OCR&Spellcheck: Андрей Журман
«Медный кувшин старика Хоттабыча»: Захаров; Москва; 2001
ISBN 5-8159-0104-0
Аннотация
«Писатель Лагин, автор Хоттабыча, в свое время прочел перевод английской книги „Медный Кувшин“ Энстея. В ней джинна находит лондонский архитектор. Еще в начале века. И Лагин решил переделать ее под коммунизм. Тоже давно, аж в тридцать пятом году. Только там, в Англии, джинн злой и умный, а в „Хоттабыче“ добрый, но глупый. И есть еще много разных отличий — но канва и многие события сохранены. И теперь этот Захаров заказал мне римейк „Медного Кувшина“, который одновременно и римейк „Старика Хоттабыча“ для нашего посткоммунизма. Поэтому моя книжка называется „Медный Кувшин Старика Хоттабыча“, для преемственностей. Только лагинского Вольку, пионера, и энстеевского Горация Вентимора, архитектора, пришлось заменить на хакера. Для актуальности и модности...»
Сергей Обломов
Сергей Обломов
Медный кувшин старика Хоттабыча
сказка-быль для новых взрослых
Первый роман
Первое издание
Данное художественное произведение основано на реальных событиях, но не на всех, и точка зрения автора персонажей может не совпадать с мнениями персонажей автора, а сами персонажи и их действия могут не совпадать с прототипами и действиями прототипов в сложенных ситуациях. Изложенные факты появляются вымыслом, вымысел является фактом, но не обязательно ему не соответствует. Невероятные события являются вероятными, невозможное — возможно, дорога дальняя — легко. Там, где нет ссылок, цитаты не всегда взяты из источников, но обязательно вырваны из контекста — с корнем. Все совпадения случайны, но неспроста.
СОДЕРЖАНИЕ
65 917 условных слов;
371 182 печатных и пропущенных знаков;
сведения из жизни автора;
сведения из жизни друзей, родственников и знакомых автора;
сведения из жизни некоторых людей, не знакомых автору лично;
некоторые придуманные сведения, не являющиеся, тем не менее, фальшивыми;
история любви;
преступления и наказания;
рассуждения по различным правовым, общественным, политическим, социальным, психологическим, лингвистическим и другим вопросам;
образцы речи различных представителей общества — отечественного и других;
сведения из области автомобилестроения и телекоммуникаций;
критика нездорового образа жизни;
образцы болезненного восприятия действительности вследствие нездорового образа жизни;
схематические образцы торжества справедливости;
аллегорическое описание полового акта;
устойчивые и неустойчивые идиоматические выражения, нецензурная лексика и жаргон, отдельные иностранные и новодельные слова;
поверхностные описания предметов, живых существ, ощущений и событий;
классические и не очень варианты различного сочетания слов;
полезные кулинарные советы;
незаказная неоплаченная скрытая реклама сигарет «Голуаз Лайтс» (красная пачка);
отсутствие скрытой и явной рекламы сети магазинов «Старик Хоттабыч»;
бескорыстное упоминание некоторых других торговых марок;
диалоги, триалоги, кватрологи;
изложение содержания глав;
оглавление;
нумерация страниц.
ПОСВЯЩЕНИЕ И ЭПИГРАФЫ
Непосвященному читателю посвящается
Я сам себе и небо и луна,
Голая, довольная луна,
Я летаю где-то,
только это —
не я.
Дмитрий Озерский
Je est un autre.
Arthur Rimbaud
I am he
as you are he
as you are me
and we are all together.
John Lennon
Глава 0,
в которой из ничего все уже началось, но пока еще непонятно, что
ЛОТ 254
сквозной фонарь из мечети
предположительно XIII век
надпись из Гафиза, выгравированная по краю, означает, что суетно земное, а небесное да пребудет с нами
1200 фунтов
1250 фунтов
1300 фунтов
В углу монитора менялись цифры, означающие новую цену продаваемого товара. Аукцион шел он-лайн в Интернете, сам аукционист и все товары находились в аукционной камере Гаммонда в Ковент-гардене, город Лондон, Великобритания. Определить, где находятся покупатели, вернее, кто из покупателей — участников аукциона где находится, было практически невозможно: единственное, что их всех объединяло, — это то, что каждый из них сидел за монитором своего компьютера где-то в любой части света.
