А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Дункан, это ты, парень?Дункан нашел отца в кабинете и сразу понял, что тот провел здесь ночь.— Замок словно вымер. Где мать?— Бросила меня. Уехала в Карлайл. Взяла Бет и всех служанок, — пробормотал Роб, изнемогая от облегчения: Дункан наконец дома! — Зато с тобой все в порядке, — выдохнул он.— Не все. Мы попали в ужасный шторм. Меня чуть не смыло за борт. Едва добрались до берега. Судно полузатоплено. Мы не смогли вычерпать всю воду. На ремонт «Чертополоха» уйдут недели.Роб побелел как полотно. «Чертополох» был гордостью флотилии Кеннеди, самым надежным и быстроходным против любого другого судна. И во всем виноват сглаз! Разве не сказала Мег, что мужчины его семьи умрут? Дункан обречен!Роб сорвался с кресла и ударил кулаком по столу.— Это ее рук дело! Я не стану сидеть и ждать, пока на меня обрушится потолок! Немедленно отплываем в Карлайл и положим этому конец!Дункан предположил, что речь идет о матери.— А шерсть погружена? — поинтересовался он.— Да, все лежит на борту «Галлоуэя». Завтра поднимем якорь, если позволит погода. И если она считает, что я лишился боевого духа, то сильно ошибается! Вот уладим дела в Карлайле и поедем навестим Тину. Узнаем, здорова ли она и кто у нее родился.Дункан смерил глазами бочонок виски и вздохнул, втайне жалея мать. Все же у нее еще есть два дня на размышления. Прежде чем отплыть в Карлайл, нужно распорядиться, чтобы поврежденный «Чертополох» отвели в доки Глазго на ремонт.
В спальню Рейвен вошли две служанки. Одна несла воду и полотенца, другая — поднос с завтраком.— Леди Дуглас просит ее навестить, — сказала вторая. — Хочет поблагодарить вас за помощь.Одеваясь, Рейвен решила, что сегодня расскажет Валентине о своих злоключениях. Та испытывает к ней искреннюю признательность и, когда узнает о проделках своего братца, наверняка возмутится. Она посочувствует Рейвен и, возможно, уговорит Хита отпустить пленников.В главной башне кипела жизнь. Слуги внесли к Валентине две резные колыбели, одеяльца и гору фланелевых пеленок. На кровати валялись вышитые распашонки и чепчики. Сияющая мать лежа кормила дочь. Пышногрудая кормилица только сейчас закончила кормить новорожденного наследника Дугласов, и сейчас все вместе обсуждали, куда поставить колыбельку.— Вот и ты! Возможно, она тебя послушает, — простонала Эйда и, взяв Рейвен за руку, подтолкнула к кровати. — Твердит, что она встанет. Сделай милость, объясни, что английские леди после родов остаются в постели не менее двух недель!— Сделай милость, объясни Эйде, что я не английская леди… и вообще не леди, о чем ей прекрасно известно, — с ослепительной улыбкой парировала Тина. — Я даже не знаю твоего имени, но от всего сердца благодарю за вчерашнее.— Я Рейвен Карлтон. Кажется, мой отец и твоя мать Элизабет — троюродные кузены. Я знакома с твоей сестрой Бет. Мы обе недавно гостили в замке Карлайл.— Значит, Хит не солгал, он и в самом деле виделся с Бет в Карлайле. Она сетовала, что моя бессердечная мать пытается обручить ее с сыном Дейкра, заклятого врага моего мужа, но сама она предпочитает Герона Карлтона. Должно быть, это твой брат.— Да, — кивнула Рейвен, вспомнив, что именно Герон провожал Бет на ярмарку. Сердце девушки упало: надо же, лорд Дейкр — злейший недруг Дугласов!— Рейвен… Какое красивое имя! Может, я назову так свою дочь?Тина любовно коснулась темного пушка на головке ребенка.— Как мило со стороны Хита привезти тебя погостить!Рейвен глубоко вздохнула и очертя голову кинулась в омут:— Я счастлива, что самочувствие твое настолько улучшилось. Не хотелось бы тебя расстраивать, но, видишь ли, твой брат меня похитил.— Украденная невеста? Как романтично! Эйда, Хит наконец влюбился!— Нет-нет, это не так, — возразила Рейвен, опасаясь, однако, упоминать имя Дейкра. — Я гуляла со своим нареченным, когда твой брат взял его в плен. Теперь он держит его здесь, дожидаясь выкупа. Я действительно оказалась не в то время и не в том месте, поэтому он прихватил меня с собой.— Ну и дерзкий же дьявол! Украсть тебя, не дав даже прихватить одежду! Не важно, у меня полно чудесных платьев, которые все равно стали мне малы. Эйда, снабди Рейвен всем необходимым. А ты выбирай что понравится, — великодушно предложила Тина.