Подходящий персонал дает большие преимущества, я вас прекрасно понимаю.
Но Тайлер не слушал.
– Вы на меня работали? – Слабый огонек забрезжил в дальнем уголке памяти.
– Примерно десять лет назад, наверняка вы меня не помните. – Мэри окончательно упала духом от того, с каким выражением ледяные глаза остановились на ее лице. – Работала в отделе кадров здесь, в Йорке. Тогда директором был Гай Мэнн.
– Ага! – Уоттс присвистнул от удовлетворения. Наконец он все вспомнил. Мэри Томас. Ну конечно. – Напротив. Я вас помню, – медленно сказал Тайлер. – Это вы разлили кофе по всему столу во время какой-то конференции.
Такое сложно забыть. Мэри прикусила губу и оторвала взгляд с пятна на его рубашке.
– Я не всегда настолько неуклюжа, – ответила она.
– А еще мы спорили по поводу того парня... Как же его? – Тайлер нетерпеливо защелкал пальцами, будто надеясь вызвать имя из воздуха.
– Пол Добсон, – предположила Мэри, поскольку не было никакого повода делать вид, будто она не знает, о ком речь.
– Добсон. Конечно. Вы тогда заявили, что я ошибаюсь. – Глаза Уоттса загорелись интересом. Очень немногие осмеливались заявлять ему, что он в чем-либо не прав.
Теперь все встало на свои места. Тайлер вспомнил, как зал в шоке замолчал, когда заговорила Мэри Томас, презрение в ее голосе, заставшее его врасплох. Будто бы пушистый котенок в мгновение ока вырос в два раза и обзавелся острыми как сабля когтями.
– Надеюсь, я была более деликатна, – сказала Мэри, хотя ее сердце ушло в пятки. Она никогда не получит работу, если он будет думать о ней как о неприятности.
– Да уж какая тут деликатность, – произнес Тайлер. – Вы напрямик сказали, что я не прав и мне должно быть стыдно.
Тогда он был в бешенстве, припомнила Мэри, гадая, вернется ли теперь к ней когда-нибудь сила духа. Однако, рискнув взглянуть в глаза собеседника, она увидела озорные огоньки в его холодном взгляде. Это произвело невероятный эффект, смягчив общую мрачность его черт и сделав Уоттса гораздо более привлекательным.
– Тогда вы назвали меня сочувствующей стороной, – возразила Мэри, набравшись смелости.
– Так и было, – согласился ее собеседник. – Но сочувствующая сторона с собственными принципами.
Мэри кивнула.
– Вы были честны, – признала она.
У Тайлера Уоттса была одна очень интересная черта. Он мог быть груб и нетерпелив, иметь сложный характер и требовать от своих подчиненных луну с неба большую часть времени, но при этом всегда был прямолинеен и никогда не скрывал не удовлетворяющие его факты. Даже испытывая раздражение, Уоттс выслушал тогда все по поводу Пола Добсона. Результатом было отдельное расследование, и по его окончании Тайлеру пришлось поменять свое решение.
Что ж, это объясняет, почему женщина показалась ему знакомой. Уоттс заметно расслабился. Ему никогда не нравилось быть неуверенным или озадаченным. Решив для себя эту проблему, Тайлер мог с чистой совестью уйти, однако вспомнил, что однажды ему сказал директор отдела кадров:
– Мэри Томас, может, и молода, но прекрасно разбирается в человеческих взаимоотношениях.
Если ничего не изменилось, должно быть, мисс Томас еще на что-то сгодится.
– Почему вы покинули «Уоттс Холдингс»?
Мэри попыталась натянуть обратно деловую маску.
– Хотела работать в Лондоне, – ответила она, удивленная его интересом. – Я выросла в Йорке, и мне действительно повезло работать у вас по окончании колледжа, но три года спустя мне захотелось большего.
– Вы могли перевестись в Лондон не увольняясь.
Он был явно раздражен тем, что его собеседница поступила иначе. Тогда Мэри еще не понимала, что контракт с «Уоттс Холдингс» подразумевает пожизненное сотрудничество. Заметьте, некоторые особенно фанатичные служащие понимают эту мысль чуть ли не дословно. К тому же в компании постоянно происходит реорганизация кадров, особенно тех, которые устали от Тайлера Уоттса. Мэри же просто попыталась выжить в течение трех лет, не став при этом более-менее полезной, чтобы с ней после захотели иметь дело.
Этого лучше Тайлеру не говорить. На сегодня хватит бестактности.
