– Ладно, милая, я звоню сообщить, что навела кое-какие справки и составила для тебя список чудесных меблированных квартирок.
Диана была тронута. Приятно иметь рядом людей, на которых можно положиться.
– Спасибо, Фи, – с чувством проговорила она, – пришли мне его по факсу.
В течение первой недели Диана только и делала, что наслаждалась жизнью в отеле «Пьер». В ее апартаментах были телефон, факс, серебряная ваза, в которую каждый день ставили свежесрезанные алые розы, а из окон открывался вид на Центральный парк, напоминавший молодой женщине о доме. Она посещала сауну, делала массаж, маникюр и педикюр, так что постепенно личные проблемы забывались. Все друзья считали своим долгом давать советы по воссоединению с Эрни, которые Диана успешно игнорировала. Честно говоря, вдали от Эрни она чувствовала себя превосходно. Пусть поскучает, думала она.
Проблема заключалась в том, что из «Пьер» ей частенько звонили на работу, из-за чего коллеги окончательно обозлились на нее. Им ненавистна была сама мысль о том, что кто-то может наслаждаться жизнью. Они презирали Диану за то, что ее каждый день привозил на работу шофер, а по вечерам она отбывала в свои позолоченные апартаменты. И еще: сидя на балконе, завернувшись в пушистый белый халат и потягивая свежесваренный миндальный кофе, Диана с легким чувством вины думала о том, что ее счет за гостиницу достиг слегка угрожающих размеров.
Она закончила работу, купила себе новый гардероб на кредитку Эрни, а потом поехала подыскивать квартиру.
– Но они все такие ужасные, – жаловалась она Фелисити, – Ни вида из окна, ни ремонта.
– Все не так плохо, милая, – успокаивала ее подруга. – Ты должна продемонстрировать Эрни, что прекрасно можешь обходиться и без него. Тем более это только на время.
Молодые женщины осматривали однокомнатную квартиру, Располагавшуюся на последнем этаже здания недалеко от Флэтайрона. За стены из красного кирпича, простую белую ванную и дубовые шкафы просили три тысячи долларов в месяц.
– Напоминает «Холидей инн», – фыркнула Диана.
Бросив косой взгляд на Диану, Фелисити дала волю гневу.
Никто не заставлял эту маленькую испорченную примадону переезжать в дешевую дыру, подходящую разве что для супруге менеджера среднего звена. Никто не заставлял ее покидать роскошную квартиру Эрни и переезжать в эту конуру, где нет даже шкафа-купе. Диана сама постелила себе постель, пусть теперь спит в ней.
– Знаешь, мне кажется, он сейчас как раз названивает тебе с мольбами вернуться. Почему бы тебе не поехать домой'? ? промурлыкала Фелисити.
Она осторожно опустилась на кровать и попробовала матрац. Сплошные комки. Пора Диане Фокстон распрощаться с дизайнерами по интерьерам и ограничиться только самым необходимым. Фелисити знала наверняка, что общество Манхэттена отвернется от Дианы. Ужины для нее превратятся в ленчи, а ленчи – в бокал вина после работы. Люди из общества не стремятся общаться с теми, кто стоит на грани развода. Особенно это касается жен: они боятся, что это заразно, как грипп-испанка.
В конце концов, власть сосредоточена в руках мужчин. Мужчина в любой момент может избавиться от женщины и заменить ее на новую. А женщина, достигшая определенного возраста, может рассчитывать только на адвоката по разводам и брачный контракт. Кому ты нужна после тридцати пяти, если на каждом шагу встречаются двадцативосьмилетние куколки? Поэтому-то замужние женщины так ненавидят тех, кто может подать их мужьям греховную мысль о разводе. У них перед глазами все время должен быть образец счастливой семейной жизни.
Диана заразна, и ее необходимо изолировать.
Фелисити заметила, как на гладком лбу Дианы залегли недовольные морщинки. Разумеется, Эрни не звонил. Он всю неделю провел в переговорах с адвокатами по разводу, на которых она его вывела.
? Ему нужно еще немного времени, – вздохнула Диана. – Ну что ж, квартира, конечно, маленькая и неудобная, зато по по крайней мере здесь чисто. Остановлюсь, пожалуй, здесь до тех пока Эрни не одумается.
? Вот и молодец, – похвалила подругу Фелисити. Погладив Диану по мягким светлым волосам, она подумала, что этот случай сплетницы будут обсуждать за обедом еще очень долго. ? Я позвоню в «Пьер» и попрошу прислать сюда твои чемоданы.
