Стало быть, если в жизни вокруг с самого начала нет никакого блеска, то надо его старательно навести. И Бригитта часами наводит блеск вокруг Хайнца.
Она верит, что часть этого блеска падет и на нее. Но ведь тот, у кого есть блеск, старается сохранить его только для себя; в этом пришлось убедиться Бригиттиной матери. Ее блеск был отражением блеска представителя одной фирмы. А когда блеск погас? Много-много лет назад. Исчез вместе с шикарной машиной.
Мать Бригитты говорит, что Бригитта должна держать Хайнца на длинном поводке, но не отпускать на волю. Запирать в клетку сейчас нельзя, запирать нужно будет потом, но удерживать его все же надо, привязать к себе тысячью мелочей, например, маленьким ребенком. Но и многим другим, к примеру, умением стирать.
Мать Бригитты явно ничему в жизни так и не выучилась.
Мать Бригитты сыта этой жизнью еще не по самое горло.
Идет беспощадная охота.
Ни Хайнцу, на которого охотятся, ни Бригитте, бедному измотанному охотнику, нельзя ни на секунду перевести дух. Охотник часто оказывается в худшей ситуации, чем дичь.
В Бригиттином случае так происходит всегда.
Сузи — человек с блеском. Залитая блеском солнца, Сузи вдохновенно скачет вдогонку за бабочкой-лимонницей. У Сузи волосы настоящей блондинки.
Чтобы волосы блестели, одной достаточно солнечных лучей, другой же требуется целая электромонтажная мастерская.
Бригитте нельзя довольствоваться одним солнцем. Солнце в саду заливает Сузи своим блеском. Сад ей не принадлежит, он — собственность Хайнца, а стало быть, и Бригитты. Бригитта набрасывается на Сузи и валит ее на землю, лишая ее всякого блеска. С каким удовольствием она закопала бы Сузи в эту землю, в мокрую глину!
Запыхавшаяся Бригитта распласталась на Сузи и объясняет ей, почему со своей собственностью можно делать что угодно, а с чужой — только то, что позволит тебе ее владелец. В данном случае — она, Бригитта.
— К примеру, — говорит Бригитта, — на фабрике я обязана делать то, что мне прикажут. Но в моем жестяном шкафчике для спецодежды я — единственная хозяйка, потому что он МОЙ. У меня там может быть порядок или полный беспорядок — все от меня зависит. Разумеется, там полный порядок. В рабочей столовой я должна прислушиваться к мнению других, ведь столовая принадлежит всем, но на своем месте за столом я сама себе хозяйка. Это — МОЕ место. Да, все начинается с мелочей.
И она обмакивает Сузи головой в лужу, пока не появляется Хайнц и не вырывает Сузи из ее рук.
— А если хозяин нашей фабрики придет ко мне домой, — продолжает Бригитта, — то даже он обязан будет делать то, что я захочу, ведь мой дом — моя крепость. Пусть он и мал, но зато я в нем распоряжаюсь.
— Владелец фабрики никогда к вам домой не зайдет, вы дурно обращаетесь с гостями, — выдавливает из себя Сузи.
— Вы уверены? А вот возьмет однажды да и зайдет. И никто ему помешать не сможет, даже вы, хоть вы во все и суетесь. Владельца моей фабрики вам не запугать. Вот он возьмет и придет к нам, ко мне и к маме!
— Никогда он к вам не придет, — говорит Сузи. — Вы ничего из себя не представляете. Вы — последняя спица в колеснице, вы — никто.
— Но уж ЕСЛИ зайдет, он СТАНЕТ вести себя в нашей квартире так, как мы распорядимся. Так даже в законе написано, — всхлипывает Бригитта. Уж ей-то все лучше известно.
Минут через пять боевые курочки сидят вместе за столом и пьют кофе.
Бригитта говорит об интересных вещах, строит планы и предположения, как это принято в деловой жизни.
Может статься, Бригитте пригодятся результаты этого разговора, когда она заполучит Хайнца и вместе с ним — собственное дельце.
Вот и пришла любовь
Вот и пришла любовь, пришла Бог знает в какой уже раз, но новая, лучшая жизнь для Паулы все еще не началась. Когда же наконец в эту нелепую ситуацию вдохнут жизнь и развитие?
Пауле никак не удается насладиться своей великой любовью, ведь ей приходится вставать в пять утра и готовить отцу завтрак. Паула знает, что великая любовь требует времени, чтобы вырасти еще, чтобы стать еще больше. Времени у Паулы нет.