Доподлинно известно местонахождение только одного из них: в Москве, на Кутузовском проспекте, в обшарпанной однокомнатной квартире, за убитым еще в Первую мировую бабушкиным столом, на котором помещались полуразобранные модем и CD-ROM, какое-то хитрое самопальное устройство и довольно приличный пентюк «белой» сборки. Эта «белая» сборка была осуществлена собственно тем, кто находился за столом. Он был белым и бледным от увлеченного недосыпания.
— Так-так-так, — пробормотал он и ввел число: 1800. 1800 сразу возникло в углу экрана, моргнуло и поменялось на 1400, а на экране возникла надпись:
Ваша кредитная карточка недействительна. Пожалуйста, введите данные действующей кредитной карты.
Дальше шел шаблон для имени-фамилии владельца и срока действия, номера и типа карты.
— Так-так-так, — снова пробормотал бледный молодой человек за монитором, ввинтил тлеющий сигаретный фильтр в переполненное окурками блюдце, служившее пепельницей, нашарил рукой пачку «Золотой Явы», лежавшей рядом с клавиатурой, выудил из нее пальцами сигарету и закурил.
— Блин, ну приняли же вроде на входе. У них, наверное, система вторичной проверки активируется при каждом вводе… Ну, правильно, сумму-то они должны сверять, — вслух размышлял он. — Так-так-так, но программа-то уже внутри… Должна же сработать… Ладно, пробуем еще раз.
В графе Имя он набрал слово Джинн русскими буквами, а в графе Фамилия — genius, латинскими. Остальные графы заполнять не стал — свой адрес он уже заранее ввел в подписную анкету — и кликнул мышкой на ОК . Надпись исчезла, но вместо нее поверх изображения дурацкого сквозного фонаря из мечети с надписями из Гафиза возникла другая:
Продано за 1500 фунтов.
— Блин, так, ладно, спокойно, ты просто не успел, — забормотал он. — Сейчас объявят следующий лот, и тогда посмотрим. Черт бы побрал эти аукционы, с магазином все было бы намного проще.
Картинка на мониторе поменялась. Теперь на ней был изображен темный, видавший виды кувшин, весь покрытый вмятинами и царапинами. Под кувшином появилась надпись:
ЛОТ 255 —
древний медный кувшин, идеальная посуда для джиннов
предположительно Х век до нашей эры
герметически запечатан, на крышке рисунок и надписи на древнееврейском, аккадском, финикийском и новоегипетском языках
150 фунтов
170 фунтов
220 фунтов
Очевидно, человек, составлявший каталог аукциона, обладал чувством юмора. Хотя, с другой стороны, даже на картинке вид у кувшина был до того неказистый, что, кроме как хранилище джинна, он, видимо, не представлял интереса даже для специалистов, в том числе в области языков.
— Хорошее совпадение. Джинн против Джинна. Ладно, посмотрим, будет вам Шахерезада. — Он на секунду задумался, набрал на клавиатуре 1001 и нажал ввод. Число 1001 возникло в углу монитора, и сразу на картинке стали появляться мигающие баннеры:
1001 раз!
1001 два!
И тут поверх всего этого выскочил серенький, уже его собственный, а не интернетовский, прямоугольничек:
Соединение с Интернет было прервано. Восстановить?
От досады он чуть не взвыл. С трудом удержавшись, чтобы не хватить кулаком по экрану, он сжал зубы и кликнул на Д а. Неторопливо щелкнул модем, издал телефонный гудок и застрекотал, набирая номер провайдера. Занято. До провайдера он мог теперь дозваниваться минут пятнадцать — и надо было начинать все сначала.
«Чего я, дурак, сразу такую крупную сумму объявил?! За тысячу фунтов они точно проверят, надо было пo чуть-чуть. Спалюсь на фиг. С ума уже сошел с этим восточным колоритом. Тысяча и одна ночь — выпендриваться надо меньше».
От обиды он выключил компьютер кнопкой, не дожидаясь выхода из Windows, посидел с минуту, тупо глядя в погасший монитор, и только теперь ощутил невероятную усталость — вторая ночь без сна! Не раздеваясь, он плюхнулся на промятую бабушкину тахту, повернулся на бок и заснул, даже не успев закрыть глаза. Конечными звуками расползающейся реальности были затихающие в голове сигналы точного времени из громкой соседской советской радиоточки.
«Как это время может быть точным, если оно все время меняется?» — шевельнулась в полусонном мозгу вялая мысль.
