Но это предположение быстро развеялось. Вчера вечером он так плотно поужинал, что был не в состоянии даже согнуться. В конце концов Кэт решила, что Джо побывал на кухне и съел пирог, что польстило ее самолюбию.
Дружба с Джо был полна подводных камней, но девушка всем сердцем любила апача. