- Да, возможно, но стащил он лишь то, что было ему нужно, - молвил Лев. - А зачем кому-то мог понадобиться твой рык?
- Ну, - ответила собака, медленно помахивая хвостиком, - насколько я помню, это был замечательный рык - густой, бархатистый и...
- И почти не визгливый, - ввернул Скакун-пилун.
- ... и если у этого чародея не было собственного рыка, он вполне мог стащить мой, чтобы воспользоваться им для своих нужд.
- Если он так поступил, то очень скоро пожалеет об этом, - вставил Мул. - Как пожалеет и о похищении Блестящей Пуговицы, коли это его рук дело.
- Выходит, тебе не нравится Блестящая Пуговица? - спросил изумленный Лев.
- Вопрос не в том, нравится или нет, - ответил Мул. - Просто за ним надо все время приглядывать. Когда мальчишка доставляет своим друзьям столько треволнений, лучше держаться от него подальше. Вот я, например, никогда не теряюсь.
- А потеряешься, никто и волноваться не станет, - заверил его Тото. Шично я думаю, что Блестящая Пуговица - настоящий счастливчик. Ведь он всегда находится.
- Послушайте-ка, - сказал Лев, - эта болтовня мешает нам спать, а завтра, вероятно, будет трудный день, так что прекратите перепалку и ложитесь.
- Дружище Лев, - ответил Тото, - не потеряй я свой рык, ты сейчас услышал бы его. У меня не меньше прав на болтовню, чем у меня - на сон.
Лев вздохнул.
- Кабы вместе с рыком ты потерял ещё и голос, с тобой было бы куда приятнее, - молвил он.
После этих слов они притихли и угомонились, и вскоре весь лагерь погрузился в сон.
Наутро встали рано и сразу же пустились в путь, а через час, поднявшись на невысокий холм, увидели вдалеке приземистую гору, на верхушке которой стоял плетеный замок Угу. Это было довольно большое и красивое сооружение. Его фасады, скаты шкрыши и купола напоминали бока плетеных корзин, прутья прилегали друг к другу очень плотно. Видимо, строитель постарался на совесть.
- Интересно, насколько он крепок? - в задумчивости проговорила Дороти.
- Надо полагать, достаточно крепок, коль скоро его возвел чародей, ответил Волшебник. - Даже бумажный замок, если он зачарован, может оказаться прочнее каменного. Должно быть, этот Угу - изобретательный малый, раз поступает не так, как другие люди.
- Да уж, - со вздохом согласилась маленькая Трот. - Ведь другие люди ни за что не похитили бы нашу дорогую Озму.
- Интересно, там ли она? - спросила Бетси, кивнув в сторону замка.
- А где ещё ей быть? - подала голос Лоскутушка.
- Может, спросим Розового Медведя? - предложила Дороти.
Эта мысль понравилась всем. Отряд остановился, Медвежий Правитель посадил маленького Розового Медведя к себе на колени, повернул рычажок и спросил:
- Где Озма, владычица страны Оз?
И маленький Розовый Медведь ответил:
- Она в глубокой яме в полумиле от нас, слева отсюда.
- Силы небесные! - вскричала Дороти. - Значит, она вовсе не в замке Угу.
- Хорошо, что мы задали этот вопрос, - сказал Волшебник. - Ведь если мы отыщем и вызволим Озму, нам не будет нужды сражаться с этим злым и опасным колдуном.
- Вот это да! - воскликнула Торти. - А как же мой тазик?
Уловив нотки негодования в её голосе, Волшебник смутился.
- Разве вы, жители Изумрудного города, не обещали, что мы будем держаться вместе? Разве не поможете мне забрать мой тазик, если я помогу вам заполучить вашу Озму? Разве не я доставила вам маленького Розового Медведя, который сообщил, где прячут принцессу?
- Она права, - сказала Дороти Волшебнику. - Надо действовать так, как мы условились.
- Прежде всего мы должны выручить Озму, - ответил Волшебник. - И, возможно, наша дорогая правительница подскажет нам, как одолеть Угу-Башмачника.
Отряд повернул налево, и, пройдя полмили, путешественники увидели неширокую, но глубокую яму, похожую на колодец. Все тотчас бросились к её краям и заглянули внутрь, но вместо принцессы Озмы увидели внизу Блестящую Пуговицу, мирно спавшего на дне ямы.
Крики друзей вскоре разбудили мальчугана, он сел и потер глаза. Узнав своих, Блестящая Пуговица радостно заулыбался и воскликнул:
- Вы опять меня нашли!
- А где Озма? - с тревогой спросила Дороти.