— Но мне все это ни к чему! Я говорю совершенно о другом! Прошу, убеди своего брата освободить нас! Похищение людей запрещено законом.Тина весело рассмеялась.— Здесь, в приграничье, свои законы. Хит никогда не возьмет того, что ему не нужно. Это у него такой способ ухаживать. Только последний глупец встанет между мужчиной и женщиной, им выбранной, — объяснила она, вручая дочь Эйде. — Она уснула, положи ее в колыбельку.Крошка-сын выбрал именно эту минуту, чтобы разразиться протестующими воплями.— Дай его мне, — велела Тина, — только я умею успокоить мужчину из рода Дугласов.Прикоснувшись губами к крохотному лобику, она улыбнулась Рейвен.— Эйда принесет тебе одежду, а потом приходи сюда. Поужинаешь сегодня с Эйдой и со мной и расскажешь все сплетни, которые слышала в Карлайле.Рейвен вышла из башни и в растерянности огляделась. Ее искренне волновала судьба Кристофера Дейкра. Оказывается, не только Хит Кеннеди ненавидит Дейкров. Дугласы тоже готовы им глотки перерезать. Очевидно, между ними какая-то давняя кровная вражда. Рейвен-то вряд ли здесь что-нибудь грозит, а вот Кристофер может даже лишиться жизни. Нужно каким-то образом помочь ему бежать!Если она поверит в собственную силу, то найдет средство освободить Криса. Но для этого, видимо, нужно дождаться темноты. А еще Крису понадобится лошадь. Однако в конюшне вечно толпятся патрульные, так что вывести тайком коня, по-видимому, невозможно.Поэтому Рейвен решила выскользнуть за пределы замка и посмотреть, не пасется ли поблизости что-нибудь подходящее.Надежда вновь вспыхнула в ней при виде двух десятков лошадей, щиплющих траву на лугу. Но к сожалению, среди них она сразу же заметила Хита Кеннеди. Ее алый жакет тоже бросился ему в глаза. Подстегнув жеребца, он подскакал ближе.— Куда-то собралась?Рейвен проглотила просившийся на язык ехидный ответ и решила погасить подозрения, пустив в ход женские чары.— Тебя искала. Хотела попросить разрешения поохотиться с соколами. Они молоды и нуждаются в ежедневных прогулках. Не могли бы мы хоть ненадолго забыть о разногласиях? — умоляюще попросила она.Судя по медовому голосу, она спрятала коготки: очевидно, задумала что-то.— Эти лошади тоже нуждаются в выездке, — пояснил он. — Мы можем их выгуливать одновременно. Выноси соколов на луг. Чем больше времени мы проведем вместе, тем большего понимания достигнем. — Он спешился и шагнул к ней. — Я пойду с тобой.У Рейвен не было выхода. Она сказала правду про птиц, но не добилась при этом большей свободы. Очевидно, он не собирался спускать с нее глаз, и это чертовски раздражало Рейвен.Они направились к конюшне. Жеребец, на котором ездил Хит, последовал за ним, тыкаясь носом в широкую спину. Хит погладил бархатистую морду, и другие лошади мигом его окружили.— Где это ты навострился привораживать лошадей? — позавидовала девушка.— Просто нужно научиться понимать язык лошади, а не учить ее своему. В этом вся тайна.Как интересно! Именно так она и поступала со своими соколами. Большинство людей совершают одну и ту же ошибку, пытаясь подавить их дух, подчинить себе. Но у соколов хозяев не бывает. Они в лучшем случае терпят тебя. Доброта, уважение и соблазнительная приманка — вот три главных условия. Только так можно заставить хищных птиц слушаться, но окончательно приручить их невозможно.Хит снял Шебу с насеста и искоса посмотрел на Рейвен.— Соблазнительная приманка заставит любую женщину сдаться?Рейвен покраснела. В его словах звучал отчетливый намек, и, нужно признаться, в своей полотняной рубашке с распахнутым воротом, открывавшим мускулистую шею, он выглядел самой соблазнительной приманкой. И так настойчиво смотрел ей в глаза, что она была вынуждена опустить ресницы. Пропади он пропадом! Чем он против воли приворожил ее?Рейвен взяла Султана, пробежала через конюшню и почти выскочила на луг. Там она подбросила сапсана и запрокинула голову, наблюдая, как он поднимается в небо. Жаль, что нельзя полететь за ним!— Ты кое-что забыла.Хит протянул ей приманку из голубиных перьев, которую захватил из клетки, и подкинул Шебу. Ветер подхватил птицу и понес ввысь.— Ты настоящий мастер, — признала она.