Валлант покачал головой. Он попытался улыбнуться, но величественный человек перед ним был не из тех, которые вызывают приятные эмоции.
— Я полагаю… — начал Валлант.
Он сделал паузу, чтобы прочистить горло.
— Я полагаю, что мы натолкнулись на нечто большее, чем я предполагал…
Человек с рогами сделал нетерпеливый жест, когда Валлант остановился. Он повторил слово, которое произнес раньте.
Валлант почувствовал, что его кто-то тянет за штанину.
— Валлант! — пропищал Джимпер.
Валлант взглянул вниз.
— Не сейчас, Джимпер.
— Я думаю, Джимпер понимает, что хочет сказать Великий Гигант. В церемонии коронации короля есть фраза: «Ква-ик-лла». Он говорит на языке предков, на котором говорили много лет назад. Мудрые старые люди говорят, что эти слова означают: «Он хочет, чтобы вы говорили».
Рогатый Гигант наклонился к Валланту.
Казалось, он хотел заглянуть за край невидимой стены между ними. Валлант наклонился, поднял Джимпера на уровень груди. Джимпер, стоя на руке Валланта, снял шляпу с пером и отвесил глубокий поклон.
— Та п'ик их соила, Иллимпи, — прощебетал он.
Выражение лица человека с рогами мгновенно изменилось. Глаза его расширились. Рот открылся, а затем, как наводнение, широкая улыбка разлилась по его лицу.
— Ай пллити, — прогудел он.
Затем он повернулся и сделал что-то невидимое Валланту за краем куба. Обернувшись, он что-то быстро сказал Джимперу. Маленькое существо протянуло к нему ручки.
— Н'икан, — сказал Джимпер. — н'икан, Иллимпи.
Гигант быстро кивнул и проницательно взглянул на Валланта.
— Лла, Валлант! — скомандовал он.
«Он знает мое имя», — сдерживая волнение слезы, подумал Валлант. — «О чем я буду говорить с ним?».
— Он Великий Гигант, — возбуждено пропищал Джимпер. — Он с давних пор хорошо знает род Джимперов. Скажи ему все, Валлант, что приключилось с расой гигантов с тех пор как закрылся Портал.
13
Валлант говорил в течение пяти минут, в то время, как гигант за невидимым барьером регулировал невидимые ручки управления.
— Когда я пришел сюда, я был здесь…
Внезапно гигант кивнул.
— Ну, достаточно, — сказал он ясно и отчетливо.
Валлант с недоумением взглянул на него. Он заметил, что губы человека с рогами не двигались синхронно с его словами.
— Теперь, — сказал гигант. — Что вы за мир?
— Что… как? — начал Валлант.
— Переводное устройство, это оно так работает. Я Сессас-Коммуникатор. Что вы за мир?
— Ваш язык очень странный. Ну, я уже говорил, что я был на планете Плутон, за исключением того, что я не мог быть, а с другой стороны, я должен быть…
— Ваш язык очень странный. Ничего похожего я не слышал в те дни, когда я был в Нексе. Лучше я найду вас на Локаторе.
Он подвигал невидимые рычаги. Его глаза расширились.
— Может ли это быть? — он посмотрел на Валланта. — На моей панели загорелся свет индуктивности, который загорается, когда… В жизни Галлиэйла прошло десять геологических эпох.
Валлант энергично кивнул.
— Правильно, Джимпер называет эту страной Галлиэйл, но…
— И ваш народ, они все такие, как вы?
— Более или менее.
— И этого у них нет? — он указал на голову.
— Рогов? Нет, не имеется. Это, конечно, не мой родной мир. Я пришел с Земли, третьей планеты от Солнца.
— Ну, а Иллимпи из Галлиэйла? — лицо гиганта застыло от напряжения.
— Здесь живет только народ Джимпера. Правда, Джимпер?
— Правда, — заговорил Джимпер. — С тех пор, как злые гиганты, враги Великих Гигантов, пришли. Но когда пал последний Великий Гигант, мы затаились в зарослях и норах, выбрались из них и начали партизанскую войну. Мы теряли наши стрелы и находили их отметины на шкурах подлых врагов, и мы отходили, чтобы потом биться снова. Мы, лучники, пускали в них наши секретные стрелы в противодействие их молниям. Последний из них ушел. В Пещеру, Из Которой Нет Возврата и, наконец, моя страна Галлиэйл освободилась от этого мерзкого отродья.
— Мы долго ждали, когда вернутся наши Гиганты. В их отсутствие мы занимались земледелием, изготовлением тканей и прихорашиванием нашей страны.
— Хорошо делали, маленький воин, — сказал Сессас.