– Мне хотелось получить больше опыта, – проговорила она.
– Хм... – Жесткий взгляд Тайлера изучал женщину с такой решимостью, что она начала нервничать. – И теперь вы снова вернулись в Йорк?
– Да. Я вернулась несколько месяцев назад, – ответила Мэри, с удовлетворением отметив, что на шаг приблизилась к своей цели. – Недавно я учредила кадровое агентство. Мы предлагаем сервис по найму младшего персонала. Компании тратят невероятные суммы на подготовку и набор старшего персонала и экономят на остальных рабочих, но, по-моему, это неправильный подход. Вложение в качественный отбор кадров любой ступени приносит прибыль.
Тайлера это не впечатлило.
– Звучит дорого.
– Значительно дешевле, чем взять на работу кого-то, кто не может вписаться в коллектив. – Наконец Мэри воспрянула духом. По крайней мере, Уоттс ее слушает. – Прежде чем подыскать необходимые кадры, мне придется изучить политику компании, а это в свою очередь означает тесное сотрудничество с вашим отделом кадров. Очень важно понимать, какая именно работа ожидает человека и какой тип людей будет уместен в данных условиях. Я вижу свою задачу не столько в сопоставлении навыков и требований, сколько в налаживании успешных человеческих взаимоотношений, – закончила она свою грандиозную речь.
Отношения. Отвратительное слово на букву «о». Тайлер был по уши им сыт. Недавно он провел неделю со своим лучшим другом и его женой, а Джулия в свою очередь провела эту неделю, рассуждая об «отношениях» и сыпля бесценными советами.
– Для того, кто так успешен в бизнесе, ты поразительно несведущ, когда дело доходит до женщин, – заявила она тогда без обиняков. – Ты и понятия не имеешь, что такое настоящие отношения.
Уоттс возмутился:
– Это еще почему?! У меня был целый воз девушек.
– Ладно. И сколько из них продержались дольше пары недель? Это интрижки, Тай, но не отношения.
Тайлер по-своему был в восторге от Джулии, но ее комментарии задевали его за живое, особенно когда он понял, что Майк и его знакомые предпочитают считать мерой успешности человека его жен и детей, а не дорогие машины и скаковых лошадей.
Нет, конечно, это пустое. Но Тайлер любил быть лучшим – патологически стремился к этому – и совсем не был готов принять, что на свете есть что-то, что у него не получается. Даже в такой мелочи, как отношения. Тайлер Уоттс не имеет провалов ни в чем.
А тут еще и Мэри Томас с той же песней об отношениях.
– А что, если весь этот бред с взаимоотношениями в наше время не работает? – резко возразил Тайлер. – Почему просто нельзя выполнять работу, за которую тебя платят? Зачем всем обязательно тратить время, устанавливая взаимоотношения?
– Потому что пока эти отношения не установятся, никто не сможет работать успешно. – Мэри мечтала закончить разговор и снять туфли. – Нет, конечно, разница, может, и невелика. Никто и не говорит про приветственные объятия или посиделки в кружочке. Я говорю об осознании того, что у разных людей разные цели, потребности, ожидания. Речь об осведомленности о других людях, о том, чего они хотят и как этого добиваются. – Мэри позволила себе улыбку, хотя на ее собеседника она не произвела никакого впечатления. – Точно так же, как и в любых других взаимоотношениях.
К ее удивлению, в холодном взгляде появился интерес.
– Вы можете этому научить?
– Научить чему?
– Тому, о чем вы тут говорили. Ну, понимать, быть осведомленным о людях... – Тайлер сделал пространный жест рукой, оставляя попытки вспомнить еще хоть один из незнакомых терминов.
– Конечно, – удивленно сказала Мэри.
Уж в этой области она собаку съела, спасибо Алану. Когда они познакомились, он вел психологические тренинги и постоянно болтал о каких-нибудь теориях или приемах.
И, конечно же, их отношениям это не помогло.
– У меня есть некоторый опыт в области психологических тренингов. – Нет ничего страшного в том, чтобы чуть-чуть приукрасить факты. – Это захватывающий вопрос. И он может принести весьма неожиданные результаты.
– А другие типы тренингов?
– Да. – Мэри попала в свою струю. – Я могу помочь людям определять их цели и дать подсказку, как их достичь.
Теперь она говорила на его языке. Тайлер посмотрел на собеседницу с одобрением. Может, он ничего не понимает в человеческих отношениях, зато отлично разбирается в целях и средствах их достижения.
– В таком случае, у меня есть для вас работа, – проговорил Уоттс.