Мать Паулы с граблями на плече в это время уже шагает в гору, чтобы добраться до своего маленького царства и обиходить свои скромные владения. Мать обводит взглядом свои владения, от одной границы до другой. Мать вертит головой туда-сюда, выискивая нелегальных нарушителей границы.
Мать любит стоять вот так и обозревать свои владения от начала до конца. Она радуется, что ей, хозяйке, принадлежит это царство.
У других, пожалуй, владения побольше, у других есть столяр, электрик, жестянщик, каменщик, часовщик, мясник! Или колбасник.
Но зато у нее в семье все, слава Богу, здоровьем не обижены.
Если у матери худое настроение, то она прикидывает, что если бы вышла замуж за колбасника, то, к примеру, у нее было бы и свое хозяйство, и вдобавок свой колбасный цех. Тогда мать поддает своему внучку Францу как следует острыми зубьями граблей. Рев внучонка компенсирует матери то, что у жены колбасника сразу два царства под началом: царство домашней хозяйки и царство колбасницы. Вопли Франца вновь возвращают мать к сути дела, а именно к тому, что у нее есть все, о чем может мечтать женщина. И все в семье здоровьем не обижены. Чего ей еще желать? Нечего.
Паулиной матери желать больше нечего, поскольку она уже прожила свою жизнь, и ничего особенного из этой жизни не вышло.
И поскольку желать что-либо для себя давным-давно поздно, то она и счастлива без желаний. Мать, счастливая и без желаний, выходит на луг. Она останавливается и прислушивается к себе. Что там внутри? Не звучит ли песня? Не поет ли дрозд? Но слышит она только свою болезнь, рак, который сидит в ней и ест ее тело. Против рака даже алкоголь — слабое противоядие.
Болезнь эта на своем долгом веку видала много чего покрасивее, чем низ этого изношенного тела, в котором что только не творилось за долгие годы супружеской жизни. О долгих сидениях чуть ли не в крутом кипятке, чтобы вытравить плод, мы уж лучше помолчим.
Там, куда ни разу не заглядывал врач, поселилась эта опасная, смертельная болезнь. Все сложилось так, словно мать всю жизнь копила последние силы, чтобы теперь ее медленно и болезненно убивали, опустошали изнутри.
Для кого же старался отец, опустошая низ ее тела? Для болезни. Болезнь пожинает остатки прошлых урожаев. Мало что, правда, осталось. Мать много чего вычитала об этой коварной болезни из воскресных приложений к газетам, но именно сейчас ее со всей силой охватывает страх. Хотя она читала, что страх только способствует болезни и что надо сохранять душевное равновесие, она охвачена ужасным страхом и теряет всякое равновесие.
Однажды Паула говорит ей, что пойдет к гинекологу, чтобы он выписал ей противозачаточные пилюли, если дело зайдет слишком далеко, чтобы у нее не было слишком много детей.
— Ты, свинья, — заорала мамочка, — разве можно, чтобы чужой мужик в тебе шарил? Пока ты живешь в моем доме, я тебе этого не позволю.
Паула спокойна, ведь ей теперь недолго жить в материнском царстве, скоро у нее будут свои владения.
Однако Эрих пока совершенно ничего не предпринимает.
Швейная мастерская Паулу теперь только нервирует и расстраивает. Любая поездка на учебу отвлекает ее от главного, от Эриха. Паула с трудом дожидается конца занятий и возвращения домой. Жаль, что мы не получим данных о несостоявшемся эксперименте с Паулой. Паула вновь хочет вернуться к частной жизни. До свидания, Паула, встретимся в более уютной, частной обстановке!
Едва вернувшись домой, Паула впрыгивает в свое лучшее красное платье и отправляется по горной улочке наверх, навстречу Эриху. Наверху Паулу ловят, словно бумеранг, не дав даже передохнуть от бега в гору, разворачивают на 180 градусов, дают пинка под зад, и вот бежит себе девушка, но теперь уже навстречу своему дому.
Паула взбегает на гору, там ее разворачивают вокруг оси, и вот она снова бежит вниз, словно красный запрещающий знак. Напрасны старания.
Там наверху заправляют Эрихова мамаша с Эриховой бабкой. По-настоящему всем заправляет Эрихов отчим, единственный мужчина в доме, чиновник на пенсии. Не всякий этим похвастаться может, когда всех призовут на последнюю поверку.
Отчим-астматик вертит обеими дряхлыми бабами так, что приятно смотреть. Приятно для астматика. Для обеих женщин не так приятно, но все же без удовольствия тут не обходится.