Затем он взглянул в лицо Валланта.
— Вы сродни нам, и по многим причинам мне это больно видеть, и вы уроженец того двойного мира, третьего от Солнца. Несколько выживших совершили тогда удачный перелет.
— Выживших от чего?
— От башенного нападения тех, кого вы называете Ниссами.
— Тогда то, что говорил старик, было верно? Они были захватчиками?
— Более того, Валлант, они — носители тьмы, они — всемирное зло, самые вредные существа во вселенной!
— Но они не опустошили Землю! Вы с трудом можете обнаружить их. Они — разновидность полицейский сил…
— Они — отрава, которая запятнала Галлиэйл и всю Галактику. Много столетий тому назад они пришли, разрушая все на своем пути. Послушайте, как все это произошло. В прошлые столетия мы, Иллимпи, построили Портал — это тот блок пустоты, перед которым вы стоите — прокладывая пути между звездными скоплениями. Мы послали колонистов в далекий новый мир Галлиэйл, искателей приключений, мужчин и женщин, храбрых, которые знали, что никогда не вернутся, и вместе с ними пошел народ сприлов — славный маленький народец. Они процветали, и в то время они построили Ворота — транспортную линию связи с солнечным миром, который они называли Олантеа и который вращался на пятой орбите вокруг желтого солнца, находясь от них на расстоянии двадцати пяти световых лет. Там они строили города и насаждали сады, услаждавшие их чувства. Затем без предупреждения в Галлиэйл пришли ниссы, пройдя через Ворота, вооруженные огнестрельным оружием. Их газы были смертельны, а действия их солдат — преступны. Миролюбивый народ Иллимпи в Галлиэйле хорошо сражался, и к ним через Большой Портал приходили добровольцы. Но оружие ниссов разило насмерть. Они достигли Башни Портала и несколько их воинов, обезумевших от жажды крови, прорвались через него, чтобы никогда не вернуться. Затем Портал пал, и мы потеряли связь с нашей колонией. Прошло много веков, и только теперь восстановилась связь, и мы узнали, что произошло в Галлиэйле. Так что сприлы покончили с ниссами, после того, как ниссы убили всех Иллимпи? Хорошая работа, Джимпер. Но как вы сумели сделать это?
— Мы выстояли, — пропищал Джимпер, — а они не нашли защиты от наших стрел.
— Если ниссы такие жестокие убийцы, то почему они не использовали свое оружие против нас? История Синдарха гласит, что они наши большие друзья, делящиеся с ними своей мудростью?..
— Клянусь, вы насмотрелись на этих лжецов, — прочирикал Джимпер. — Интриги — вот в чем сильны ниссы.
— Он искали именно Портал, — сказал Сессас. — Все, кто ранее пришел в Галлиэйл, были для них потеряны.
— Погодите минутку, — прервал его Валлант. — Я не понимаю. Ниссы пришли через Ворота с Олантеа, но она удерживалась народом Иллимпи. Ниссы должны были победить их и захватить Ворота, которые, по моему мнению, представляют собой разновидность передатчика материи. Но почему не была предупреждена страна Галлиэйл? И почему никто из жителей не убедил из Галлиэйла через Портал к себе на родину? Каким образом Ворота переместились с Олантеа на Плутон?
Сессас растерянно замер.
— Вы не знаете, Валлант?
— Валлант! — Джимпер поднял свое личико к Валланту. — Я слышу движение Чешуйчатого Чудовища!
— Это ваше воображение, Джимпер. Мы обследовали все здание и не нашли его, помните?
Рогатый человек взглянул на Джимпера.
— Что это за существо — Чешуйчатое Чудовище?
— Это Хэйк, Чешуйчатый Гигант, — пронзительно закричал Джимпер. — Страж, поставленный ниссами, когда они закрыли Портал для Иллимпи, прежде, чем выступить против сприлов! Это была авантюра, из которой никто из ниссов не вышел живым.
Сессас повернулся к Валланту.
— Каким образом вы задержали зверя?
Рот Валланта открылся.
— Я надеюсь, вы не имеете в виду…
Внезапно раздался резкий металлический звук, напоминающий лязг стальных сочленений или оружия при ударе о камень.
— Приближается Чудовище с Ядовитыми Зубами! — пронзительно завизжал Джимпер.
— Какое у вас оружие? — крикнул Сессас.
— Только нож для нарезки ветчины ломтиками, — Валлант показал свой меч. — Но у меня такое чувство что это не совсемто, что мне понадобится.
Теперь лязг стал громче. Джимпер снова пронзительно закричал. Прислушиваясь к зловещим звукам, рогатый гигант повернулся к чему-то за краем экрана.
