Давай составим список и будем действовать по пунктам. Только не сейчас, позже.
Мин прижалась к нему, понемногу расслабляясь.
– Какая же я счастливая! Я так люблю тебя.
Кэл поцеловал ее, когда она уютно устроилась рядышком. Он был такой надежный, теплый, и все в жизни казалось просто замечательным.
– Любимая моя…
Она хотела ответить, но неожиданно в дверь громко застучали.
– Что за черт? – удивился Кэл. – Диана забыла свой ключ? – Он сел. – Ух. Ты сильная женщина, Минерва.
– Вряд ли, – сказала Мин, и тут зазвонил телефон. – По физкультуре у меня были неважные оценки.
– Просто тебе давали не те задания. – Кэл похлопал ее по бедру и потянулся за брюками. – Ты идешь к телефону, я – к двери. Потом обратно сюда. Не одевайся.
Кэл встал и направился к двери, по дороге застегивая пуговицы и убеждая себя в том, что нехорошо ругаться на будущую свояченицу. Однако, открыв, он увидел на пороге Дэвида. Уж на этого-то засранца можно вылить все.
– Мин здесь? – спросил Дэвид высокомерно.
– Здесь. Убирайся. – Кэл собрался закрыть дверь и вдруг вспомнил про пари. – Ты победил. Завтра пришлю тебе чек. А теперь пошел вон.
– Нет. Мне надо увидеть Мин.
– Дэвид? – послышался голос Мин, и оба обернулись. У Кэла перехватило дух.
Она завернулась в голубовато-сиреневое атласное одеяло, плечи остались открытыми. Рядом крутился Элвис. Мин была растрепана, губы чуть припухли, а круглые щеки весело розовели. «Моя работа», – подумал Кэл, и его с новой силой потянуло к ней. Не удержавшись, он даже сделал шаг в ее сторону.
У Дэвида отвисла челюсть.
– Она моя, – сказал Кэл. – Убирайся.
– Ты победил, – произнес Дэвид, протягивая чек.
– Что такое? – нахмурился Кэл.
– Срок пари до двенадцати ночи. – Дэвид не сводил глаз с Мин. – В запасе осталось два с лишним часа. – Он улыбнулся. – Оказывается, Кэлвин Великий – еще и Кэлвин Быстрый.
– Господи помилуй, – произнес Кэл.
Элвис вдруг зашипел на Дэвида, и тот отступил на шаг.
– До двенадцати? – Мин подошла поближе, путаясь в одеяле.
«Минерва, что у тебя на уме?» – мысленно спросил Кэл. Он смотрел на нее с интересом и все возрастающим желанием.
– Да, разумеется. – Дэвид торжествующе улыбнулся. – Пари всегда действительны до полуночи.
Мин поправила на себе одеяло.
– Хочешь сказать, Кэлвин выиграл это пари?
– Да, – самодовольно кивнул Дэвид.
– Здорово. – Мин взяла чек. – Десять долларов мне пригодятся.
– Что? – Дэвид сник.
Мин одарила его жизнерадостной улыбкой.
– У нас неписаное правило, что я забираю все деньги, которые он выиграл за мой счет. Таким образом набегают небольшие суммы… – Она взглянула на чек и чуть не уронила одеяло. – О Господи!
– Не десять баксов, – сказал Кэл, подтягивая на ней одеяло, грозившее совсем упасть.
Мин испуганно посмотрела на него:
– Ты спорил на десять тысяч долларов, что уложишь меня в постель?
– Да нет же. Придется купить футболку с надписью: «Я не заключал это пари».
– Десять тысяч. – Мин снова посмотрела на чек. – Если бы ты мне сразу сказал об этом и согласился поделиться, я бы отдалась тебе в первую же ночь.
– Правда? – удивился Кэл.
– Шутка, – сказала Мин.
– Дай-ка. – Кэл взял у нее чек и сунул в руки Дэвиду. – Ты свободен.
– Что это? – Дэвид показал пальцем на кушетку. Обернувшись, Кэл увидел пояс.
– Он привязал меня к кушетке, – охотно сообщила Мин. – Потом разорвал на мне рубашку, измазал шоколадом и слизал его с меня. Вот кошмар. Когда ты уйдешь, мы проделаем это еще раз. – Она взглянула на Кэла: – У нас ведь остались пирожные?
– Если надо, я сбегаю и куплю еще. Очень быстро сбегаю.
Дэвид был сражен.
– Это… – Он замялся. Мин ждала, что он скажет.
