В его словах снова прозвучал вызов.
Я опять не удержалась, высказав собственное мнение. Пристально взглянув на Перрона, я произнесла:
– Вам уже давно надо было подумать об этом.
Сарда промолчал, а его учитель вернулся к работе. Все буквально горело в его умелых руках. Ни нестандартная сборка, ни помехи в частично поврежденной системе не могли скрыть главного: годы напряженной работы над сверхускорителем не пропали зря.
– Можно завершать рекалибровку, – сообщил Перрен. – Установление правильных соотношений между скоростью потока в сверхускорителе и калибровкой сенсоров может быть произведено только с центрального пульта управления сенсорами.
Сарда собрал необходимые информационные диски и произнес:
– Когда будете готовы, свяжитесь со мной сами.
– Хорошо, – согласился Перрен. – Для завершения расчетов нам понадобится еще несколько минут.
Сарда молча кивнул. Все это было ему известно. Он встал, мы снова встретились с ним взглядами, и опять меня обдало его телепатической волной. Интересно, было это отражением его действительных способностей, или мне только так казалось, потому что я получила возможность лучше узнать Сарду? Он никогда не рассказывал мне о том, являются ли эти подсознательные волны нормой для всех вулканцев; но может быть, он ничего не знал об этом сам. Я не спрашивала его об этом и, наверное, поступала правильно. Возможно, мои расспросы только смутили бы его, и он мог обвинить себя в неспособности контролировать собственные телепатические влияния. Он был так не похож на Спока, как, впрочем, и тот не походил на Перрена – вообще Сарда заметно отличался от всех других вулканцев, поступивших на службу в Звездный Флот. Из клана его светловолосых соплеменников очень немногие решились покинуть свою планету. Он был находкой для нас во всех отношениях. И когда мы оба трудились над устройством, которое должно было или спасти, или уничтожить наш корабль, я поняла, что мне очень хочется, чтобы он так никогда и не научился контролировать работу своего внутреннего телепатического голоса.
– Где вы будете? – спросил он. В ответ я хитровато улыбнулась.
– Там, где я нужнее?
– Я знаю, что у вас все будет в порядке.
– Спасибо. За все.
Выражение его лица не изменилось. Вулканец лишь на мгновение опустил глаза.
– Вам тоже спасибо, – почти прошептал он. – Желаю удачи.
Прежде чем мы окончательно погрязли во взаимных благодарностях, он благоразумно отошел в сторону.
Находившийся рядом Перрен прекратил работу. Я наклонилась к нему.
– Что-нибудь случилось?
Он слегка нахмурился.
– Теперь нужно скоординировать дальнейшие действия с мостика и центрального монитора инженерной службы. Если вы сможете отправиться туда, я здесь переведу регулировку потоков, ориентируясь на те цифры, которые вы мне дадите для каждого отдельного импульса.
– Смогу, – ответила я. Догадаться бы еще о том, что он имел в виду.
Будем надеяться на слепой оптимизм.
Лицо Перрена на мгновение вытянулось, а затем он смутился.
– Что-нибудь случилось? – спросила я. Он покачал головой.
– Я не уверен в возможности адаптации сенсоров. Внутреннее соответствие потоков в ускорителе я смогу отрегулировать и сам, но не уверен, как это будет воспринято сенсорами и как осуществить подключение.
Все это звучало так, что создавалось впечатление, будто только я могу решить эту проблему. Удивительно! Что делать – мне пришлось высказывать предположения наугад.
– Я знаю, кто может нам помочь, Я сообщу вам об этом уже с мостика.
И я направилась к выходу, но, уже почти дойдя до двери, вспомнила о приказе своего начальства, о том доверии, которое я должна была оправдать в любом случае.
Перрен заметил мою заминку, увидел проявление противоположных чувств на моем лице: мне пришлось выбирать из двух заданий начальства наиболее важное.
Он также на время прекратил юстировку сверхускорителя и решил закрепить свою лояльность обещанием:
– Я даю вам слово.
Пульсации и толчки в сенсорной системе "Энтерпрайза" означали, что корабль приспосабливается к новому виду энергии, генерируемому сверхускорителем, – пульсации нового большого сердца. Я приняла слова Перрена и напомнила себе самой: "Старайся думать, как вулканец".
Своим ответом я обязала каждого из нас выполнить свое обещание.
– Я надеюсь на него.