– Но надо сначала подписать арендный договор и оформить все документы, – слегка растерявшись, проговорила Диана.
Фелисити беззаботно взмахнула рукой.
– Милая! Я уже поговорила с агентами, и они одобрили твою кандидатуру. Тебе надо только выписать им чек на шесть тысяч долларов, и можешь переезжать сегодня. Они даже подключили телефон и электричество.
Диана только открывала и закрывала рот. Она не знала, что сказать. Фелисити, конечно, старается, но не слишком ли быстро все происходит? «Разумеется, мне не на что жаловаться, – думала Диана. – Просто Фелисити привыкла действовать оперативно».
– Спасибо, Фи. Что бы я без тебя делала? – Она обняла подругу. – Я позвоню тебе завтра, и договоримся позавтракать где-нибудь в воскресенье.
– Ну конечно, милая. – Фелисити легонько потрепала ее по руке. – Как жаль, что я не могу помочь тебе разобрать чемоданы. Может, пригласим девочек и устроим что-то вроде новоселья?
Диана всплеснула руками:
– О нет, только-не это! Я умру, если кто-нибудь из них увидит меня в таком состоянии. Слава Богу, я здесь только на время.
? Ну конечно, – улыбнулась Фелисити и, помахав на прощание рукой, испарилась.
Диана опустилась в простое кресло с бежевой обивкой и попыталась выкинуть из головы невеселые мысли. С уходом Фелисити она почувствовала себя очень одиноко, и некому было больше позвонить. Почему Джоди Гудфренд позвонила ей всего два раза? Как же надоело оставлять сообщения на автоответчике! Да уж, люди не стремятся быть вежливыми. Диана медленно вычеркнула несколько имен из списка гостей на ближайший прием. Даже Натти встретилась с ней всего пару раз только для того, чтобы выпить по бокалу белого вина в «Рэйбоу рум». С таким же успехом можно было не встречаться вовсе. «Боже, – думала Диана, – я, кажется, дошла до того, чтоб предложить Сьюзен Кац выпить по чашке чаю после работы. Хотя после восьмичасового рабочего дня у меня на это врядли хватит сил. До чего же мерзкая у меня работа!» И результатов особых она не приносит, потому что Эрни не спешит молить ее о возвращении. Она бы давно уволилась, если бы не желание отомстить мужу и Чичеро.
В этот момент зазвонил телефон, и Диана подпрыгнула от неожиданности. Кто бы это мог быть? Она никому не давала свой номер, потому что сама его еще не знала.
– Миссис Фокстон? Мадам, это Карлос из отеля «Пьер». Я хотел удостовериться, что носильщику дали верный адрес, по которому доставлять ваши чемоданы.
Молодой человек ровным голосом зачитал адрес.
– Да, – проговорила Диана, стараясь, чтобы голос не выдавал стыда, – это временный адрес.
– Конечно, мэм, – бесстрастно ответил Карлос.
У Дианы закружилась голова. Проклятие. Ей пришлось унизиться до того, чтобы объясняться перед консьержем.
– Доставьте мой багаж побыстрее, – сказала она и повесила трубку.
Чтобы развлечься, Диана спустилась вниз и выписала чек агентам. Ей выдали ключи, пропуск в тренажерный зал и назвали номер телефона. Как только прибудет одежда, можно будет сходить в бассейн.
«Нельзя позволять обстоятельствам властвовать над тобой. И не буду я звонить Эрни, – говорила себе Диана. – Не важно, сколько времени ему понадобится, чтобы осознать свою вину, но очень скоро он приползет ко мне на коленях».
Когда приехала Фелисити, Эрни провожал сэра Ангуса Картера. Он представил их друг другу, и от его взгляда не укрылось, как загорелись хищные глазки молодой женщины при упоминании титула. А она молодец, подумал Эрни. Совсем не такая, как Диана. Вчера за ужином она сказала, что никакому браку не вредит небольшая интрижка на стороне. Важно только хранить все в секрете. Эрни был полностью согласен с такой точкой зрения.
Всю неделю в газетах печатали статейки, где в завуалированной форме рассказывалось об их разрыве с Дианой, и помешали фотографии, на которых Диана выходила из отеля «Пьер» в темных очках и в образе проклятой Джеки Онассис. Журналисты даже раскопали фотографию обнаженной Майры Чен, наверняка из какого-нибудь порножурнала, где она снималась в студенческие годы. Очень мило. Глядя на дерзкие маленькие груди, торчащие из корсета, Эрни почувствовал легкое сожаление от того, что придется все-таки уволить Майру за укрывательство криминального прошлого. Любовница пыталась усмирить его, но он только рассмеялся ей в лицо.
