А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Не успела она вскочить на свою лошадку, как та пустилась вскачь и без всяких понуканий помчалась к реке Иден, впадавшей в залив Солуэй. Солуэй отделял Англию от Шотландии. Отсюда открывался великолепный вид — море и фиолетовые горы на горизонте. Когда стены Роклифф-Мэнора смыкались вокруг нее и постоянные запреты родителей становились невыносимыми, Рейвен вырывалась из дома, пускала лошадь галопом и неслась по мокрому песку, пока не становилось легче.Привычки и пристрастия Рейвен откровенно не одобрялись ее матерью. По мнению Кэтрин Карлтон, возня с ловчими птицами не пристала истинной леди.— Твое поведение скандально! — заявила она дочери прошлой ночью.— А кого я, по-твоему, должна разводить? — вызывающе выпалила Рейвен.— Леди вообще не должна заниматься подобными вещами.— В таком случае как это ты ухитрилась родить троих детей, матушка? — с деланной наивностью осведомилась дочь.— Довольно, юная леди! Ланселот! Неужели ты не слышишь, как твоя дочь дерзит и издевается над матерью? Помяни мое слово, если она и дальше станет продолжать в том же духе, кончит жизнь старой девой!— Но мой брат Герон держит свору охотничьих псов, а ты ничего особенного в этом не находишь, — указала Рейвен.— Мы уже сто раз это обсуждали. Родись ты мужчиной, могла бы разводить кого угодно.«Свору ублюдков?» — ехидно подумала девушка.— При чем здесь мой пол? — возразила она вслух. — Если бы я оказалась неумехой, твои возражения еще можно было бы понять.— Знаешь, она права, Кэтрин, — заметил Ланс Карлтон.— Ланселот, как ты можешь постоянно противоречить каждому моему слову? Девушке не следует проводить целые дни на болотах в обществе этих проклятых соколов! И это вместо того, чтобы оттачивать манеры и учиться вести хозяйство! Да она настоящая дикарка!Сэр Ланс лукаво подмигнул дочери.— Твою мать можно понять, Рейвен. Она желает, чтобы я подрезал тебе крылышки. Когда поедешь в Карлайл навестить Дейкров, придется притвориться настоящей леди, пока благополучно не обручишься.— Кристофер Дейкр любит меня такой, какая я есть! — объявила Рейвен.«Еще бы!» — подумал Карлтон, восхищенно глядя на свою прелестную темноволосую дочь.— Нам не его любовь нужна, а предложение руки и сердца! Ни один джентльмен не захочет получить острую на язык, упрямую и своевольную жену! Если не изменишь своего поведения, твоя сестра Ларк сделает куда более выгодную партию.— Я обожаю Ларк, и нечего нас сталкивать лбами!— Какое гнусное обвинение! Немедленно убирайся к себе в комнату!Когда рассвет окрасил небо светлым золотом, Рейвен ощутила, что на сердце полегчало. Она вдыхала соленый воздух, словно эликсир жизни, не замечая, что копыта Салли вязнут в мокром песке. Неприязнь к матери растаяла, и уголки ее крупного рта чуть приподнялись. Мать права, она в самом деле упряма, да и нрав вспыльчивый, а ведь родители желают ей только добра. Ее матушка была всего лишь Кейт Герон, прежде чем умудрилась поймать такого выгодного жениха, как сэр Ланселот Карлтон, коннетабль замка Карлайл. Героны были жителями английского приграничья, и Кейт совершила настоящее чудо, заманив столь высокородного джентльмена в ловушку брака. Теперь она требовала, чтобы дочери последовали ее примеру, поднявшись еще выше. Она никогда не уставала остерегать девушек относительно жителей приграничных областей: «Взгляните на моего братца и кузенов! Неотесанные, грубые болваны! Все обитатели тех мест одинаковы: смуглые, нахальные, дерзкие, наглые свиньи, готовые наброситься на первую встречную женщину!»Мать будет на седьмом небе, если она пойдет под венец с Кристофером Дейкром, сыном и наследником лорда Томаса Дейкра, верховного смотрителя английской границы. Кристофер получил образование в Лондоне и приехал на север менее года назад, чтобы вместе со своим полком сразиться при Флоддене, где дикари шотландцы были раз и навсегда поставлены на колени.Рейвен улыбнулась, как всегда, загадочно. Она ничего не имела против такого союза, более того, собиралась всю следующую неделю гостить у Дейкров.