***
На палубе ангара было прохладно и ощущался сладковатый запах антидота. Я завернула за угол, прошла мимо космических саней Арко и слегка, удивилась: возле Скеннера на коленях стоял Сарда. Очевидно, он решил с пользой провести те несколько минут, которые оставил ему про запас Перрен. Скеннер сидел, прислонившись к сложенной пополам солнечной батарее космических саней.
Я тоже склонилась над ними, обращаясь к вулканцу.
– Что вы здесь делаете?
Он не отвел взгляда и не захотел давать объяснений.
– Только слегка отклонился от своего пути. Скеннер был очень бледен и, вероятно, еще слаб. Повернув к себе его лицо, я спросила:
– Скеннер, с вами все в порядке?
Он заморгал. Очевидно, выход из искусственного сна был сопряжен с сильной болью.
– Если это жизнь после смерти, то я предпочел бы смерть, – он снова почти потерял сознание, и только поддержка Сарды удержала его в вертикальном положении. Когда он снова поднял голову, то пробормотал: Идите… у вас там неприятности, наверху.
Хорошо. Я встряхнула его за плечи.
– Скеннер, послушайте. Мы вмонтировали сверхускоритель в стандартный двигатель и собираемся скорректировать импульсный поток и работу сенсоров.
Вы не подскажете, как нам осуществить это на практике?
– Другими словами, сориентировать его на конкретную цель?
– Да, именно так.
– Понятно… о, как все болит… Они просто убили меня, Пайпер.
Его голова снова упала на грудь, он боролся с тошнотой и новыми приступами судорог. Мы с Сардой посмотрели на него с искренней симпатией.
– Мы отведем вас в лазарет, – пообещала я.
– А нельзя ли сам лазарет доставить сюда? – Скеннер снова закрыл глаза, а когда снова открыл их, ему стало немного лучше. – Да… я думаю, все дело в трансмиссии мостика. Это довольно легко исправить.
– Понятно. Но каким образом?
– Так же, как вы ориентируете сенсоры, за исключением… импульсы придется направить по оружейному каналу, даже если системы безопасности предупредят о невозможности такого шага. Я нахмурилась.
– Но ведь канал может выгореть дотла. Он тяжело задышал. Его щеки порозовели.
– Тогда ничего не поделаешь. В любом случае этот сверхускоритель рассчитан на ограниченное число пусков. У Скеннера вновь начались судороги, и мы представили себе, через какие муки проходит и многоопытный мистер Скотт. Свободной рукой механик обхватил Сарду.
– Скажите, прав я или нет? Сарда еще более посуровел и сильнее сжал руку Скеннера.
– Вероятно, это правда, – признался он. Очевидно, до этого ни у кого не хватило смелости рассказать о том, чем мы рискуем. Планы капитана находились под угрозой. И хотя "Энтерпрайз" строился с большим запасом прочности, все же он не был рассчитан на одновременное использование таких разных энергетических потоков, причем с непрерывным специальным балансированием мощности одного и другого. Да еще в условиях поломок, виной которых была я сама.
А тем временем Клингоны подтаскивали нас все ближе и ближе к границе аргелийской солнечной системы, чтобы побыстрее затянуть на собственную территорию. Время работало против "Энтерпрайза". У нас больше не было шансов, кроме этого – единственного.
– Я доложу капитану, – произнесла я. – Думаю, что мы все-таки должны запустить эту штуковину.
Скеннер слабо улыбнулся усилием воли.
– Я надеялся, что вы скажете именно это.
– Сарда, вы проследите за ним? Мне нужно вернуться на мостик.
Сарда кивнул.
– Я свяжусь с вами с пульта контроля за сенсорами.
Я уже начала подниматься, когда Скеннер поймал меня за рукав.
– Ведь мы не позволим каким-то подонкам победить нас, Пайпер?
Я крепко сжала его руку.
– Можете на это рассчитывать.
Удовлетворенный, он опять прислонился к Солнечной батарее.
Я не стала помогать Сарде ставить Скеннера на ноги. Меня ждал мостик "Энтерпрайза", и отсчет времени уже начался.
Только бы эта штука заработала…
Глава 12
Риск – это наша работа.