– Не думаю, милая, только не на этот раз. – Майра рыдала в голос, а Эрни чувствовал, что никогда уже не станет спать с ней. – Хватит, веди себя хорошо и не переживай. Обещаю тебе, одно слово репортерам – и я посажу тебе на хвост полицию.
– Как ты смеешь, – всхлипнула Майра.
– Легко. – Эрни вздрогнул от осознания собственной власти. «Это даже лучше, чем секс. Таких, как Майра, тысячи, а я только один». – Я, может, пришлю тебе небольшой подарок, и хватит. И даже не думай шантажировать меня, потому что я без колебаний обращусь в полицию. Помни, что все в офисе знают о твоем прошлом.
– Эрни, я думала, что у нас все серьезно, – простонала она.
– Я тоже, – отозвался Эрни и бросил трубку.
Он подождал три дня. Майра не перезвонила, и тогда он тайно послал ей бриллиантовые сережки. Пусть забавляется с ними, пока не найдет нового бойфренда. Эрни не чувствовал себя виноватым. Любовь – это для неудачников. Неужели эта шлюшка всерьез рассчитывала стать его женой? Нет, он не может жениться на той, которая делала ему минет в постели его жены. Ему нужна нетребовательная, умная и красивая женщина. Например, такая как Фелисити. А что? Не плохая мысль.
Глава 20
Феликс Кастер вошел в кабинет начальника с довольным видом человека, который принес хорошие новости. Ему исполнилось пятьдесят лет, и поначалу ему претила мысль о том, что придется работать под началом человека, почти вдвое его моложе. Однако после увольнения из «Харпер Коллинз» он так и не смог найти работу, потому что везде требовались сотрудники помоложе. Пришлось смириться. Чичеро был упрям, зашорен и остр, как бритва. Имея на руках цифры, Феликс готовился к тому, что его будут воспринимать как гения. Прибыли, повторные заказы, низкие дополнительные расходы, учитывая то, в каком здании они работали, – лучший баланс за многие годы.
Это был первый отчет Феликса на новом рабочем месте, и он возлагал на него большие надежды.
Кастер улыбнулся коллегам. Непривычно было работать в коллективе, где все друг друга любят. Улица внизу выглядела оживленно, а неоновая реклама, опоясывавшая небоскребы, казалась чем-то футуристически нереальным. Феликс, уставший от Нью-Йорка, снова почувствовал интерес к городу, в котором жил и работал.
Решимость Майкла Чичеро заражала всех сотрудников. Даже Хелен, его ветреная секретарша, перестала тратить время на солитер, занявшись составлением базы данных Ролодекс. Джейк Гарольд, главный редактор, и Рейчел Лилли, которая занималась распространением, выглядели весьма довольными жизнью. Неудивительно, от таких цифр у кого угодно голова закружится.
В этом офисе все выглядели такими чертовски счастливыми, как будто вот-вот откроется дверь и блондинка из фильма «Звуки музыки» споет свою коронную песню.
В дверь постучали.
– Войдите, – громко проговорил Феликс.
Дверь распахнулась, и на пороге появилась Диана Фокстон. и хрошее настроение Кастера мигом испарилось. Она была потрясающе красива, но никто в офисе этого не замечал. Смотреть нее было все равно что любоваться цветком лотоса в глыбе льда. Диана добросовестно выполняла свою работу, если это, конечно, можно было назвать работой. Никто не разговаривал ней, потому что она была богатой и холодной. У нее на лбу было написано: «Не подходи!» Феликс ненавидел ее так же, как и все остальные сотрудники, но это не помешало ему заставить молодую женщину подшить всю финансовую отчетность. Она никогда не жаловалась и делала все в срок. Диана все время молчала, обедала у себя за столом и уходила ровно в шесть часов.
При всем при этом следовало отдать Диане должное: она обладала прекрасным стилем. Когда же Феликс похвалил ее, то в ответ удостоился лишь «Спасибо, мистер Кастер», произнесенного таким холодным тоном, что ему стало не по себе.
– Сьюзен заболела, и мистер Чичеро попросил меня вести протокол встречи, – сказала Диана.
– Садитесь, – холодно проговорил Феликс. – Где Майкл?
– Разговаривает с Эрнестом Фокстоном, – ответила она с таким видом, словно ее ничто не связывало с этим человеком. Это раздражало Феликса. Скорее всего она шпионит в «Грин эггз» и докладывает обо всем мужу. – Он сейчас подойдет.