Мэри удивленно вскинула брови.
– Мне казалось, что вы не занимаетесь набором кадров.
– Кадры тут ни при чем. Это для меня.
– Ах вот как... – произнесла Мэри, озадаченно, но вежливо.
– Да. – В характерной для него манере Тайлер Уоттс перешел к сути дела: – Я хочу жениться.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Мэри рассмеялась.
– Признаюсь, весьма неожиданно. – Решив отшутиться, чтобы скрыть смятение, она театрально положила руку на грудь, будто пытаясь скрыть сердцебиение. – Даже не знаю, что сказать. Уж не думала, что вы так ко мне относитесь.
– Что? – Тайлер уставился на собеседницу.
– И все же предложение стоящее, – проговорила Мэри, склонив голову набок, чтобы выглядеть серьезнее. – Мне как-никак уже тридцать пять. Женщинам моего возраста не приходится выбирать. Я согласна.
Тайлер на мгновение потерял дар речи. Она откровенно смеялась над ним. Серые глаза женщины искрились, а в уголках широкого рта играла улыбка.
– Я серьезно, – процедил он, начиная сердиться.
Улыбка моментально исчезла. Настала очередь Мэри удивляться.
– Я думала, что это шутка!
– Я похож на шутника?
– Ну, нет, точнее, я не о том.... Да ладно вам. Это же действительно шутка?
– Могу вас полностью уверить, что нет, – хмуро произнес Уоттс. – Я не в том настроении.
– Но вы ведь не собираетесь жениться... на мне?
Тайлер посмотрел на нее как на идиотку.
– Боже, нет! Конечно же, я не хочу жениться на вас.
Галантно, ничего не скажешь, едко заметила Мэри. Она никогда не считала себя красавицей, ну, пусть сейчас чуть полновата, все же отнюдь не уродина. Если честно, Тайлер и сам не был похож на Джорджа Клуни.
– Знаете, – по секрету поделилась Мэри с чуть вызывающей ухмылкой, – обычно так говорят в сказках маленькие принцессы лягушкам. И все знают, чем заканчивается история!
Лицо Тайлера исказилось от ярости, и, если бы Мэри сама не была сердита, она бы скорее всего попятилась назад на своих каблуках.
– Так вам нужна работа или нет?
– Я не совсем понимаю; в чем конкретно будет заключаться моя задача. Говоря проще, что именно вы хотите?
Проходящий мимо официант предложил им шампанского. В ответ Тайлер так на него огрызнулся, что парнишка отпрянул, чтобы поскорее скрыться с глаз. Мэри же, наоборот, подарила ему одну из своих самых обворожительных улыбок.
– О, благодарю, – сказала она. – Пожалуй, возьму еще шампанского.
Проигнорировав взгляд собеседника, она взяла бокал с золотистой жидкостью. Ей сейчас было глубоко наплевать, что подумает господин Уоттс. Уже поздно, Мэри устала, у нее болят ноги, и она сыта по горло нависающим над нею главой «Уоттс Холдингс». Мэри понятия не имела, что он задумал, но это совершенно не было похоже на стоящий контракт. То есть она попросту теряла время.
– Думаю, вам стоит начать сначала, – сдержанно произнесла Мэри и сделала глоток шампанского.
Уоттс глубоко вздохнул и досчитал до десяти. Если бы он относился к тем людям, которые с легкостью признают свои ошибки, то подумал бы, что зря связался с Мэри Томас.
Когда идея пришла ему в голову, она показалась идеальной. Его собеседница говорила о тренингах, а Тайлеру как раз нужен был тренер. Он не хотел тратить время на его поиски, а тут как раз такая возможность.
Заурядность женщины тоже подкупала, если быть честным. Тайлер Уоттс не собирался обсуждать свою личную жизнь с кем-либо слишком умным или искушенным. Ему бы хотелось держать под контролем весь процесс, а Мэри Томас выглядела достаточно мягкой и кроткой. Все, чего он хотел от нее, – дать ему некоторое представление о сути вещей.
Но чем больше Тайлер приглядывался к собеседнице, тем необычнее она ему казалась. Уберите прочь неказистый наряд и смешные туфли, и перед вами предстанет пышная фигура и ощущение внутренней теплоты, создающее интригующий контраст с ясным взглядом серых глаз и чуть высоковатым голосом. Мэри Томас отнюдь не была кроткой.
Это раздражало. Уоттс решил, что она ему подходит, а раз так, мисс Томас во что бы то ни стало должна оказаться на его стороне. И выполнить свою задачу.
