Растроганная бабушка обещает приезжать с подарками. Ей все никак не поверить, что придется теперь жить в затхлом городе, где нет ни деревьев, ни травы, нет больше и собственной сберкнижки, а есть только холодная, одинокая, унылая бетонная пустыня. На многие километры вокруг.
И никого вокруг, с кем бы можно было перемолвиться словечком.
Никого, кто бы общался с тобой по-человечески и дружелюбно в этих башнях из бетона. Довелось же нам пережить такое на склоне дней!
Впрочем, молодые, наверное, правы.
— Харальд — ну просто прекрасный карапуз.
Он — наследник и будущий владелец отцовского предприятия. То, что создал отец, малыш потом сможет еще больше расширить. Основа для этого уже есть.
И смотри, Харальд, не промотай отцовское наследство, не промотай, когда настанет твой черед владеть!
Пусть твоя мамочка и стерва, которая испортила нам нашего Хайнцика, но уж твой папа, он-то позаботится о том, чтобы из тебя вырос достойный человек, он ведь и сам — человек достойный. И дедушка тебя кое-чему еще может научить из того, что должен знать настоящий мужчина. К примеру, как лазать по деревьям, как сделать рогатку, чтобы стрелять по птицам, как играть в железную дорогу, как не реветь, словно девчонка, когда разобьешь коленку. Дедушка вас часто будет навещать, чтобы поухаживать немного за садом, ведь у молодых на это нет времени. И бабушка к ним приедет. И когда дедушка к тебе приедет, он покажет тебе, Харальд, как стать настоящим большим мужчиной!
Ведь и дедушка — тоже мужчина.
Хайнц весь в нетерпении, ведь ему нужно срочно выезжать по заявке на установку оборудования, придется скоро нанимать подручного.
Хайнц думает про себя, что пора бы отцу, этой старой заднице, выметаться из дома, а то ему и помочь придется; у Хайнца скоро терпение лопнет. Пусть старый перечник приезжает в гости сколько ему влезет, но сейчас ему пора наконец отчаливать. Навещайте нас сколько вам захочется, Харальд и моя супруга вам особенно будут рады, и я, конечно же, ваш сын Хайнц.
И про себя, чтобы они не услышали: «Проваливайте же наконец! » Отъезд этот довольно грустный.
Бригитта, хозяйка дома, выходит попрощаться, оторвавшись от домашних хлопот. Она превратилась в полноватую, следящую за собой дамочку. Сразу видно, что замужество ей пошло на пользу. Она сияет чистотой и аккуратностью, как мебель у нее на кухне. Ненависть уже изъела Бригитту изнутри. Уцелело лишь одно чувство — радость собственницы. Бригитта держится за собственность железной хваткой.
Бригитта, жена и мать семейства, которой пришлось за последние годы не одну сотню раз перечистить их общий клозет, прощается со свекром и свекровью, едва сдерживая ненависть.
Наконец-то мы одни. Наконец-то машина отъезжает. Наконец-то семья остается без посторонних и может вести свою семейную жизнь, как и подобает нормальной семье.
Хайнц и Бригитта, не откладывая на потом, сразу начинают свою семейную жизнь, которая изо дня в день означает одно и то же: работа, работа и еще раз работа.
Ведь лишь работа делает жизнь прекрасной, и лишь работа составляет саму жизнь. Молодая пара унаследовала от пожилых родителей такое отношение к жизни, а еще — их сбережения, которые вложены в дом и фирму.
Бригитта снова окидывает взглядом свое маленькое царство, которое вскоре вырастет в размерах. Последнее решение, правда, еще не принято, Хайнц должен его принять. Потом, глубоко вздохнув, Бригитта направляется в дом, пинками гоня перед собой Харальда.
Папочка уже уехал.
Харальд еще не научился толком говорить.
Обычно его тормошат и целуют, это ему нравится намного больше.
А больше всего — шоколад, сахарок и кексы.
Папочка уехал монтировать электроприборы, мамочка отпускает покупателю сливной сифон из высокосортной стали, он по качеству много лучше обычного.
А еще мамочка продаст сегодня фен для волос, два небольших электронагревателя, пышущих теплым воздухом, и новинку — туалетное зеркало со встроенной подсветкой. Мамочка очень довольна. День был удачный.
Удачные дни бывают все чаще.
И постепенно душевный покой наконец возвращается к этой женщине.