От двери послышался скрежет сминаемой стали, затем — свистящее шипение, похожее на звук старинного паровозного свистка.
Валлант повернулся, и остановившимся взглядом уставился на огромный странный предмет, похожий на кучу ржавой брони, протискивающуюся через дверь, ударяя в пол конечностями, похожими на блестящие черные кабели толщиной в три дюйма и оснащенные блестящими, зеркально сверкающими когтями, оставляющими глубокие царапины в твердом материале пола с такой же легкостью, как если бы он был сделан из сырой глины.
С головы, похожей на украшенную клыками скорлупу мускатного ореха, на Валланта смотрели белые глаза с черными точками зрачков, полные неумолимой жестокости. Хэйк поднимался, и осколки косяков дверного проема летели со страшной силой, когда он прокладывал себе путь через узкую дверь.
— Боже мой! — завопил Валлант. — Джимпер, почему вы не сказали мне, что эта штука существует на самом деле!
— Я говорил, Валлант. Поразите теперь его своим мечом.
— Что можно сделать этой шляпной булавкой с таким носорогом-людоедом, как этот? — ответил Валлант.
Он наблюдал, как рушится стена под ударами Хэйка. Внезапно взгляд его упал на похожий на ручное оружие предмет, лежащий на полу. Валлант прыгнул, схватил его и нажал на кнопку сбоку, направив ствол на чудовище. Из «дула» оружия вылетело голубое пламя и коснулось Хэйка. Чудовище раскрыло челюсти и продвинулось еще на фут. Пламя затухало, стало слабым желтоватым отсветом и с легким жужжанием потухло.
— Валлант! — пронзительно закричал Джимпер. — Дверь! Она рухнула!
— Извини, Джимпер, я думаю нам надо вернутся за полицией и арестовать его.
Валлант схватил малыша и шагнул к экрану.
— Нет, Валлант! — закричал рогатый человек.
— Я войду к вам, готовы вы к этому или нет.
Валлант закрыл глаза и решительно прошел через Ворота.
14
Их охватило ощущение сильного холода, а затем наступила тишина, прикосновение к коже холодного воздуха, запах миндаля.
Валлант открыл глаза. Высоко над ними возвышались терявшиеся в смутной дымке какие-то помещения. Вдали, в тени, виднелись могучие колонны, маячившие в полутьме. За ними виднелась стена цвета йода, слегка подернутая дымкой, декорированная узором из черных линий, оттененных мерцанием золотых и медных пятен.
— Где же он? — воскликнул Валлант.
Он осмотрелся вокруг.
— Что случилось с Сессасом-Коммуникатором?
Джимпер снова прижался к Валланту и всмотрелся в туманную дымку у них над головой.
— Теперь мы пропали. Валлант больше мы не увидим ни полей Галлиэйла, ни грязных городов вашего мира, Валлант!
— Он был прав, он должен быть где-то правее, в комнате позади него…
— Страшны тайны Великих Гигантов, — пропищал Джимпер.
— Ну! — Валлант рассмеялся. — Зато мы удрали от Хэйка.
Он вложил в ножны так и не использованный меч.
— Интересно, кто живет здесь…
Слабое это его голоса отразилось от дальней стены. — Мы попали в какое-то подобие здания. Посмотрите на пол, Джимпер. Плиты пола — размером с теннисный корт. Разговоры о Гигантах…
— Валлант, как мы попадем обратно? Я меньше боюсь Хэйка, чем этого здания с его эхом.
— Ну… — Валлант осмотрелся вокруг, но ничего не увидел. — Я не вижу здесь ничего, что было бы похоже на Портал. Может быть, если бы мы только почувствовали нашим сознанием, каким путем надо идти и как действовать…
Он сделал первый осторожный шаг. Джимпер слез с него и метнулся вперед. Затем он в растерянности остановился, повернул обратно и замер, с ужасом глядя на Валланта. Тот обернулся и увидел, что на том месте, где от только что стоял, появился глянцевитый черный кабель, и коготь на его конце похож на кинжал, висевший в воздухе на расстоянии трех футов от каменного пола.
— Это Хэйк! — взвизгнул Джимпер.
Со зловещим оглушительным воплем появилась голова чудовища, утыканная острыми выступами, а мгновением позже показалось и его туловище, весом примерно в две тонны, с громоподобным звуком протискивающееся через Портал. На мгновение оно остановилось, как бы в растерянности, затем, привлеченное криком Джимпера, с огромной скоростью бросилось на свою жертву.
Валлант выхватил меч.
— Беги, Джимпер! Может быть, я задержу его на одну-две секунды!
Джимпер сорвал с плеча арбалет, вложил в него шестидюймовую стрелу и выстрелил.
Стрела просвистела рядом с головой Валланта и скользнула по броне чудовища, которое широко раскрыло челюсти, усаженные острыми зубами и приготовилось к прыжку.
Вдруг возникло движение воздуха, послышался вой ветра, и, рассекая воздух, откуда-то сверху на пол упала огромная решетка.
Ее удар об пол был подобен землетрясению, которое сбило Валланта с ног. Он тотчас же вскочил, и увидел, что решетка исчезла так же быстро, как и появилась, и единственной поврежденной ей вещью оказался Хэйк, кабелеобразные конечности которого еще подергивались в последних конвульсиях, а тело напоминало корпус старого корабля, непригодного к плаванью, который лежал вверх килем, и из него вытекала тонкая струйка жидкости.
— Что бы это ни было, — неуверенно сказал Валлант, — нас оно миновало.
Он взглянул вверх. Высоко наверху, теряясь в дымке сумерек, висело огромное тело палевого цвета, продолговатое, со смутными, неясными очертаниями, испещренное небольшими солнечными пятнами, контуры которых текли и колебались, принимая то выпуклые, то вогнутые формы.
Затем оно отпрянуло назад и исчезло.
— Джимпер, ты это видел? — спросил Валлант.
— Я ничего не видел, Валлант, — пискнул Джимпер. — Я видел, как напал Хэйк, а что было потом — не знаю.
— Это было…
Валлант сделал паузу, чтобы сглотнуть и смахнуть выступившие от волнения слезы.
— Это было огромное, растягивающееся, как резина, лицо, в милю шириной и в пять миль высотой, и, клянусь, оно смотрело прямо на меня!
— Новое вторжение разумных блох, — сказал голос, ясный, как выгравированный текст.
— Плохой удар, Бромета, — ответил второй голос. — Я все еще слышу их щебетание.
— Валлант! — задыхаясь от волнения, произнес Джимпер. — Они близко от нас и говорят на языке сприлов, и все-таки я их не вижу!
— Чепуха, — сдерживая слезы, с волнением сказал Валлант. — Они говорят по-английски. Но где же они?
— Нам следовало бы заткнуть дыру, через которую они прошли в прошлый раз, — сказал тихий голос. — Дай мне метелку, я займусь блохами.
— Нет!! — завопил Валлант во всю мощь своих легких. Он смотрел вверх, вглядываясь в бесформенные тени. — Мы не блохи!
— Янауз! Среди их щебетания мне послышались слова. Разве ты не слышишь?
Затем наступила пауза. Слышался лишь отдаленный грохот.
— Это всего лишь плод твоего воображения, Бромета.
— Я услышала это, как только ты поднял метелку.
— Не делайте этого! — прокричал Валлант.
— Слышишь? Ты обязательно должен был услышать это. Это звучит у меня в голове, подобно буре световых вспышек!
— Да! Теперь я твердо убежден, что ты права!
Посмотрев вверх, Валлант ясно увидел огромное, похожее на облако, лицо, форма которого непрерывно менялась.
— Мне ничего не видно, Япад.
— Мы друзья! — снова закричал Валлант. — Не уничтожайте нас!
— У этих блох есть особое свойство одним своим видом вызывать раздражение, непропорциональное их размерам.
— Это всего лишь начиненные ненавистью паразиты, которые вторглись в наш холл в течение последнего Великого Цикла. Их надо смести немедленно.
— Нет это совсем другая порода. Те, другие, ниссы, как они себя называют, подняли невыносимую психическую вонь, прежде, чем их выкурили. Эти мне кажутся совсем другими, Япад.
— Паразиты есть паразиты, дай мне метелку.
— Стой! Я хочу немного поразвлечься. Разреши мне поговорить с этими шумными блохами.
— Что случилось, Валлант, — пропищал Джимпер.
Он с беспокойством взглянул на своего спутника.
— Кто говорит в голове Джимпера?
— Я не знаю, Джимпер, но есть некто, кто полагает, что я — блоха, и даже не знает ничего о тебе.
— Эй, вы, блохи! Я положу на стол лист бумаги. Встаньте на него, чтобы я мог поднять вас и посмотреть поближе.
Затем произошло сильное движение воздуха, и огромная белая плоскость опустилась сверху, подняв тучу пыли. Валлант и Джимпер легли ничком, спасаясь от возникшего при этом воздушного вихря.
Огромная платформа, толщиной в фут, опустилась на пол на расстоянии пятидесяти футов от них. Ветер постепенно стих.
— Нам предлагают взобраться на это, Джимпер, — сказал Валлант.
1 2 3 4 5 6 7 8