– Хорошо, – произнес он. – Я начну заново. Мне нужна жена.
Последовала пауза, во время которой Мэри старательно пыталась понять, что происходит. Фраза прозвучала крайне серьезно и столь же понятно, но в понимании женщины не могла быть ничем, кроме шутки. Люди не могут просто прийти и сказать: «Мне нужна жена».
Хотя такие, как Тайлер Уоттс, наверное, могут.
– Похоже, вы меня неправильно поняли, – наконец ответила она. – Мое агентства не свадебное. Я могу найти секретаря или бухгалтера, но не жену.
В конце Мэри добавила улыбку – на всякий случай, если вдруг окажется, что ее собеседник действительно шутит.
Тайлер удрученно поставил бокал на столик.
– Я и не прошу искать мне ее, – сказал он раздраженно. – Как бы вам объяснить... Женитьба – моя цель. И мне нужна некоторая помощь в этом отношении.
– Помощь? – Мэри изо всех сил старалась вникнуть в суть дела, но у нее это определенно не получалось.
– Помощь. В налаживании... отношений.
Уоттс не совсем сумел скрыть свое отвращение к этому слову, хотя Мэри не была до конца уверена, в чем именно у ее собеседника были большие проблемы: в том, чтобы попросить помощи, или в налаживании отношений? На скулах мужчины выступил легкий румянец, да и чувствовал он себя несколько не в своей тарелке.
Интерес Мэри стремительно рос. Такие люди, как Тайлер Уоттс, будут рассуждать об эмоциях, только стоя в списках на фондовой бирже, так что предложение ценное, если он удосужился даже произнести слово «взаимоотношения», а тем более попросил помощи. Видимо, дела более чем плохи.
Мэри всегда думала о своем собеседнике только как о нанимателе, но, конечно же, при этом он всегда оставался человеком. Причем не самым непривлекательным, отметила про себя она.
Хмурые брови, выдающийся нос и мощная челюсть – его лицо было скорее мрачным и мужественным, чем красивым. Однако до этого момента Мэри никогда не замечала его губы. Настолько холодные и поджатые, что стало интересно, как они выглядят, когда складываются в улыбку?
Или когда он целуется.
Все, хватит. Мэри собрала разбегающиеся мысли в кучу.
– Взаимоотношения – немного не мой профиль, – сказала она осторожно. – Если у вас есть какие-нибудь проблемы с вашей невестой, существует огромное количество организаций, способных дать совет или проконсультировать вас. При необходимости я могу дать вам несколько адресов.
– Мне не нужны консультации, – ответил Уоттс, возмущенный самой идеей. – У меня нет проблем. Понимаете, нет! – Он начинал злиться, когда Мэри просто смотрела на него.
– А что думает ваша невеста? – спросила она.
– У меня нет невесты, в этом проблема, – прорычал Тайлер в ответ.
– Но вы сказали, что хотите жениться. – Мэри окончательно запуталась.
– Да.
– Тогда... на ком?
– Да на ком угодно... кроме вас, конечно, – добавил он спешно.
– На ком угодно?
– Я, конечно, утрировал, – поправился Уоттс. – Очевидно, что моя жена должна быть красивой, умной и искушенной женщиной. Но – дело не в этом, просто я не имею в виду никого конкретного.
Невероятно. Он действительно подразумевает то, о чем говорит, подумала Мэри. Весьма старомодный довод для человека, построившего ультрамодное здание, но в его словах не было и тени усмешки. Из чего Мэри сделала вывод, что господин Уоттс был серьезен как никогда. В любовном романе он бы вполне сошел за высокомерного графа, решившего жениться по расчету.
– Простите, но я до сих пор не вижу, чем именно я могу помочь, – сказала она, выискивая место, куда можно было поставить пустой бокал.
Тайлер рассеянно пригладил волосы.
– Послушайте, найти женщину не проблема. – Фраза прозвучала весьма самонадеянно.
Мэри готова была поспорить с этим, но подозревала, что слова ее собеседника были правдой. Мужчина около сорока, к тому же владелец многомиллионной компании, построенной из ничего. Тайлер Уоттс состоял как минимум в первой десятке самых завидных женихов в стране. Женщины наверняка выстраивались в очередь если и не за ним самим, то за его состоянием. Какие уж тут проблемы с невестами.
– Тогда в чем проблема?
– Удержать ее, – ответил Уоттс. – Я хочу жениться, но ни одна из моих связей не длится для этого достаточно долго. Было несколько подходящих случаев, однако я всегда все портил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Но Тайлер не слушал.