- Не знаю, - донеслось из ямы. - Если вы помните, вчера я заблудился. Я брел впотьмах, пытаясь отыскать дорогу к вам при лунном свете, и вдруг сверзился в эту яму.
- А Озмы здесь не было?
- В яме? Нет, тут не было никого, кроме меня. И очень жаль, что я в ней. Стенки такие крутые, что я не мог выбраться, и мне оставалось лишь спать до тех пор, пока меня не найдут. Спасибо, что пришли. Если вы будете любезны спустить сюда веревку, я очень быстро освобожу эту яму от её содержимого, и пусть себе пустует.
- Как странно! - произнесла глубоко разочарованная Дороти. Совершенно очевидно, что Розовый медведь сказал нам неправду.
- Он никогда не ошибается, - оскорбленным тоном заявил Лиловый Медвежий Правитель. После чего вновь повернул рычажок в боку маленького Розового Медведя и спросил: - В этой ли яме сидела Озма, принцесса страны Оз?
- Да, - ответил Розовый Медведь.
- Все ясно, - уверенно проговорил правитель. - Ваша Озма находится в этой яме.
- Не валяй дурака! - сердито ответила Дороти. - Даже твои бисерные глаза прекрасно видят, что в ямне нет никого, кроме Блестящей Пуговицы.
- А может, Блестящая Пуговица и есть Озма? - предположил правитель.
- А может, нет? Ведь Озма - девочка, а Блестящая Пуговица - мальчик.
- Должно быть, твой Розовый Медведь забарахлил, - сказал Волшебник. Во всяком случае, на этот раз его механизм дал неверный ответ.
Медвежий Правитель рассердился, обхватил Розового Медведя лапами и отвернулся, не пожелав более обсуждать этот вопрос.
- По крайней мере, - произнес Челоквак, - Розовый Медведь привел нас к вашему другу, и вы сумели спасти его.
Высматривая в недрах земли Озму, Лоскутушка склонилась над ямой так низко, что потеряла равновесие и полетела вниз головой вперед. Она рухнула на Блестящую Пуговицу и повалила его, но мягкое набитое ватой тело не причинило мальчику никаких увечий, и он только засмеялся, смущенный своей неловкостью. Волшебник соединил несколько ремней и спустил конец стропа в яму. Вскоре Лоскутушка и мальчик, целые и невредимые, выбрались на поверхность и присоединились к своим приятелям.
Все снова заглянули в яму, в надежде увидеть Озму, но внизу никого не было. Яма была идеально круглая и хорошо просматривалась. Друзья уже собирались отправиться восвояси, когда Дороти подошла к Медвежьему Правителю и сказала:
- Извини, что мы не поверили словам маленького Розового Медведя. Мы не хотели обидеть тебя сомнениями в его способностях. Должно быть, тут просто какая-то ошибка, и мы не понимаем, что имеет в виду Розовый Медведь. Можно я задам ему ещё один вопрос?
Лиловый Медвежий Правитель был добродушным медведем (достаточно вспомнить о его мягкой набивке и лапах на шарнирах), поэтому он принял извинения Дороти, повернул рычажок и предложил маленькой девочке самой расспросить крошечного Розового Медведя.
- Озма в этой яме? - осведомилась Дороти.
- Нет, - ответил маленький Розовый Медведь.
Все очень удивились. Даже Медвежий Правитель был озадачен противоречивыми заявлениями своего оракула.
- Тогда где она? - спросил он.
- Здесь, среди вас, - ответил маленький Розовый Медведь.
- ничего не понимаю! - призналась Дороти. - Наверное, маленький Розовый Медведь сошел с ума.
- а может быть, Озма просто невидима? - предположила Лоскутушка. Колесом кувыркаясь вокруг своих растерянных друзей.
- Ну конечно! - вскричала Бетси. - Вот вам и объяснение.
- насколько мне известно, люди не утрачивают дара речи, даже становясь невидимками, - сказал Волшебник. Затем он огляделся по сторонам и спросил печальным и торжественным тоном: - Здесь ли ты, Озма?
Ответа не последовало. Дороти повторила вопрос, затем его же задали Блестящая Пуговица, Трот и Бетси, но ответа не получил никто.
- Странно, очень странно! - пробормотала Торти-Мастерица Печенья. - Я была уверена, что маленький Розовый Медведь всегда говорит правду.
- Я и сейчас убежден в его честности, - сказал Челоквак, и его слова очень понравились Медвежьему Правителю. Он ответил Торти и Челокваку исполненным благодарности взглядом, а на остальных своих спутников посмотрел весьма неприязненно.