Говорят, что болтушка Сузи, которую не стоило принимать всерьез, встречается с каким-то студентом. И Сузи не минует женский жребий, как он не миновал Бригитту. Только Бригитта умнее, она раньше Сузи поняла, в чем заключается женский жребий.
Бригитта довольна своим жребием, он — как главный выигрыш в лотерее. И Бригитта выиграла исключительно благодаря силе, которая скрывается у нее пониже живота. Не многие из сильных мужчин найдут в себе силы, чтобы выиграть первый приз.
Но, в конце-то концов, для чего нам и дана наша женская привлекательность.
Сама садик я садила...
Царство, которым владеет Паула
В это же самое время и Паула обводит взглядом свои владения.
Ее маленькое царство состоит из маленькой комнаты, которую они занимают в маленьком доме Паулиных родителей. Паула здесь полновластная хозяйка.
Она имеет власть над своими детьми. Над Паулой имеет власть ее муж Эрих.
Ругань и раздоры способны отравить своим ядовитым облаком всю семейную жизнь.
Семейную жизнь Эриха и Паулы частенько отравляет ядовитое облако ругани и раздоров.
Паула и Эрих продолжают ругаться и ссориться, не боясь задохнуться в этом ядовитом облаке.
«Он мне ведь все-таки муж», — думает Паула.
Она очень заботится о здоровой атмосфере, чтобы дети росли спокойными и чтобы она сама в тишине и покое стала наконец взрослой женщиной.
Сегодня, например, Паулу позвали на танцы в соседнюю деревню.
— Можно мне пойти на танцы? — просит Паула мужа дня за три до волнующего события.
— Ступай, только сначала накорми и вымой детей, — разрешает Эрих. Заботу о детях берет на себя Паулина мать.
Наступает долгожданный день, и Паула делает себе завивку. Возвращается домой Эрих. Он сразу спрашивает Паулу, куда это она собралась, на что она отвечает, что идет с подругой и ее мужем на танцы в соседнюю деревню. Паула впервые после свадьбы собирается куда-то пойти.
Эрих вдруг говорит, что не разрешает ей никуда идти.
Паула ревет. Паула ревет отчаянно, как ребенок, и ее плач в состоянии размягчить камень. Эрих неумолим, он ее на танцы не отпустит.
Паула долго на него дуется и ходит с перекошенным лицом, но Эрих стоит на своем, он тут никаких шуток не понимает.
Паула скоро успокаивается, глядя на веселые мордашки своих детей.
Паула получила твердую опору в жизни, о которой она мечтала. Она — часть этой опоры, и не самая шаткая часть. Паула умеет уступить.
Вокруг нее вращаются колеса механизма, именуемого жизнью, и она следует их вращению.
Эрих наконец-то приобрел власть над другим человеком, пусть даже над такой скромной фигурой, как Паула. Теперь рядом с ним есть человек, который делает все, что Эрих скажет.
У Эриха есть право запрещать и разрешать. Это новое чувство, и он им наслаждается. Иногда приказы его совершенно ни в какие ворота не лезут.
Пауле очень хочется иметь наконец свой собственный маленький домик.
Пауле очень хочется наконец иметь свой собственный маленький домик, где она была бы полной хозяйкой, как Бригитта.
Ругани и раздорам в этот домик путь будет закрыт.
Паула встанет перед ними на пороге и скажет: «Ненависть, ругань и раздоры, ступайте прочь! Это мой дом! »
Поскольку Паула живет не в своем доме, да еще и ютится в крохотной комнатке, миру и покою поселиться здесь не удается, им приходится поворачивать от порога.
А ведь давно всем ясно, что раздоры разрушают любое общественное существо. Эрих пьет, и Паула положит этому конец, как только переступит порог нового дома, да вот на что его приобретешь, если Эрих пьет? Паула прогонит прочь ругань и раздоры, и выпивку вместе с ними.
Правда, тяжелый физический труд без всяких препятствий войдет в их дом и там поселится.
В этой маленькой комнатке живут и спят двое, мужчина и женщина.
Дети спят у бабушки, муж которой давно уже с ней не спит, а переселился в мансарду. Когда Паула, волоча за собой детей, отправляется за покупками, она иногда слегка завидует продавщицам, которых раньше презирала, завидует их чистоте и опрятности. Паула с трудом поддерживает прежние чистоту и опрятность, единственное, что у нее осталось и чем она прежде всегда гордилась. Ей это стоит огромных усилий. Ей ведь еще надо следить, чтобы и муж был чист и опрятен, а ведь он домой всякий приходит, бывает, и в блевотине перемазанный, а то и в штаны намочив.