На мостике царил организационный хаос. Капитан Кирк склонился над своим пультом, его средневековый костюм мало соответствовал месту и обстановке. Вспышки индикаторов тревоги наслаивались на цветные отблески залпов вражеских кораблей, не оставлявших в покое друг друга; под перекрестный обстрел время от времени попадали и мы сами. Справа от меня мистер Спок склонился над своей приборной доской, голубые цифры монитора внешнего наблюдения текущего статуса корабля перемешивались на его лице с отсветами взрывов на экране внешнего обзора. На мостике они были вдвоем с капитаном.
Когда я вышла из турболифта, меня охватило странное ощущение.
Добраться до мостика было совсем нелегко, и на этом пути меня несколько раз бросало на стены в моменты атак вражеских кораблей. Я уже устала реагировать на бродивших всюду бледных, шатающихся членов команды, получивших свою дозу антидота. Эти люди рисковали своей жизнью. И вот я, облеченная властью принимать решения вместе с капитаном Кирком и командиром Споком, появилась на мостике.
Кирк что-то говорил в коммуникатор, отдавая распоряжения, которые я едва слышала; ему вторил голос мистера Скотта, которого, однако, уже не было у центрального пульта инженерной службы.
– На минимуме, однако, движение в обратном направлении все же есть, – говорил Кирк. – Молодец, Скотти. Так держать.
Капитан следил за параметрами навигации, пока "Энтерпрайз" вращался по оси, подталкиваемый тяговыми лучами клингонов. Появился корабль ромуланцев, а у него на хвосте – клиновидной формы толианы. Кирк мгновенно открыл огонь, и в космос полетели красно-оранжевые лучи. Фазеры! Они запустили фазерные пушки! Теперь капитан мог с их помощью отвлекать внимание врагов, защищать наши порядком ослабевшие экраны и отражатели, "Энтерпрайз" раскачивался и поскрипывал в волнах беспрерывных атак, так что мне пришлось ухватиться за перила мостика, чтобы удержаться на ногах.
Голос Спока перекрывал треск электрических разрядов оживавшего "Энтерпрайза".
– Левый крейсер клингонов вышел на связь со своим соседом, капитан.
Жалуется на неполадки. Они пытаются связаться со своей Империей и другими кораблями клингонов, чтобы попросить подкрепления, которое, возможно, уже ждет сигнала… если, конечно, мне удалось правильно расшифровать их передачи.
– Попытайтесь им воспрепятствовать. Глушите эти передачи. Пусть они буксируют нас, – добавил капитан, глядя на экран. – Но пусть делают это без посторонней помощи. Скотти, готовьте еще один фазерный залп.
– Резервы для фазерного огня истощены, капитан. Я пытаюсь переключить часть энергии на эти цели. В настоящее время возникла реальная угроза разрыва корпуса корабля в секции Д, и все ресурсы приходится тратить на срочный ремонт. Слишком много ударов попало именно в эту секцию, сэр, голос Скотти прозвучал серьезно, но вполне уверенно.
Но мое внимание было обращено на Спока. В прошлом году я закончила краткосрочные курсы по компьютерной криптографии, и мне было хорошо известно, как сложно расшифровать депеши Клингонов, изготовленные при помощи их новой волновой технологии. Во всяком случае, профессор Эуфингер дал нам это понять. И вот Спок спокойно делает невероятные вещи.
Конечно, Эуфингер всегда был кретином.
Голос капитана вернул меня к действительности.
– Как идут работы над сверхускорителем?
Я откашлялась.
– Он уже установлен, он… функционирует не совсем устойчиво. Мы должны привести в соответствие его работу и настройку сенсоров. Перрен остался там, а Сарда должен быть с минуты на минуту у панели управления сенсорными системами.
Кирк покинул свой пульт и быстро подошел ко мне; я поняла, что настал ответственный момент. От него исходило ощущение такой внутренней силы, что я непроизвольно вздрогнула. Само его присутствие успокаивало, несмотря на шум и непрекращающиеся вспышки залпов.
– А вы знаете, что делать дальше? – спросил он.
– Мне объяснили, сэр, – сказала я, избегая прямого ответа.
Очевидно, мои слова понравились ему даже больше, чем если бы я уверяла его в том, что знаю и разобралась во всем, что не вижу никаких проблем в исполнении задуманного.
– Отправляйтесь, – произнес он. Наши пути разошлись, капитан присоединился к Споку.
Монитор контроля над инженерными подсистемами не очень-то хотел подчиняться моим командам: то и дело вспыхивали лампочки перехода в критический режим. Я не знала, что это означает, а поэтому предоставляла всему право идти своим чередом. Подключившись к коммуникатору, я произнесла:
– Мостик обращается к Перрену.