Молодая женщина скрестила ноги, очень красивые ноги с изящными лодыжками, затянутые в весьма дорогого вида блестящие чулки и обутые в туфли из крокодиловой кожи. На Диане была прямая юбка небесно-голубого цвета в сочетании с шелковой кремовой блузкой и такого же оттенка жакетом. Образ довершала скромная нитка жемчуга на шее. На носу у Дианы была очаровательная россыпь веснушек, а полные губки как будто были слегка надуты. Феликс сказал себе, что никогда еще не встречал столь очаровательной девушки. Для Фокстона лучше не придумаешь. Скорее всего слухи об их скором разводе не имеют под собой основания. Где Эрни найдет такую?
В этот момент снова распахнулась дверь, и в кабинет вошел Майкл Чичеро. Феликс заставил себя подняться со стула. Было в Майкле нечто такое, что заставляло сотрудников в его присутствии сидеть прямо и внимательно слушать. Он был похож на полевого генерала.
– У меня хорошие новости, – сказал Майкл. Никаког вступления, разумеется. Светская беседа явно не была его коньком. – Я прочту твои отчеты, но сейчас хотелось бы услыщать суть. Какая сложилась картина?
– Я начну, – вызвалась Рейчел, бросив презрительный взгляд на Диану. Женщины в офисе ненавидели ее еще сильнее мужчин. Рейчел, конечно, тоже ничего: хорошенькая блондинка тридцати пяти лет, но в целом ничего особенного. Может быть, Диана не осознает, насколько отталкивает мужчин образ снежной королевы? – За нашу продукцию борются такие магазины, как «Мамочка и папочка», «Барнс энд Ноубл», «Б. Далтон» и «Уолден букс». Мы сейчас пытаемся наладить равномерное распространение по всей стране. Мне без конца звонят из-за границы, но, чтобы обеспечить предложение, нам придется увеличить тиражи.
– Пресса любит нас, – вмешался Джейк Гарольд, – мне даже удалось договориться об интервью с Эрни Фокстоном в программе «Доброе утро, Америка».
Майкл кивнул:
– Да, но почему не со мной? Это ведь наша серия. По лицу Джейка пробежала тень сомнения.
– Ты же знаешь, что по связям с общественностью я работаю с людьми из «Блейклиз». Они сказали, что ты отказался.
Чичеро помолчал.
– Да, может быть. – Он задумчиво поерзал на стуле, как будто пытаясь вспомнить. Встряхнувшись, он обратился к Феликсу: – Как у нас дела?
– Отлично, – с энтузиазмом проговорил Кастер. – Мы с вами приняли решение сократить руководящий состав фирмы, так чтобы каждый из руководителей выполнял несколько функкций, а также уменьшить дополнительные расходы...
– Ты хочешь сказать, что мы наняли всего несколько человек и сняли маленький офис, – перебил его Майкл.
– Именно. Добавьте к этому успех первого тиража новой серии, и прибыль за первый квартал составит...
Феликс радостно улыбнулся и выдал цифру.
– Ничего себе! – воскликнула потрясенная Рейчел. Майкл удивленно заморгал. – Ты уверен?
– Я несколько раз перепроверил цифры. Они зависят от деременных издержек...
– Но ты уверен?
– Да, – улыбнулся Феликс, – уверен.
– Я правильно понимаю, – спросил Джейк, ослабляя узел галстука, – что уровень прибыли позволит нам получить обещанный в контракте бонус?
– Точно: двести пятьдесят тысяч долларов, – облизнулся Феликс.
– Прежде чем пускать слюни, предлагаю всем вместе проверить цифры, – сухо проговорил Майкл. – У нас еще полно работы.
На шестнадцатом этаже Эрни Фокстон, сидя в своем дворце из хрома и стекла, обсуждал те же самые цифры.
– Замечательно. – Джин Феллоуз вертела в руках «Золушку», изданную «Грин эггз», но говорила она не о плотной глянцевой бумаге или изящных рисунках акварелью. Ее внимание было приковано к объемам продаж, спроектированным Питером Дэвитсом на стену кабинета. – Никогда еще детские книги не приносили такого дохода. Все дело в иллюстрациях.
– Ты выяснила имена и адреса? – осведомился Эрни Фокстон.
Феллоуз повернула мясистую шею в сторону президента компании.