– Вы на меня работали? – Слабый огонек забрезжил в дальнем уголке памяти.
– Примерно десять лет назад, наверняка вы меня не помните. – Мэри окончательно упала духом от того, с каким выражением ледяные глаза остановились на ее лице. – Работала в отделе кадров здесь, в Йорке. Тогда директором был Гай Мэнн.
– Ага! – Уоттс присвистнул от удовлетворения. Наконец он все вспомнил. Мэри Томас. Ну конечно. – Напротив. Я вас помню, – медленно сказал Тайлер. – Это вы разлили кофе по всему столу во время какой-то конференции.
Такое сложно забыть. Мэри прикусила губу и оторвала взгляд с пятна на его рубашке.
– Я не всегда настолько неуклюжа, – ответила она.
– А еще мы спорили по поводу того парня... Как же его? – Тайлер нетерпеливо защелкал пальцами, будто надеясь вызвать имя из воздуха.
– Пол Добсон, – предположила Мэри, поскольку не было никакого повода делать вид, будто она не знает, о ком речь.
– Добсон. Конечно. Вы тогда заявили, что я ошибаюсь. – Глаза Уоттса загорелись интересом. Очень немногие осмеливались заявлять ему, что он в чем-либо не прав.
Теперь все встало на свои места. Тайлер вспомнил, как зал в шоке замолчал, когда заговорила Мэри Томас, презрение в ее голосе, заставшее его врасплох. Будто бы пушистый котенок в мгновение ока вырос в два раза и обзавелся острыми как сабля когтями.
– Надеюсь, я была более деликатна, – сказала Мэри, хотя ее сердце ушло в пятки. Она никогда не получит работу, если он будет думать о ней как о неприятности.
– Да уж какая тут деликатность, – произнес Тайлер. – Вы напрямик сказали, что я не прав и мне должно быть стыдно.
Тогда он был в бешенстве, припомнила Мэри, гадая, вернется ли теперь к ней когда-нибудь сила духа. Однако, рискнув взглянуть в глаза собеседника, она увидела озорные огоньки в его холодном взгляде. Это произвело невероятный эффект, смягчив общую мрачность его черт и сделав Уоттса гораздо более привлекательным.
– Тогда вы назвали меня сочувствующей стороной, – возразила Мэри, набравшись смелости.
– Так и было, – согласился ее собеседник. – Но сочувствующая сторона с собственными принципами.
Мэри кивнула.
– Вы были честны, – признала она.
У Тайлера Уоттса была одна очень интересная черта. Он мог быть груб и нетерпелив, иметь сложный характер и требовать от своих подчиненных луну с неба большую часть времени, но при этом всегда был прямолинеен и никогда не скрывал не удовлетворяющие его факты. Даже испытывая раздражение, Уоттс выслушал тогда все по поводу Пола Добсона. Результатом было отдельное расследование, и по его окончании Тайлеру пришлось поменять свое решение.
Что ж, это объясняет, почему женщина показалась ему знакомой. Уоттс заметно расслабился. Ему никогда не нравилось быть неуверенным или озадаченным. Решив для себя эту проблему, Тайлер мог с чистой совестью уйти, однако вспомнил, что однажды ему сказал директор отдела кадров:
– Мэри Томас, может, и молода, но прекрасно разбирается в человеческих взаимоотношениях.
Если ничего не изменилось, должно быть, мисс Томас еще на что-то сгодится.
– Почему вы покинули «Уоттс Холдингс»?
Мэри попыталась натянуть обратно деловую маску.
– Хотела работать в Лондоне, – ответила она, удивленная его интересом. – Я выросла в Йорке, и мне действительно повезло работать у вас по окончании колледжа, но три года спустя мне захотелось большего.
– Вы могли перевестись в Лондон не увольняясь.
Он был явно раздражен тем, что его собеседница поступила иначе. Тогда Мэри еще не понимала, что контракт с «Уоттс Холдингс» подразумевает пожизненное сотрудничество. Заметьте, некоторые особенно фанатичные служащие понимают эту мысль чуть ли не дословно. К тому же в компании постоянно происходит реорганизация кадров, особенно тех, которые устали от Тайлера Уоттса. Мэри же просто попыталась выжить в течение трех лет, не став при этом более-менее полезной, чтобы с ней после захотели иметь дело.
Этого лучше Тайлеру не говорить. На сегодня хватит бестактности.
– Мне хотелось получить больше опыта, – проговорила она.