Подняв голову, она наслаждалась бьющим в лицо и ерошившим волосы ветром. Предвкушение опасной игры бурлило в ней: она еще поводит Криса Дейкра за нос! Глава 2 Хит Кеннеди открыл глаза и увидел над собой потускневшие звезды. Так он не мертв? Всего лишь потерял сознание?Он лежал не шевелясь, впитывая всем телом тепло и силу земли и заставляя себя согреться и перестать дрожать. Древние кельты верили, что земля исцеляет.Он раскинул длинные сильные ноги и вытянул в стороны руки, так что тело образовало пентаграмму, или пятиконечную звезду, закрыл глаза и, глубоко дыша, начал «пить» земную энергию. Мало-помалу он словно врос в почву, принимая ее мощь всем своим существом и поглощая ритм жизни.Хит не знал, сколько времени прошло, но постепенно ощутил, как пульс бьется все сильнее и кровь начинает стучать в ушах. Он приоткрыл глаза, перевернулся на живот и внезапно сообразил, что слышит стук копыт. По берегу верхом скакала девушка.Хит затаил дыхание, забыв о боли и недомоганиях. Прекрасные темные волосы развевались за спиной незнакомки шелковистым стягом. Сразу видно, что перед ним свободная душа, любящая природу так же сильно, как он сам.На пони не было седла, и наездницу, казалось, вовсе не заботило, что ее длинные ноги обнажены едва не до колен. Хит принял ее за цыганку. Наверняка он видит девушку впервые. Такое создание забыть невозможно!Он встал на колени и медленно, не отрывая глаз от всадницы, поднялся. Она, разумеется, увидела его, потому что гордо вскинула голову и пришпорила черного шотландского пони. Безумный галоп по песчаной полосе говорил о яростном желании доказать свое искусство наездницы.Почти не замедляя хода, незнакомка развернула лошадь и поскакала к нему. Хит, не собиравшийся уступать дорогу, громко рассмеялся над ее проделкой.— А где остановился табор? — осведомился он. Девушка натянула поводья в последнюю минуту и спрыгнула на землю.— Какой еще табор? — вызывающе бросила она.— Цыганский. Ты ведь цыганка?Рейвен замерла как вкопанная. Черты прелестного лица исказились негодованием.— Цыганка? — ахнула она. — Глупая свинья! Меня в жизни так не оскорбляли! Да как ты посмел?!Этот оборванец принял ее за цыганскую потаскуху!Она смерила презрительным взглядом его обнаженную грудь и мускулистые плечи. Он наверняка ищет, с кем бы поваляться на песочке.— Я леди! Мой отец — сэр Ланселот Карлтон! Мы владеем Роклифф-Мэнором, так что вы, сэр, вторглись в чужие владения!Теперь, всмотревшись пристальнее, Хит и сам понял, что перед ним не цыганка. Кожа — как розовые лепестки, не смуглая, а кремовая, а глаза — поразительного сине-лилового цвета! Он также видел ее ауру, тоже лилового оттенка, на фоне черных волос.— Английская леди!Он отвесил издевательский поклон и с трудом не поморщился — каждое движение причиняло боль.— Жаль, жаль.Рейвен немедленно вздернула подбородок.— Это еще почему? — выпалила она.— У цыганок в крови огонь, у англичанок — лед.Девушка вызывающе подбоченилась.— Зато вас видно издалека: бродяга из приграничья и к тому же наверняка шотландец!Она немедленно пожалела о своей вспыльчивости. От этого человека исходит опасность, стоит ли его злить?Но ее слова, похоже, польстили ему. Хит и в самом деле был не только жителем приграничья, но еще и шотландцем. Она смотрела на него, как на последнее отребье, а он про себя улыбался: что бы сказала девчонка, узнай, что его мать была цыганкой?Подавив страх перед незнакомцем, она мужественно заявила:— Вам лучше убраться, пока мой брат не натравил на вас собак, а отец не арестовал за то, что шатаетесь по чужим землям!Хит хмыкнул. Он знал, что Ланс Карлтон когда-то был коннетаблем замка Карлайл, но годы взяли свое. Ланс охромел и теперь отпущен пастись на травке, если можно так выразиться. Но за свою верную службу Короне он награжден званием мирового судьи и четыре раза в год заседает в суде.— Если бы сэр Ланселот увидел ваши бесстыдно оголенные ноги, небось задал бы вам хорошую трепку.Рейвен невольно покраснела. Он прав, и ничего тут не поделать.Ее затрясло от гнева. На языке вертелся достойный ответ, но вместо этого она наградила нахала презрительным взглядом и вскочила на пони.Румянец на щеках безошибочно подсказал: несмотря на ее вызывающие манеры, перед ним невинная девушка. И его отчего-то неодолимо потянуло к ней. Хит позволил незнакомке немного отъехать, прежде чем сунул два пальца в рот и свистнул. Пони замер, повернулся и потрусил к нему.