Он это делает чиновничьим манером, очень ловко и точно.
Он делает это молча, одним фактом своего существования. Больной пенсионер-астматик сидит в своем углу, как земляная жаба, а женщины несут ему еду, питье и газету с телевизионной программой. Задыхаясь и жутко хрипя, астматик вздымается над всеми и вся, словно дурной кошмар.
Астматик держит под контролем все, как раньше держал под контролем небольшой, но важный участок государственной железной дороги. Астматик любит рассказывать о тех временах. Все слушают внимательно, боясь лишний раз задремать.
Пока астматик, прерываемый собственными хрипами, расписывает свои невероятные, но правдивые приключения из жизни железнодорожных служащих, мать крутится вокруг него, обихаживает его изнутри и снаружи, трет и чистит перед ним, за ним, над ним и под ним, ну просто любо-дорого смотреть.
Матери-то давным-давно все не любо и не дорого. Матери пришлось дорого заплатить за удовольствие, которое она раньше испытывала, заплатить целой грудой ребятишек.
Правда, когда удовольствие закончилось, пришло долгожданное счастье, может быть, не такое будоражащее, но зато очень прочное — счастье иметь детей.
Астматик нежится от удовольствия, что за ним ухаживают, как за драгоценной птицей.
Астматику хочется, чтобы мать стерла в своей памяти все прежние радости и удовольствия.
Он бы, должно быть, особенно порадовался, если бы матери пришлось ползать по полу на четвереньках и отдирать грязь ногтями. Увы, все те нечистоплотные штучки, которые позволяла себе мать в прошлом, сотрет лишь одна смерть.
Астматик, наслаждающийся уютной атмосферой горной деревушки, очень строго следит, усердно ли хлопочет по дому его жена, в прошлом так часто ходившая кривой дорожкой.
Больные суставы громко скрипят, протестуя против грубого обращения. Все без толку. Кто-то ведь должен делать эту работу, вот мать ее и делает. Благодарность домашних ей при этом сильно помогает.
Благодарность выкручивает для нее мокрую тряпку. Вот радость-то для ревматизма суставов.
Мать похожа на пустую скорлупу или на пустую хозяйственную кошелку, из которой все давно уже вывалилось. На кошелку, давно и во многих местах прохудившуюся.
А Паула в это время поспешает в гору.
Когда мимо их дома проезжает, сигналя, почтовый фургон, для Эриховой мамаши это сигнал к тому, что Паула снова вернулась с работы.
Мамаша там, наверху, уже ждет, уже начеку.
Ага, вот сейчас Паула натягивает на себя чистое бельишко, а сейчас расчесывает свои жиденькие тусклые волосенки, теперь берет губную помаду, теперь — туфельки из кожзаменителя, дешевенькие, но красивые. А теперь она берет белую сумочку, подходящую к туфлям по цвету.
А теперь — вперед, к Эриху!
И мамаша тоже потихоньку движется вперед, без всякой спешки, сегодня она себя покажет.
Вот Паула появилась из-за поворота, ожесточенно и упрямо бьется о старуху, как о каменную стенку. «Ишь ты, если к мужику бежит, так откуда и прыть берется, а если на работу идет, то ведь плетется нога за ногу», — злобно и с горечью говорит про себя Эрихова мамаша.
Паула бьется о преграду, образуемую Эриховой мамашей, как птица об оконное стекло, как о бетонную стенку. Результат всегда один и тот же — дальше ей не пройти.
— Поворачивай назад. Вниз. И поторопись, пожалуйста.
Мамаша говорит, что Пауле здесь нечего искать.
Как нечего, если она потеряла здесь свое сердечко! Мать считает, что Эрих по-прежнему обязан заготавливать сено для их коровы, которая дает молоко к папашиному кофе, обязан и свинье пойло выносить. У матери туберкулез костей, это нелегкий жребий, и Эрих призван его облегчать. Если судить по прежней разгульной жизни, мамаша заслуживает большего, чем обычный туберкулез костей, но судьба подарила ей мужа — отставного чиновника. Паула же заслуживает самого худшего, и уж она это получит.
Эриха используют и на тяжелых работах, и на легких, для которых хватает его мозгов.
— Здравствуйте! Я к Эриху, — только и успевает прощебетать Паула.
Как у нее совести хватает бегать за Эрихом! Эрих ведь — только их собственность, их рабочая сила.
