— Что, проводили девочек? — спросила Вайлит.
— Да, — протянула Джейн. — Проводила… Не знаю, как им там будет… Я ведь сама никогда не училась…
Все жители посёлка прекрасно знали её жизненные перипетии. Только никогда не говорили ей об этом. Поэтому Вайлит поспешила её утешить:
— Не беспокойтесь, Джейн. В школе их никто не обидит! Да их обидишь, как же! Две такие разбойницы! А хорошие у них сестрички?
Видя недоумение на лице Джейн, объяснила:
— Это старшие дети, девочки, в основном, которые заботятся о малыше в школе, помогают ему, провожают домой после занятий. Они учатся воспитывать детей и сами учатся… Такая дружба чаще бывает даже крепче, чем у родных…
— Ах, вот что… — проговорила Джейн, — не знаю, Бесс повела в школу какая-то девочка… Эйлин её зовут… Они тут познакомились на крылечке…
— Вот это и будет её сестричка!
— А Энн тоже повела в школу девочка, — сказал подошедший тем временем Теодор. — Мы подошли, а они как раз стоят, старшие девочки. И мальчики тоже были… Энн стала и смотрит на них. Тут одна девочка помахала ей рукой, она и пошла к ней. Так вместе и ушли…
Продолжая разговаривать, — они прошли немного, затем Теодор и Джейн свернули к Дому Питания, а Вайлит и Андрей прошли дальше.
— Ты сегодня поздно освободишься? — спросила Вайлит.
— Скорее всего, поздно. Работы очень много. Вся Терра взялась сделать машины для народа Каури.
— Обедать-то хоть придёшь? Или опять, как вчера? Скучно же одной сидеть за столиком… Так бы я хоть к кому-нибудь подсела… А-то сижу и жду…
— Нет, сегодня я приду вовремя.
— Хорошо. Значит, я тебя жду, приходи.
Вайлит повернула на свою дорожку, обсаженную невысоким кустарником, дошла до поворота. Остановилась и помахала Андрею рукой. Этот ритуал они повторяли ежедневно. Андрей ответил ей и сосредоточенно зашагал в мастерскую, где уже должен был ожидать его Большой Билл.
3
Эйлин привела Бесс в крохотную каморку, на дверях которой был нарисован кленовый листочек…
— Садись вот сюда, — указала она на маленькое мягкое кресло. — Руки положи сюда, на стол. Правильно, так. Теперь возьми вот этот карандаш… Нет, не так. Карандаш надо держать тремя пальцами… Примерно так… Сейчас я уйду…
— Я не хочу оставаться сама! — перебила её Бесс. — Я пойду с тобой!
— Нет, со мной ходить не надо.
— Я не буду тут сама!
— Ты сама и не будешь. Как только за мной закроется дверь, вот тут, — она указала рукой на экран, занимавший всю стену перед столом, — появится тётя, добрая и красивая. Она и будет с тобой все время. Расскажет разные интересные истории, покажет, как писать… Правда! А когда она скажет тебе идти поиграть, я буду ждать тебя за дверью…
— Ты не обманываешь?
— Нет, нет! Как же можно обманывать? Садись поудобнее. Выпрями спину. Так. Ну, я иду…
— А ты не можешь быть здесь?
— Нет, если я буду здесь, тётя не придёт. Она не любит, чтобы ей мешали… Смелее, не трусь!
Дверь захлопнулась. Тотчас же экран осветился, и на нем появилось лицо женщины. Она действительно выглядела доброй и красивой. Бесс как-то сразу успокоилась…
— Здравствуй, девочка, — произнесла она. — Меня зовут Эйби. А как тебя зовут?
— Бесс, мисса!
— Бессмисса?
— Нет, просто Бесс, мисса.
— Бесс или Бессмисса? — по экрану пошли полосы, лицо застыло, и голос странно изменился.
— Просто Бесс, Элизабет, — она немного поколебалась и добавила, — мисса.
— Тебя зовут Бесс, — заключила Эйби. — А что такое «мисса»?
— Это я вас так называю: «мисса». Мама сказала, чтобы я всех больших тётей так называла.
— Наверное, твоя мама тебе сказала правильно. Только меня так называть не надо. Меня надо звать только Эйби. Хорошо?
— Хорошо, мисса.
— Как?
— Хорошо.
— Вот теперь действительно хорошо. — Пауза. Лицо снова ожило. — А как зовут твою маму? — Эйби заговорила своим прежним голосом.
— Джейн, — Бесс с трудом проглотнула это привычное слово «мисса».
— Молодец, девочка. А как ты зовёшь свою маму?
— Мама. А как её ещё называть?
— Ты хорошая девочка, Бесс?