Последний — шестой — длинный сигнал он уже не услышал.
В Москве было ровно три часа дня.
Краткое содержание этой главы
Неизвестный бледный молодой москвич пытается купить через Интернет какой-нибудь старинный предмет на аукционе в Лондоне. При этом он совершенно не собирается платить за него живые деньги, пусть даже и виртуально. Один за другим мимо его пустых рук уплывают древние вещи, пока наконец на лоте с помятым медным кувшином им не овладевает сон.
Глава первая,
в которой читатель близко знакомится с главными героями, имена которых раскрывает автор, но пока еще не понятно, для чего
В Москве было ровно три часа дня, если верить сигналам точного времени.
Здесь все, кажется, понятно: Москва — это временное место действия этой истории, а главное основное время действия — прошедшее, хотя два остальных основных времени, а также несколько вспомогательных являются не только пространством данного текста, но и областью происхождения его событий.
Поэтому неудивительно, что настоящее имя Джинна было Гена Рыжов. Хотя можно сказать, что настоящее имя Гены Рыжова было Джинн.
Виртуальный «ник» — погоняло, под которым Гена существовал в мире Интернета, было выбрано и опробовано, когда Гена стал уже вполне формирующейся личностью, в отличие от его паспортного прозвища, выбранного родителями Гены не для самого Гены, а для своих представлений о том, каким Гена должен быть в этой жизни.
Каждый несет крест несовершенностей и свершений детей своих бабушек-дедушек и их самих, и имена — еще не самые тяжкие долги этого наследства.
«Гена — это от слова Гений, — говорил много лет назад молодой еще тогда папа Гены очень и очень молодой маме Гены, нежно откладывая в сторону желтый изгиб гитары, чтобы обнять будущую жену. — Наш сын будет гением».
Правда, в тот раз никакого сына не получилось. Перегруженная студенческой картошкой конца шестидесятых, мама подарила нерожденного солдата афганской войны прорве бескрайних полей отчизны на третьей неделе его подготовки к жизни на сырой земле. Второй сын, которому по наследству полагалось имя первого, появился на свет через несколько лет, однако, будучи прирожденным диссидентом, почти сразу задохнулся в парах гниющей государственности, выраженной физически в антисанитарной небрежности медперсонала. Чтобы уберечься врачам от разбирательств и наказаний, он был несправедливо зачислен ими в статистику мертворожденных, масса которых удерживала детскую смертность коммунизма от превосходства над лидерством Африки.
Гена был третьим и, наученный на ошибках бескомпромиссного опыта старших братьев, сумел остаться жить во второй половине семидесятых, а потом и дальше. При этом ему на вырост досталось имя старшего брата, а свое — по святцам Иван — он тогда недополучил, потому что крещен родителями не был.
Крестила его перед самой своей смертью двоюродная бабушка по маме.
Ранним ленинградским утром, когда спала мама, устав от экскурсионных прогулок с сыном в блеклую летнюю ночь, его, полуспящего, осторожно и секретно подняла бабушка и, не дав опомниться, вывела из тесной коммунальной комнатки прочь — в какую-то церковь, попутно объясняя лишь, что таков был наказ родных Гене родителей мамы перед тем, как им сгинуть на вечные «десять лет без права переписки».
«А разве не на войне они погибли?» — пробормотал тогда полусонный вопрос Гена. «На войне, на войне — за правду погибли», — уточнила двоюродная бабушка и заплакала. (Сама она осталась жить лишь тем, что преподавала математику в сельской казахской школе, а в родной город с трудом дезертировала, когда до нее докатилась полномасштабная советская власть и целину объявили полем боя.)
В церкви имя Гене оставили прежнее, а смутно запомнившийся обряд и батюшка сохранились лишь объяснением греческих корней имени: род, некто, начинающий род, ветка от дерева, дающая роду рождение и потому для других родов — уродливое юродство. Новый тем, что другой, не такой, как все. Такая трактовка имени и гениальности Гене не понравилась, и он похоронил ее в себе навсегда, стремясь по возможности незаметно соответствовать обществу.
Однако для одноклассников Гены этимологические глубины его имени оказались недоступны, и второе, школьное, имя (ну хорошо, прозвище) Джинна было Крокодил, по аналогии с героем мультфильма про Чебурашку. Сколько ни бился Гена-Крокодил, пытаясь объяснить истинное значение своего имени и себя, перед лицом своих товарищей он бы так навсегда и остался Крокодилом, если бы не случай, за которым потянулось его другое имя.