– Это так на тебя не похоже…
– Было, – поправила Мин. – Теперь похоже.
– Но… – начал Дэвид.
В этот момент его оттеснили Нанетта и Джордж Доббс, ворвавшиеся в квартиру.
– Рад приветствовать вас, – немного ошеломленно произнес Кэл. Под строгим взглядом Джорджа все его фривольные мысли сразу улетучились.
– Я хотела тебя предупредить. – Мин кивнула Кэлу, плотнее кутаясь в одеяло. – Дэвид позвонил Ди, и она предположила, что он мог и еще кому-нибудь сообщить. Не волнуйся так, папа, – обратилась она к отцу.
– Мне всегда не нравилась твоя квартира. – Презрительно оглядевшись, Нанетта заметила на столе пакет: – Пирожные?
– Лучше бы ты угостил меня кокаином, – сказала Мин Калу. – Кажется, от него худеют.
Джордж пошел в наступление:
– Мин, по словам Дэвида, этот мужчина поспорил, что…
– Да нет же, – возразила она. – Это Дэвид хотел с ним поспорить, но Кэл отказался. Кричи на Дэвида.
– В таком случае что это? – Джордж вырвал чек у Дэвида из рук и взглянул на сумму: – Десять тысяч долларов. Вы не только безнравственный человек, вы еще и мот.
– Я не спорил, – сказал Кэл. – Но никто теперь мне не верит.
– Я верю. – Мин улыбнулась ему.
– Тогда мне нет дела до других. – Кэл придвинулся ближе к ней.
Джордж приосанился:
– Минерва, одевайся и марш домой!
– Папа, мне уже тридцать три. Никуда я не пойду. Я и так у себя дома. – Она протянула руку и взяла у него чек. – Возвращайся домой и маму захвати…
– Кэлвин! – донесся от двери ледяной голос. Кэл вышел навстречу матери.
– Прекрасно. – Он посмотрел на Мин. – Прямо как в моих фантазиях. Я наконец нахожу женщину своей мечты, и тут, словно вечерняя заря, появляется моя мать.
– И правда, – усмехнулась Мин, подтягивая одеяло повыше, – что это за вечеринка, если нет льда?
– Прошу прощения. – Нанетта выступила вперед, отодвигая в сторону Джорджа. – Вы Линн Морриси?
Мать Кэла взглянула на нее как на прислугу. Нанетта протянула руку:
– Я Нанетта, мать Минервы. Рада с вами познакомиться.
– Здравствуйте, – произнесла Линн, не подав руки, и повернулась к Кэлу: – Кэлвин!
– Привет, мама, – сказал Кэл. – Вот с этой женщиной я хочу прожить всю оставшуюся жизнь. Если тебе не нравится мое желание, мы будем каждое третье воскресенье обедать в закусочной под песни Элвиса.
Линн смерила его долгим леденящим взглядом. Вдруг откуда ни возьмись возникла Синтия, белая, словно простыня.
– Я позвонила ей, – объяснила Линн. – Подумала, что…
– Нет, – сказал Кэл им обеим.
– Это несерьезно… – начала Линн.
– Не нажимайте на него, – спокойно произнесла Синтия. – Это страсть, и она пройдет, дайте только время.
Кэл, покачав головой, отвел Мин в сторону.
– Я ему покажу время, мерзавцу. Я ему… – кипятился Джордж.
– А ты ничем не лучше, – оборвала его Нанетта.
– Что это ты? – удивился Джордж.
Мин устроилась рядом с Кэлом на кушетке и взяла его за руку.
– Я должна тебе десятку, потому что ты держался до конца срока пари.
– Да, – ответил Кэл, крепче сжимая ее руку. – Сначала я выиграл у тебя, а потом оказалось, что проиграл.
– Я знаю, чем ты занимаешься, – яростно выпалила Нанетта в лицо Джорджу.
– Я? Я отчитываю мерзавца, который соблазнил мою дочь, – ошеломленно сказал Джордж.
– Знаю, чем ты занимаешься во время ленча.
– Ем. – Джордж был озадачен.
– Да, но кого? – вскричала Нанетта. Мин поежилась:
– Перестань, мама.
Линн с презрением смотрела на Нанетту. Синтия закрыла глаза. Лицо Дэвида выражало разочарование и злость. Вошли Тони и Лайза.
– Что за чертовщина? – удивилась Лайза.
– Тони! – окликнул приятеля Кэл.
– Объявляю всем: я пытался ее остановить.