— Салли! Тпру! Тпру, мальчик! Стой! — кричала девушка.Салли остановился, но не прежде, чем добрался до Хита Кеннеди. Шотландец протянул руку, почесал пони, и тот доверчиво ткнулся в него носом.— Какого черта вы вытворяете? — прошипела Рейвен, неожиданно осознав, что опасность вполне реальна.Пальцы Хита заграбастали узду Салли.— Дражайшая леди, я нахожусь в крайне стесненных обстоятельствах. Мне необходима лошадь, и ангел милосердия послал мне этого пони. Обещаю вернуть его при первой же возможности.Рейвен рассмеялась ему в лицо.— Отдать Салли? Вы, должно быть, спятили!Хит согласно кивнул:— Безумный житель приграничья, и к тому же шотландец!Впервые с момента их встречи в глазах Рейвен сверкнул откровенный страх. Она лягнула его, но он ловко поймал ее щиколотку и стащил с пони. Он отпустил поводья, но Салли покорно дожидался его приказов. Взяв Рейвен за плечи, Хит посмотрел на нее сверху вниз.— Мне нужно кое-что еще, моя гордая красавица.Он принялся решительно расстегивать ее рубашку. ГлазаРейвен потрясенно раскрылись.— Ты… погубишь меня?— Как-нибудь в другой раз, миледи. Сегодня я удовольствуюсь предметом одежды.Рейвен от удивления раскрыла рот. Он стянул с нее рубашку, оставив в одной сорочке. Девушка задохнулась от гнева:— Грязный шотландский ублюдок, за угон лошадей у нас вешают, и я еще посмотрю, как ты будешь болтаться в петле!Вместо ответа Хит вскочил на Салли.— Ничего не имею против «ублюдка», но возражаю против эпитета «грязный». Прошлой ночью я купался в реке Иден. До свидания, до новой встречи.Хотя Хит Кеннеди больше всего желал бы вернуться в Эскдейл к сестре Тине, сейчас это было невозможно. Придется сначала найти Рэма Дугласа и рассказать обо всем. Рэмзи был смотрителем западной границы, и в его распоряжении имелся отряд из пятидесяти воинов. В настоящий момент они должны были находиться в графстве Дунфришир. Хит пересек границу и направился на запад, благодаря Господа, что вышел из такой переделки всего лишь со сломанным ребром. Он потрепал по холке пони, скрипнул зубами от злости и боли и снова поклялся расправиться с мерзким сукиным сыном, замыслившим убить Рэма Дугласа.Гораздо приятнее вспоминать о черноволосой красотке со свирепым характером. Все юные создания жаждут свободы. Большинство порядочных девушек, переступая порог детства, душат в себе эти инстинкты, но такие, как его сестра Валентина, сохраняют вольнолюбие до конца жизни. Тина — единственная в семье, с кем был близок Хит. Остальные родственники не желали знать внебрачного сына Роба Кеннеди, лорда Галлоуэя. Все, кроме Тины. Она вышла замуж за влиятельного лорда Рэмзи Дугласа, и вскоре зять и шурин подружились.Тина и Рэм были поистине идеальной парой, и хотя все началось с вражды, потом они так влюбились друг в друга, что Черный Рэм боготворил землю, по которой ступала его жена. Скоро должен был родиться их первенец, и Хит втайне завидовал им, мечтая о собственной семье.Он покачал головой и рассмеялся. Женщины слетались со всех сторон, как мухи на мед, но кто согласится стать женой изгоя? Цыганки все до одной бесстыдницы и потаскушки, а любая порядочная, уважающая себя девица, будь она англичанкой или шотландкой, никогда не посмотрит на безземельного, нищего бастарда, да еще и наполовину цыгана!Хиту повезло. Не проехав и двенадцати миль, он встретил Дугласа и его людей, вблизи города Аннана. Отовсюду несло дымом, в воздухе черными бабочками парил пепел: очевидно, городок подожгли. Люди Дугласа помогали тушить пожар и теперь смазывали мазью многочисленные ожоги.— Чертовы англичане! — выругался Рэм. — Мы подоспели слишком поздно: они успели улизнуть, но перед этим подпалили с десяток деревень, а заодно и Аннан.Он вдруг осекся, присмотрелся к шурину и вскочил:— Что стряслось?! Тина! Тина жива?— Была, когда меня увозили, — поспешно заверил Хит и начал свое скорбное повествование.— Проклятые англичане! — повторил Рэм. — Жадные дьяволы хотели получить выкуп.— Если бы, — вздохнул Хит. — Они желали твоей смерти. И я совсем не убежден, что это англичане. По-моему, скорее шотландцы.