Паула, словно заводная игрушка, скатывается с горы вниз. С каждым шагом она все дальше от своей цели, от Эриха.
Когда мать не занята хлопотами по дому, она всегда сидит у окна и держит под наблюдением дорогу.
И Паула, когда у нее выдается свободная минутка, всегда сидит внизу у дороги и держит ее под пристальным наблюдением.
И Эрихова бабка сидит в своей комнате у окна. Бабка уже такая древняя, что всем надоела и давно пропала бы без поддержки дочери и без зятя-астматика. Жизнь бабки висит на тоненьком волоске, ведь лишний рот — всегда лишний, тем более что почти вся жратва в доме достается астматику. Бабка и мамаша несут посменную вахту, чтобы никто не увел у них Эриха. Астматика все равно никто не уведет, он у них навсегда. Теперь они не только ненавидят друг друга, но еще и пылают объединенной ненавистью к Пауле, которая может принести в дар только себя, да еще свою любовь. А этого слишком мало.
Паула наверняка нацелилась на Эриха как на рабочую силу, которую она хочет использовать в своих грязных целях: ей ведь нужны и домишко, и детишки, и собственная машина. Преимущества, на которые нацелилась Паула, много весомее тех мелких недостатков, побоев, к примеру, которые связаны с Эрихом. Побои денег не перевесят. Деньги весят больше побоев. Взамен у Паулы есть только она сама да ее любовь. А этого слишком мало.
Различия между Сузи и Бригиттой. Возможное сходство одной и другой
Сузи и Бригитту разделяет четкая демаркационная линия, обозначенная кофейником. Это резко очерченная, болезненно воздействующая разграничительная черта, указывающая каждой из них на свое место, разделяющая два разных характера. Но когда одна из них берет кофейник в руки и разливает кофе по чашечкам, и Сузи и Бригитта вдруг оказываются вместе, не отделенными друг от друга.
Они расходятся, например, в том, что Сузи желает добра всему человечеству, от мала до велика, а в особенности голодающим деткам во всем мире, ведь она — женщина и сама скоро станет матерью. Сузи приходит в ужас от мысли, что где-то голодают маленькие дети. Женщина в ней выражает свое искреннее возмущение.
Будущая мать восстает против такой несправедливости.
По этой причине она захаживает изредка на мероприятия политического кружка в их школе. А еще она постоянно ходит на занятия в группу народного танца. Дома о политическом кружке она ловко умалчивает, а вот группу народного танца всегда выставляет перед собой, как нежный голубок свою голубку.
Бригитта хочет одного — заполучить Хайнца. Сузи в первую очередь хочет поспорить о чем-нибудь, обсудить какие-нибудь важные проблемы. В голове у нее вертится куча разных слов и тем, долго не задерживаясь и находя выход в трескотне.
Как только Сузи открывает рот, она выпаливает новую порцию сведений о голодающих людях во всем мире. Бригитта отодвигает кувшинчик со сливками подальше, чтобы они, не дай Бог, не свернулись от таких ужасов. А еще Сузи любит готовить, ее этому учат в женской гимназии, чтобы в будущем, когда Сузи выйдет замуж, ее мужу и детям не пришлось голодать так, как многим другим, которых Сузи может перечислить. У Сузи в запасе масса самых разных слов и выражений, обозначающих голод и несправедливость. Бригитта видит несправедливость в одном: зачем Хайнц якшается с Сузи? Сузи видит несправедливость в том, что Хайнц сыт и доволен жизнью, в то время как многие голодают. И еще она говорит о том, как здорово танцевать народные танцы в кружке народного танца, и что здорово, по контрасту с танцами, что она, как всякий мыслящий человек, выражает озабоченность о страждущих в этом мире.
У Бригитты в запасе лишь одно слово: Хайнц. Есть у нее в запасе и еще одно слово: работа, но его она не произносит, поскольку к работе совершенно равнодушна. Она гордо заявляет, что никогда не голодала и голодать не будет, не то что другие. Правда, она этих людей не знает, но так им, должно быть, и надо, ведь вовсе нет нужды голодать, если ты прилежно трудишься. При этом Бригитта думает о Хайнце и о том, как он — а не она — будет прилежно трудиться.
