А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Давай займемся делом.
Они сняли с вездехода трехколесный электрокарт и сели в него. Джадсон уступил управление Куки, который, как он знал, страшно любил ездить на этой маленькой машинке.
— Только учти, что мы не в парке, — предупредил он. — Если будешь увлекаться, пересядешь.
— Эх, кэп! — пожаловался Куки. — Может, вы еще примете на себя дублирующее управление?
— Приму, если понадобится, — ответил Джадсон. — Ладно, поменьше разговаривай, побольше дело делай. Только аккуратнее, никто никуда тебя не гонит.
Куки поистине виртуозно объезжал каменные осыпи, острые скальные выступы и даже булыжники размером с кулак. Он прекрасно справлялся с машиной на выбоинах. Забравшись на гравийную насыпь, намытую из глубокой впадины в скале, карт остановился. Запасшись фонарями и на всякий случай оружием, люди вышли из машины. Они взобрались по насыпи и остановились перед тенистым гротом, над которым нависал скальный козырек, заметно подвергшийся эрозии. Постепенно их глаза освоились с темнотой, которая царила внутри грота, и они сумели различить черные овалы проходов в пещеры. Козырек хорошо защищал от воздействия стихийных сил природы это естественное убежище.
— Даже в этой нише с козырьком жить уже можно, — заметил Джадсон. — А внутренние пещеры обеспечат нам просто роскошные условия, Куки.
— Похоже на жилища кроманьонцев во Франции, — сказал тот. — Предки человека неплохо существовали, не имея в своем распоряжении запирающихся помещений.
— Две стены, пол и крыша над головой. Что еще нужно! — воскликнул Джадсон. — Неплохо, право, неплохо.
— На борту корабля оставалось множество всевозможных инструментов, которые сгодились бы для приведения этой дикости в жилой вид, — воодушевленно заговорил Куки. — Мы сможем сделать что-то вроде комнат, кухонное отделение и прочее в том же роде. У меня найдется что постелить на пол, а оборудования, чтобы провести освещение и водопровод, у нас навалом. Клянусь, мы найдем здесь внутри какой-нибудь родничок и уже завтра будем наслаждаться холодной и горячей водой. Подождите! Я еще притащу сюда свою печку и духовку! Ой, у меня уже аппетит разгорается! Слава Богу, что «Рокки» была нагружена всем добром для пополнения системы жизнеобеспечения колонистов с Айо! — Вдруг он прищурился на Джадсона. — О, я начинаю подозревать, что это было не случайно, а, кэп? Признайтесь, что это вы вдолбили в голову главного тамошнего бюрократа идею использовать «Рокки», как готовый склад! Значит, еще за год до всех событий, вы уже готовились к серьезным испытаниям! Вот так предвидение!
— Увы, Куки, — развел руками Джадсон. — Ничего я не знал, ничего не предвидел и ни к чему не готовился. Считай, что нам просто удивительно повезло. Как-то все само собой так получилось.
— Само собой ничего на свете не случается, кэп. Если это не вы, тогда мы должны воздать благодарение Господу, от которого на нас изливается непрерывное благо! — удовлетворенно проговорил Куки. — Ладно, давайте посмотрим на нашу новую квартирку. Поглядим, понравятся ли нам обои, — заключил он.
Внутри было прохладнее, чем на свету. Над головами людей в густой тени нависал сводчатый потолок. Пол был усеян мелкими камешками.
— Похоже, сюда никогда не забредало ни одно живое существо, — проговорил Куки. — Стойте-ка, кэп, я гляну вон туда.
Он поудобнее устроил на поясе кобуру с энергетическим пистолетом и включил ручной фонарь. Его лучи осветили глубокий туннель, который тянулся вдаль футов на пятьдесят и затем упирался в уклон. Стараясь поменьше шуметь и осторожно ступая, Куки двинулся вперед по туннелю. Пол был довольно ровный, во всяком случае, отважный кок ни разу не споткнулся. Сталактиты, которые росли на одной стене и свешивались с потолка, он ловко обходил. Дойдя до конца туннеля, он крикнул оттуда.
— Ни летучих мышей, кэп, ни наскальных рисунков, ни даже медведя в спячке! Теперь я полез наверх и если увижу ответвления, тут же вернусь к вам! Хорошо, кэп?
— Далеко не уходи, — отозвался Джадсон. — У нас еще много времени впереди. Спешить некуда.
Куки согласился с этим и тут же исчез из туннеля.