— Я следил, как ты это делаешь. Ты хорошая наставница.Ей явно польстил комплимент. Чаще всего мужчины не одобряли подобных устремлений. А впрочем, понятно: он просто пытается втереться к ней в доверие.— Поедем за ними. Этот конь не приучен к седлу, но тебе оно и не нужно. И.так мчишься как ветер!Рейвен с трудом сдержала улыбку. Опять он льстит ей! Но если он надеется с помощью комплиментов сделать из нее послушную куклу, то очень ошибается.Хит вскочил на другую лошадь, даже не позаботившись ее взнуздать. Только схватился за гриву, и они бок о бок галопом понеслись по торфянику. Остальные кони помчались за ними.Радостное возбуждение охватило Рейвен. Подняв лицо к небу, она увидела пару сапсанов, сначала дружно круживших под облаками, потом вместе нырнувших вниз. Девушка весело рассмеялась, опьяненная безумной скачкой и странностью этого дивного дня.Хит не сводил с нее голодного взгляда.— Мне нравится, как ты смеешься: громко, открыто, ничего не тая.Неужели она и любит точно так же?Он представил, как она лежит рядом, чему-то улыбаясь. Если эта женщина найдет своего возлюбленного, он станет счастливейшим человеком на земле.Соколы вернулись и отдали добычу Рейвен. Она вынула бекасов из крючковатых клювов, похвалила Султана и Шебу и отдала им пойманных птичек. Сапсаны взлетели на каменную ограду, чтобы без помех пообедать.— Они охотятся ради еды, и так я их награждаю.— Здорово они тебя выучили, — серьезно заметил он.— Наглец! — прошипела она, откидывая волосы. — Теперь моя очередь проверить твое искусство.Следующие два часа она наблюдала, как Хит Кеннеди объезжает диких лошадей. У него и в самом деле оказалось бесконечное терпение. Он ходил между ними, что-то тихо говорил, отходил, ждал… Прошло довольно много времени, прежде чем с полдюжины лошадей, одна за другой, последовали за ним. Именно им он уделил больше всего внимания: касался, вскакивал на спину и, наконец, вынудил смириться со сбруей и седлом. И хотя он, казалось, не прилагал ни малейших усилий, Рейвен видела, как перекатываются мускулы на бедрах, прикрытых штанами из телячьей кожи. Мощные бугры мышц на руках, напрягавшихся, когда Хит поднимал седло, напомнили ей о тех минутах, когда он держал ее в объятиях. Девушка отвела глаза, борясь с неуместным волнением. Всю жизнь ее пугали жителями приграничья, но сейчас она ощутила, сколько соблазна кроется в запретном.Хит трудился, пока не зашло солнце, и только тогда похлопал лошадей по крупам и отпустил на волю. Морщась от боли, он стал массировать плечо. А когда отнял руку, Рейвен увидела кровь на рубашке.— Ты поранился?Хит повернул голову.— Так… порез, который то и дело открывается… ничего страшного.Она не могла упустить возможности завоевать его доверие!— После того как мы отнесем соколов, пойдешь со мной в кладовую за тысячелистником. Он остановит кровь.— Неплохое средство. От кого ты узнала о травах?— От бабушки, Дорис Герон. — Она украдкой взглянула на него, ожидая реакции, и добавила: — Она обладает Умением.— Значит, вы вдвоем совершаете кельтские обряды?— Можешь предполагать что угодно, Хит Кеннеди, но и я буду делать то же самое, — пообещала она.Оказавшись в кладовой, Рейвен вынула маленький кинжал, отрезала несколько листочков и головок тысячелистника и поместила их в деревянную чашу. Хит взял пестик и растер все это в желтый порошок.— Пускала ли ты себе кровь этим ножом, чтобы он служил тебе и никому другому? — пробормотал он. — Веришь в силу волшебства, Рейвен?Их взгляды сошлись.— Я верю в силы природы.Она взяла масло из горшочка, смешала с тысячелистником и протянула ему:— Попробуй.Он насмешливо поднял брови.— И никаких магических заклинаний?— Фокус-покус-филипокус.Губы Хита дернулись.— Я это заслужил.«Ты получишь все, что заслуживаешь, если мое желание исполнится», — удовлетворенно подумала Рейвен. Глава 10 Покинув Хита, она направилась к себе и плотно прикрыла дверь между комнатами. На кровати громоздились платья, накидки, белье и костюмы для верховой езды. Женские инстинкты Рейвен взыграли, и она восторженно захлопала в ладоши. Поразительно, как великодушна Валентина!