– Почему вы не закрыли дверь и напустили столько народу? – набросилась Лайза на Мин.
– Я закрывала. Это Кэл открыл, на него и кричи.
– Побей меня, – предложил Кэл. – Ради всеобщего спасения.
– Что ты имеешь в виду? – покраснев, спросил Джордж у Нанетты.
– Твои ленчи! Ты каждый день завтракаешь со своей секретаршей.
– Не кричи, мама. – Мин вспомнила о соседях.
– В рабочей обстановке. – Джордж тоже начинал закипать. – Секретарша нужна мне для работы.
– А меня ты на ленч не приглашаешь!
– Но ты же ничего не ешь! – заорал Джордж в ответ. Мин, вытянув шею, взглянула на Лайзу:
– Представляешь, оказывается, они спорили на десять тысяч.
– Да-а? – Лайза удивленно посмотрела на Кэла. – Ты спорил на десять тысяч, что…
– Да нет же, – разозлился Кэл. – Вот черт побери. – Он взял у Мин чек и разорвал. – Нет никакого пари.
– Деньги бы нам пригодились, – заметила Мин, впрочем, не сильно огорчившись.
В комнате стоял почти что гвалт. Все говорили одновременно. Кэл, глядя на Мин, думал: «Хочу быть с ней всю жизнь, и больше ничего».
– Послушайте! – во весь голос крикнул он, и все на него посмотрели – кто гневно, кто презрительно, а кто с отчаянием.
Кэл взял пирожное и повернулся к Мин:
– Минерва Доббс, я люблю вас и всегда буду любить. Согласны ли вы выйти за меня замуж?
Мин улыбнулась ему:
– Неожиданное предложение…
– Все ждут, Минни. Так все же – да или нет?
– Я согласна, – ответила она.
Кэл взял ее руку, раздвинул ей пальцы и с самым серьезным видом насадил пирожное на безымянный.
– Потом заменим это кольцо на настоящее, – сказал он, глядя в темную глубину ее глаз. – Потом все сделаем по правилам. Надо только избавиться от публики.
– Потом я еще раз скажу тебе «да».
– Спасибо. – Кэл поцеловал Мин, снова окунаясь в ее тепло. – Я очень тебя люблю, – шепнул он. – Даже самому не верится, что так сильно.
– Ну все, – покачала головой Лайза. – Зрелище окончено. – Она взглянула на Линн: – Вам придется быть ей матерью. Обращайтесь с Мин получше. Если уж Кэл выбрал ее…
– Элвис, – произнесла Линн безжизненным голосом, повернулась и вышла.
– До чего приятная женщина. – Лайза обратилась к Нанетте: – Теперь вы. Ваш муж вам не изменяет. Я знаю мужчин, он не такой. – Она посмотрела на Джорджа: – Перестаньте работать во время перерыва и пригласите жену на ленч. – Она снова обратилась к Нанетте: – А вам надо побольше есть.
Лицо Нанетты сморщилось, и Джордж обнял ее.
– Я тебе не изменяю. Просто времени не хватает. – Нанетта всхлипнула:
– Правда?
– Вот уж не ожидала увидеть вас здесь. – Лайза повернулась к Синтии. В ее голосе не было враждебности. – Это для книги, да?
– Нет, не для книги. – Синтия не отрываясь смотрела на руку Мин с импровизированным обручальным кольцом.
– Послушайте, – продолжала Лайза, – никому не интересно читать о том, как поразительно красивая женщина влюбила в себя фантастически красивого мужчину. Глупо рассказывать о таких вещах. Напишите лучше о том, как вы потеряли большую любовь и не сломались. Людям нужны такие книги.
– Я…
– Все кончено, Синтия. Его не вернешь. Никогда. – Лицо Синтии вытянулосы Лайза повернулась к Дэвиду:
– А ты просто дрянь. Сделай одно доброе дело, проводи Синтию домой.
– Это недоразумение, – сказал Дэвид, обращаясь к Мин. – Ты хоть знаешь, что он за человек?
– Конечно, – ответила Мин, слизывая шоколад со своего обручального кольца. – Все нормально. Мы будем совершенствовать друг друга.
– Поди прочь, – сказала Лайза Дэвиду. Синтия ушла.
– Быстро за ней, грязный мужлан, – распорядилась Лайза, грозно глядя на Дэвида. – Ты способен на что-нибудь дельное, кроме анонимных телефонных звонков?
Дэвид расправил плечи:
– Я не…
Лайза скрестила руки на груди.