– Хм... – Жесткий взгляд Тайлера изучал женщину с такой решимостью, что она начала нервничать. – И теперь вы снова вернулись в Йорк?
– Да. Я вернулась несколько месяцев назад, – ответила Мэри, с удовлетворением отметив, что на шаг приблизилась к своей цели. – Недавно я учредила кадровое агентство. Мы предлагаем сервис по найму младшего персонала. Компании тратят невероятные суммы на подготовку и набор старшего персонала и экономят на остальных рабочих, но, по-моему, это неправильный подход. Вложение в качественный отбор кадров любой ступени приносит прибыль.
Тайлера это не впечатлило.
– Звучит дорого.
– Значительно дешевле, чем взять на работу кого-то, кто не может вписаться в коллектив. – Наконец Мэри воспрянула духом. По крайней мере, Уоттс ее слушает. – Прежде чем подыскать необходимые кадры, мне придется изучить политику компании, а это в свою очередь означает тесное сотрудничество с вашим отделом кадров. Очень важно понимать, какая именно работа ожидает человека и какой тип людей будет уместен в данных условиях. Я вижу свою задачу не столько в сопоставлении навыков и требований, сколько в налаживании успешных человеческих взаимоотношений, – закончила она свою грандиозную речь.
Отношения. Отвратительное слово на букву «о». Тайлер был по уши им сыт. Недавно он провел неделю со своим лучшим другом и его женой, а Джулия в свою очередь провела эту неделю, рассуждая об «отношениях» и сыпля бесценными советами.
– Для того, кто так успешен в бизнесе, ты поразительно несведущ, когда дело доходит до женщин, – заявила она тогда без обиняков. – Ты и понятия не имеешь, что такое настоящие отношения.
Уоттс возмутился:
– Это еще почему?! У меня был целый воз девушек.
– Ладно. И сколько из них продержались дольше пары недель? Это интрижки, Тай, но не отношения.
Тайлер по-своему был в восторге от Джулии, но ее комментарии задевали его за живое, особенно когда он понял, что Майк и его знакомые предпочитают считать мерой успешности человека его жен и детей, а не дорогие машины и скаковых лошадей.
Нет, конечно, это пустое. Но Тайлер любил быть лучшим – патологически стремился к этому – и совсем не был готов принять, что на свете есть что-то, что у него не получается. Даже в такой мелочи, как отношения. Тайлер Уоттс не имеет провалов ни в чем.
А тут еще и Мэри Томас с той же песней об отношениях.
– А что, если весь этот бред с взаимоотношениями в наше время не работает? – резко возразил Тайлер. – Почему просто нельзя выполнять работу, за которую тебя платят? Зачем всем обязательно тратить время, устанавливая взаимоотношения?
– Потому что пока эти отношения не установятся, никто не сможет работать успешно. – Мэри мечтала закончить разговор и снять туфли. – Нет, конечно, разница, может, и невелика. Никто и не говорит про приветственные объятия или посиделки в кружочке. Я говорю об осознании того, что у разных людей разные цели, потребности, ожидания. Речь об осведомленности о других людях, о том, чего они хотят и как этого добиваются. – Мэри позволила себе улыбку, хотя на ее собеседника она не произвела никакого впечатления. – Точно так же, как и в любых других взаимоотношениях.
К ее удивлению, в холодном взгляде появился интерес.
– Вы можете этому научить?
– Научить чему?
– Тому, о чем вы тут говорили. Ну, понимать, быть осведомленным о людях... – Тайлер сделал пространный жест рукой, оставляя попытки вспомнить еще хоть один из незнакомых терминов.
– Конечно, – удивленно сказала Мэри.
Уж в этой области она собаку съела, спасибо Алану. Когда они познакомились, он вел психологические тренинги и постоянно болтал о каких-нибудь теориях или приемах.
И, конечно же, их отношениям это не помогло.
– У меня есть некоторый опыт в области психологических тренингов. – Нет ничего страшного в том, чтобы чуть-чуть приукрасить факты. – Это захватывающий вопрос. И он может принести весьма неожиданные результаты.
– А другие типы тренингов?
– Да. – Мэри попала в свою струю. – Я могу помочь людям определять их цели и дать подсказку, как их достичь.
Теперь она говорила на его языке. Тайлер посмотрел на собеседницу с одобрением. Может, он ничего не понимает в человеческих отношениях, зато отлично разбирается в целях и средствах их достижения.
– В таком случае, у меня есть для вас работа, – проговорил Уоттс.
Мэри удивленно вскинула брови.
