А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Не шутите, Валлант, — в гневе закричал Джимпер. — Нет худшей судьбы, чем уготованная вам королем! Я так и сказал ему…
— Не суйтесь в горячую воду, Джимпер. Все в порядке. Я удовлетворен его решением.
— Но, Валлант, никто, даже Великий Гигант не смогли устоять против ужасного чудовища, которого злые Гиганты поставили сторожить Башню!
— Будет ли удовлетворен король, если я войду в башню и выйду оттуда живым, даже если я не найду дракона?
— Не обманывайте себя Валлант! Чешуйчатый ждет там…
— И все же?
— Да, войти в Башню вполне достаточно, но…
— Прекрасно. Я могу не притаскивать дракона за хвост, но легенда не предусматривает такого варианта. Когда мне идти?
— Если это может быть…
Джимпер задрожал, затем выпрямился.
— Не бойтесь, Валлант. Джимпер будет на вашей стороне.
Валлант улыбнулся в сторону крошечных воинов.
— Не хочу, Джимпер, чтобы вы за меня беспокоились. Я надеюсь положить этого дракона к вашим ногам.
Джимпер посмотрел на него, уперев руки в бедра.
— И я, Валлант, желаю вам всего лучшего.
Он повернулся и, возвратившись к королю, отсалютовал ему кратко доложил о ответе Валланта. Ропот прошел по толпе придворных, затем взметнулся гром приветствий, в воздух взлетали крошечные шапочки. Король сделал знак, и одетые в белое слуги стали устанавливать столы, накрывать их скатертями и выкатывать из подвалов большие, в четверть баррели, бочки.
— Король объявляет эту ночь праздничной, Валлант! — пропищал Джимпер, подбегая к нему. — И вы также должны пообедать.
Валлант наблюдал как перед ним воздвигали платформу, обычно используемую в качестве трибуны, и застелили ее шелкоподобной скатертью. Затем он уселся, поднял бочку с элем и произнес тост в честь короля.
— Ешьте, пейте и веселитесь! — провозгласил он.
— Если бы вы могли знать, что нам готовит завтра, — горестно сказал Джимпер.
На рассвете следующего дня Валлант широко шагал по изумрудно-зеленой равнине Галлиэйла, ощущая утреннюю свежесть, чувствуя холодный воздух на своем лице, игнорируя пульсирующую головную боль после выпитых прошлой ночью пяти бочек королевского эля и наблюдая за все увеличивающимся силуэтом Башни на фоне светлеющего неба.
Длинный меч, размером в рост человека, копия крошечного меча, висевшего на поясе Джимпера, был взят из королевской гвардии в полной боевой готовности.
— Я признаю, что король Твипл сделал все возможное для подготовки этой экспедиции, Джимпер, — сказал Валлант. — Даже если он утверждает, что никогда не слышал о вашем Дружественном Гиганте.
— Странные настали дни, когда ценные старинные предания прошлого забыты королем. Что бы он об этом не думал, он хочет найти победителя.
— Ну, я надеюсь, он будет доволен, когда я вернусь и отрапортую, что не нашел чешуйчатого чудовища.
Джимпер шел рядом с Валлантом и смотрел вверх. Теперь он был одет в великолепную новую алую мантию и розовую шапочку с черным плюмажем.
— Валлант, Чешуйчатое Чудовище живет в Башне, и то так же верно, как расцветают цветы и умирают короли.
Еще через пятнадцать минут хода Валлант и его эскорт прошли через лес из огромных хвойных деревьев и очутились на склоне, покрытом дикой растительностью, где длинные насыпи, поросшие виноградной лозой и куманикой, окружали монолитную Башню, стоявшую на гребне скалы. Неподалеку лежала плита из белого камня. Она лежала среди подлеска. Валлант подошел ближе и увидел иссеченную непогодой верхушку башни.
— Эй, похоже, здесь кто-то проживает, и это кто-то — настоящий гигант, — сказал он.
Потом он посмотрел на могильные холмы, большие и малые, которые образовывали интересный геометрический рисунок, доходивший до основания башни.
— Это руины зданий и стен, и все это было построено много десятилетий тому назад, очень давно.
— Здесь жили гиганты, которые служили сприлам, — пропищал Джимпер. — Потом пришли злые Гиганты и убили наших мастеров огнестрельным оружием. В те дни сприлами правил великий король, Валлант, и звали его Джозо, Хозяин Ворот. Именно он повел народ на борьбу против злых Гигантов.
Джимпер взглянул на Башню.
— Но, увы, Чешуйчатое Чудовище стоит на страже сокровищ Иллимпи.