Дэвид взглянул на Мин:
– Он ужасный человек.
– Ничего подобного, – возразила Мин. – Он сказочный принц. А ты гаденыш и анонимный ябедник.
– Ты никогда меня не понимала, – сказал Дэвид и вышел за дверь.
– Каков болван! – воскликнула Лайза.
– Ты выходишь замуж за этого человека? – недоверчиво спросил Джордж у дочери.
– Да. Не обижай его, а то потеряешь нас с Элвисом.
Джордж послал Кэлу сердитый взгляд, который означал: «Посмотрим, что ты собой представляешь». Затем повернулся и направился к выходу.
– У вас будут красивые дети, – сказала Нанетта, вновь оживившись.
– Мы не станем заводить детей, – ответила Мин. Мать посмотрела на нее с тревогой.
– Ты же понимаешь, я не смогу похудеть после родов.
– Это верно, – кивнула Нанетта.
Тут вернулся Джордж и потянул ее к двери.
– Ну вот, теперь все в порядке, – произнесла Лайза, оглядывая опустевшую квартиру. – Я сделала свое дело.
– Кто же ты теперь? – спросил ее Кэл. – Как будто та же женщина, которая поколачивала меня, однако теперь ты на моей стороне. У тебя есть злая сестра-близнец?
– Я сказочная крестная, господин соблазнитель. – Лайза сердито смотрела на него. – И если ты не сделаешь ее счастливой, я вернусь и изобью тебя до смерти стеклянным шаром.
– А что случилось с биббити-боббити-бу? – поинтересовался Кэл.
– Это у Диснея, милый, не путай, – ответила Мин. Лайза шагнула к двери и остановилась, увидев Тони.
– Пошли. Будешь кричать на меня по дороге в ресторан.
– Не буду. Ты все правильно сделала. – Он придвинулся к ней. – Ты была великолепна.
– Я не стану с тобой спать, – отрезала Лайза и вышла.
– Не осуждай человека за попытку. – Тони двинулся следом за ней и закрыл дверь.
Наконец в квартиру вернулась тишина.
– Никогда не забуду наш первый миг, – сказала Мин, снимая с пальца пирожное. – Просто земля качалась. И тут появляется мать и начинает пытать отца, с кем он изменяет ей во время ленча.
– Да, интересно вышло, – согласился Кэл. Мин вздохнула:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
– Кажется, мы больше не встречаемся? – сказала Лайза, беря телефон. – Что-то ты часто здесь появляешься.
– Я здесь обедаю, – ответил Тони, накручивая спагетти на вилку. – Это стало обычаем еще до тебя.
– Ладно, ты прав. Алло, – сказала она в трубку.
– Лайза? – услышала она мужской голос. – Хочу вас проинформировать о том, что Кэл Морриси обманывает вашу подругу, чтобы выиграть пари.
– Что? Кто это говорит?
– Срок истекает в полночь, – продолжал голос, показавшийся ей знакомым. – Он выиграет пари.
– Это Дэвид? – спросила Лайза. Связь прервалась.
– Дэвид? – спросил Тони, уплетая спагетти.
– Эмилио, – крикнула Лайза сквозь кухонный шум, – я отлучусь ненадолго.
– Что с тобой? – спросил Тони.
– Доедай свои макароны, – сказала Лайза, направляясь к двери.
– О черт! – воскликнул Тони, бросил вилку и выбежал вслед за ней.
Глава 16
От сильного возбуждения Мин дрожала. Кэл запустил руку ей в волосы и показывал на каминные часы.
– Уже девять тридцать пять, – произнес он сиплым голосом. – Я проиграл пари с Дэвидом. Все кончено.
– Мы потеряли пять минут? – Мин словно озверела.
– Для тебя это потеря? – Кэл не двигался, голова его покоилась на ее животе.
– Отнесешь меня в постель или останемся здесь? Не могу ждать больше ни минуты.
– Я точно на тебе женюсь, – сказал Кэл и повел, ее в спальню.
Мин упала на атласное одеяло, наслаждаясь прохладой ткани. Кэл разделся и упал рядом с ней. Нежно навалился на нее своим сильным, гладким телом, и Мин в сладкой истоме закрыла глаза.
– Скорее, – сказала она, чувствуя, как ее тело каждой своей частицей словно призывает его.
Кэл смотрел на нее жадным взглядом. Его руки становились все настойчивее. Мин раскрылась навстречу ему, приняла его в себя, как долгожданную радость. Губы их слились в поцелуе.