Жене алкоголика приходится справляться и с этим, это основа основ. По деревне со смехом говорят, что Эриху четвертинка вина дороже любой бабы. Ха-ха-ха!
Эриху в самом деле четвертинка вина дороже Паулы, его жены, хотя детей он все же любит сильнее, чем свою четвертинку. Он им частенько покупает мороженое. Они ведь так умилительно говорят: «Ну пожалуйста, папочка! »
Эрих по-прежнему любит моторы.
В один прекрасный день Паула получает водительское удостоверение. Она сдает экзамен с первого захода. Эрих очень обрадован, ведь теперь у них будет машина. И в самом деле, вместо квартиры, о которой столько мечтали, он покупает подержанную «симку».
«Симка» вызывает в жизни Паулы новый подъем, новый пик. Она теперь сможет разъезжать на машине где угодно, но Эрих ей это запрещает, она может ездить только вместе с ним.
Она — одна из немногих женщин в деревне, у кого есть права. Ездить она может только вместе с Эрихом. Он сидит рядом и громко урчит, подражая звукам мотора.
В один прекрасный день Паула на своей машине вместе с Эрихом съездила в отпуск в Италию. Эрих почти всю дорогу урчал, подражая звукам мотора.
Дети остались с Паулиными родителями.
Это был незабываемый пик в ее жизни. Пик во всей предшествующей Паулиной жизни.
После этого пика супруги снова вернулись домой. Здесь они не чужие, не то что в Италии. Здесь они дома. И Паула вновь принялась мечтать о новой квартире. Но все напрасно.
Скоро Паула вновь погрузилась в будничные хлопоты.
Скоро Эрих снова погрузился в свою работу в лесу, в вино и пиво после работы.
Зато дети такие милые и послушные, и за словом в карман не лезут.
Об этом заботятся две бабушки, мама и папа.
Дети слушаются с первого оклика, а то и еще раньше.
Паула радуется, что у нее такие удавшиеся и здоровые дети.
— Что уж там для себя желать, если у тебя такие чудесные дети, — говорят жители деревни. Однажды дочка упала и сломала руку, и Паула на своей машине отвезла ее в больницу, что в окружном городе. Эрих не сердится, что на сей раз Паула взяла машину без разрешения.
Правда, Эрихово отношение после этого все равно не переменилось.
Работа лесоруба постепенно почти полностью уничтожила, стерла прежнюю красоту Эриха, как почти полностью стерла она кожу на его ладонях. Приезжие дачницы больше не заглядываются на него, как бывало. Эрих почти неотличим от других лесорубов. И с головой у него стало еще хуже, чем прежде.
Поглупела и Паула, хотя домашние хлопоты ей доставляют удовольствие.
Пауле так не хватает хоть немного радости и капельки нежности. И все же Паула довольна, что занимает в жизни вполне определенное место, что у нее есть дети. Ей хочется, чтобы все так и оставалось.
О швейной мастерской Паула не вспоминает.
И швейная мастерская не вспоминает о Пауле.
На ее место приняли сначала одну ученицу из соседнего поселка, потом другую.
Деревня смотрит на Паулу так, как смотрит на всех, чья жизнь упорядочена и очерчена определенными пределами. Деревня внимательно следит за тем, чтобы эти пределы никто не преступал.
Поскольку Паула в глазах деревни ведет себя по местным неписаным правилам, то ее существование хотя и замечают, как неизбежное зло, но особо к ней не присматриваются и не судачат, не выделяют из ряда прочих деревенских обитателей женского пола.
Паулины попытки завоевать Эриха в деревне принимали к сведению без особого одобрения; ее попытки бороться с Эриховой тягой к выпивке и с его физическим угасанием воспринимают с легкой ухмылкой, словно карикатуры в воскресном номере газеты, если их смысл до читателя доходит.
Отличающие Паулу чистоту и опрятность замечать перестали, потому что привыкли, а то, что у нее, как и у других, есть дети, принимают к сведению как должное.
Все в порядке.
Паула, собственно, счастливый человек, но ей хочется иметь свой угол, где она полнее осуществила бы свое призвание быть домохозяйкой и матерью. Денег на это у нее нет.
Пауле не следует замахиваться на большее, чем позволяет ее своенравная и не очень умная головка, — следует роман с продолжением.