– Перрен слушает.
– Я у пульта. Будьте на связи, пока я не соединюсь с Сардой.
– Понятно. Еще щелчок.
– Мостик обращается к контрольной службе сенсоров.
Молчание. Я собралась повторить вызов, когда ответил тяжело дышащий голос:
– Служба сенсоров. Сарда слушает, – очевидно, он только что прибежал туда.
– Я сейчас буду сообщать координаты вам обоим. Параметры, относящиеся к оружейному каналу.
– Принято. Подключаю сверхускоритель к источнику энергии.
– Переданные параметры подтверждены, Пайпер. Ожидаю дальнейших команд.
Я невольно закрыла глаза, глубоко вздохнула и повернулась в сторону Кирка.
– Капитан! Мы готовы и ждем ваших распоряжений.
Выражение лица Кирка вернуло меня к моей контрольной панели.
– Цель – Клингоны, которые буксируют нас тяговыми лучами. Я собираюсь сначала попытаться немного отойти от этих "поводырей", "натянуть" их лучи потуже. Короткая проба нам просто необходима.
Он отошел от Спока, вернулся в капитанскую рубку и ввел несколько команд с клавиатуры.
Двигатели "Энтерпрайза" загудели, пытаясь противодействовать тяговым лучам, тянувшим нас вперед. Конечно, такой шаг не означал абсолютной свободы, но и это было сделать совсем непросто.
– Ясно, сэр. Прицеливаемся.
Мои пальцы двигались с трудом. Зеленые огоньки на панели мерцали, что подтверждала прием координат Сардой.
– Корабли ромуланцев заходят еще на одну атаку на крейсера клингонов, – доложил Спок.
– Это неплохо, – пробормотал капитан. – Итак, Пайпер. Приготовьте сверхускоритель…
– Радиус действия установки до конца неясен, – предупредил Сарда, Может быть сильный эффект отдачи. Лучше пристегнуться ремнями.
Я затаила дыхание, ожидая последующих команд капитана, а в это время два корабля ромуланцев сумели подойти к нам довольно близко. Эффект эха?
Неужели он имел в виду, что…
– Пуск!
Я нажала стартовую кнопку. Контрольная панель, обезумев, вдруг загорелась одновременно десятками разноцветных лампочек.
Все электрические шумы "Энтерпрайза" плавно перешли в сплошной гул.
Мои руки и ноги сделались ватными, а колени непроизвольно задрожали.
Ударная волна продолжала трясти корабль, хотя ее в основном удалось все же направить в сторону атаковавших нас кораблей. У нас почти одновременно возникло странное чувство искажения реальности. Я услышала, как Кирк что-то прокричал Споку, но смысл этих слов не дошел до меня.
Искажение реальности, как оказалось, не смогли предупредить системы безопасности Сарды. Такое же ощущение я уже испытала раньше, на борту "Короля". Если такова была только отдача, то что же творилось там, в основном энергетическом потоке?
Наш корабль резко наклонился вправо, но затем восстановил равновесие.
Чувствительность вернулась к моим рукам и ногам так же внезапно, как и исчезла.
– Спок, доложите статус корабля! – потребовал Кирк.
Ответ поступил не сразу.
– Тяговые лучи освободили нас, – в голосе Спока звучал ничем не прикрытый триумф. – Мы теперь свободны в маневре.
Он повернулся к основному экрану внешнего наблюдения.
– И все мы тоже.
В ближайшем космосе произошли ужасные вещи. Мимо проплывали наполовину развалившиеся корабли, в полном хаосе, а когда я увидела корабль толианов, пробитый насквозь треугольным крылом ромуланца, то не выдержала и отвернулась.
Спок продолжал рассматривать экран, а затем спустился к капитану. У всех было одинаково испуганное выражение лица. Наше окружение стало напоминать межзвездную помойку. Живучесть сохранили только три корабля: один – румаимов, затем – неопознанный корабль и, наконец, "Энтерпрайз".
На дальних подступах к нам, однако, наблюдалась кое-какая активность.
Оставшиеся толианы перестроили свои ряды и решили оставить нас в покое. Но не все сделали для себя аналогичные выводы. Корабль даквавлу с желтыми и черными полосами на корпусе, набирая скорость, вновь приблизился к нам и сделал фазерный залп.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Я опять не удержалась, высказав собственное мнение. Пристально взглянув на Перрона, я произнесла:
– Вам уже давно надо было подумать об этом.