Он сделал одно движение, затем второе, и она, не отпуская его губ, подхватила его ритм. Все вокруг поплыло. Они стали одним целым, движение захватило их. Он шептал ей на ухо слова любви и восхищения. Мин будто растворилась в нем, забыв себя, и ощущала только его руки, губы, дыхание, все его тело. Она была словно хмельная и тоже шептала, как любит его и что любовь эта вечна. Перед глазами вспыхнули яркие серебряные звездочки. Она впилась ногтями ему в спину и выкрикивала его имя. И казалось, этому не будет конца. Кровать сотрясалась, Кэл уже не сдерживал свою силу. Но вот она остановилась, выгнулась навстречу ему, он напрягся, вздрогнул в последнем экстазе, и наступила тишина.
– О Боже, – простонала Мин, когда вновь обрела дар речи.
– Хорошо было? – спросил Кэл, бурно дыша.
– Бесподобно. Феноменально. Высший класс. – Она набрала в легкие побольше воздуха, чтобы восстановить дыхание.
Кэл положил ладонь ей на грудь. Мин крепко прижала к себе его руку и еще раз глубоко вздохнула.
– Я так люблю тебя, Кэл.
– Я счастлив. – Он был в изнеможении. – И тоже тебя люблю. Прости, не было времени узнать твои пожелания.
– Я хотела именно этого.
– Значит, ты не обиделась. – Кэл повернул голову и посмотрел на часы: – Вот это да!
Мин взглянула на латунные завитки в изголовье кровати и вздохнула блаженно.
– Я не прочь когда-нибудь оказаться привязанной к этому изголовью.
– Можешь сделать официальную заявку на этот счет, – пошутил Кэл. – Знаешь, обычно мне требуется больше семи минут. – Он уронил голову на подушку. – Правда, прелюдия бывает гораздо короче, а у нас она продолжалась месяц. – Он сделал долгий и глубокий вздох. – А по статистике сколько обычно длится прелюдия?
– Не очень долго. Твой случай исключительный… Может, я сама когда-нибудь привяжу тебя к этой кровати. И вымажу шоколадом.
Кэл закрыл глаза.
– Думаю, мне понравится. Давай составим список и будем действовать по пунктам. Только не сейчас, позже.
Мин прижалась к нему, понемногу расслабляясь.
– Какая же я счастливая! Я так люблю тебя.
Кэл поцеловал ее, когда она уютно устроилась рядышком. Он был такой надежный, теплый, и все в жизни казалось просто замечательным.
– Любимая моя…
Она хотела ответить, но неожиданно в дверь громко застучали.
– Что за черт? – удивился Кэл. – Диана забыла свой ключ? – Он сел. – Ух. Ты сильная женщина, Минерва.
– Вряд ли, – сказала Мин, и тут зазвонил телефон. – По физкультуре у меня были неважные оценки.
– Просто тебе давали не те задания. – Кэл похлопал ее по бедру и потянулся за брюками. – Ты идешь к телефону, я – к двери. Потом обратно сюда. Не одевайся.
Кэл встал и направился к двери, по дороге застегивая пуговицы и убеждая себя в том, что нехорошо ругаться на будущую свояченицу. Однако, открыв, он увидел на пороге Дэвида. Уж на этого-то засранца можно вылить все.
– Мин здесь? – спросил Дэвид высокомерно.
– Здесь. Убирайся. – Кэл собрался закрыть дверь и вдруг вспомнил про пари. – Ты победил. Завтра пришлю тебе чек. А теперь пошел вон.
– Нет. Мне надо увидеть Мин.
– Дэвид? – послышался голос Мин, и оба обернулись. У Кэла перехватило дух.
Она завернулась в голубовато-сиреневое атласное одеяло, плечи остались открытыми. Рядом крутился Элвис. Мин была растрепана, губы чуть припухли, а круглые щеки весело розовели. «Моя работа», – подумал Кэл, и его с новой силой потянуло к ней. Не удержавшись, он даже сделал шаг в ее сторону.
У Дэвида отвисла челюсть.
– Она моя, – сказал Кэл. – Убирайся.
– Ты победил, – произнес Дэвид, протягивая чек.
– Что такое? – нахмурился Кэл.
– Срок пари до двенадцати ночи. – Дэвид не сводил глаз с Мин. – В запасе осталось два с лишним часа. – Он улыбнулся. – Оказывается, Кэлвин Великий – еще и Кэлвин Быстрый.
– Господи помилуй, – произнес Кэл.