Развешивая туалеты в шкафу, она любовалась сочными цветами и богатыми тканями. Нарядов намного больше, чем ей понадобится. Она ведь не собиралась здесь надолго задерживаться. И все же Рейвен не могла устоять перед искушением раздеться и натянуть одно из платьев.Кто-то позаботился принести ей теплую благоухающую воду и свежие полотенца. Рейвен наспех обтерлась, надела свежую сорочку и поразилась тонкости вышивки по вырезу и подолу. Потом выбрала платье нефритово-зеленого цвета, так и манившее надеть его, и встала перед зеркалом. Какое зрелище! Декольте было гораздо ниже, чем позволяли приличия, и груди соблазнительно вздымались над квадратным вырезом. Рейвен расчесывала волосы, пока они не заблестели черным шелком, и выбрала подходящую по тону накидку. Сегодня она будет ужинать с Тиной и снова попробует заручиться ее поддержкой.Зайдя в соседнюю комнату, она замерла: Хит стоял совершенно нагой, если не считать полотенца вокруг бедер. Он только что выкупался и теперь рассматривал свое плечо в зеркале. Сброшенная одежда лежала на деревянном диванчике. Взгляд Рейвен упал на ключ, выпавший из кармана. Тот самый, от башни, где заперт Кристофер!Дрожь волнения пробрала ее при мысли о том, как легко было бы освободить пленника… если у нее хватит храбрости. Следует только воспользоваться своей силой, чтобы отвлечь тюремщика!Рейвен небрежно бросила накидку поверх ключа и, участливо покачав головой, шагнула к Хиту.— Страсти Господни, да это не просто порез, а кинжальная рана! Дай-ка посмотреть.Пылающий взор Хита обжег ее, задержался на полуобнаженных грудках. Похоть снова угрожала лишить его разума. Он подставил Рейвен плечо, но так и не отвел глаз. В ноздри ударил ее запах, и полотенце спереди предательски вздыбилось. Но и это свидетельство его возбуждения не смутило Рейвен: скорее, придало отваги. Девушка подошла близко, насколько позволяли приличия, и стала осматривать рану.— Так и будет кровить, пока не зашьешь, — объявила она.Вместо ответа он поднял нитку с иголкой, которые держал в руке.— Хоть раз мы в чем-то одного мнения. У тебя и вправду дар целительницы.Рейвен никогда еще не зашивала людские раны. Правда, видела, как это делает бабушка, и сама как-то зашивала охотничью собаку Герона, которую порвал вепрь. Но Кеннеди готов отдаться ей на милость! Вера в собственные силы вернулась как раз в тот момент, когда их пальцы соприкоснулись.Аккуратные швы ложились на кожу один за другим. Хит даже ни разу не поморщился. Желание его покинуло, но вернулось, когда она стала втирать в рубец мазь с тысячелистником. Вожделение, жаркое и беспощадное, снова опалило его.Рейвен сосредоточилась на плоти под своими пальцами, мысленно заставляя рану заживать, почти чувствуя, как кожа снова становится гладкой и упругой. На несколько невероятных мгновений она словно слилась с великаном, стоявшим перед ней, ощутила жгучую боль в плече, утонула в могучем желании, пожиравшем его. И тут же отпрянула, словно от удара.— Моя прекрасная колдунья, — прошептал он. Рейвен же казалось, что именно он привораживает ее. Она поспешно отошла, чтобы он не смог прочитать ее мысли.— Тебе следует отдохнуть: не натруди плечо. Со сном приходит здоровье. — И, небрежно сменив тему, объяснила: — Твоя сестра пригласила меня на ужин. С удовольствием побуду в женской компании.Она подошла к диванчику и подняла накидку вместе с ключом.Хоть бы только он не задержал ее!К счастью, Хит не помешал ей покинуть комнату. Железный ключ оттягивал руку, когда Рейвен уверенно шла к башне, где сидел пленник. Мысленно она повторяла то, что должна сказать жениху. Наверняка самым трудным будет убедить Кристофера оставить ее здесь. Его шансы на спасение многократно возрастут, если он пойдет один.Коридор, ведущий к башне, был погружен во мрак, и Рейвен пришлось собрать все свое мужество, чтобы идти вслепую. Сердце бешено колотилось, но она убеждала себя, что в ее власти освободить Кристофера, иначе к ней никогда не попал бы ключ.Пальцы коснулись холодного железа. Она на ощупь нашла замочную скважину, повернула ключ, и — о чудо! — дверь отворилась. После темноты коридора сияние свечей ослепило ее. Дейкр поднялся с постели, и она, всхлипнув, кинулась ему в объятия.— Крис, слава Богу, они не бросили тебя в сырое подземелье!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35