Бригитта гордо заявляет, что ей всегда всего достаточно, а вот у Хайнца всего даже больше чем достаточно, даже на двоих хватит и еще останется. Иногда Бригитта бывает сыта всем этим по горло. Иногда ей все это уже под завязку. Но стоит ей в такие мгновения взглянуть на Хайнца, как ей снова всего недостает, и Хайнцу надо выйти на первый план, запустить свой мотор, совершить свою работу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Она верит, что часть этого блеска падет и на нее. Но ведь тот, у кого есть блеск, старается сохранить его только для себя; в этом пришлось убедиться Бригиттиной матери. Ее блеск был отражением блеска представителя одной фирмы. А когда блеск погас? Много-много лет назад. Исчез вместе с шикарной машиной.
Мать Бригитты говорит, что Бригитта должна держать Хайнца на длинном поводке, но не отпускать на волю. Запирать в клетку сейчас нельзя, запирать нужно будет потом, но удерживать его все же надо, привязать к себе тысячью мелочей, например, маленьким ребенком. Но и многим другим, к примеру, умением стирать.
Мать Бригитты явно ничему в жизни так и не выучилась.
Мать Бригитты сыта этой жизнью еще не по самое горло.
Идет беспощадная охота.
Ни Хайнцу, на которого охотятся, ни Бригитте, бедному измотанному охотнику, нельзя ни на секунду перевести дух. Охотник часто оказывается в худшей ситуации, чем дичь.
В Бригиттином случае так происходит всегда.
Сузи — человек с блеском. Залитая блеском солнца, Сузи вдохновенно скачет вдогонку за бабочкой-лимонницей. У Сузи волосы настоящей блондинки.
Чтобы волосы блестели, одной достаточно солнечных лучей, другой же требуется целая электромонтажная мастерская.
Бригитте нельзя довольствоваться одним солнцем. Солнце в саду заливает Сузи своим блеском. Сад ей не принадлежит, он — собственность Хайнца, а стало быть, и Бригитты. Бригитта набрасывается на Сузи и валит ее на землю, лишая ее всякого блеска. С каким удовольствием она закопала бы Сузи в эту землю, в мокрую глину!
Запыхавшаяся Бригитта распласталась на Сузи и объясняет ей, почему со своей собственностью можно делать что угодно, а с чужой — только то, что позволит тебе ее владелец. В данном случае — она, Бригитта.
— К примеру, — говорит Бригитта, — на фабрике я обязана делать то, что мне прикажут. Но в моем жестяном шкафчике для спецодежды я — единственная хозяйка, потому что он МОЙ. У меня там может быть порядок или полный беспорядок — все от меня зависит. Разумеется, там полный порядок. В рабочей столовой я должна прислушиваться к мнению других, ведь столовая принадлежит всем, но на своем месте за столом я сама себе хозяйка. Это — МОЕ место. Да, все начинается с мелочей.
И она обмакивает Сузи головой в лужу, пока не появляется Хайнц и не вырывает Сузи из ее рук.
— А если хозяин нашей фабрики придет ко мне домой, — продолжает Бригитта, — то даже он обязан будет делать то, что я захочу, ведь мой дом — моя крепость. Пусть он и мал, но зато я в нем распоряжаюсь.
— Владелец фабрики никогда к вам домой не зайдет, вы дурно обращаетесь с гостями, — выдавливает из себя Сузи.
— Вы уверены? А вот возьмет однажды да и зайдет. И никто ему помешать не сможет, даже вы, хоть вы во все и суетесь. Владельца моей фабрики вам не запугать. Вот он возьмет и придет к нам, ко мне и к маме!
— Никогда он к вам не придет, — говорит Сузи. — Вы ничего из себя не представляете. Вы — последняя спица в колеснице, вы — никто.
— Но уж ЕСЛИ зайдет, он СТАНЕТ вести себя в нашей квартире так, как мы распорядимся. Так даже в законе написано, — всхлипывает Бригитта. Уж ей-то все лучше известно.
Минут через пять боевые курочки сидят вместе за столом и пьют кофе.
Бригитта говорит об интересных вещах, строит планы и предположения, как это принято в деловой жизни.
Может статься, Бригитте пригодятся результаты этого разговора, когда она заполучит Хайнца и вместе с ним — собственное дельце.
Вот и пришла любовь
Вот и пришла любовь, пришла Бог знает в какой уже раз, но новая, лучшая жизнь для Паулы все еще не началась. Когда же наконец в эту нелепую ситуацию вдохнут жизнь и развитие?
Пауле никак не удается насладиться своей великой любовью, ведь ей приходится вставать в пять утра и готовить отцу завтрак. Паула знает, что великая любовь требует времени, чтобы вырасти еще, чтобы стать еще больше. Времени у Паулы нет.