Элвис вдруг зашипел на Дэвида, и тот отступил на шаг.
– До двенадцати? – Мин подошла поближе, путаясь в одеяле.
«Минерва, что у тебя на уме?» – мысленно спросил Кэл. Он смотрел на нее с интересом и все возрастающим желанием.
– Да, разумеется. – Дэвид торжествующе улыбнулся. – Пари всегда действительны до полуночи.
Мин поправила на себе одеяло.
– Хочешь сказать, Кэлвин выиграл это пари?
– Да, – самодовольно кивнул Дэвид.
– Здорово. – Мин взяла чек. – Десять долларов мне пригодятся.
– Что? – Дэвид сник.
Мин одарила его жизнерадостной улыбкой.
– У нас неписаное правило, что я забираю все деньги, которые он выиграл за мой счет. Таким образом набегают небольшие суммы… – Она взглянула на чек и чуть не уронила одеяло. – О Господи!
– Не десять баксов, – сказал Кэл, подтягивая на ней одеяло, грозившее совсем упасть.
Мин испуганно посмотрела на него:
– Ты спорил на десять тысяч долларов, что уложишь меня в постель?
– Да нет же. Придется купить футболку с надписью: «Я не заключал это пари».
– Десять тысяч. – Мин снова посмотрела на чек. – Если бы ты мне сразу сказал об этом и согласился поделиться, я бы отдалась тебе в первую же ночь.
– Правда? – удивился Кэл.
– Шутка, – сказала Мин.
– Дай-ка. – Кэл взял у нее чек и сунул в руки Дэвиду. – Ты свободен.
– Что это? – Дэвид показал пальцем на кушетку. Обернувшись, Кэл увидел пояс.
– Он привязал меня к кушетке, – охотно сообщила Мин. – Потом разорвал на мне рубашку, измазал шоколадом и слизал его с меня. Вот кошмар. Когда ты уйдешь, мы проделаем это еще раз. – Она взглянула на Кэла: – У нас ведь остались пирожные?
– Если надо, я сбегаю и куплю еще. Очень быстро сбегаю.
Дэвид был сражен.
– Это… – Он замялся. Мин ждала, что он скажет.
– Это так на тебя не похоже…
– Было, – поправила Мин. – Теперь похоже.
– Но… – начал Дэвид.
В этот момент его оттеснили Нанетта и Джордж Доббс, ворвавшиеся в квартиру.
– Рад приветствовать вас, – немного ошеломленно произнес Кэл. Под строгим взглядом Джорджа все его фривольные мысли сразу улетучились.
– Я хотела тебя предупредить. – Мин кивнула Кэлу, плотнее кутаясь в одеяло. – Дэвид позвонил Ди, и она предположила, что он мог и еще кому-нибудь сообщить. Не волнуйся так, папа, – обратилась она к отцу.
– Мне всегда не нравилась твоя квартира. – Презрительно оглядевшись, Нанетта заметила на столе пакет: – Пирожные?
– Лучше бы ты угостил меня кокаином, – сказала Мин Калу. – Кажется, от него худеют.
Джордж пошел в наступление:
– Мин, по словам Дэвида, этот мужчина поспорил, что…
– Да нет же, – возразила она. – Это Дэвид хотел с ним поспорить, но Кэл отказался. Кричи на Дэвида.
– В таком случае что это? – Джордж вырвал чек у Дэвида из рук и взглянул на сумму: – Десять тысяч долларов. Вы не только безнравственный человек, вы еще и мот.
– Я не спорил, – сказал Кэл. – Но никто теперь мне не верит.
– Я верю. – Мин улыбнулась ему.
– Тогда мне нет дела до других. – Кэл придвинулся ближе к ней.
Джордж приосанился:
– Минерва, одевайся и марш домой!
– Папа, мне уже тридцать три. Никуда я не пойду. Я и так у себя дома. – Она протянула руку и взяла у него чек. – Возвращайся домой и маму захвати…
– Кэлвин! – донесся от двери ледяной голос. Кэл вышел навстречу матери.
– Прекрасно. – Он посмотрел на Мин. – Прямо как в моих фантазиях. Я наконец нахожу женщину своей мечты, и тут, словно вечерняя заря, появляется моя мать.
– И правда, – усмехнулась Мин, подтягивая одеяло повыше, – что это за вечеринка, если нет льда?
– Прошу прощения. – Нанетта выступила вперед, отодвигая в сторону Джорджа. – Вы Линн Морриси?