Сарда промолчал, а его учитель вернулся к работе. Все буквально горело в его умелых руках. Ни нестандартная сборка, ни помехи в частично поврежденной системе не могли скрыть главного: годы напряженной работы над сверхускорителем не пропали зря.
– Можно завершать рекалибровку, – сообщил Перрен. – Установление правильных соотношений между скоростью потока в сверхускорителе и калибровкой сенсоров может быть произведено только с центрального пульта управления сенсорами.
Сарда собрал необходимые информационные диски и произнес:
– Когда будете готовы, свяжитесь со мной сами.
– Хорошо, – согласился Перрен. – Для завершения расчетов нам понадобится еще несколько минут.
Сарда молча кивнул. Все это было ему известно. Он встал, мы снова встретились с ним взглядами, и опять меня обдало его телепатической волной. Интересно, было это отражением его действительных способностей, или мне только так казалось, потому что я получила возможность лучше узнать Сарду? Он никогда не рассказывал мне о том, являются ли эти подсознательные волны нормой для всех вулканцев; но может быть, он ничего не знал об этом сам. Я не спрашивала его об этом и, наверное, поступала правильно. Возможно, мои расспросы только смутили бы его, и он мог обвинить себя в неспособности контролировать собственные телепатические влияния. Он был так не похож на Спока, как, впрочем, и тот не походил на Перрена – вообще Сарда заметно отличался от всех других вулканцев, поступивших на службу в Звездный Флот. Из клана его светловолосых соплеменников очень немногие решились покинуть свою планету. Он был находкой для нас во всех отношениях. И когда мы оба трудились над устройством, которое должно было или спасти, или уничтожить наш корабль, я поняла, что мне очень хочется, чтобы он так никогда и не научился контролировать работу своего внутреннего телепатического голоса.
– Где вы будете? – спросил он. В ответ я хитровато улыбнулась.
– Там, где я нужнее?
– Я знаю, что у вас все будет в порядке.
– Спасибо. За все.
Выражение его лица не изменилось. Вулканец лишь на мгновение опустил глаза.
– Вам тоже спасибо, – почти прошептал он. – Желаю удачи.
Прежде чем мы окончательно погрязли во взаимных благодарностях, он благоразумно отошел в сторону.
Находившийся рядом Перрен прекратил работу. Я наклонилась к нему.
– Что-нибудь случилось?
Он слегка нахмурился.
– Теперь нужно скоординировать дальнейшие действия с мостика и центрального монитора инженерной службы. Если вы сможете отправиться туда, я здесь переведу регулировку потоков, ориентируясь на те цифры, которые вы мне дадите для каждого отдельного импульса.
– Смогу, – ответила я. Догадаться бы еще о том, что он имел в виду.
Будем надеяться на слепой оптимизм.
Лицо Перрена на мгновение вытянулось, а затем он смутился.
– Что-нибудь случилось? – спросила я. Он покачал головой.
– Я не уверен в возможности адаптации сенсоров. Внутреннее соответствие потоков в ускорителе я смогу отрегулировать и сам, но не уверен, как это будет воспринято сенсорами и как осуществить подключение.
Все это звучало так, что создавалось впечатление, будто только я могу решить эту проблему. Удивительно! Что делать – мне пришлось высказывать предположения наугад.
– Я знаю, кто может нам помочь, Я сообщу вам об этом уже с мостика.
И я направилась к выходу, но, уже почти дойдя до двери, вспомнила о приказе своего начальства, о том доверии, которое я должна была оправдать в любом случае.
Перрен заметил мою заминку, увидел проявление противоположных чувств на моем лице: мне пришлось выбирать из двух заданий начальства наиболее важное.
Он также на время прекратил юстировку сверхускорителя и решил закрепить свою лояльность обещанием:
– Я даю вам слово.
Пульсации и толчки в сенсорной системе "Энтерпрайза" означали, что корабль приспосабливается к новому виду энергии, генерируемому сверхускорителем, – пульсации нового большого сердца. Я приняла слова Перрена и напомнила себе самой: "Старайся думать, как вулканец".
Своим ответом я обязала каждого из нас выполнить свое обещание.
– Я надеюсь на него.