Джадсон прошел ко входу в туннель и увидел, что с той стороны, где скрылся Куки, сочится свет. Джадсон включил свой фонарик и осмотрел с его помощью пещеру. Совсем обычная карстовая полость, размытая сильными грунтовыми водами. Как на Земле. Он снова обратил внимание на синеватого оттенка свет, исходивший из туннеля. Интересно! Очевидно, в той стороне есть другой выход из пещер на поверхность.
Он прошел по туннелю всего несколько шагов и увидел кристаллы. Они были пирамидальной формы, светились небесно-голубым цветом и имели всевозможные размеры: от маленьких горошин до камней величиной с футбольный мяч. Они располагались тесными группами, как земные опята, и тянулись по краям туннеля к выходу из пещеры.
Джадсон глянул в конец туннеля, откуда изливался свет то ли солнца, то ли звездного светила. Куки не было видно. Джадсон кликнул его и удивился тому, как далеко распространяется эхо.
Как только к нему вернулись последние отзвуки эха, он крикнул снова. И тут до него донесся голос Куки:
— Я здесь, кэп!
Он поднял глаза на звук голоса и увидел смеющуюся физиономию своего кока, которая выглядывала из расщелины в потолке.
— Кэп, — сказал Куки. — Я нашел-таки город. Двигайте сюда.
13
Поднимаясь к своему помощнику вверх по шершавому уклону, Джадсон обратил внимание на зеркально-яркие грани кристаллов, которые были уже теперь со всех сторон. Внутренний свет, как он догадался, был всего лишь отражением света сверху. Мелкие кристаллы шуршали под ногами. Они походили на крупную поваренную соль. Джадсон не смог определить этот минерал. Наконец недолгий подъем закончился. Джадсон поднял голову, вдохнул свежий воздух и ощутил на своем лице ветерок. Катакомбы закончились, и он вылез на свет Божий. Он был потрясен увиденным. Кристаллов здесь было гораздо больше, группы, которые они образовывали, походили уже не на куцые горсточки, а на холмы. Чем дальше, тем они становились все крупнее и крупнее. Вдали виднелись кристаллы размером с дома. Джадсон зачарованно смотрел вдаль, на всю эту, казалось, нескончаемую красоту.
В довольно широком проходе-улочке между двумя огромными кристаллическими гранями появился Куки. Увидев капитана, он заспешил ему навстречу.
— Представляете! Кристаллы тянутся по всей впадине по меньшей мере на полмили, кэп! — взволнованно сообщил Куки. — Я видел несколько штук высотой в пятьдесят футов! Похоже, в своем путешествии именно это я и видел, а?
— Не забывай, что это была всего лишь наркотическая греза, помощник, — охладил его воодушевление Джадсон. — Впрочем, с высоты птичьего полета это сооружение и впрямь должно казаться прекрасным городом.
— Именно! Я не успел вам тогда рассказать, как выглядел мой «город», а теперь сами видите, — сказал Куки. — Здорово походит на сказочный Изумрудный город, да? Только не зеленый, а голубой. Конечно, большое разочарование. Было бы здорово, если бы здесь действительно был город. Хотя бы в прошлом.
— Здорово? А ты уверен, что его жителям понравилось бы вторжение в их жилище каких-то двуногих чужаков, топчущих лапами их прекрасные кристаллы?
— заметил с улыбкой Джадсон. — Так или иначе, а, похоже, никого, кроме нас, здесь нет.
— Сдается мне, кэп, — проговорил Куки, — что здесь было дно озера… Или даже моря. Оно высохло, вы-парилось и растворенные в воде минеральные соли выкристаллизовались. Впрочем, никогда не видел небесно-голубого кристалла, который по форме так здорово напоминает дорожный указатель. А вы, кэп?
Джадсон покачал головой.
— На свете существует множество растворимых минералов, Куки. Большинство из них кристаллизуется. Почему бы некоторым не принять форму голубых пирамидальных кристаллов?
Куки живо кивнул.
— Именно это я и имел в виду, когда сказал о дорожных указателях, кэп. Из-за этой их, как вы говорите?.. «Пирамидальной» формы. Но красота-то какая, а?! Давайте установим правило: не откалывать здесь для себя сувениров и не оставлять надписей, типа: «здесь был я!» Оставим все как есть. А место мы можем называть Сапфировый Город! Как?
— Правильно. Абсолютно верно, — с готовностью согласился Джадсон. — А теперь предлагаю заняться оборудованием нашего жилища внизу.
— Видите, у края скалы что-то вроде гребня? — заметил Куки. — Он задерживает воду и поэтому снизу мы не можем видеть кристаллы.
14
Они вернулись во внешнюю пещеру, обсудили, что следует доставить сюда из «Рокки» в первую очередь, затем сели в повозку и спустились на ней к вездеходу.
Помятый корпус старого корабля показался вдали, как только они выехали на опушку сельдерейного леса.
— И хоть здесь нет никого, кто мог бы сунуть туда свой длинный нос, — проговорил Куки, — меня посетило страшное чувство облегчения, когда я увидел старушку такой, какой мы ее оставили.
Джадсон кивнул.
— Теперь остается только сожалеть о том, что я не совершил посадку ближе к пещерам, — заметил он.
— Ничего, кэп, — махнул рукой Куки. — Старушка будет нашим удаленным загородным домом и складом припасов. Мы будем навещать ее так часто, как нам того захочется. Кстати, я предлагаю прицепить к вездеходу грузовую тележку. Что скажете, кэп?
Джадсон согласился. А спустя полчаса, с первой партией грузов, они выехали обратно к пещерам.
— Помните умелую помощницу Барби Мак-Лод, кэп? — сказал Куки, когда они припарковали электрокарт так близко к пещерам, как только смогли.
— Еще бы не помнить! — продолжал размышлять вслух кок. — Какого черта девчонка, которая без труда могла бы стать телезвездой, подалась в космические просторы?
— Однажды я задал ей подобный вопрос, — ответил Джадсон. — Какие-то нелады с ее дружками. Ей необходимо было уехать подальше от дома.
— Странно, что она не в монастырь ушла, — заметил Куки, — а завербовалась в космические рейсы, где окружающие ее люди по крайней мере на восемьдесят процентов были мужчинами.
— Да, любила она нашего брата.
— Вы разрываете мне сердце, кэп, — простонал Куки. — Как же я, дурак такой, этого тогда не замечал! А теперь уж нам до конца жизни не увидеть ни одной смазливой девчонки.
— Похоже на то. Во всяком случае это касается землянок, — подтвердил Джадсон.
— Нам крупно повезло в том, что мы оба не женаты, — заметил Куки. — С другой стороны, для вас, кэп, это плохо. Ведь у вас нет детей и некому будет унаследовать «Прайвит» и все остальное. «Саммерлон» — чудесный дом!
— А, ладно, — махнул рукой Джадсон. — Налог на наследство составляет сто десять процентов, так что я только рад, что мне не придется по этому поводу лишний раз сталкиваться с бюрократами.
— Предлагаю закончить болтовню и поскорее перенести вещи, — сказал Куки, выбираясь из машины.
— Да, ты прав, лучше поспешить, — сказал ему Джадсон. — Сдается мне, что с юга надвигается неслабенький шторм.
Он махнул в сторону пелены облаков, которые уже затемнили вдали небо. Впрочем, это были уже не облака, а настоящие тучи. Ветер неожиданно посвежел. Он быстро гнал бурю на пещеры.
— Да это форменное цунами, — проговорил Куки. — Шквал и не маленький!
Теперь уже стали видны разряды молний, сверкающие в сплошной темной пелене туч, которые ощутимо быстро продвигались в сторону людей.
Как только в пещеру был затащен последний тюк из первой партии груза, с небес обрушился дикий ливень. Капли воды были размером с шарики из детской игры. Они с громким хлюпаньем падали на насыпь перед пещерой. Тут и там уже образовывались юркие ручейки, которые по ямкам и впадинкам стремительно уносились на луга. Непрерывно грохотал гром. Ветер прижал к земле высокие травы и вырывал деревья, как будто они были сделаны из соломы. Внутри пещеры гулял ужасающий сквозняк. Со стороны Сапфирового Города в туннель врывался воздух, с дикой скоростью выносившийся через другой выход, у которого стояли люди.
— Как только закончится этот шабаш, нам нужно будет соорудить нечто вроде загородки! — ни к кому конкретно не обращаясь, воскликнул Куки. Борясь с ветром, он попытался закрыть дыру наверху куском брезента, но не удержал его в руках.
Многочисленные ручейки стекавшей дождевой воды сходились в два главных потока, с шумом низвергавшихся в реку, которая стала заметно шире и грязнее: очевидно, буря замутила в ней воду, взволновав коричневые илистые осадки на дне.
— Как вы думаете, кэп, такое здесь часто случается? — дрожа от холода и сквозняка спросил Куки.
Джадсон отрицательно покачал головой.
— Вряд ли, — уверенно проговорил он. — Иначе эрозия была бы больше заметна на наружной стороне скалы. Смотри, что творится!
Куки глянул туда, куда показывал командир. С юга стремительно текли бурлящие струи воды. Каждый такой «ручеек» был не меньше пятидесяти футов в ширину. Эти потоки легко переворачивали камни величиной с легковую автомашину. Вдруг обрушился целый кусок скалы слева и ниже уровня пещер.
— Кэп! — заорал Куки. — А вы уверены, что наши потолки не…
— Абсолютно уверен, Куки, — авторитетным тоном ответил Джадсон. — Если бы скала обрушивалась бы при каждом дожде, ее давно бы уже здесь не было.
— Похоже, вы правы, сэр, — согласился Куки, затем вдруг вскинул руку и крикнул: — Смотрите, кэп! Солнце! Шторм заканчивается! Надеюсь, с «Рокки» все будет в порядке…
— Она стоит на скальной платформе, — заверил его Джадсон.
— Никакая скала не поможет, если в нашу старушку ударит камешек размером со штаб-квартиру «Прайвит», кэп! Но если камень будет меньше, ей и правда ничего не грозит, — без воодушевления проговорил Куки.
Через полчаса буря закончилась, унесясь гулять по планете дальше. Как только перестал грохотать гром, сразу все вокруг наполнилось шумом стекающей на равнину воды. Джадсон исследовал туннель, по которому они проходили в Сапфировый Город, и с удовлетворением обнаружил, что в нем не было воды, которая ушла по естественному водостоку. На кристаллах сверкали лазурные капельки, тут и там валялись мелкие камешки, нанесенные бурей. В остальном все осталось прежним.
Пока Куки раскладывал привезенные припасы и искал среди них инструменты, с помощью которых ему удалось бы сделать загородку от сквозняка, Джадсон взял пробы голубых кристаллов и пропустил их через анализатор.
Следующим проектом Куки было возведение стены, которая закрыла бы вход в пещеру. Затем он намеревался устроить в ней обыкновенную крепкую дверь с замком.
«На всякий случай», — как объяснил он Джадсону в ответ на его колкости и насмешки.
Кристалл, как удалось установить Джадсону, содержал медь и сурьму. Каким образом эти два вещества уживались в одном минерале, Джадсон понять не мог, так как в памяти анализатора на эту тему ничего не оказалось. Кристалл был довольно хрупок и легко крошился в белый порошок при давлении шести фунтов на квадратный дюйм. Однако, при окружающей его в пещере температуре и давлении он был нерастворим ни в воде, ни в спирте.
— Интересно, — задумчиво проговорил Джадсон. — Во-первых, сразу можно сказать, что для изготовления ювелирных побрякушек этот минерал решительно не подходит. И вообще… Все говорит за то, что в момент его образования условия здесь были совершенно другие.
— Воздух был жарче и тяжелее, так, кэп? — догадался Куки.
— А, может, просто изменилось давление воды. Ведь мы предполагаем, что это было дно морское, — предположил Джадсон.
В этот момент до них вдруг снаружи донесся глухой рокот. Оба выглянули как раз вовремя, чтобы увидеть приближение сверкающего потока. В речную долину стремительно неслась стена черной воды высотой по меньшей мере в тридцать футов. Ее скорость была не ниже пятидесяти миль в час. Она увлекала за собой мешанину выдранных деревьев и камней, некоторые из которых были величиной с вертолет. Куки с трудом выдавил:
— «Рокки»…
— Она на возвышении, — успокоил его Джадсон. — К тому же защищена горной грядой, если ты помнишь.
— Помнить-то помню, кэп, — согласился Куки. — Вообще, когда случаются тревожные моменты, вы мыслите на порядок быстрее меня… Вы ожидали такого наводнения?
— Не такого, конечно. Но чего-то в таком роде…
— Вот это да! Вот что значит капитан корабля! — признал с восторгом Куки. — А я думал, что все закончилось. Вылупив глаза на травку, на цветочки…
— Ладно, пора подумать о том, как устроиться на этом полу, — предложил Джадсон. — Настелим что-нибудь… А то, чего доброго поскользнешься или нога в ямку попадет…
— Эта работка займет всего полчасика, сэр. Я притащил сюда быстро застывающее покрытие типа асфальта и в несколько дюймов толщиной, так что не беспокойтесь.
— Это хорошо, что слой толстый, — кивнул головой Джадсон.
— Каким цветом, кэп? — поинтересовался Куки.
— Бесцветным, — ответил Джадсон. — Прозрачным.
— Заметано, кэп!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42