– Да, как вы и просили, мистер Фокстон. Я узнала имена и адреса и составила для каждого по индивидуальному контракту с «Блейклиз» на год и на исключительных условиях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Диана была тронута. Приятно иметь рядом людей, на которых можно положиться.
– Спасибо, Фи, – с чувством проговорила она, – пришли мне его по факсу.
В течение первой недели Диана только и делала, что наслаждалась жизнью в отеле «Пьер». В ее апартаментах были телефон, факс, серебряная ваза, в которую каждый день ставили свежесрезанные алые розы, а из окон открывался вид на Центральный парк, напоминавший молодой женщине о доме. Она посещала сауну, делала массаж, маникюр и педикюр, так что постепенно личные проблемы забывались. Все друзья считали своим долгом давать советы по воссоединению с Эрни, которые Диана успешно игнорировала. Честно говоря, вдали от Эрни она чувствовала себя превосходно. Пусть поскучает, думала она.
Проблема заключалась в том, что из «Пьер» ей частенько звонили на работу, из-за чего коллеги окончательно обозлились на нее. Им ненавистна была сама мысль о том, что кто-то может наслаждаться жизнью. Они презирали Диану за то, что ее каждый день привозил на работу шофер, а по вечерам она отбывала в свои позолоченные апартаменты. И еще: сидя на балконе, завернувшись в пушистый белый халат и потягивая свежесваренный миндальный кофе, Диана с легким чувством вины думала о том, что ее счет за гостиницу достиг слегка угрожающих размеров.
Она закончила работу, купила себе новый гардероб на кредитку Эрни, а потом поехала подыскивать квартиру.
– Но они все такие ужасные, – жаловалась она Фелисити, – Ни вида из окна, ни ремонта.
– Все не так плохо, милая, – успокаивала ее подруга. – Ты должна продемонстрировать Эрни, что прекрасно можешь обходиться и без него. Тем более это только на время.
Молодые женщины осматривали однокомнатную квартиру, Располагавшуюся на последнем этаже здания недалеко от Флэтайрона. За стены из красного кирпича, простую белую ванную и дубовые шкафы просили три тысячи долларов в месяц.
– Напоминает «Холидей инн», – фыркнула Диана.
Бросив косой взгляд на Диану, Фелисити дала волю гневу.
Никто не заставлял эту маленькую испорченную примадону переезжать в дешевую дыру, подходящую разве что для супруге менеджера среднего звена. Никто не заставлял ее покидать роскошную квартиру Эрни и переезжать в эту конуру, где нет даже шкафа-купе. Диана сама постелила себе постель, пусть теперь спит в ней.
– Знаешь, мне кажется, он сейчас как раз названивает тебе с мольбами вернуться. Почему бы тебе не поехать домой'? ? промурлыкала Фелисити.
Она осторожно опустилась на кровать и попробовала матрац. Сплошные комки. Пора Диане Фокстон распрощаться с дизайнерами по интерьерам и ограничиться только самым необходимым. Фелисити знала наверняка, что общество Манхэттена отвернется от Дианы. Ужины для нее превратятся в ленчи, а ленчи – в бокал вина после работы. Люди из общества не стремятся общаться с теми, кто стоит на грани развода. Особенно это касается жен: они боятся, что это заразно, как грипп-испанка.
В конце концов, власть сосредоточена в руках мужчин. Мужчина в любой момент может избавиться от женщины и заменить ее на новую. А женщина, достигшая определенного возраста, может рассчитывать только на адвоката по разводам и брачный контракт. Кому ты нужна после тридцати пяти, если на каждом шагу встречаются двадцативосьмилетние куколки? Поэтому-то замужние женщины так ненавидят тех, кто может подать их мужьям греховную мысль о разводе. У них перед глазами все время должен быть образец счастливой семейной жизни.
Диана заразна, и ее необходимо изолировать.
Фелисити заметила, как на гладком лбу Дианы залегли недовольные морщинки. Разумеется, Эрни не звонил. Он всю неделю провел в переговорах с адвокатами по разводу, на которых она его вывела.
? Ему нужно еще немного времени, – вздохнула Диана. – Ну что ж, квартира, конечно, маленькая и неудобная, зато по по крайней мере здесь чисто. Остановлюсь, пожалуй, здесь до тех пока Эрни не одумается.
? Вот и молодец, – похвалила подругу Фелисити. Погладив Диану по мягким светлым волосам, она подумала, что этот случай сплетницы будут обсуждать за обедом еще очень долго. ? Я позвоню в «Пьер» и попрошу прислать сюда твои чемоданы.