***
На палубе ангара было прохладно и ощущался сладковатый запах антидота. Я завернула за угол, прошла мимо космических саней Арко и слегка, удивилась: возле Скеннера на коленях стоял Сарда. Очевидно, он решил с пользой провести те несколько минут, которые оставил ему про запас Перрен. Скеннер сидел, прислонившись к сложенной пополам солнечной батарее космических саней.
Я тоже склонилась над ними, обращаясь к вулканцу.
– Что вы здесь делаете?
Он не отвел взгляда и не захотел давать объяснений.
– Только слегка отклонился от своего пути. Скеннер был очень бледен и, вероятно, еще слаб. Повернув к себе его лицо, я спросила:
– Скеннер, с вами все в порядке?
Он заморгал. Очевидно, выход из искусственного сна был сопряжен с сильной болью.
– Если это жизнь после смерти, то я предпочел бы смерть, – он снова почти потерял сознание, и только поддержка Сарды удержала его в вертикальном положении. Когда он снова поднял голову, то пробормотал: Идите… у вас там неприятности, наверху.
Хорошо. Я встряхнула его за плечи.
– Скеннер, послушайте. Мы вмонтировали сверхускоритель в стандартный двигатель и собираемся скорректировать импульсный поток и работу сенсоров.
Вы не подскажете, как нам осуществить это на практике?
– Другими словами, сориентировать его на конкретную цель?
– Да, именно так.
– Понятно… о, как все болит… Они просто убили меня, Пайпер.
Его голова снова упала на грудь, он боролся с тошнотой и новыми приступами судорог. Мы с Сардой посмотрели на него с искренней симпатией.
– Мы отведем вас в лазарет, – пообещала я.
– А нельзя ли сам лазарет доставить сюда? – Скеннер снова закрыл глаза, а когда снова открыл их, ему стало немного лучше. – Да… я думаю, все дело в трансмиссии мостика. Это довольно легко исправить.
– Понятно. Но каким образом?
– Так же, как вы ориентируете сенсоры, за исключением… импульсы придется направить по оружейному каналу, даже если системы безопасности предупредят о невозможности такого шага. Я нахмурилась.
– Но ведь канал может выгореть дотла. Он тяжело задышал. Его щеки порозовели.
– Тогда ничего не поделаешь. В любом случае этот сверхускоритель рассчитан на ограниченное число пусков. У Скеннера вновь начались судороги, и мы представили себе, через какие муки проходит и многоопытный мистер Скотт. Свободной рукой механик обхватил Сарду.
– Скажите, прав я или нет? Сарда еще более посуровел и сильнее сжал руку Скеннера.
– Вероятно, это правда, – признался он. Очевидно, до этого ни у кого не хватило смелости рассказать о том, чем мы рискуем. Планы капитана находились под угрозой. И хотя "Энтерпрайз" строился с большим запасом прочности, все же он не был рассчитан на одновременное использование таких разных энергетических потоков, причем с непрерывным специальным балансированием мощности одного и другого. Да еще в условиях поломок, виной которых была я сама.
А тем временем Клингоны подтаскивали нас все ближе и ближе к границе аргелийской солнечной системы, чтобы побыстрее затянуть на собственную территорию. Время работало против "Энтерпрайза". У нас больше не было шансов, кроме этого – единственного.
– Я доложу капитану, – произнесла я. – Думаю, что мы все-таки должны запустить эту штуковину.
Скеннер слабо улыбнулся усилием воли.
– Я надеялся, что вы скажете именно это.
– Сарда, вы проследите за ним? Мне нужно вернуться на мостик.
Сарда кивнул.
– Я свяжусь с вами с пульта контроля за сенсорами.
Я уже начала подниматься, когда Скеннер поймал меня за рукав.
– Ведь мы не позволим каким-то подонкам победить нас, Пайпер?
Я крепко сжала его руку.
– Можете на это рассчитывать.
Удовлетворенный, он опять прислонился к Солнечной батарее.
Я не стала помогать Сарде ставить Скеннера на ноги. Меня ждал мостик "Энтерпрайза", и отсчет времени уже начался.
Только бы эта штука заработала…
Глава 12
Риск – это наша работа.
На мостике царил организационный хаос. Капитан Кирк склонился над своим пультом, его средневековый костюм мало соответствовал месту и обстановке. Вспышки индикаторов тревоги наслаивались на цветные отблески залпов вражеских кораблей, не оставлявших в покое друг друга; под перекрестный обстрел время от времени попадали и мы сами. Справа от меня мистер Спок склонился над своей приборной доской, голубые цифры монитора внешнего наблюдения текущего статуса корабля перемешивались на его лице с отсветами взрывов на экране внешнего обзора. На мостике они были вдвоем с капитаном.
Когда я вышла из турболифта, меня охватило странное ощущение.
Добраться до мостика было совсем нелегко, и на этом пути меня несколько раз бросало на стены в моменты атак вражеских кораблей. Я уже устала реагировать на бродивших всюду бледных, шатающихся членов команды, получивших свою дозу антидота. Эти люди рисковали своей жизнью. И вот я, облеченная властью принимать решения вместе с капитаном Кирком и командиром Споком, появилась на мостике.
Кирк что-то говорил в коммуникатор, отдавая распоряжения, которые я едва слышала; ему вторил голос мистера Скотта, которого, однако, уже не было у центрального пульта инженерной службы.
– На минимуме, однако, движение в обратном направлении все же есть, – говорил Кирк. – Молодец, Скотти. Так держать.
Капитан следил за параметрами навигации, пока "Энтерпрайз" вращался по оси, подталкиваемый тяговыми лучами клингонов. Появился корабль ромуланцев, а у него на хвосте – клиновидной формы толианы. Кирк мгновенно открыл огонь, и в космос полетели красно-оранжевые лучи. Фазеры! Они запустили фазерные пушки! Теперь капитан мог с их помощью отвлекать внимание врагов, защищать наши порядком ослабевшие экраны и отражатели, "Энтерпрайз" раскачивался и поскрипывал в волнах беспрерывных атак, так что мне пришлось ухватиться за перила мостика, чтобы удержаться на ногах.
Голос Спока перекрывал треск электрических разрядов оживавшего "Энтерпрайза".
– Левый крейсер клингонов вышел на связь со своим соседом, капитан.
Жалуется на неполадки. Они пытаются связаться со своей Империей и другими кораблями клингонов, чтобы попросить подкрепления, которое, возможно, уже ждет сигнала… если, конечно, мне удалось правильно расшифровать их передачи.
– Попытайтесь им воспрепятствовать. Глушите эти передачи. Пусть они буксируют нас, – добавил капитан, глядя на экран. – Но пусть делают это без посторонней помощи. Скотти, готовьте еще один фазерный залп.
– Резервы для фазерного огня истощены, капитан. Я пытаюсь переключить часть энергии на эти цели. В настоящее время возникла реальная угроза разрыва корпуса корабля в секции Д, и все ресурсы приходится тратить на срочный ремонт. Слишком много ударов попало именно в эту секцию, сэр, голос Скотти прозвучал серьезно, но вполне уверенно.
Но мое внимание было обращено на Спока. В прошлом году я закончила краткосрочные курсы по компьютерной криптографии, и мне было хорошо известно, как сложно расшифровать депеши Клингонов, изготовленные при помощи их новой волновой технологии. Во всяком случае, профессор Эуфингер дал нам это понять. И вот Спок спокойно делает невероятные вещи.
Конечно, Эуфингер всегда был кретином.
Голос капитана вернул меня к действительности.
– Как идут работы над сверхускорителем?
Я откашлялась.
– Он уже установлен, он… функционирует не совсем устойчиво. Мы должны привести в соответствие его работу и настройку сенсоров. Перрен остался там, а Сарда должен быть с минуты на минуту у панели управления сенсорными системами.
Кирк покинул свой пульт и быстро подошел ко мне; я поняла, что настал ответственный момент. От него исходило ощущение такой внутренней силы, что я непроизвольно вздрогнула. Само его присутствие успокаивало, несмотря на шум и непрекращающиеся вспышки залпов.
– А вы знаете, что делать дальше? – спросил он.
– Мне объяснили, сэр, – сказала я, избегая прямого ответа.
Очевидно, мои слова понравились ему даже больше, чем если бы я уверяла его в том, что знаю и разобралась во всем, что не вижу никаких проблем в исполнении задуманного.
– Отправляйтесь, – произнес он. Наши пути разошлись, капитан присоединился к Споку.
Монитор контроля над инженерными подсистемами не очень-то хотел подчиняться моим командам: то и дело вспыхивали лампочки перехода в критический режим. Я не знала, что это означает, а поэтому предоставляла всему право идти своим чередом. Подключившись к коммуникатору, я произнесла:
– Мостик обращается к Перрену.