— Не знаю. По-моему, хорошая. Мама, пока я слушаюсь, тоже говорит, что хорошая. Все остальные дяди и тёти, говорят, что мы с сестрой — разбойницы… А однажды мы с сестрой побили Барри. Очень он уж был противный. И из этого вышли сплошные неприятности. Ещё там, на плантациях…
— Хорошо, Бесс. Будем надеяться, что ты хорошая девочка, и мы будем с тобой дружить. А теперь бери карандаш и пиши за мной. Видишь, я пишу? Прямо на столе пиши. Это слово читается «мама». Написала? А вот теперь посмотри, как написала ты.
На экране рядом с каллиграфической прописью Эйби появились каракули Бесс.
— Видишь, вот у этой буквы ты подогнула палочку не туда, а у этой хвостик пошёл куда-то вниз… Ну-ка, попробуй ещё раз.
Бесс, помогая себе кончиком язычка, высунутого изо рга, сосредоточенно написала ещё раз «мама*». Предыдущая надпись уже куда-то исчезла.
— Вот, теперь уже лучше. Видишь?
— Да, Эйби.
— Давай-ка напишем ещё два раза.
Наконец, когда слово «мама» получилось почти безукоризненно, утомлённая Бесс положила карандаш на стол.
— Ты устала, Бесс! Отдохни немного. Теперь я покажу тебе смешную историю про трех поросят. Это такие маленькие свинки. Они жили далеко-далеко отсюда. Их звали Пик, Пак и Пок…
— На экране появились розовые диснеевские поросята, и Бесс забыла обо всем на свете.
— Ну, вот, — сказала Эйби, когда мытарства поросят благополучно закончились и посрамлённый волк навсегда убрался из леса, — окончился твой первый урок, Бесс. Иди, поиграй с другими детьми, а когда услышишь звонок, снова приходи сюда. Ты найдёшь свою дверь?
— Да, Эйби, На ней нарисован кленовый листочек.
— Правильно. Иди играй!
4
Работы действительно оказалось много — тридцать две перфокарты. Андрей и Большой Билл, который пришёл на несколько минут раньше, разобрали доставленный ночью груз — три ящика. Все посёлки отдали для «народа Каури» свои запасные машины, и теперь шло интенсивное пополнение склада запасными деталями.
— Смотрите, Эндрю, — сказал Большой’ Билл, — через несколько дней все детали уже будут на месте, и мы можем не бояться случайных поломок — все наши машины будут продублированы!
— Это значит, — ответил Андрей, — что и у нас скоро работы убавится?
— Естественно! Мы же тоже работаем на восполнение парка.
Наконец, детали были уложены на свои места, и они приступили к выполнению сегодняшнего задания: подобрали заготовки, распределили их по станкам, бросили в приёмник перфокарты, чтобы в ближайшее время прислали новые заготовки. В основном, работа оказалась несложной. Скупо переговариваясь, они отлаживали режим станков, включали автоматы.
Наконец, все станки-автоматы оказались включёнными, и они могли приступать к самому интересному: изготовлению сложных деталей, тому процессу, который приносил обоим максимальное удовлетворение.
— Знаете, Билл, — сказал Андрей, устанавливая будущий корпус на верхнем столике сложного сооружения, прозванного «джагернаутом», — в те дни, когда нам не приходится включать этого друга, — он ласково погладил корпус станка, — у меня какое-то настроение странное… Как будто я не сделал чего-то хорошего и нужного… Как будто зря прожил этот день!
— Я тоже знаю это ощущение, — коротко ответил Большой Билл. — Все эти станки, — он обвёл рукой всю мастерскую, — не требуют творчества. А этот…
Он никогда много не говорил. Андрей вбросил в зев джагернаута перфокарту. Тотчас же из источников света ударили лучи. Вся заготовка окрасилась синим цветом различной интенсивности.
— У меня — красный, — сказал Билл. Андрей стал двигать корпус в его сторону. Красный цвет показывал, что грань будущего корпуса вышла за пределы заготовки.
— Так, хорошо. Как у тебя?
— Все о’кей!
Они ещё раз внимательно осмотрели заготовку со всех сторон. Красного больше не было. Теперь стали подводить руки джагернаута, вооружённые различным инструментом, к разным сторонам корпуса. Резцы на боковые стороны, сверло — к центральному отверстию. Фрезы к местам выемок. Билл колдовал с пультом, задавая программу каждой руке. Цвет заготовки реагировал на каждое его движение. Если он предлагал слишком большую стружку, деталь окрашивалась в розовый или даже красный, если слишком мало — интенсивность синего не уменьшалась, Андрей корректировал его действия. Наконец, все поверхности, предназначенные для обработки, приобрели приятный голубой цвет. Это означало, что после выполнения всех операций размеры детали будут точно соответствовать чертежу, заложенному в память.