— Ну, давайте посмотрим, сможем ли мы закончить эту работу, Джимпер.
Валлант прошел мимо безмолвных руин. На вершине холма он остановился и, взглянул вниз, на склон под ними. Все было тихо.
— Наверное, здесь было великолепное сооружение, Джимпер, — сказал он. — Дворец из белого мрамора и прекрасный вид на долину.
— Это было прекрасное место и добрая память сохранилась о нем, — сказал Джимпер. — Мы долго боялись этого места, но теперь сошлись лицом к лицу с опасностью. Вперед, Валлант! Джимпер на вашей стороне!
Тишину нарушил пронзительный звук горна. Королевские уланы остановились. Их капитан отдал приказ. Двухфутовые пики, салютуя, опустились вниз.
— Они будут ждать здесь, — объяснил Джимпер. — Король не рискует подпускать их ближе, и они будут прикрывать наше отступление, если чешуйчатое Чудовище бросится вдогонку.
Валлант в ответ отсалютовал рукой.
— Я клянусь, если вы верите в драконов, то это достаточно смело!
Он взглянул на Джимпера сверху вниз.
— Это сделает вас вечным героем, партнер.
— Как и вас, Валлант! В вашей тени Джимпер шагает смело, но вы идете на встречу с ужасным чудовищем только с копьем и мечом!
— Ничего. Я не верю, что встречу его.
В рядах эскорта возникло движение. Четыре воина вышли вперед, сгибаясь под тяжестью щита, длиной в фут. Они опустили его перед Валлантом и снова отступили обратно, в ряды своего войска.
— Что это? Неужели уже медаль? — поинтересовался Валлант.
Он нажал на кнопку на боку плоского ящика. Крышка отскочила вверх, и стал виден электроключ незнакомой конструкции, лежавший в углублении, повторявшем его форму в изящной обивке. Валлант взял ключ и присвистнул от удивления.
— Откуда они его взяли, Джимпер?
— Когда много лет тому назад сприлы уничтожили злых пришельцев, его обнаружили среди трофеев. Уже давно мы бережем его, ожидая возвращения наших Добрых Гигантов.
Валлант внимательно оглядел тяжелый ключ.
— Это прекрасное произведение техники и микроэлектроники, Джимпер. Я начинаю восхищаться им. Интересно, какие такие были эти ваши Добрые Гиганты?
Затем он прошел оставшиеся несколько ярдов по склону, поросшему виноградной лозой, отделявшему его от огромной двери из гладкого темного материала. Но и сама башня, как видел Валлант, была не из камня, а из изъеденного ветром и бурями пористого синтетического материала, потерявшего со временем свой первоначальный цвет.
— Много бы я дал, чтобы узнать кто выстроил это, — сказал Валлант. — Это, наверное, очень технически развитая раса. Сооружение, похоже, простояло здесь бездну лет.
— Великими были наши Гиганты, великим бы и их уход. Долго мы ждали их возвращения. Теперь, может быть, вы, Валлант, и Джесон — первые из древних, которые вернулись в наш Галлиэйл.
— Не бойтесь, Джимпер. Мы все же останемся друзьями. — Валлант осмотрел край двери. — Похоже, что нам придется копать. Здесь все завалено грязью, и не известно, на какую глубину.
Джимпер вытащил свой восьмидюймовый меч и протянул его Валланту.
— Используйте это. Более благородной задачи для него не найти.
Валлант начал работать. Позади него стояли ряды воинов и наблюдали, что произойдет. Дверь открывалась все больше и больше: на шесть дюймов, на фут, на два фута, прежде, чем показалась нижняя кромка двери.
— Мы проделали огромную работу, — сказал Валлант. — я надеюсь, что ваш спящий дракон стоит этих усилий.
— С моей стороны, я надеюсь, — сказал Джимпер, — что звуки земляных работ не разбудили его.
Двумя часами позже, когда дверь была очищена от земляных наносов и было расчищено место, позволявшее открыть ее, Валлант вернул меч Джимперу и вынул ключ из ящика.
— Будем надеяться, что он все же сработает, я не люблю пробивать себе путь силой.
Он поднял ключ и вставил его в скважину двери. Послышался звук «клик» и громыхание дверных механизмов.
Валлант выдернул тяжелый стержень, запиравший массивную дверь, затем, воспользовавшись лезвием меча, как рычагом, открыл дверь и заглянул в широкий коридор, пол которого был покрыт толстым слоем пыли в дюйм толщиной. Капитан эскорта и четыре лучника-воина подошли ближе, чтобы захлопнуть дверь за Валлантом, нервозно ожидая этого момента. Джимпер чихнул.
Валлант наклонился, посадил его на плечо и прощально помахал рукой эскорт, который издал нервные, но одобрительные крики. Затем он ступил в пыльный коридор и, оглянувшись увидел, как за ними медленно закрывается дверь.
— Итак, мы тут, Джимпер, — сказал он. — Каким путем мы пойдем к дракону?
Джимпер показал арбалетом вдоль длинного холла.
— Он должен быть где-то там.
— Давайте осмотримся.
Валлант осмотрел коридор, который огибал башню по окружности вдоль внешней стены. Он с трудом двигался по толстому слою пыли, освещенному слабым светом из высоко расположенных в стене бойниц. Пробираясь по коридору, Валлант и Джимпер натолкнулись на большую груду металла, почти перекрывавшую весь просвет коридора. Валлант толкнул ее и обнаружил, что она состояла из ржавых металлических пластин, высовывавшихся из нанесенной на них пыли.
— Это похоже на свалку старого оружия, — сказал он.
Взобравшись на вершину кучи, высотой достигавшей почти шести футов, он предположил:
— Может быть, в старину здесь был склад металлолома?
Джимпер капризно пробормотал:
— Двигайся помягче, Валлант.
Они завершили круг и обнаружили лестницу, ведущую на следующий этаж. Повсюду лежал слой пыли, нетронутый толстый слой. На нем не было никаких следов. Они проходили через комнаты, совершенно пустые, за исключением небольших металлических предметов, наполовину засыпанных пылью. В одном месте Валлант нагнулся и подобрал статуэтку из блестящего желтого металла.
— Взгляните на это, Джимпер, — сказал он. — Это статуэтка человека!
— Действительно, — согласился Джимпер. Он рассматривал трехдюймовую статуэтку. — Ее создал народ Галлиэйл.
— Это сооружение было построено людьми, Джимпер, или еще кем-нибудь, настолько похожим на людей, что во внешности не заметно никакой разницы. И все же мы владеем космическими полетами всего пару веков…
— Гиганты долго бродили по свету, Валлант, — ответил ему Джимпер.
— Возможно, но человеческие существа характерны лишь для Земли. По крайней мере, в последнее время. Приятно узнать, что где-то во Вселенной существуют и другие расы, которые очень похожи на нас.
12
Они проходили по коридорам, крались через большие и малые комнаты, освещенные лишь слабым светом, проникавшим через узкие бойницы. Наконец, они по ступенькам дошли до самого верха башни. Валлант взглянул наверх.
— Ну-с, если его нет и там, то мы можем считать нашу миссию законченной.
— Вероятно, Страшила где-то скрывается, — причитал Джимпер. — Теперь пусть он побережется.
— Это дух.
Валлант поднялся по последней лестнице, судорожно сжимая рукоятку меча, несмотря на весь свой скептицизм.
Если в башне и есть кто-то живой, то он должен быть именно здесь.
Валлант вошел в обширную круглую комнату с высоким сводом, пол которой так же был покрыт толстым слоем пыли. Точно в центре помещения находился глянцевито блестящий белый куб с покрытой инеем поверхностью, с ребрами высотой в двенадцать футов и на два фута приподнятый над полом. Казалось, что куб слегка светится в полутемном помещении мерцающим светом.
Валлант осторожно обошел вокруг него. Все четыре его стороны были одинаковыми, без каких-либо выступов, и мерцали белым светом.
Валлант перевел дыхание и вложил меч в ножны.
— Так-то, — сказал он. — Дракона здесь нет.
Сидящий у него на плече Джимпер обвил руками его шею.
— Я боюсь этого места, Валлант, — пропищал он. — Мы сделали грубую ошибку, не знаю только, в чем…
— Все в порядке, старина, — успокоил его Валлант. — Давайте осмотримся вокруг. Может быть, мы найдем сувенир и подарим его старому Твиплу.
— Валлант, не смей так неуважительно говорить о моем короле! — вскричал Джимпер.
— Извините!
Валлант, утопая в пыли по щиколотку, пересек помещение и подошел к кубу. Он потрогал его поверхность: она была холодная и скользкая, как графит.
— Странный материал, — сказал он. — Я удивляюсь, для чего все это.
— Валлант, давай не задерживайся здесь.
Валлант обернулся и осмотрелся кругом.
Он осмотрел всю мрачную комнату. Из-под одеяла пыли выступали неопределенные формы. Он подошел к столоподобному возвышению и дунул на него, подняв облако пыли, которое заставило Джимпера чихать.