– Перрен слушает.
– Я у пульта. Будьте на связи, пока я не соединюсь с Сардой.
– Понятно. Еще щелчок.
– Мостик обращается к контрольной службе сенсоров.
Молчание. Я собралась повторить вызов, когда ответил тяжело дышащий голос:
– Служба сенсоров. Сарда слушает, – очевидно, он только что прибежал туда.
– Я сейчас буду сообщать координаты вам обоим. Параметры, относящиеся к оружейному каналу.
– Принято. Подключаю сверхускоритель к источнику энергии.
– Переданные параметры подтверждены, Пайпер. Ожидаю дальнейших команд.
Я невольно закрыла глаза, глубоко вздохнула и повернулась в сторону Кирка.
– Капитан! Мы готовы и ждем ваших распоряжений.
Выражение лица Кирка вернуло меня к моей контрольной панели.
– Цель – Клингоны, которые буксируют нас тяговыми лучами. Я собираюсь сначала попытаться немного отойти от этих "поводырей", "натянуть" их лучи потуже. Короткая проба нам просто необходима.
Он отошел от Спока, вернулся в капитанскую рубку и ввел несколько команд с клавиатуры.
Двигатели "Энтерпрайза" загудели, пытаясь противодействовать тяговым лучам, тянувшим нас вперед. Конечно, такой шаг не означал абсолютной свободы, но и это было сделать совсем непросто.
– Ясно, сэр. Прицеливаемся.
Мои пальцы двигались с трудом. Зеленые огоньки на панели мерцали, что подтверждала прием координат Сардой.
– Корабли ромуланцев заходят еще на одну атаку на крейсера клингонов, – доложил Спок.
– Это неплохо, – пробормотал капитан. – Итак, Пайпер. Приготовьте сверхускоритель…
– Радиус действия установки до конца неясен, – предупредил Сарда, Может быть сильный эффект отдачи. Лучше пристегнуться ремнями.
Я затаила дыхание, ожидая последующих команд капитана, а в это время два корабля ромуланцев сумели подойти к нам довольно близко. Эффект эха?
Неужели он имел в виду, что…
– Пуск!
Я нажала стартовую кнопку. Контрольная панель, обезумев, вдруг загорелась одновременно десятками разноцветных лампочек.
Все электрические шумы "Энтерпрайза" плавно перешли в сплошной гул.
Мои руки и ноги сделались ватными, а колени непроизвольно задрожали.
Ударная волна продолжала трясти корабль, хотя ее в основном удалось все же направить в сторону атаковавших нас кораблей. У нас почти одновременно возникло странное чувство искажения реальности. Я услышала, как Кирк что-то прокричал Споку, но смысл этих слов не дошел до меня.
Искажение реальности, как оказалось, не смогли предупредить системы безопасности Сарды. Такое же ощущение я уже испытала раньше, на борту "Короля". Если такова была только отдача, то что же творилось там, в основном энергетическом потоке?
Наш корабль резко наклонился вправо, но затем восстановил равновесие.
Чувствительность вернулась к моим рукам и ногам так же внезапно, как и исчезла.
– Спок, доложите статус корабля! – потребовал Кирк.
Ответ поступил не сразу.
– Тяговые лучи освободили нас, – в голосе Спока звучал ничем не прикрытый триумф. – Мы теперь свободны в маневре.
Он повернулся к основному экрану внешнего наблюдения.
– И все мы тоже.
В ближайшем космосе произошли ужасные вещи. Мимо проплывали наполовину развалившиеся корабли, в полном хаосе, а когда я увидела корабль толианов, пробитый насквозь треугольным крылом ромуланца, то не выдержала и отвернулась.
Спок продолжал рассматривать экран, а затем спустился к капитану. У всех было одинаково испуганное выражение лица. Наше окружение стало напоминать межзвездную помойку. Живучесть сохранили только три корабля: один – румаимов, затем – неопознанный корабль и, наконец, "Энтерпрайз".
На дальних подступах к нам, однако, наблюдалась кое-какая активность.
Оставшиеся толианы перестроили свои ряды и решили оставить нас в покое. Но не все сделали для себя аналогичные выводы. Корабль даквавлу с желтыми и черными полосами на корпусе, набирая скорость, вновь приблизился к нам и сделал фазерный залп.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30