Мать Кэла взглянула на нее как на прислугу. Нанетта протянула руку:
– Я Нанетта, мать Минервы. Рада с вами познакомиться.
– Здравствуйте, – произнесла Линн, не подав руки, и повернулась к Кэлу: – Кэлвин!
– Привет, мама, – сказал Кэл. – Вот с этой женщиной я хочу прожить всю оставшуюся жизнь. Если тебе не нравится мое желание, мы будем каждое третье воскресенье обедать в закусочной под песни Элвиса.
Линн смерила его долгим леденящим взглядом. Вдруг откуда ни возьмись возникла Синтия, белая, словно простыня.
– Я позвонила ей, – объяснила Линн. – Подумала, что…
– Нет, – сказал Кэл им обеим.
– Это несерьезно… – начала Линн.
– Не нажимайте на него, – спокойно произнесла Синтия. – Это страсть, и она пройдет, дайте только время.
Кэл, покачав головой, отвел Мин в сторону.
– Я ему покажу время, мерзавцу. Я ему… – кипятился Джордж.
– А ты ничем не лучше, – оборвала его Нанетта.
– Что это ты? – удивился Джордж.
Мин устроилась рядом с Кэлом на кушетке и взяла его за руку.
– Я должна тебе десятку, потому что ты держался до конца срока пари.
– Да, – ответил Кэл, крепче сжимая ее руку. – Сначала я выиграл у тебя, а потом оказалось, что проиграл.
– Я знаю, чем ты занимаешься, – яростно выпалила Нанетта в лицо Джорджу.
– Я? Я отчитываю мерзавца, который соблазнил мою дочь, – ошеломленно сказал Джордж.
– Знаю, чем ты занимаешься во время ленча.
– Ем. – Джордж был озадачен.
– Да, но кого? – вскричала Нанетта. Мин поежилась:
– Перестань, мама.
Линн с презрением смотрела на Нанетту. Синтия закрыла глаза. Лицо Дэвида выражало разочарование и злость. Вошли Тони и Лайза.
– Что за чертовщина? – удивилась Лайза.
– Тони! – окликнул приятеля Кэл.
– Объявляю всем: я пытался ее остановить.
– Почему вы не закрыли дверь и напустили столько народу? – набросилась Лайза на Мин.
– Я закрывала. Это Кэл открыл, на него и кричи.
– Побей меня, – предложил Кэл. – Ради всеобщего спасения.
– Что ты имеешь в виду? – покраснев, спросил Джордж у Нанетты.
– Твои ленчи! Ты каждый день завтракаешь со своей секретаршей.
– Не кричи, мама. – Мин вспомнила о соседях.
– В рабочей обстановке. – Джордж тоже начинал закипать. – Секретарша нужна мне для работы.
– А меня ты на ленч не приглашаешь!
– Но ты же ничего не ешь! – заорал Джордж в ответ. Мин, вытянув шею, взглянула на Лайзу:
– Представляешь, оказывается, они спорили на десять тысяч.
– Да-а? – Лайза удивленно посмотрела на Кэла. – Ты спорил на десять тысяч, что…
– Да нет же, – разозлился Кэл. – Вот черт побери. – Он взял у Мин чек и разорвал. – Нет никакого пари.
– Деньги бы нам пригодились, – заметила Мин, впрочем, не сильно огорчившись.
В комнате стоял почти что гвалт. Все говорили одновременно. Кэл, глядя на Мин, думал: «Хочу быть с ней всю жизнь, и больше ничего».
– Послушайте! – во весь голос крикнул он, и все на него посмотрели – кто гневно, кто презрительно, а кто с отчаянием.
Кэл взял пирожное и повернулся к Мин:
– Минерва Доббс, я люблю вас и всегда буду любить. Согласны ли вы выйти за меня замуж?
Мин улыбнулась ему:
– Неожиданное предложение…
– Все ждут, Минни. Так все же – да или нет?
– Я согласна, – ответила она.
Кэл взял ее руку, раздвинул ей пальцы и с самым серьезным видом насадил пирожное на безымянный.
– Потом заменим это кольцо на настоящее, – сказал он, глядя в темную глубину ее глаз. – Потом все сделаем по правилам. Надо только избавиться от публики.
– Потом я еще раз скажу тебе «да».
– Спасибо. – Кэл поцеловал Мин, снова окунаясь в ее тепло. – Я очень тебя люблю, – шепнул он. – Даже самому не верится, что так сильно.