– Мне казалось, что вы не занимаетесь набором кадров.
– Кадры тут ни при чем. Это для меня.
– Ах вот как... – произнесла Мэри, озадаченно, но вежливо.
– Да. – В характерной для него манере Тайлер Уоттс перешел к сути дела: – Я хочу жениться.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Мэри рассмеялась.
– Признаюсь, весьма неожиданно. – Решив отшутиться, чтобы скрыть смятение, она театрально положила руку на грудь, будто пытаясь скрыть сердцебиение. – Даже не знаю, что сказать. Уж не думала, что вы так ко мне относитесь.
– Что? – Тайлер уставился на собеседницу.
– И все же предложение стоящее, – проговорила Мэри, склонив голову набок, чтобы выглядеть серьезнее. – Мне как-никак уже тридцать пять. Женщинам моего возраста не приходится выбирать. Я согласна.
Тайлер на мгновение потерял дар речи. Она откровенно смеялась над ним. Серые глаза женщины искрились, а в уголках широкого рта играла улыбка.
– Я серьезно, – процедил он, начиная сердиться.
Улыбка моментально исчезла. Настала очередь Мэри удивляться.
– Я думала, что это шутка!
– Я похож на шутника?
– Ну, нет, точнее, я не о том.... Да ладно вам. Это же действительно шутка?
– Могу вас полностью уверить, что нет, – хмуро произнес Уоттс. – Я не в том настроении.
– Но вы ведь не собираетесь жениться... на мне?
Тайлер посмотрел на нее как на идиотку.
– Боже, нет! Конечно же, я не хочу жениться на вас.
Галантно, ничего не скажешь, едко заметила Мэри. Она никогда не считала себя красавицей, ну, пусть сейчас чуть полновата, все же отнюдь не уродина. Если честно, Тайлер и сам не был похож на Джорджа Клуни.
– Знаете, – по секрету поделилась Мэри с чуть вызывающей ухмылкой, – обычно так говорят в сказках маленькие принцессы лягушкам. И все знают, чем заканчивается история!
Лицо Тайлера исказилось от ярости, и, если бы Мэри сама не была сердита, она бы скорее всего попятилась назад на своих каблуках.
– Так вам нужна работа или нет?
– Я не совсем понимаю; в чем конкретно будет заключаться моя задача. Говоря проще, что именно вы хотите?
Проходящий мимо официант предложил им шампанского. В ответ Тайлер так на него огрызнулся, что парнишка отпрянул, чтобы поскорее скрыться с глаз. Мэри же, наоборот, подарила ему одну из своих самых обворожительных улыбок.
– О, благодарю, – сказала она. – Пожалуй, возьму еще шампанского.
Проигнорировав взгляд собеседника, она взяла бокал с золотистой жидкостью. Ей сейчас было глубоко наплевать, что подумает господин Уоттс. Уже поздно, Мэри устала, у нее болят ноги, и она сыта по горло нависающим над нею главой «Уоттс Холдингс». Мэри понятия не имела, что он задумал, но это совершенно не было похоже на стоящий контракт. То есть она попросту теряла время.
– Думаю, вам стоит начать сначала, – сдержанно произнесла Мэри и сделала глоток шампанского.
Уоттс глубоко вздохнул и досчитал до десяти. Если бы он относился к тем людям, которые с легкостью признают свои ошибки, то подумал бы, что зря связался с Мэри Томас.
Когда идея пришла ему в голову, она показалась идеальной. Его собеседница говорила о тренингах, а Тайлеру как раз нужен был тренер. Он не хотел тратить время на его поиски, а тут как раз такая возможность.
Заурядность женщины тоже подкупала, если быть честным. Тайлер Уоттс не собирался обсуждать свою личную жизнь с кем-либо слишком умным или искушенным. Ему бы хотелось держать под контролем весь процесс, а Мэри Томас выглядела достаточно мягкой и кроткой. Все, чего он хотел от нее, – дать ему некоторое представление о сути вещей.
Но чем больше Тайлер приглядывался к собеседнице, тем необычнее она ему казалась. Уберите прочь неказистый наряд и смешные туфли, и перед вами предстанет пышная фигура и ощущение внутренней теплоты, создающее интригующий контраст с ясным взглядом серых глаз и чуть высоковатым голосом. Мэри Томас отнюдь не была кроткой.
Это раздражало. Уоттс решил, что она ему подходит, а раз так, мисс Томас во что бы то ни стало должна оказаться на его стороне. И выполнить свою задачу.