– Но надо сначала подписать арендный договор и оформить все документы, – слегка растерявшись, проговорила Диана.
Фелисити беззаботно взмахнула рукой.
– Милая! Я уже поговорила с агентами, и они одобрили твою кандидатуру. Тебе надо только выписать им чек на шесть тысяч долларов, и можешь переезжать сегодня. Они даже подключили телефон и электричество.
Диана только открывала и закрывала рот. Она не знала, что сказать. Фелисити, конечно, старается, но не слишком ли быстро все происходит? «Разумеется, мне не на что жаловаться, – думала Диана. – Просто Фелисити привыкла действовать оперативно».
– Спасибо, Фи. Что бы я без тебя делала? – Она обняла подругу. – Я позвоню тебе завтра, и договоримся позавтракать где-нибудь в воскресенье.
– Ну конечно, милая. – Фелисити легонько потрепала ее по руке. – Как жаль, что я не могу помочь тебе разобрать чемоданы. Может, пригласим девочек и устроим что-то вроде новоселья?
Диана всплеснула руками:
– О нет, только-не это! Я умру, если кто-нибудь из них увидит меня в таком состоянии. Слава Богу, я здесь только на время.
? Ну конечно, – улыбнулась Фелисити и, помахав на прощание рукой, испарилась.
Диана опустилась в простое кресло с бежевой обивкой и попыталась выкинуть из головы невеселые мысли. С уходом Фелисити она почувствовала себя очень одиноко, и некому было больше позвонить. Почему Джоди Гудфренд позвонила ей всего два раза? Как же надоело оставлять сообщения на автоответчике! Да уж, люди не стремятся быть вежливыми. Диана медленно вычеркнула несколько имен из списка гостей на ближайший прием. Даже Натти встретилась с ней всего пару раз только для того, чтобы выпить по бокалу белого вина в «Рэйбоу рум». С таким же успехом можно было не встречаться вовсе. «Боже, – думала Диана, – я, кажется, дошла до того, чтоб предложить Сьюзен Кац выпить по чашке чаю после работы. Хотя после восьмичасового рабочего дня у меня на это врядли хватит сил. До чего же мерзкая у меня работа!» И результатов особых она не приносит, потому что Эрни не спешит молить ее о возвращении. Она бы давно уволилась, если бы не желание отомстить мужу и Чичеро.
В этот момент зазвонил телефон, и Диана подпрыгнула от неожиданности. Кто бы это мог быть? Она никому не давала свой номер, потому что сама его еще не знала.
– Миссис Фокстон? Мадам, это Карлос из отеля «Пьер». Я хотел удостовериться, что носильщику дали верный адрес, по которому доставлять ваши чемоданы.
Молодой человек ровным голосом зачитал адрес.
– Да, – проговорила Диана, стараясь, чтобы голос не выдавал стыда, – это временный адрес.
– Конечно, мэм, – бесстрастно ответил Карлос.
У Дианы закружилась голова. Проклятие. Ей пришлось унизиться до того, чтобы объясняться перед консьержем.
– Доставьте мой багаж побыстрее, – сказала она и повесила трубку.
Чтобы развлечься, Диана спустилась вниз и выписала чек агентам. Ей выдали ключи, пропуск в тренажерный зал и назвали номер телефона. Как только прибудет одежда, можно будет сходить в бассейн.
«Нельзя позволять обстоятельствам властвовать над тобой. И не буду я звонить Эрни, – говорила себе Диана. – Не важно, сколько времени ему понадобится, чтобы осознать свою вину, но очень скоро он приползет ко мне на коленях».
Когда приехала Фелисити, Эрни провожал сэра Ангуса Картера. Он представил их друг другу, и от его взгляда не укрылось, как загорелись хищные глазки молодой женщины при упоминании титула. А она молодец, подумал Эрни. Совсем не такая, как Диана. Вчера за ужином она сказала, что никакому браку не вредит небольшая интрижка на стороне. Важно только хранить все в секрете. Эрни был полностью согласен с такой точкой зрения.
Всю неделю в газетах печатали статейки, где в завуалированной форме рассказывалось об их разрыве с Дианой, и помешали фотографии, на которых Диана выходила из отеля «Пьер» в темных очках и в образе проклятой Джеки Онассис. Журналисты даже раскопали фотографию обнаженной Майры Чен, наверняка из какого-нибудь порножурнала, где она снималась в студенческие годы. Очень мило. Глядя на дерзкие маленькие груди, торчащие из корсета, Эрни почувствовал легкое сожаление от того, что придется все-таки уволить Майру за укрывательство криминального прошлого. Любовница пыталась усмирить его, но он только рассмеялся ей в лицо.
