Они будут говорить: а помнишь, это было в тот год, когда поженились Антонио и Алисия? Людям нужна точка отсчета. Для этого и существуют традиции. Жалок тот человек, которому некуда пойти на Рождество, у которого нет ни родственников, ни друзей. Который ни от кого не получает подарков и писем и никому не пишет сам. Одна из сестер моей мамы, тетя Люси, так и не вышла замуж. Она жила одна, и мама каждый раз приглашала ее к нам на Рождество. Тетя Люси была унылая, вечно ноющая женщина, и праздник она нам, конечно, не украшала, но мама настаивала, чтобы мы были вместе, потому что мы – одна семья. Это давняя традиция – в Рождество быть вместе. Понимаешь, Антонио, нам с тобой тоже не стоит нарушать веками заведенный порядок, игнорировать то, чего от нас ждут наши близкие. Это было бы... жестоко!Антонио долго смотрел на нее с удивлением и наконец произнес:– Никогда не слышал от тебя столь долгих речей! Ты серьезно во все это веришь?– Да, Антонио! Ты хочешь сделать все быстро, без лишнего шума, но тогда мы оскорбим чувства наших матерей. Они сочтут себя оскорбленными.– А мы?– Мы хотим быть вместе как можно быстрее, – произнесла Алисия и прикоснулась его лицу. – Но обязаны поступать так, как положено.– Да, но я хочу быть с тобой уже сейчас! Хочу просыпаться и каждое утро видеть тебя рядом. Я просто не вынесу ожидания! Нам придется ждать несколько месяцев, если вначале объявим о помолвке. Ты понимаешь, что это такое?Она понимала. И догадывалась о том, какая суета поднимется, когда их родственники узнают о предстоящей свадьбе. Антонио даже не представлял себе, сколько хлопот у них впереди! Эпилог Однако время пролетело незаметно...– А этот дом тебе нравится, дорогая? Или для нашей большой семьи больше подойдет тот, что мы видели с тобой вчера? – спросил Антонио, обнимая Алисию за плечи. В его голосе звучала нескрываемая радость. Разве может быть что-то прекраснее момента, когда ты выбираешь дом для самых дорогих на свете людей?– Решай сам, мне нравятся оба. Рядом со вчерашним – прекрасный бассейн и тренажерный павильон для детей, а вокруг этого дома замечательный сад...– В таком случае, этот нам подходит больше. Подумай сама: устройство бассейна займет дней десять, да и тренажеры мы купим сами. А такой вот сад растет десятилетиями...
Они уже месяц как гостили в Испании. Алисия познакомилась почти со всеми членами многочисленной семьи Антонио, которая оказалось крепкой и дружной. Словом, такой, как и рассказывал ее муж. Она немного побаивалась, что ее мать будет в шоке от чересчур эмоциональных южан. Но Элеонора Стоун на удивление быстро подружилась с новоиспеченными родственниками еще на пышной свадьбе дочери.И вот теперь произошло невероятное: Антонио Висенти решил вернуться на родину. Еще бы! Испанская бабушка так вцепилась в Хелен, что всем стало понятно – жить теперь надо вместе, по крайней мере, в одном городе. К сожалению, свою мать Алисия так и не смогла уговорить навсегда остаться в чужой стране. Слишком сложно привыкать к чему-то на старости лет. Но для Элеоноры в их новом жилище найдется теплый уютный уголок, который всегда будет ждать ее приезда.Оба свои прежние дома Алисия и Антонио решили продать. Хотя все, что касалось матери Хелен, они постараются сохранить и перевезут сюда. Например, купленные ею шторы, диван, всевозможные коврики и кухонную утварь...Жизнь продолжалась, и надо было думать о будущем. Через три месяца в их семействе намечалось серьезное прибавление: на свет должны были появиться близнецы-мальчики. Алисии сказал об этом семейный врач, в свое время принимавший роды еще у бабушки Антонио, которая родила последнего ребенка в пятьдесят два года. И ни разу этот теперь уже почтенный седовласый сеньор не ошибся в определении сроков и пола ребенка.Антонио чуть с ума не сошел, услышав эту новость. И теперь ревниво следил за режимом и питанием своей жены, освободив ее практически ото всех обязанностей. Единственное, в чем он не давал ей поблажки, это в изучении испанского языка. Сначала Алисия и Хелен занимались порознь, но потом двоюродная сестра Антонио Каролина объединила своих учениц. Девочка схватывала все на лету и даже, в чем-то помогала своей тете.В отчем доме Антонио полностью преобразился – от его грубости и язвительности не осталось и следа. А когда однажды утром Алисия проснулась и увидела стоящую в углу их спальни старенькую, с облупившейся краской, деревянную лошадку-качалку, глаза ее наполнились слезами, а сердце еще большей нежностью.– Понимаешь, дорогая, я думаю, нужно будет заказать точно такую вторую.– Я люблю тебя, мой славный Антонио! Мне даже трудно было представить раньше, что можно так сильно кого-то любить!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Они уже месяц как гостили в Испании. Алисия познакомилась почти со всеми членами многочисленной семьи Антонио, которая оказалось крепкой и дружной. Словом, такой, как и рассказывал ее муж. Она немного побаивалась, что ее мать будет в шоке от чересчур эмоциональных южан. Но Элеонора Стоун на удивление быстро подружилась с новоиспеченными родственниками еще на пышной свадьбе дочери.И вот теперь произошло невероятное: Антонио Висенти решил вернуться на родину. Еще бы! Испанская бабушка так вцепилась в Хелен, что всем стало понятно – жить теперь надо вместе, по крайней мере, в одном городе. К сожалению, свою мать Алисия так и не смогла уговорить навсегда остаться в чужой стране. Слишком сложно привыкать к чему-то на старости лет. Но для Элеоноры в их новом жилище найдется теплый уютный уголок, который всегда будет ждать ее приезда.Оба свои прежние дома Алисия и Антонио решили продать. Хотя все, что касалось матери Хелен, они постараются сохранить и перевезут сюда. Например, купленные ею шторы, диван, всевозможные коврики и кухонную утварь...Жизнь продолжалась, и надо было думать о будущем. Через три месяца в их семействе намечалось серьезное прибавление: на свет должны были появиться близнецы-мальчики. Алисии сказал об этом семейный врач, в свое время принимавший роды еще у бабушки Антонио, которая родила последнего ребенка в пятьдесят два года. И ни разу этот теперь уже почтенный седовласый сеньор не ошибся в определении сроков и пола ребенка.Антонио чуть с ума не сошел, услышав эту новость. И теперь ревниво следил за режимом и питанием своей жены, освободив ее практически ото всех обязанностей. Единственное, в чем он не давал ей поблажки, это в изучении испанского языка. Сначала Алисия и Хелен занимались порознь, но потом двоюродная сестра Антонио Каролина объединила своих учениц. Девочка схватывала все на лету и даже, в чем-то помогала своей тете.В отчем доме Антонио полностью преобразился – от его грубости и язвительности не осталось и следа. А когда однажды утром Алисия проснулась и увидела стоящую в углу их спальни старенькую, с облупившейся краской, деревянную лошадку-качалку, глаза ее наполнились слезами, а сердце еще большей нежностью.– Понимаешь, дорогая, я думаю, нужно будет заказать точно такую вторую.– Я люблю тебя, мой славный Антонио! Мне даже трудно было представить раньше, что можно так сильно кого-то любить!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15