– Ну все, – покачала головой Лайза. – Зрелище окончено. – Она взглянула на Линн: – Вам придется быть ей матерью. Обращайтесь с Мин получше. Если уж Кэл выбрал ее…
– Элвис, – произнесла Линн безжизненным голосом, повернулась и вышла.
– До чего приятная женщина. – Лайза обратилась к Нанетте: – Теперь вы. Ваш муж вам не изменяет. Я знаю мужчин, он не такой. – Она посмотрела на Джорджа: – Перестаньте работать во время перерыва и пригласите жену на ленч. – Она снова обратилась к Нанетте: – А вам надо побольше есть.
Лицо Нанетты сморщилось, и Джордж обнял ее.
– Я тебе не изменяю. Просто времени не хватает. – Нанетта всхлипнула:
– Правда?
– Вот уж не ожидала увидеть вас здесь. – Лайза повернулась к Синтии. В ее голосе не было враждебности. – Это для книги, да?
– Нет, не для книги. – Синтия не отрываясь смотрела на руку Мин с импровизированным обручальным кольцом.
– Послушайте, – продолжала Лайза, – никому не интересно читать о том, как поразительно красивая женщина влюбила в себя фантастически красивого мужчину. Глупо рассказывать о таких вещах. Напишите лучше о том, как вы потеряли большую любовь и не сломались. Людям нужны такие книги.
– Я…
– Все кончено, Синтия. Его не вернешь. Никогда. – Лицо Синтии вытянулосы Лайза повернулась к Дэвиду:
– А ты просто дрянь. Сделай одно доброе дело, проводи Синтию домой.
– Это недоразумение, – сказал Дэвид, обращаясь к Мин. – Ты хоть знаешь, что он за человек?
– Конечно, – ответила Мин, слизывая шоколад со своего обручального кольца. – Все нормально. Мы будем совершенствовать друг друга.
– Поди прочь, – сказала Лайза Дэвиду. Синтия ушла.
– Быстро за ней, грязный мужлан, – распорядилась Лайза, грозно глядя на Дэвида. – Ты способен на что-нибудь дельное, кроме анонимных телефонных звонков?
Дэвид расправил плечи:
– Я не…
Лайза скрестила руки на груди.
Дэвид взглянул на Мин:
– Он ужасный человек.
– Ничего подобного, – возразила Мин. – Он сказочный принц. А ты гаденыш и анонимный ябедник.
– Ты никогда меня не понимала, – сказал Дэвид и вышел за дверь.
– Каков болван! – воскликнула Лайза.
– Ты выходишь замуж за этого человека? – недоверчиво спросил Джордж у дочери.
– Да. Не обижай его, а то потеряешь нас с Элвисом.
Джордж послал Кэлу сердитый взгляд, который означал: «Посмотрим, что ты собой представляешь». Затем повернулся и направился к выходу.
– У вас будут красивые дети, – сказала Нанетта, вновь оживившись.
– Мы не станем заводить детей, – ответила Мин. Мать посмотрела на нее с тревогой.
– Ты же понимаешь, я не смогу похудеть после родов.
– Это верно, – кивнула Нанетта.
Тут вернулся Джордж и потянул ее к двери.
– Ну вот, теперь все в порядке, – произнесла Лайза, оглядывая опустевшую квартиру. – Я сделала свое дело.
– Кто же ты теперь? – спросил ее Кэл. – Как будто та же женщина, которая поколачивала меня, однако теперь ты на моей стороне. У тебя есть злая сестра-близнец?
– Я сказочная крестная, господин соблазнитель. – Лайза сердито смотрела на него. – И если ты не сделаешь ее счастливой, я вернусь и изобью тебя до смерти стеклянным шаром.
– А что случилось с биббити-боббити-бу? – поинтересовался Кэл.
– Это у Диснея, милый, не путай, – ответила Мин. Лайза шагнула к двери и остановилась, увидев Тони.
– Пошли. Будешь кричать на меня по дороге в ресторан.
– Не буду. Ты все правильно сделала. – Он придвинулся к ней. – Ты была великолепна.
– Я не стану с тобой спать, – отрезала Лайза и вышла.
– Не осуждай человека за попытку. – Тони двинулся следом за ней и закрыл дверь.
Наконец в квартиру вернулась тишина.
– Никогда не забуду наш первый миг, – сказала Мин, снимая с пальца пирожное. – Просто земля качалась. И тут появляется мать и начинает пытать отца, с кем он изменяет ей во время ленча.
– Да, интересно вышло, – согласился Кэл. Мин вздохнула:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34