– Не думаю, милая, только не на этот раз. – Майра рыдала в голос, а Эрни чувствовал, что никогда уже не станет спать с ней. – Хватит, веди себя хорошо и не переживай. Обещаю тебе, одно слово репортерам – и я посажу тебе на хвост полицию.
– Как ты смеешь, – всхлипнула Майра.
– Легко. – Эрни вздрогнул от осознания собственной власти. «Это даже лучше, чем секс. Таких, как Майра, тысячи, а я только один». – Я, может, пришлю тебе небольшой подарок, и хватит. И даже не думай шантажировать меня, потому что я без колебаний обращусь в полицию. Помни, что все в офисе знают о твоем прошлом.
– Эрни, я думала, что у нас все серьезно, – простонала она.
– Я тоже, – отозвался Эрни и бросил трубку.
Он подождал три дня. Майра не перезвонила, и тогда он тайно послал ей бриллиантовые сережки. Пусть забавляется с ними, пока не найдет нового бойфренда. Эрни не чувствовал себя виноватым. Любовь – это для неудачников. Неужели эта шлюшка всерьез рассчитывала стать его женой? Нет, он не может жениться на той, которая делала ему минет в постели его жены. Ему нужна нетребовательная, умная и красивая женщина. Например, такая как Фелисити. А что? Не плохая мысль.
Глава 20
Феликс Кастер вошел в кабинет начальника с довольным видом человека, который принес хорошие новости. Ему исполнилось пятьдесят лет, и поначалу ему претила мысль о том, что придется работать под началом человека, почти вдвое его моложе. Однако после увольнения из «Харпер Коллинз» он так и не смог найти работу, потому что везде требовались сотрудники помоложе. Пришлось смириться. Чичеро был упрям, зашорен и остр, как бритва. Имея на руках цифры, Феликс готовился к тому, что его будут воспринимать как гения. Прибыли, повторные заказы, низкие дополнительные расходы, учитывая то, в каком здании они работали, – лучший баланс за многие годы.
Это был первый отчет Феликса на новом рабочем месте, и он возлагал на него большие надежды.
Кастер улыбнулся коллегам. Непривычно было работать в коллективе, где все друг друга любят. Улица внизу выглядела оживленно, а неоновая реклама, опоясывавшая небоскребы, казалась чем-то футуристически нереальным. Феликс, уставший от Нью-Йорка, снова почувствовал интерес к городу, в котором жил и работал.
Решимость Майкла Чичеро заражала всех сотрудников. Даже Хелен, его ветреная секретарша, перестала тратить время на солитер, занявшись составлением базы данных Ролодекс. Джейк Гарольд, главный редактор, и Рейчел Лилли, которая занималась распространением, выглядели весьма довольными жизнью. Неудивительно, от таких цифр у кого угодно голова закружится.
В этом офисе все выглядели такими чертовски счастливыми, как будто вот-вот откроется дверь и блондинка из фильма «Звуки музыки» споет свою коронную песню.
В дверь постучали.
– Войдите, – громко проговорил Феликс.
Дверь распахнулась, и на пороге появилась Диана Фокстон. и хрошее настроение Кастера мигом испарилось. Она была потрясающе красива, но никто в офисе этого не замечал. Смотреть нее было все равно что любоваться цветком лотоса в глыбе льда. Диана добросовестно выполняла свою работу, если это, конечно, можно было назвать работой. Никто не разговаривал ней, потому что она была богатой и холодной. У нее на лбу было написано: «Не подходи!» Феликс ненавидел ее так же, как и все остальные сотрудники, но это не помешало ему заставить молодую женщину подшить всю финансовую отчетность. Она никогда не жаловалась и делала все в срок. Диана все время молчала, обедала у себя за столом и уходила ровно в шесть часов.
При всем при этом следовало отдать Диане должное: она обладала прекрасным стилем. Когда же Феликс похвалил ее, то в ответ удостоился лишь «Спасибо, мистер Кастер», произнесенного таким холодным тоном, что ему стало не по себе.
– Сьюзен заболела, и мистер Чичеро попросил меня вести протокол встречи, – сказала Диана.
– Садитесь, – холодно проговорил Феликс. – Где Майкл?
– Разговаривает с Эрнестом Фокстоном, – ответила она с таким видом, словно ее ничто не связывало с этим человеком. Это раздражало Феликса. Скорее всего она шпионит в «Грин эггз» и докладывает обо всем мужу. – Он сейчас подойдет.