— Все. Включай, Эндрю!
Все многочисленные руки джагернаута пришли, в движение.
— Порядок, Билл.
У них появилось немного времени, чтобы сделать небольшой перерыв в работе.
— А знаешь, Билл, сегодня дети нашей соседки пошли в школу.
— Да, я одну видел. Попрыгала! Им же все впервой. А хорошие девчушки, бойкие! Ну мои-то все постарше… Если не считать малышки, конечно. Мэдж уже сама — сестричка. А старший уже год в Детском посёлке, в спецшколе. Самая маленькая ещё не скоро пойдёт…
— Сколько это ей?
— Год. Вчера исполнился. Большая уже…
— Рано они у вас в школу идут… Четыре года…
— А сам в уме тут же сделал пересчёт: четыре, года Терры — это пять с небольшим лет Земли. — У нас, на Земле, такие маленькие в школу ещё не ходят…
— У вас на Земле, — пробурчал Большой Билл.
— Пора отвыкать, Эндрю. Ты теперь уже на всю жизнь наш, террианин!
— Извини, Билл…
— Да что там… Что я, не понимаю?
Резкий звонок прервал разговор: один из станков окончил свою деталь. Вслед за тем о выполнении задания стали сообщать и другие. Оставив джагернаут, мерно двигающий своими многочисленными руками, они пошли вдоль станков, снимая готовые детали и устанавливая заготовки для следующих. Потом снова пришли к джагернауту. Несколько рук уже окончили свою часть работы, другие ещё двигались.
— Хороша машинка! — восхищённо произнёс Андрей. — Молодец, кто такую придумал?
Большой Билл вдруг засмущался.
— Ну, уж так и молодец… Ничего сложного в ней нет…
— А что, Билл, это твоя работа? — прореагировал на его смущение Андрей.
— Как тебе сказать? И моя, и не моя… Я предложил, ребята из других посёлков поддержали… Тот предложил одно, другой — другое… Я сделал чертёж, послал в память, сообщил о новостях… Ребята внесли изменения. Я посмотрел: это хорошо, то — не годится. Записал своё мнение в память, другие — тоже. Так и родилась эта машина… Особенно хорошо помог Хью из Коулсити… Толковый парень! Только я с ним так лично и не познакомился.
Тем временем джагернаут свою работу окончил. Прозвонили и остановились другие станки. Они выключили их.
— Ну, что? Пошли обедать?
— Пошли. После обеда сделаем ещё один корпус, все покрасим и запакуем.
5
Первым делом Андрей взглянул на табло. Вайлит была уже здесь: номер его личного кода светился около номера 27. Тут же светился и номер личного кода Большого Билла.
— Смотри-ка, — ответил Билл, — наши жены уже объединились.
Андрей набрал на диске свой личный код, на экране вспыхнуло меню. Ограничений в пище не было. Он сделал заказ и остановился, поджидая Билла. Тому повезло меньше: половина меню оказалась за чертой ограничений.
— Безобразие, — ворчал Билл, сосредоточенно набирая заказ.
— Чего это она тебя так? — кивнул на табло меню Андрей.
— Да перехватил вчера малость… По случаю дня рождения малышки… Вот она сегодня меня и… это… — он жестом показали, как будто его прихлопнули. — А с тобой разве не бывало?
Андрей засмеялся. С ним было и не такое! Когда во время медового месяца они жили в маленьком домике на острове Ласточки, он вздумал продемонстрировать Вайлит чудеса земной техники. Раненько утром проявил цветную киноплёнку, а реактивы вылил в унитаз, даже и не посмотрел, что часть жидкости попала в анализный стаканчик. Да он и не знал толком его назначения!
Он только успел помыть руки, как появился первый вертолёт скорой помощи. Всего их 6ыло четыре. С озабоченным видом врачи ворвались в их дом, а Вайлит со сна никак не могла понять, что же случилось? Когда, наконец, разобрались, в чем деле, Андрею было не до смеха. Красный, даже пунцовый, смотрел он на хохочущую братию в белых халатах, а Вайлит кусала губы, чтобы не рассмеяться вместе с ними!
— Да, — протянул Андрей, — со мной тоже было.
— Что? Тоже после этого? — Билл выразительно Щёлкнул себя по горлу.
— Да нет, иначе… — не стал распространяться Андрей.
Обе женщины весело болтали за столиком. Увидев подходивших мужчин, Вайлит нажала кнопку исполнения заказа и стала доставать из шкафчика закуски и приборы. На некоторое время за столом воцарилось молчание.
— У меня сегодня был интереснейший случай, — сказала Эстелла, жена Большого Билла. — Девочки эти, нашей новой соседки, пошли в школу. И стали звать Эйби — «мисса». А та никак не могла понять, что это такое. Пришлось самой вмешиваться и срочно вводить коррективы. Получилось хорошо, девочка ничего не заметила.
— Эйби — программа для обучения. Самая первая, — объяснила Вайлит Андрею.
— Ну да, — подтвердила Эстелла. — Она учитывает все реакции ребёнка. И вдруг что-то новое. Давно уже такого не было. Собственно, за все время работы у меня первый такой случай.
— Молодец! — похвалил жену Билл. — Ты отлично справилась.
— Да. Хорошо, что это случилось в первый день занятий, когда операторы особенно внимательны. А то могла бы и прозевать.
Постепенно обед подошёл к концу.
— Вы опять в мастерскую? — спросила Эстелла.
— Нам ещё часа на три—четыре работы.
— Ладно. А мы пока пойдём, поможем девочкам в поле. Откуда-то взялись жуки. Объедают листву начисто. Просто кружево какое-то получается. Раньше таких не было. И тетрагоны их не едят.
— Новая разновидность, наверное, — сказал Билл.
— Вам же привезут с Земли птиц, — возразил Андрей.
— Это будет, лет через двадцать, не скоро, — сказал Большой Билл. — А Тюка приходится бороться так. Это Терра нам мстит, что мы так легкомысленно нарушили биологическое равновесие. Ну, пошли, девушки! Мы, когда кончим свою работу, тоже придём на поле.
6
Энн и Бесс, захлёбываясь и перебивая друг друга, рассказывали Джейн и Теодору свои впечатления от первого школьного дня:
— Эйлин — такая прелесть!
— Моя Ненси ничуть не хуже!
— А лучше всех Эйби. Она такая красивая!
— И добрая!
— А мне Эйби показывала про трех поросят!
— И мне показывала. И ещё про утёнка по имени Уолтер.
— А ещё мы играли в «поросёночка»…
— А как это? — еле сумел вставить Теодор.
— А это когда все берутся за руки, а один в кругу… Вес говорят:
— «Поросёночек сказал», — продолжила Бесс.
— Не перебивай, Бесси! А кто в кругу — говорит:
— «Кукурузки бы достать», — снова перебила Бесс.
— Мама, ну что она все время перебивает?
— Ей же тоже хочется рассказать, Энни, — сказала Джейн, — А что ещё вы делали?
— А ещё мы играли в загадки. Каждый придумывал загадку, а все остальные отгадывали. А Энни такую загадку придумала, никто не мог отгадать, даже Эйлин. Она сказала…
— Бесси! Не надо! Я сама скажу. Один хвостик и никаких лапок. Что это?
Глядя на торжествующее лицо дочери, Джейн спросила:
— Змея, наверное?
Обе девочки довольно засмеялись:
— А вот и нет! А вот и нет! Это — листик.
— А в следующий раз мы рассказывали сказки. И мы рассказали про рукавичку. Помнишь, нам дядя Тойво рассказывал? Как девочка потеряла рукавичку, а в ней поселились звери?
— А Ненси сказала: «Давайте играть в рукавичку!» Все стали в круг, это была рукавичка. И я прибежала и спросила: «Домик, домик, кто есть в доме?» Я была Энни-маус. И вошла в круг.
— А я была Бесси-фрогги. Я тоже прибежала и спросила. А Энн ответила:
— Я — Энни-маус. А ты кто?
— А потом прибежал зайчик — мальчик и…
— И мальчик-лисичка…
— И девочка-белочка…
— А потом пришёл большой мальчик и заревел страшным голосом…
— И надавил на круг. И все попадали. И…
— Всем было страшно весело!
— Что же вы, все время только играли? — спросил Теодор.
— Нет, Эйби показала мне, как писать слово «мама»…
— И мне тоже… И как на палочках считать показывала…
— И мне показывала…
— А почему плакала эта большая девочка, Эйлин? — спросила Джейн.
— Как же ей не плакать? — удивилась Бесс. — Все дети уже пришли, а её никто в сестрички не выбрал! Она думала, что её уже никто не возьмёт…
— А Ненси говорила, — вставила Энн, — что про поросят можно и дома смотреть… Папа, покажи нам.
К просьбам Энн присоединилась и Бесс. Теодор не знал, как это сделать, и ему пришлось бежать к соседям за консультацией. Через некоторое время он вернулся и стал набирать вызов библиотеки. Они посмотрели «про поросят», и «про утёнка по имени Уолтер», и ещё множество других историй. Взрослые смотрели все это даже, наверное, с большим удовольствием чем дети. Только поздно ночью Джейн сумела уложить все своё семейство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33