Если бы Паула вела себя разумно, как ведут себя героини романов с продолжением, печатающихся в иллюстрированных журналах, она бы никогда не ступила на кривую дорожку, которая привела ее к гибели.
Паула пошла кривой дорожкой и оказалась там, где она теперь и пребывает.
Эрих остался там, где он всегда жил, и идет он прямой дорогой, от дома к лесосеке и обратно.
И деревня, и роман с продолжением в один голос говорят, что женщина — хранительница домашнего очага. И не к лицу ей марать этот очаг грязью. Паула на какой-то миг временно перестала хранить и оберегать очаг. Паула швыряла в очаг комья грязи.
Это будет стоить ей головы.
И еще одна помолвка
Квалификационное свидетельство висит в рамочке на стене магазина электротоваров, принадлежащего Бригитте и Хайнцу.
И в доме у Сузи сегодня праздник: отмечают помолвку. Ее избранник — молодой школьный учитель. Вокруг молодой пары — тесный кружок друзей и знакомых, с увлечением ведущих разговоры, порой на самые серьезные темы.
Никакой пустоголовой веселости здесь быть не может.
По мнению Сузи, пустоголовая Бригитта находится под тройным гнетом: во-первых, как женщина, во-вторых, как мать семейства и, в-третьих, как деловая женщина.
Умненькая Сузи находится под двойным гнетом: во-первых, как женщина, а во-вторых (это скоро будет), как мать семейства. Университет и германистику, которой она стала обучаться, пришлось бросить. У нее скоро будет ребенок. И Сузи, и Бригитта расцветают под грузом своих новых забот.
И Сузи, и Бригитта расцветают под грузом своих новых забот.
Хайнц вовсю расцветает под тяжестью обильной еды, которую готовит Бригитта. Он разжирел, как боров, впрочем он всегда был склонен к полноте. Так уж у него организм устроен.
Кулинарное искусство Бригитты дает повод к обильным шуточкам. Над предпринимательскими навыками Хайнца шутить никому не позволено. Это штука серьезная и жизненно важная.
И у Гитти тоже завязался уютный жирок, наметился толстенький животик. Животик Бригитты свидетельствует: перед нами — счастливая домохозяйка, мать семейства и жена предпринимателя.
От нее веет размеренной и уютной домашней жизнью. А вот Сузи намерена с помощью гимнастики сохранить фигуру, чтобы оставаться для мужа идеальной возлюбленной. И в духовном смысле она держит себя в форме. Она собирается и дальше читать хорошие книги и, скорее всего, приналечь на изучение иностранных языков. И эта молодая пара намерена построить свой дом.
Сузи хочет быть равной мужу и в духовном отношении. И для детей полезно, когда их мать в интеллектуальном смысле о'кей.
Родители Хайнца очень плохо выглядят. Им не хватает сада и свежего воздуха. И внуков им тоже не хватает. В этих больных вопросах они сталкиваются с равнодушием со стороны сына и невестки.
Они бы с удовольствием приезжали в гости почаще, но делать этого нельзя, да и не получается. На сберкнижке у отца-дальнобойщика пусто, и это правильно. Ведь все предназначалось детям, ради которых, в конце концов, живешь и трудишься. На дорогие поездки для себя денег не остается.
Гитти существует ради детей и фирмы. Фирма существует ради Хайнца. А он? Не завел ли он себе, случаем, подружку на стороне?
Напрасные опасения. Вкусные обеды, которые готовит мамочка, Хайнц так теперь называет Бригитту, привлекают его больше, чем сомнительные и небезопасные приключения на стороне.
— Слышь, Хайнц, ведь мамочкины обеды лучше всяких приключений? — шутливо спрашивает двоюродная сестра своего двоюродного брата, поглядывая на Бригитту.
Хайнц шутливо отвечает, что он еще ох как не прочь пуститься во все тяжкие, но все окружающие прекрасно знают, что это неправда. И все этим очень довольны.
И Сузи еще со школы любит и умеет готовить, однако ее кулинарное искусство отличается изысканностью и тонким вкусом. Она знает толк в диетических блюдах и в кухне разных стран и народов, и от приготовленной Сузи пищи не растолстеешь, ведь это так несовременно. Сузи — современная женщина, Бригитта же скорее старомодна, но очень мила и приятна.
Так ведь Хайнцу такая Бригитта как раз по нраву. Другой Бригитты ему не нужно.
С современной женщиной он не знал бы, куда себя деть.