Молодая женщина скрестила ноги, очень красивые ноги с изящными лодыжками, затянутые в весьма дорогого вида блестящие чулки и обутые в туфли из крокодиловой кожи. На Диане была прямая юбка небесно-голубого цвета в сочетании с шелковой кремовой блузкой и такого же оттенка жакетом. Образ довершала скромная нитка жемчуга на шее. На носу у Дианы была очаровательная россыпь веснушек, а полные губки как будто были слегка надуты. Феликс сказал себе, что никогда еще не встречал столь очаровательной девушки. Для Фокстона лучше не придумаешь. Скорее всего слухи об их скором разводе не имеют под собой основания. Где Эрни найдет такую?
В этот момент снова распахнулась дверь, и в кабинет вошел Майкл Чичеро. Феликс заставил себя подняться со стула. Было в Майкле нечто такое, что заставляло сотрудников в его присутствии сидеть прямо и внимательно слушать. Он был похож на полевого генерала.
– У меня хорошие новости, – сказал Майкл. Никаког вступления, разумеется. Светская беседа явно не была его коньком. – Я прочту твои отчеты, но сейчас хотелось бы услыщать суть. Какая сложилась картина?
– Я начну, – вызвалась Рейчел, бросив презрительный взгляд на Диану. Женщины в офисе ненавидели ее еще сильнее мужчин. Рейчел, конечно, тоже ничего: хорошенькая блондинка тридцати пяти лет, но в целом ничего особенного. Может быть, Диана не осознает, насколько отталкивает мужчин образ снежной королевы? – За нашу продукцию борются такие магазины, как «Мамочка и папочка», «Барнс энд Ноубл», «Б. Далтон» и «Уолден букс». Мы сейчас пытаемся наладить равномерное распространение по всей стране. Мне без конца звонят из-за границы, но, чтобы обеспечить предложение, нам придется увеличить тиражи.
– Пресса любит нас, – вмешался Джейк Гарольд, – мне даже удалось договориться об интервью с Эрни Фокстоном в программе «Доброе утро, Америка».
Майкл кивнул:
– Да, но почему не со мной? Это ведь наша серия. По лицу Джейка пробежала тень сомнения.
– Ты же знаешь, что по связям с общественностью я работаю с людьми из «Блейклиз». Они сказали, что ты отказался.
Чичеро помолчал.
– Да, может быть. – Он задумчиво поерзал на стуле, как будто пытаясь вспомнить. Встряхнувшись, он обратился к Феликсу: – Как у нас дела?
– Отлично, – с энтузиазмом проговорил Кастер. – Мы с вами приняли решение сократить руководящий состав фирмы, так чтобы каждый из руководителей выполнял несколько функкций, а также уменьшить дополнительные расходы...
– Ты хочешь сказать, что мы наняли всего несколько человек и сняли маленький офис, – перебил его Майкл.
– Именно. Добавьте к этому успех первого тиража новой серии, и прибыль за первый квартал составит...
Феликс радостно улыбнулся и выдал цифру.
– Ничего себе! – воскликнула потрясенная Рейчел. Майкл удивленно заморгал. – Ты уверен?
– Я несколько раз перепроверил цифры. Они зависят от деременных издержек...
– Но ты уверен?
– Да, – улыбнулся Феликс, – уверен.
– Я правильно понимаю, – спросил Джейк, ослабляя узел галстука, – что уровень прибыли позволит нам получить обещанный в контракте бонус?
– Точно: двести пятьдесят тысяч долларов, – облизнулся Феликс.
– Прежде чем пускать слюни, предлагаю всем вместе проверить цифры, – сухо проговорил Майкл. – У нас еще полно работы.
На шестнадцатом этаже Эрни Фокстон, сидя в своем дворце из хрома и стекла, обсуждал те же самые цифры.
– Замечательно. – Джин Феллоуз вертела в руках «Золушку», изданную «Грин эггз», но говорила она не о плотной глянцевой бумаге или изящных рисунках акварелью. Ее внимание было приковано к объемам продаж, спроектированным Питером Дэвитсом на стену кабинета. – Никогда еще детские книги не приносили такого дохода. Все дело в иллюстрациях.
– Ты выяснила имена и адреса? – осведомился Эрни Фокстон.
Феллоуз повернула мясистую шею в сторону президента компании.
– Да, как вы и просили, мистер Фокстон. Я узнала имена и адреса и составила для каждого по индивидуальному контракту с «Блейклиз» на год и на исключительных условиях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41