Мать Паулы с граблями на плече в это время уже шагает в гору, чтобы добраться до своего маленького царства и обиходить свои скромные владения. Мать обводит взглядом свои владения, от одной границы до другой. Мать вертит головой туда-сюда, выискивая нелегальных нарушителей границы.
Мать любит стоять вот так и обозревать свои владения от начала до конца. Она радуется, что ей, хозяйке, принадлежит это царство.
У других, пожалуй, владения побольше, у других есть столяр, электрик, жестянщик, каменщик, часовщик, мясник! Или колбасник.
Но зато у нее в семье все, слава Богу, здоровьем не обижены.
Если у матери худое настроение, то она прикидывает, что если бы вышла замуж за колбасника, то, к примеру, у нее было бы и свое хозяйство, и вдобавок свой колбасный цех. Тогда мать поддает своему внучку Францу как следует острыми зубьями граблей. Рев внучонка компенсирует матери то, что у жены колбасника сразу два царства под началом: царство домашней хозяйки и царство колбасницы. Вопли Франца вновь возвращают мать к сути дела, а именно к тому, что у нее есть все, о чем может мечтать женщина. И все в семье здоровьем не обижены. Чего ей еще желать? Нечего.
Паулиной матери желать больше нечего, поскольку она уже прожила свою жизнь, и ничего особенного из этой жизни не вышло.
И поскольку желать что-либо для себя давным-давно поздно, то она и счастлива без желаний. Мать, счастливая и без желаний, выходит на луг. Она останавливается и прислушивается к себе. Что там внутри? Не звучит ли песня? Не поет ли дрозд? Но слышит она только свою болезнь, рак, который сидит в ней и ест ее тело. Против рака даже алкоголь — слабое противоядие.
Болезнь эта на своем долгом веку видала много чего покрасивее, чем низ этого изношенного тела, в котором что только не творилось за долгие годы супружеской жизни. О долгих сидениях чуть ли не в крутом кипятке, чтобы вытравить плод, мы уж лучше помолчим.
Там, куда ни разу не заглядывал врач, поселилась эта опасная, смертельная болезнь. Все сложилось так, словно мать всю жизнь копила последние силы, чтобы теперь ее медленно и болезненно убивали, опустошали изнутри.
Для кого же старался отец, опустошая низ ее тела? Для болезни. Болезнь пожинает остатки прошлых урожаев. Мало что, правда, осталось. Мать много чего вычитала об этой коварной болезни из воскресных приложений к газетам, но именно сейчас ее со всей силой охватывает страх. Хотя она читала, что страх только способствует болезни и что надо сохранять душевное равновесие, она охвачена ужасным страхом и теряет всякое равновесие.
Однажды Паула говорит ей, что пойдет к гинекологу, чтобы он выписал ей противозачаточные пилюли, если дело зайдет слишком далеко, чтобы у нее не было слишком много детей.
— Ты, свинья, — заорала мамочка, — разве можно, чтобы чужой мужик в тебе шарил? Пока ты живешь в моем доме, я тебе этого не позволю.
Паула спокойна, ведь ей теперь недолго жить в материнском царстве, скоро у нее будут свои владения.
Однако Эрих пока совершенно ничего не предпринимает.
Швейная мастерская Паулу теперь только нервирует и расстраивает. Любая поездка на учебу отвлекает ее от главного, от Эриха. Паула с трудом дожидается конца занятий и возвращения домой. Жаль, что мы не получим данных о несостоявшемся эксперименте с Паулой. Паула вновь хочет вернуться к частной жизни. До свидания, Паула, встретимся в более уютной, частной обстановке!
Едва вернувшись домой, Паула впрыгивает в свое лучшее красное платье и отправляется по горной улочке наверх, навстречу Эриху. Наверху Паулу ловят, словно бумеранг, не дав даже передохнуть от бега в гору, разворачивают на 180 градусов, дают пинка под зад, и вот бежит себе девушка, но теперь уже навстречу своему дому.
Паула взбегает на гору, там ее разворачивают вокруг оси, и вот она снова бежит вниз, словно красный запрещающий знак. Напрасны старания.
Там наверху заправляют Эрихова мамаша с Эриховой бабкой. По-настоящему всем заправляет Эрихов отчим, единственный мужчина в доме, чиновник на пенсии. Не всякий этим похвастаться может, когда всех призовут на последнюю поверку.
Отчим-астматик вертит обеими дряхлыми бабами так, что приятно смотреть. Приятно для астматика. Для обеих женщин не так приятно, но все же без удовольствия тут не обходится.