То ли в поисках талантов в толпе учащихся, то ли просто для всеобщего развития Гену привлекла в школьный театр пионервожатая — абитуриентка ГИТИСа.
Абитуриентка ГИТИСа долго рассказывала про то, как сужается и расширяется пространство для человека на сцене, про энергетику из зрительного зала и в зал и про то, как надо актеру правильно отдавать свое физическое тело живым людям из миров литературных образов и героев, чтобы те осязаемо жили на сцене в чужих телах.
А потом стали ставить адаптированные для школьной сцены фрагменты сказок. Гене выпало играть старика Хоттабыча из одноименной советской истории. Почудилась пионервожатой в Гене древняя наивная мудрость — морщины и борода ему были как удачная рама к картине. К тому же Гена ловко копировал восточный акцент.
По замыслу постановщицы, ребенок-старик должен был начало представления провести в картонной коробке от телевизора «Горизонт», а в момент кульминационного своего появления — при припотушенном свете и притихшем в дыму актовом зале — разодрать внезапно в клочья коробку, создавая мистический грохот, и предстать перед изумленными актерами и восторженными аплодисментами публики как бы из ниоткуда.
Как наиболее простую часть представления, это внезапное волшебство не репетировали. К тому же коробка в эпоху всеобщего дефицита была только одна, и на предварительных прогонах Гена просто выскакивал из нее, как черт из табакерки. Коробку при этом не закрывали.
Настал вечер показа. Густо замазанного морщинами Гену обклеили ватой бороды, засадили в коробку, коробку закрыли, перевернули вместе с Геной, замаскировали под прикроватную тумбочку, поставили сверху вазу с цветами и оставили в таком подготовленном виде для спектакля.
Спектакль начался не сразу: перед собравшимися праздными школьниками и их радостными родителями сначала неожиданно выступил про госприемку и ускорение нежданный почетный гость из районо, а потом директор школы — с экспромтом ответной речи. За это время скрюченный Гена надышал в картонную темноту духоты, стараясь не шевелиться. В коробке стало жарко, детский пот разъедал плотный грим, и в тесноте тело затекло до боли. С началом представления Гена несколько приободрился, грозно и торжественно повторяя про себя слова: «Я великий джинн Гассан Аббдурахман-ибн-Хоттаб», — пытаясь заученным текстом убедить себя, что он — вовсе не маленький изломанный ребенок в мрачной темнице из-под морально устаревшего телевизора. По системе Станиславского.
Дошло наконец до дела. На сцене распечатали сосуд, и погас свет. Дым, со скандалом разрешенный завучем, прикрыл декорации, и Гена рванулся из коробки. Упала маскировочная ваза с подлинной — для правдоподобности — водой, съехала — от усердия — фальшивая чалма и половина бороды, но коробка не поддалась. То ли духота лишила ребенка последних сил тела, плененного подкожными внутримышечными мурашками, то ли коробка оказалась много прочнее, чем ожидалось, но Гена не только не мог разорвать ее, но и просто выбраться наружу. Побившись в ней некоторое время, как рыба в тесном аквариуме, лишенном вод, Гена обессилел и затих. К нему конечно же через некоторое время побежали и, прервав спектакль, вырвали его наружу, отковыряв отверткой стальные скрепки картона. Оказавшись из пустой коробочной тьмы в ослепительно плотном белом свете софитов, за которым пряталась толпа подкошенных добродушным, без улюлюканий, хохотом зрителей, — в мокрых цветных пижамных штанах, в распущенном на голове белом вафельном полотенце, с лицом в заляпанных расплавленным гримом клочьях ваты и покрытом рытвинами следов слез и размазанными морщинами, — он жалобно пробормотал, глотая обиду:
«Я — великий джинн Гассан Аббдурахман-ибн-Хоттаб!»
Истерический хохот аудитории поднялся до изнемогающего стона, и тогда Гена развернулся и побежал со сцены прочь сквозь ослабленные смехом утешительные руки пионервожатой и искореженные улыбками гримасы сочувствия друзей — на лестницу, в гулкий стеклянный коридор, мимо раздевалки, под лестницу, где была приоткрыта в стене бойлерная жестяная дверь, в куда-то между труб, — забиться и заснуть, размазывая по лицу и согревая до высыхания выступившие соленые сопли и слезы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26