- Вообще-то, если подумать, - заметил Волшебник, - Озма не может быть невидимой, потому что она - фея, а фей можно сделать невидимками только с их согласия. Конечно, чародей способен пленить фею и заточить в темницу, даже околдовать и превратить в другое существо, и её дивное могущество ему не помеха. Но никакие чары не помогут Угу лишить фею зримого облика.
- А может, её превратили в Блестящую Пуговицу? - взволнованно выпалила Дороти и, пристально глядя на мальчика, спросила: - Ты - Озма? Отвечай честно!
Блестящая Пуговица рассмеялся.
- Что-то ты стала слишком нервная, Дороти, - сказал он. - Меня не заколдуешь. Думаешь, я свалился бы в эту яму, если бы был Озмой?
- Во всяком случае, - подал голос Волшебник, - Озма никогда не попыталась бы обмануть своих друзей и не дать им узнать себя, какое бы обличье она ни приняла. Итак, загадка остается неразгаданной. Идемте же в плетеный замок и потребуем ответа от чародея. Раз Озму похитил Угу, пусть он и скажет нам, где её искать.
ГЛАВА 21
ЧАРЫ ПРОТИВ ЧАР
Предложение Волшебника понравилось всем, и отряд снова пустился в путь к невысокой горе, на которой был воздвигнут плетеный замок. Друзья шли вверх по пологому склону, и теперь верхушка горы казалась им похожей, скорее, на большую округлую кочку, чем на настоящий пик. Но кочка эта имела склоны, поросшие густой зеленой травой, и путников ждал впереди нелегкий изнурительный подъем.
Друзья шагали, не ведая страха, и почти добрались до горы, когда вдруг увидели, что она опоясана огненным кольцом. Поначалу языки пламени едва поднимались над землей, но потом сделались выше и преградили отряду путь к плетеному замку. Друзья приблизились к кольцу огня, но жар вынудил их отступить.
- Я очень легко воспламеняюсь! - воскликнула Девочка-Лоскутик. - Мне не преодолеть это препятствие!
- Мне тоже, - проворчал Скакун-пилун, пятясь назад.
- Да и мне огонь совсем не по нраву, - сказал Медвежий Правитель, сжимая в объятиях маленького Розового Медведя и отходя со Скакуном-пилуном на безопасное расстояние.
- Наверное, этот глупый Башмачник думает, что огонь остановит нас, с насмешливой улыькой проговорил Волшебник. - Но позвольте сообщить вам, что это - всего лишь чародейский трюк, позаимствованный грабителем у Глинды Доброй. По счастью, я знаю, как погасить этот огонь и как его возжечь. Будьте любезны, дайте мне спичку.
У девочек, конечно же, спичек не было, не оказалось их и у Торти, Челоквака и зверей. Но Блестящая Пуговица, порывшись в карманах, полных всякой полезной и бесполезной всячины, выудил оттуда спичку и протянул её Волшебнику, который тотчас привязал спичку к ветке, сорванной с росшего поблизости деревца. Затем маленький Волшебник осторожно запалил спичку, подбежал к огненному кольцу и сунул её в ближайший язык пламени. В тот же миг огненное кольцо начало гаснуть и вскоре исчезло. Путь снова был свободен.
- Забавно! - со смехом воскликнул Блестящая Пуговица.
- Да, - согласился Волшебник. - На первый взгляд странно, что маленькая спичка гасит такое огромное огненное кольцо, но, когда Глинда создавала это волшебство, она была уверена, что никому и в голову не придет бороться с огнем при помощи спички. Полагаю, даже Угу не знает, как нам удалось разрушить эту огненную преграду, потому что секрет известен только Глинде и мне. В Волшебной книге Глинды, похищенной Угу, говорится, как возжигать пламя, но нет ни слова о том, как его гасить.
Друзья снова выстроились походным порядком и пошли вверх по склону горы, но вскоре перед ними выросла стальная стена, ощетинившаяся острыми блестящими клинками, похожими на лезвия кинжалов. Стена быстро опоясала плетеный замок, и клинки не давали ни малейшей возможности перелезть через нее. Даже Девочка-Лоскутик наверняка была бы разодрана в клочья, если бы предприняла такую попытку.
- Ага! - весело воскликнул Волшебник. - Теперь Угу решил побить меня моими же чарами. Это препятствие посложнее огненного кольца, потому что разрушить его можно, только перебравшись через стену.
- А как это сделать? - спросила Дороти.
Волшебник задумчиво оглядел горстку своих спутников, и на его лице появилось выражение тревоги.
- Стена довольно высокая, - уныло проговорил он. - Даже Трусливому Льву наверняка не удастся перепрыгнуть через нее.