Густые черные брови Рэма сошлись на переносице. Король Яков положил конец всем клановым распрям, повелев заключить браки между враждующими семьями. Правда, скот все еще воровали, но шотландцы больше не убивали друг друга.— Нет, дружище, ошибаешься. Мощь Дугласов — угроза английскому трону. Нужно послать гонца к Арчи Дугласу с советом остерегаться предателей. Новый граф Энгус станет следующей мишенью. Должно быть, они пронюхали, что он собирается жениться на Маргарите, вдове покойного короля.Брак с вдовой Якова IV должен был принести Арчибальду Дугласу должность правящего регента Шотландии, потому что королю Якову V только что исполнилось два года.— Мне нужна свежая лошадь, — сказал Хит. — Не хочу загнать этого пони.— Судя по твоему виду, это далеко не все, что тебе требуется, — заметил Рэм, рассматривая покрытые синяками ребра.Пришлось разорвать полотняную рубашку Хита, чтобы туго перебинтовать ему бока. Потом Рэм дал ему другого пони и кожаную безрукавку и созвал людей.— Парни, скачем в Эскдейл. Здесь мы сделали все, что смогли.Пока всадники пересекали Аннандейл, Хит с сожалением заметил:— Чертовы негодяи увели всех лошадей, кроме Тининой Индиго. Я вовремя отвел ее на пастбище у реки.Рэм понимающе кивнул:— Ни коров, ни овец, которые могли бы задержать их в пути. Да и лошади ценятся куда выше.— Я намереваюсь вернуть всех, — упрямо пробурчал Хит.Свинцово-серые глаза Рэма блеснули.— Сейчас они, должно быть, совсем далеко. В сотне миль от границы.— Возможно. А может, и нет. По мне, так это были жители шотландского приграничья.Рэм покачал головой:— Приграничные жители все на одно лицо. Да и выговор одинаковый. На собраниях смотрителей границ англичане отличаются от шотландцев только брошами с гербами кланов.— Я эту шваль узнаю где угодно. И отыщу, сколько бы времени на это ни понадобилось.— Совсем ни к чему пускаться на поиски в одиночку. В конце концов, убить намеревались меня. Сколько их было?— Всего пятеро. Двоих я уже отправил в ад.Рэм мрачно усмехнулся. Ничего не скажешь, Хиту Кеннеди отваги не занимать. Еще неизвестно, кто храбрее — шурин или зять!
Рейвен повезло: она сумела тайком пробраться к себе в спальню. К счастью, час был ранний, и никто не застал ее в таком бесстыдном виде: полураздетой и растрепанной. Если сегодняшние приключения выплывут наружу, родители не только запретят ей ездить верхом в одиночестве, но и отнимут птиц.Сбрасывая грязную одежду, она так и кипела гневом. Что за дерзкий тип! Застал ее врасплох и отобрал любимую лошадку! Салли! Что с ним теперь? И этот негодяй еще имел наглость над ней издеваться! Если отец или Герон спросят о Салли, придется соврать, что она отвела его на дальнее пастбище. Но одному Богу известно, как она позже объяснит исчезновение пони. Нужно будет придумать совсем уж грандиозную ложь!Тут она мельком поймала свое отражение в зеркале и потрясенно ахнула. Спутанные волосы стоят дыбом, лента на сорочке развязалась, открыв набухшие холмики грудей.Рейвен вздернула подбородок, уперлась кулачками в бедра — вот как она выглядела при встрече с проклятым вором — и вдруг лукаво блеснула глазами.— Господи, — хихикнула она, — неудивительно, что он принял меня за цыганскую оборванку!Но веселье длилось недолго. Подумать только, как ей повезло — осталась живой и невредимой!Юная леди, сидевшая за обеденным столом в безупречно белоснежном платье, ничем не походила на дикарку, скакавшую во весь опор по мокрому песку на рассвете. Рейвен вежливо слушала мать, твердившую ей и сестре о хороших манерах, умении одеваться и примерном поведении, которого она ожидала от них во время визита к Дейкрам.— Видимо, нам предстоит стать не единственными гостями, приглашенными в замок Карлайл. Помимо других, там будет и леди Элизабет Кеннеди, троюродная сестра твоего отца. Ничуть не сомневаюсь, что она озабочена поисками мужа для своей младшей дочери Бет.Рейвен внезапно встрепенулась и прислушалась.Милая, хорошенькая, светловолосая Бет Кеннеди была опасной соперницей на рынке невест. Ее отец, шотландский лорд Галлоуэй, владел обширными землями, где паслись отары овец, и целой флотилией торговых судов, перевозивших шерсть из угодий Кеннеди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35