Все они стали счастливыми людьми, довольными жизнью, занимающими в ней свое место и намеренными занимать в ней еще больше места.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
И никого вокруг, с кем бы можно было перемолвиться словечком.
Никого, кто бы общался с тобой по-человечески и дружелюбно в этих башнях из бетона. Довелось же нам пережить такое на склоне дней!
Впрочем, молодые, наверное, правы.
— Харальд — ну просто прекрасный карапуз.
Он — наследник и будущий владелец отцовского предприятия. То, что создал отец, малыш потом сможет еще больше расширить. Основа для этого уже есть.
И смотри, Харальд, не промотай отцовское наследство, не промотай, когда настанет твой черед владеть!
Пусть твоя мамочка и стерва, которая испортила нам нашего Хайнцика, но уж твой папа, он-то позаботится о том, чтобы из тебя вырос достойный человек, он ведь и сам — человек достойный. И дедушка тебя кое-чему еще может научить из того, что должен знать настоящий мужчина. К примеру, как лазать по деревьям, как сделать рогатку, чтобы стрелять по птицам, как играть в железную дорогу, как не реветь, словно девчонка, когда разобьешь коленку. Дедушка вас часто будет навещать, чтобы поухаживать немного за садом, ведь у молодых на это нет времени. И бабушка к ним приедет. И когда дедушка к тебе приедет, он покажет тебе, Харальд, как стать настоящим большим мужчиной!
Ведь и дедушка — тоже мужчина.
Хайнц весь в нетерпении, ведь ему нужно срочно выезжать по заявке на установку оборудования, придется скоро нанимать подручного.
Хайнц думает про себя, что пора бы отцу, этой старой заднице, выметаться из дома, а то ему и помочь придется; у Хайнца скоро терпение лопнет. Пусть старый перечник приезжает в гости сколько ему влезет, но сейчас ему пора наконец отчаливать. Навещайте нас сколько вам захочется, Харальд и моя супруга вам особенно будут рады, и я, конечно же, ваш сын Хайнц.
И про себя, чтобы они не услышали: «Проваливайте же наконец! » Отъезд этот довольно грустный.
Бригитта, хозяйка дома, выходит попрощаться, оторвавшись от домашних хлопот. Она превратилась в полноватую, следящую за собой дамочку. Сразу видно, что замужество ей пошло на пользу. Она сияет чистотой и аккуратностью, как мебель у нее на кухне. Ненависть уже изъела Бригитту изнутри. Уцелело лишь одно чувство — радость собственницы. Бригитта держится за собственность железной хваткой.
Бригитта, жена и мать семейства, которой пришлось за последние годы не одну сотню раз перечистить их общий клозет, прощается со свекром и свекровью, едва сдерживая ненависть.
Наконец-то мы одни. Наконец-то машина отъезжает. Наконец-то семья остается без посторонних и может вести свою семейную жизнь, как и подобает нормальной семье.
Хайнц и Бригитта, не откладывая на потом, сразу начинают свою семейную жизнь, которая изо дня в день означает одно и то же: работа, работа и еще раз работа.
Ведь лишь работа делает жизнь прекрасной, и лишь работа составляет саму жизнь. Молодая пара унаследовала от пожилых родителей такое отношение к жизни, а еще — их сбережения, которые вложены в дом и фирму.
Бригитта снова окидывает взглядом свое маленькое царство, которое вскоре вырастет в размерах. Последнее решение, правда, еще не принято, Хайнц должен его принять. Потом, глубоко вздохнув, Бригитта направляется в дом, пинками гоня перед собой Харальда.
Папочка уже уехал.
Харальд еще не научился толком говорить.
Обычно его тормошат и целуют, это ему нравится намного больше.
А больше всего — шоколад, сахарок и кексы.
Папочка уехал монтировать электроприборы, мамочка отпускает покупателю сливной сифон из высокосортной стали, он по качеству много лучше обычного.
А еще мамочка продаст сегодня фен для волос, два небольших электронагревателя, пышущих теплым воздухом, и новинку — туалетное зеркало со встроенной подсветкой. Мамочка очень довольна. День был удачный.
Удачные дни бывают все чаще.
И постепенно душевный покой наконец возвращается к этой женщине.
Говорят, что болтушка Сузи, которую не стоило принимать всерьез, встречается с каким-то студентом. И Сузи не минует женский жребий, как он не миновал Бригитту. Только Бригитта умнее, она раньше Сузи поняла, в чем заключается женский жребий.