Он это делает чиновничьим манером, очень ловко и точно.
Он делает это молча, одним фактом своего существования. Больной пенсионер-астматик сидит в своем углу, как земляная жаба, а женщины несут ему еду, питье и газету с телевизионной программой. Задыхаясь и жутко хрипя, астматик вздымается над всеми и вся, словно дурной кошмар.
Астматик держит под контролем все, как раньше держал под контролем небольшой, но важный участок государственной железной дороги. Астматик любит рассказывать о тех временах. Все слушают внимательно, боясь лишний раз задремать.
Пока астматик, прерываемый собственными хрипами, расписывает свои невероятные, но правдивые приключения из жизни железнодорожных служащих, мать крутится вокруг него, обихаживает его изнутри и снаружи, трет и чистит перед ним, за ним, над ним и под ним, ну просто любо-дорого смотреть.
Матери-то давным-давно все не любо и не дорого. Матери пришлось дорого заплатить за удовольствие, которое она раньше испытывала, заплатить целой грудой ребятишек.
Правда, когда удовольствие закончилось, пришло долгожданное счастье, может быть, не такое будоражащее, но зато очень прочное — счастье иметь детей.
Астматик нежится от удовольствия, что за ним ухаживают, как за драгоценной птицей.
Астматику хочется, чтобы мать стерла в своей памяти все прежние радости и удовольствия.
Он бы, должно быть, особенно порадовался, если бы матери пришлось ползать по полу на четвереньках и отдирать грязь ногтями. Увы, все те нечистоплотные штучки, которые позволяла себе мать в прошлом, сотрет лишь одна смерть.
Астматик, наслаждающийся уютной атмосферой горной деревушки, очень строго следит, усердно ли хлопочет по дому его жена, в прошлом так часто ходившая кривой дорожкой.
Больные суставы громко скрипят, протестуя против грубого обращения. Все без толку. Кто-то ведь должен делать эту работу, вот мать ее и делает. Благодарность домашних ей при этом сильно помогает.
Благодарность выкручивает для нее мокрую тряпку. Вот радость-то для ревматизма суставов.
Мать похожа на пустую скорлупу или на пустую хозяйственную кошелку, из которой все давно уже вывалилось. На кошелку, давно и во многих местах прохудившуюся.
А Паула в это время поспешает в гору.
Когда мимо их дома проезжает, сигналя, почтовый фургон, для Эриховой мамаши это сигнал к тому, что Паула снова вернулась с работы.
Мамаша там, наверху, уже ждет, уже начеку.
Ага, вот сейчас Паула натягивает на себя чистое бельишко, а сейчас расчесывает свои жиденькие тусклые волосенки, теперь берет губную помаду, теперь — туфельки из кожзаменителя, дешевенькие, но красивые. А теперь она берет белую сумочку, подходящую к туфлям по цвету.
А теперь — вперед, к Эриху!
И мамаша тоже потихоньку движется вперед, без всякой спешки, сегодня она себя покажет.
Вот Паула появилась из-за поворота, ожесточенно и упрямо бьется о старуху, как о каменную стенку. «Ишь ты, если к мужику бежит, так откуда и прыть берется, а если на работу идет, то ведь плетется нога за ногу», — злобно и с горечью говорит про себя Эрихова мамаша.
Паула бьется о преграду, образуемую Эриховой мамашей, как птица об оконное стекло, как о бетонную стенку. Результат всегда один и тот же — дальше ей не пройти.
— Поворачивай назад. Вниз. И поторопись, пожалуйста.
Мамаша говорит, что Пауле здесь нечего искать.
Как нечего, если она потеряла здесь свое сердечко! Мать считает, что Эрих по-прежнему обязан заготавливать сено для их коровы, которая дает молоко к папашиному кофе, обязан и свинье пойло выносить. У матери туберкулез костей, это нелегкий жребий, и Эрих призван его облегчать. Если судить по прежней разгульной жизни, мамаша заслуживает большего, чем обычный туберкулез костей, но судьба подарила ей мужа — отставного чиновника. Паула же заслуживает самого худшего, и уж она это получит.
Эриха используют и на тяжелых работах, и на легких, для которых хватает его мозгов.
— Здравствуйте! Я к Эриху, — только и успевает прощебетать Паула.
Как у нее совести хватает бегать за Эрихом! Эрих ведь — только их собственность, их рабочая сила.
Паула, словно заводная игрушка, скатывается с горы вниз. С каждым шагом она все дальше от своей цели, от Эриха.