Освобожденные от пыли показались шкалы приборов, разноцветные рукоятки и кнопки, неожиданно появившиеся перед глазами.
— Это что-то вроде пульта управления, Джимпер. Как вы полагаете, чем он может управлять?
— Давайте уйдем отсюда, Валлант, — писклявым голосом предложил Джимпер. — Мне не нравятся эти древние руины и комнаты.
— Я клянусь, что это имеет отношение вот к этому… — Валлант кивнул головой в сторону белого куба. — Может быть, я нажму пару кнопок?
Он толкнул пальцем большой ярко-алый рычаг в центре пульта. Щелкнув, рычаг ушел вниз.
— Валлант, не вмешивайтесь, не связывайтесь с этими тайнами! — пронзительно закричал Джимпер. Он скорчился на плече Валланта, его глаза были прикованы к рычагу.
— Ничего не случилось, — заметил Валлант. — Я боюсь, что ты ожидаешь от этого слишком многого…
Он сделал паузу, потому что в комнате возник сквозняк и пыль стала перемещаться по поверхности стола.
— Эге… — начал он.
Джимпер, жалобно стеная, прижался к его шее. Пыль двигалась через комнату по направлению к глянцевитой поверхности куба, ударялась об нее и исчезала в ней.
Валлант почувствовал усиление сквозняка, который заставил развиваться его форменный китель.
Теперь пыль поднялась вверх ослепляющим облаком. Валлант нагнул голову и бросился к двери. Ветер усилился до урагана, бился о стены, воздух устремлялся через бойницы внутрь помещения. Пыль стремилась к поверхности куба и, тем не менее он по прежнему сверкал холодным белым светом.
Валлант снова попытался пробиться к двери, но пыльный шторм вернул его. Джимпер вцепился в его плечо. Тогда он спрятался между возвышениями пола и стеной и наблюдал, как ветер, сдув пыль, вычистил пол и обнажил разбросанные по нему металлические предметы. Вблизи него на полу лежало обручальное кольце, богато украшенная кокарда и предмет странной формы, который мог быть и ручным оружием. Дальше были разбросаны полированные металлические предметы, размерами формой напоминавшие зубы акул.
Внезапно ветер стал стихать. Сияющий белым светом квадрат куба стал похожим на открытое окно, распахнутое в полуденный туман. Последние струи пыли втянулись в «окно» и исчезли.
Ревущий звук шторма утих. В комнате воцарилась тишина.
— Теперь нам надо сматываться отсюда.
Джимпер свистнул и, поправив свою розовую шапочку, в развевающейся мантии бросился к двери. Валлант следовал за ним, отплевываясь от пыли, набившейся в рот.
Потом он остановился.
— Постойте, Джимпер. Давайте посмотрим на все это.
Он подошел к сверкающему кубу и дотронулся рукой до его грани.
Ничего не произошло.
Валлант отдернул руку.
— Вот это да! Он холодный, как не знаю что!…
Другой рукой он массировал онемевшие от холода пальцы.
— Полсекунды — и они окоченели!
Где-то вдали послышалось слабое металлическое звяканье.
— Валлант, он идет! — пронзительно завизжал Джимпер.
— Спокойно, Джимпер! У нас все в порядке. Я полагаю, что звяканье — это какая-то разновидность процесса выравнивания. Или, может быть, это работает какой-то механизм, какой-то центр очистки, вроде умного пылесоса размером с дом…
Вдруг панель перед Валлантом затуманилась и, на ее поверхности появились какие-то очертания, приобретавшие форму комнаты.
Эти очертания стали четкими, словно их навели на фокус. Послышались звуки: сначала как бы фоновое гудение переменного тока, потом зазвучали колокольчики и, наконец, тяжелые размеренные шаги.
Появился человек, который смотрел на Валланта как бы через открытую дверь.
Точнее, это был почти человек. Он был высок, почти семи футов роста и широк в плечах. Его волосы, вьющиеся вокруг головы, черные и блестящие, напоминали прическу древних персов, по обеим сторонам головы виднелись два коротких туповатых рога, не совсем симметричных, но украшавших благородный череп.
Он заговорил, и стокатто его слов гармонировало со странными звуками незнакомого языка. Свою речь он произнес глубоким резонирующим голосом.
— Извините, сэр, — перебил его Валлант. — Боюсь, что я вас не понимаю.
Человек с рогами подошел ближе. Его большие темно-синие глаза пристально взглянули на Валланта.
— Лла, — сказал он командирским голосом.
1 2 3 4 5 6 7 8