Бригитта довольна своим жребием, он — как главный выигрыш в лотерее. И Бригитта выиграла исключительно благодаря силе, которая скрывается у нее пониже живота. Не многие из сильных мужчин найдут в себе силы, чтобы выиграть первый приз.
Но, в конце-то концов, для чего нам и дана наша женская привлекательность.
Сама садик я садила...
Царство, которым владеет Паула
В это же самое время и Паула обводит взглядом свои владения.
Ее маленькое царство состоит из маленькой комнаты, которую они занимают в маленьком доме Паулиных родителей. Паула здесь полновластная хозяйка.
Она имеет власть над своими детьми. Над Паулой имеет власть ее муж Эрих.
Ругань и раздоры способны отравить своим ядовитым облаком всю семейную жизнь.
Семейную жизнь Эриха и Паулы частенько отравляет ядовитое облако ругани и раздоров.
Паула и Эрих продолжают ругаться и ссориться, не боясь задохнуться в этом ядовитом облаке.
«Он мне ведь все-таки муж», — думает Паула.
Она очень заботится о здоровой атмосфере, чтобы дети росли спокойными и чтобы она сама в тишине и покое стала наконец взрослой женщиной.
Сегодня, например, Паулу позвали на танцы в соседнюю деревню.
— Можно мне пойти на танцы? — просит Паула мужа дня за три до волнующего события.
— Ступай, только сначала накорми и вымой детей, — разрешает Эрих. Заботу о детях берет на себя Паулина мать.
Наступает долгожданный день, и Паула делает себе завивку. Возвращается домой Эрих. Он сразу спрашивает Паулу, куда это она собралась, на что она отвечает, что идет с подругой и ее мужем на танцы в соседнюю деревню. Паула впервые после свадьбы собирается куда-то пойти.
Эрих вдруг говорит, что не разрешает ей никуда идти.
Паула ревет. Паула ревет отчаянно, как ребенок, и ее плач в состоянии размягчить камень. Эрих неумолим, он ее на танцы не отпустит.
Паула долго на него дуется и ходит с перекошенным лицом, но Эрих стоит на своем, он тут никаких шуток не понимает.
Паула скоро успокаивается, глядя на веселые мордашки своих детей.
Паула получила твердую опору в жизни, о которой она мечтала. Она — часть этой опоры, и не самая шаткая часть. Паула умеет уступить.
Вокруг нее вращаются колеса механизма, именуемого жизнью, и она следует их вращению.
Эрих наконец-то приобрел власть над другим человеком, пусть даже над такой скромной фигурой, как Паула. Теперь рядом с ним есть человек, который делает все, что Эрих скажет.
У Эриха есть право запрещать и разрешать. Это новое чувство, и он им наслаждается. Иногда приказы его совершенно ни в какие ворота не лезут.
Пауле очень хочется иметь наконец свой собственный маленький домик.
Пауле очень хочется наконец иметь свой собственный маленький домик, где она была бы полной хозяйкой, как Бригитта.
Ругани и раздорам в этот домик путь будет закрыт.
Паула встанет перед ними на пороге и скажет: «Ненависть, ругань и раздоры, ступайте прочь! Это мой дом! »
Поскольку Паула живет не в своем доме, да еще и ютится в крохотной комнатке, миру и покою поселиться здесь не удается, им приходится поворачивать от порога.
А ведь давно всем ясно, что раздоры разрушают любое общественное существо. Эрих пьет, и Паула положит этому конец, как только переступит порог нового дома, да вот на что его приобретешь, если Эрих пьет? Паула прогонит прочь ругань и раздоры, и выпивку вместе с ними.
Правда, тяжелый физический труд без всяких препятствий войдет в их дом и там поселится.
В этой маленькой комнатке живут и спят двое, мужчина и женщина.
Дети спят у бабушки, муж которой давно уже с ней не спит, а переселился в мансарду. Когда Паула, волоча за собой детей, отправляется за покупками, она иногда слегка завидует продавщицам, которых раньше презирала, завидует их чистоте и опрятности. Паула с трудом поддерживает прежние чистоту и опрятность, единственное, что у нее осталось и чем она прежде всегда гордилась. Ей это стоит огромных усилий. Ей ведь еще надо следить, чтобы и муж был чист и опрятен, а ведь он домой всякий приходит, бывает, и в блевотине перемазанный, а то и в штаны намочив.