- Я тоже в этом уверен! - поспешно согласился Лев, содрогаясь от страха. - Кабы у меня достало глупости попытаться совершить такой прыжок, я, несомненно, напоролся бы на эти ужасные шипы.
- Думаю, я сумел бы сделать это, сэр, - сказал Челоквак, поклонившись Волшебнику. - Разумеется, это будет прыжок в высоту, но мои друзья в Стране Верхунов считают меня довольно прыгучим. Полагаю, что смогу перенестись на ту сторону, оттолкнувшись посильнее.
- Наверняка сможешь, - согласиалсь Мастерица Печенья.
- Прыгучесть - врожденное свойство лягушек, - скромно ответил Челоквак. - Но скажите, что мне делать, когда я окажусь по ту сторону.
- Ты - храброе существо, - с восхищением проговорил Волшебник. - У кого-нибудь из вас есть булавка?
Булавка нашлась у Бетси, и девочка тотчас протянула её Волшебнику.
- Надо сделать только одно, - сказал Волшебник, передавая булавку Челокваку. - Воткнуть её в стену с той стороны.
- Но ведь стена стальная! - воскликнула исполинская лягушка.
- Я знаю. Во всяком случае, она кажется стальной. Но сделай то, что я прошу. Воткни булавку в стену, и преграда исчезнет.
Челоквак снял свой щегольский фрак, аккуратно свернул его и уложил на траву. Затем он обнажил голову и разместил лиловый цилиндр рядом с фраком. Вскоре туда же отправилась и трость с золотой рукоятью. Потом Челоквак отошел немного назад и совершил мощный тройной прыжок. Первыми двумя скачками он достиг стены, а третьим преодолел её с изрядным запасом высоты, немало удивив этим подвигом своих спутников. На какое-то время Челоквак скрылся из виду, но, когда он выполнил указания Волшебника и вонзил в стену булавку, высокая преграда растворилась в воздухе. Челоквак вернулся к своему фраку и снова натянул его.
- Мы очень признательны тебе, - радостно поблагодарил его Волшебник. - Никогда не видел такого замечательного прыжка. Он спас нас от поражения в битве с нашим врагом. Поспешим же в замок, пока Угу-Башмачник на придумал ещё какой-нибудь способ остановить нас.
- Должно быть, его удивляют наши успехи, - сказала Дороти.
- Да, несомненно. Этот малый неплохо разбирается в колдовстве, владеет не только собственными чарами, но и нашими тоже, - ответил Волшебник. - Поэтому сладить с ним будет трудно, даже если он гораздо менее хитроумен, чем мы думаем.
Не успел он произнести эти слова, как из ворот плетеного замка выступил отряд воинов в чрких пестрых мундирах; они были вооружены длинными острыми копьями и отточенными секирами. При ближайшем рассмотрении воины оказались воительницами: отряд состоял из девочек, одетых в желто-черные шелковые юбочки и обутых в золотистые сапожки. На головах девочек блестели золотые обручи, а шеи украшали ожерелья из сверкающих самоцветов. Багровые кители воительниц были расшиты серебром. Эти девочки числом в несколько сотен, скорее, устрашали, чем радовали взор своей красой, потому что были сильными и имели свирепый вид. Взяв замок в кольцо, они стали спиной к стенам, направили копья на пришельцев и занесли секиры, изготовившись к удару.
Наши друзья, разумеется, тотчас остановились: ведь они никак не ожидали встречи с этим страшным полчищем. Волшебник явно растерялся, а его спутники испуганно переглянулись.
- Я и представить себе не могла, что у Башмачника есть такое войско, - сказала Дороти. - Замок-то небольшой, как же все эти девчонки умещаются в нем?
- А они там и не живут, - ответил Волшебник.
- Но ведь это воинство высыпало из ворот замка!
- Нам так показалось. Но я не верю, что войско настоящее. Если бы Угу-Башмачника окружало столько народу, Царовер герку, несомненно, сообщил бы нам об этом.
- Но ведь они - всего лишь девчонки! - со смехом воскликнула Лоскутушка.
- Девчонки дерутся с особым ожесточением, - подал голос Челоквак. Они храбрее мужчин, и нервы у них крепче. Вероятно, именно поэтому чародей держит их на ратной службе и выслал нам навстречу.
Никто не стал оспаривать это утверждение: все смотрели на шеренгу воительниц, которые неподвижно застыли в оборонительной стойке.
- Это какие-то незнакомые мне чары, - признался Волшебник после короткого молчания. - Я не верю, что войско настоящее, но эти пики могут оказаться достаточно острыми, чтобы пустить нам кровь, и мы должны действовать осторожно. Давайте подумаем, как нам преодолеть новое затруднение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16