Когда мать не занята хлопотами по дому, она всегда сидит у окна и держит под наблюдением дорогу.
И Паула, когда у нее выдается свободная минутка, всегда сидит внизу у дороги и держит ее под пристальным наблюдением.
И Эрихова бабка сидит в своей комнате у окна. Бабка уже такая древняя, что всем надоела и давно пропала бы без поддержки дочери и без зятя-астматика. Жизнь бабки висит на тоненьком волоске, ведь лишний рот — всегда лишний, тем более что почти вся жратва в доме достается астматику. Бабка и мамаша несут посменную вахту, чтобы никто не увел у них Эриха. Астматика все равно никто не уведет, он у них навсегда. Теперь они не только ненавидят друг друга, но еще и пылают объединенной ненавистью к Пауле, которая может принести в дар только себя, да еще свою любовь. А этого слишком мало.
Паула наверняка нацелилась на Эриха как на рабочую силу, которую она хочет использовать в своих грязных целях: ей ведь нужны и домишко, и детишки, и собственная машина. Преимущества, на которые нацелилась Паула, много весомее тех мелких недостатков, побоев, к примеру, которые связаны с Эрихом. Побои денег не перевесят. Деньги весят больше побоев. Взамен у Паулы есть только она сама да ее любовь. А этого слишком мало.
Различия между Сузи и Бригиттой. Возможное сходство одной и другой
Сузи и Бригитту разделяет четкая демаркационная линия, обозначенная кофейником. Это резко очерченная, болезненно воздействующая разграничительная черта, указывающая каждой из них на свое место, разделяющая два разных характера. Но когда одна из них берет кофейник в руки и разливает кофе по чашечкам, и Сузи и Бригитта вдруг оказываются вместе, не отделенными друг от друга.
Они расходятся, например, в том, что Сузи желает добра всему человечеству, от мала до велика, а в особенности голодающим деткам во всем мире, ведь она — женщина и сама скоро станет матерью. Сузи приходит в ужас от мысли, что где-то голодают маленькие дети. Женщина в ней выражает свое искреннее возмущение.
Будущая мать восстает против такой несправедливости.
По этой причине она захаживает изредка на мероприятия политического кружка в их школе. А еще она постоянно ходит на занятия в группу народного танца. Дома о политическом кружке она ловко умалчивает, а вот группу народного танца всегда выставляет перед собой, как нежный голубок свою голубку.
Бригитта хочет одного — заполучить Хайнца. Сузи в первую очередь хочет поспорить о чем-нибудь, обсудить какие-нибудь важные проблемы. В голове у нее вертится куча разных слов и тем, долго не задерживаясь и находя выход в трескотне.
Как только Сузи открывает рот, она выпаливает новую порцию сведений о голодающих людях во всем мире. Бригитта отодвигает кувшинчик со сливками подальше, чтобы они, не дай Бог, не свернулись от таких ужасов. А еще Сузи любит готовить, ее этому учат в женской гимназии, чтобы в будущем, когда Сузи выйдет замуж, ее мужу и детям не пришлось голодать так, как многим другим, которых Сузи может перечислить. У Сузи в запасе масса самых разных слов и выражений, обозначающих голод и несправедливость. Бригитта видит несправедливость в одном: зачем Хайнц якшается с Сузи? Сузи видит несправедливость в том, что Хайнц сыт и доволен жизнью, в то время как многие голодают. И еще она говорит о том, как здорово танцевать народные танцы в кружке народного танца, и что здорово, по контрасту с танцами, что она, как всякий мыслящий человек, выражает озабоченность о страждущих в этом мире.
У Бригитты в запасе лишь одно слово: Хайнц. Есть у нее в запасе и еще одно слово: работа, но его она не произносит, поскольку к работе совершенно равнодушна. Она гордо заявляет, что никогда не голодала и голодать не будет, не то что другие. Правда, она этих людей не знает, но так им, должно быть, и надо, ведь вовсе нет нужды голодать, если ты прилежно трудишься. При этом Бригитта думает о Хайнце и о том, как он — а не она — будет прилежно трудиться.
Бригитта гордо заявляет, что ей всегда всего достаточно, а вот у Хайнца всего даже больше чем достаточно, даже на двоих хватит и еще останется. Иногда Бригитта бывает сыта всем этим по горло. Иногда ей все это уже под завязку. Но стоит ей в такие мгновения взглянуть на Хайнца, как ей снова всего недостает, и Хайнцу надо выйти на первый план, запустить свой мотор, совершить свою работу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18