Жене алкоголика приходится справляться и с этим, это основа основ. По деревне со смехом говорят, что Эриху четвертинка вина дороже любой бабы. Ха-ха-ха!
Эриху в самом деле четвертинка вина дороже Паулы, его жены, хотя детей он все же любит сильнее, чем свою четвертинку. Он им частенько покупает мороженое. Они ведь так умилительно говорят: «Ну пожалуйста, папочка! »
Эрих по-прежнему любит моторы.
В один прекрасный день Паула получает водительское удостоверение. Она сдает экзамен с первого захода. Эрих очень обрадован, ведь теперь у них будет машина. И в самом деле, вместо квартиры, о которой столько мечтали, он покупает подержанную «симку».
«Симка» вызывает в жизни Паулы новый подъем, новый пик. Она теперь сможет разъезжать на машине где угодно, но Эрих ей это запрещает, она может ездить только вместе с ним.
Она — одна из немногих женщин в деревне, у кого есть права. Ездить она может только вместе с Эрихом. Он сидит рядом и громко урчит, подражая звукам мотора.
В один прекрасный день Паула на своей машине вместе с Эрихом съездила в отпуск в Италию. Эрих почти всю дорогу урчал, подражая звукам мотора.
Дети остались с Паулиными родителями.
Это был незабываемый пик в ее жизни. Пик во всей предшествующей Паулиной жизни.
После этого пика супруги снова вернулись домой. Здесь они не чужие, не то что в Италии. Здесь они дома. И Паула вновь принялась мечтать о новой квартире. Но все напрасно.
Скоро Паула вновь погрузилась в будничные хлопоты.
Скоро Эрих снова погрузился в свою работу в лесу, в вино и пиво после работы.
Зато дети такие милые и послушные, и за словом в карман не лезут.
Об этом заботятся две бабушки, мама и папа.
Дети слушаются с первого оклика, а то и еще раньше.
Паула радуется, что у нее такие удавшиеся и здоровые дети.
— Что уж там для себя желать, если у тебя такие чудесные дети, — говорят жители деревни. Однажды дочка упала и сломала руку, и Паула на своей машине отвезла ее в больницу, что в окружном городе. Эрих не сердится, что на сей раз Паула взяла машину без разрешения.
Правда, Эрихово отношение после этого все равно не переменилось.
Работа лесоруба постепенно почти полностью уничтожила, стерла прежнюю красоту Эриха, как почти полностью стерла она кожу на его ладонях. Приезжие дачницы больше не заглядываются на него, как бывало. Эрих почти неотличим от других лесорубов. И с головой у него стало еще хуже, чем прежде.
Поглупела и Паула, хотя домашние хлопоты ей доставляют удовольствие.
Пауле так не хватает хоть немного радости и капельки нежности. И все же Паула довольна, что занимает в жизни вполне определенное место, что у нее есть дети. Ей хочется, чтобы все так и оставалось.
О швейной мастерской Паула не вспоминает.
И швейная мастерская не вспоминает о Пауле.
На ее место приняли сначала одну ученицу из соседнего поселка, потом другую.
Деревня смотрит на Паулу так, как смотрит на всех, чья жизнь упорядочена и очерчена определенными пределами. Деревня внимательно следит за тем, чтобы эти пределы никто не преступал.
Поскольку Паула в глазах деревни ведет себя по местным неписаным правилам, то ее существование хотя и замечают, как неизбежное зло, но особо к ней не присматриваются и не судачат, не выделяют из ряда прочих деревенских обитателей женского пола.
Паулины попытки завоевать Эриха в деревне принимали к сведению без особого одобрения; ее попытки бороться с Эриховой тягой к выпивке и с его физическим угасанием воспринимают с легкой ухмылкой, словно карикатуры в воскресном номере газеты, если их смысл до читателя доходит.
Отличающие Паулу чистоту и опрятность замечать перестали, потому что привыкли, а то, что у нее, как и у других, есть дети, принимают к сведению как должное.
Все в порядке.
Паула, собственно, счастливый человек, но ей хочется иметь свой угол, где она полнее осуществила бы свое призвание быть домохозяйкой и матерью. Денег на это у нее нет.
Пауле не следует замахиваться на большее, чем позволяет ее своенравная и не очень умная головка, — следует роман с продолжением.
Если бы Паула вела себя разумно, как ведут себя героини романов с продолжением, печатающихся в иллюстрированных журналах, она бы никогда не ступила на кривую дорожку, которая привела ее к гибели.