– Хорошо, – произнес он. – Я начну заново. Мне нужна жена.
Последовала пауза, во время которой Мэри старательно пыталась понять, что происходит. Фраза прозвучала крайне серьезно и столь же понятно, но в понимании женщины не могла быть ничем, кроме шутки. Люди не могут просто прийти и сказать: «Мне нужна жена».
Хотя такие, как Тайлер Уоттс, наверное, могут.
– Похоже, вы меня неправильно поняли, – наконец ответила она. – Мое агентства не свадебное. Я могу найти секретаря или бухгалтера, но не жену.
В конце Мэри добавила улыбку – на всякий случай, если вдруг окажется, что ее собеседник действительно шутит.
Тайлер удрученно поставил бокал на столик.
– Я и не прошу искать мне ее, – сказал он раздраженно. – Как бы вам объяснить... Женитьба – моя цель. И мне нужна некоторая помощь в этом отношении.
– Помощь? – Мэри изо всех сил старалась вникнуть в суть дела, но у нее это определенно не получалось.
– Помощь. В налаживании... отношений.
Уоттс не совсем сумел скрыть свое отвращение к этому слову, хотя Мэри не была до конца уверена, в чем именно у ее собеседника были большие проблемы: в том, чтобы попросить помощи, или в налаживании отношений? На скулах мужчины выступил легкий румянец, да и чувствовал он себя несколько не в своей тарелке.
Интерес Мэри стремительно рос. Такие люди, как Тайлер Уоттс, будут рассуждать об эмоциях, только стоя в списках на фондовой бирже, так что предложение ценное, если он удосужился даже произнести слово «взаимоотношения», а тем более попросил помощи. Видимо, дела более чем плохи.
Мэри всегда думала о своем собеседнике только как о нанимателе, но, конечно же, при этом он всегда оставался человеком. Причем не самым непривлекательным, отметила про себя она.
Хмурые брови, выдающийся нос и мощная челюсть – его лицо было скорее мрачным и мужественным, чем красивым. Однако до этого момента Мэри никогда не замечала его губы. Настолько холодные и поджатые, что стало интересно, как они выглядят, когда складываются в улыбку?
Или когда он целуется.
Все, хватит. Мэри собрала разбегающиеся мысли в кучу.
– Взаимоотношения – немного не мой профиль, – сказала она осторожно. – Если у вас есть какие-нибудь проблемы с вашей невестой, существует огромное количество организаций, способных дать совет или проконсультировать вас. При необходимости я могу дать вам несколько адресов.
– Мне не нужны консультации, – ответил Уоттс, возмущенный самой идеей. – У меня нет проблем. Понимаете, нет! – Он начинал злиться, когда Мэри просто смотрела на него.
– А что думает ваша невеста? – спросила она.
– У меня нет невесты, в этом проблема, – прорычал Тайлер в ответ.
– Но вы сказали, что хотите жениться. – Мэри окончательно запуталась.
– Да.
– Тогда... на ком?
– Да на ком угодно... кроме вас, конечно, – добавил он спешно.
– На ком угодно?
– Я, конечно, утрировал, – поправился Уоттс. – Очевидно, что моя жена должна быть красивой, умной и искушенной женщиной. Но – дело не в этом, просто я не имею в виду никого конкретного.
Невероятно. Он действительно подразумевает то, о чем говорит, подумала Мэри. Весьма старомодный довод для человека, построившего ультрамодное здание, но в его словах не было и тени усмешки. Из чего Мэри сделала вывод, что господин Уоттс был серьезен как никогда. В любовном романе он бы вполне сошел за высокомерного графа, решившего жениться по расчету.
– Простите, но я до сих пор не вижу, чем именно я могу помочь, – сказала она, выискивая место, куда можно было поставить пустой бокал.
Тайлер рассеянно пригладил волосы.
– Послушайте, найти женщину не проблема. – Фраза прозвучала весьма самонадеянно.
Мэри готова была поспорить с этим, но подозревала, что слова ее собеседника были правдой. Мужчина около сорока, к тому же владелец многомиллионной компании, построенной из ничего. Тайлер Уоттс состоял как минимум в первой десятке самых завидных женихов в стране. Женщины наверняка выстраивались в очередь если и не за ним самим, то за его состоянием. Какие уж тут проблемы с невестами.
– Тогда в чем проблема?
– Удержать ее, – ответил Уоттс. – Я хочу жениться, но ни одна из моих связей не длится для этого достаточно долго. Было несколько подходящих случаев, однако я всегда все портил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11