Паула пошла кривой дорожкой и оказалась там, где она теперь и пребывает.
Эрих остался там, где он всегда жил, и идет он прямой дорогой, от дома к лесосеке и обратно.
И деревня, и роман с продолжением в один голос говорят, что женщина — хранительница домашнего очага. И не к лицу ей марать этот очаг грязью. Паула на какой-то миг временно перестала хранить и оберегать очаг. Паула швыряла в очаг комья грязи.
Это будет стоить ей головы.
И еще одна помолвка
Квалификационное свидетельство висит в рамочке на стене магазина электротоваров, принадлежащего Бригитте и Хайнцу.
И в доме у Сузи сегодня праздник: отмечают помолвку. Ее избранник — молодой школьный учитель. Вокруг молодой пары — тесный кружок друзей и знакомых, с увлечением ведущих разговоры, порой на самые серьезные темы.
Никакой пустоголовой веселости здесь быть не может.
По мнению Сузи, пустоголовая Бригитта находится под тройным гнетом: во-первых, как женщина, во-вторых, как мать семейства и, в-третьих, как деловая женщина.
Умненькая Сузи находится под двойным гнетом: во-первых, как женщина, а во-вторых (это скоро будет), как мать семейства. Университет и германистику, которой она стала обучаться, пришлось бросить. У нее скоро будет ребенок. И Сузи, и Бригитта расцветают под грузом своих новых забот.
И Сузи, и Бригитта расцветают под грузом своих новых забот.
Хайнц вовсю расцветает под тяжестью обильной еды, которую готовит Бригитта. Он разжирел, как боров, впрочем он всегда был склонен к полноте. Так уж у него организм устроен.
Кулинарное искусство Бригитты дает повод к обильным шуточкам. Над предпринимательскими навыками Хайнца шутить никому не позволено. Это штука серьезная и жизненно важная.
И у Гитти тоже завязался уютный жирок, наметился толстенький животик. Животик Бригитты свидетельствует: перед нами — счастливая домохозяйка, мать семейства и жена предпринимателя.
От нее веет размеренной и уютной домашней жизнью. А вот Сузи намерена с помощью гимнастики сохранить фигуру, чтобы оставаться для мужа идеальной возлюбленной. И в духовном смысле она держит себя в форме. Она собирается и дальше читать хорошие книги и, скорее всего, приналечь на изучение иностранных языков. И эта молодая пара намерена построить свой дом.
Сузи хочет быть равной мужу и в духовном отношении. И для детей полезно, когда их мать в интеллектуальном смысле о'кей.
Родители Хайнца очень плохо выглядят. Им не хватает сада и свежего воздуха. И внуков им тоже не хватает. В этих больных вопросах они сталкиваются с равнодушием со стороны сына и невестки.
Они бы с удовольствием приезжали в гости почаще, но делать этого нельзя, да и не получается. На сберкнижке у отца-дальнобойщика пусто, и это правильно. Ведь все предназначалось детям, ради которых, в конце концов, живешь и трудишься. На дорогие поездки для себя денег не остается.
Гитти существует ради детей и фирмы. Фирма существует ради Хайнца. А он? Не завел ли он себе, случаем, подружку на стороне?
Напрасные опасения. Вкусные обеды, которые готовит мамочка, Хайнц так теперь называет Бригитту, привлекают его больше, чем сомнительные и небезопасные приключения на стороне.
— Слышь, Хайнц, ведь мамочкины обеды лучше всяких приключений? — шутливо спрашивает двоюродная сестра своего двоюродного брата, поглядывая на Бригитту.
Хайнц шутливо отвечает, что он еще ох как не прочь пуститься во все тяжкие, но все окружающие прекрасно знают, что это неправда. И все этим очень довольны.
И Сузи еще со школы любит и умеет готовить, однако ее кулинарное искусство отличается изысканностью и тонким вкусом. Она знает толк в диетических блюдах и в кухне разных стран и народов, и от приготовленной Сузи пищи не растолстеешь, ведь это так несовременно. Сузи — современная женщина, Бригитта же скорее старомодна, но очень мила и приятна.
Так ведь Хайнцу такая Бригитта как раз по нраву. Другой Бригитты ему не нужно.
С современной женщиной он не знал бы, куда себя деть.
Все они стали счастливыми людьми, довольными жизнью, занимающими в ней свое место и намеренными занимать в ней еще больше места.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18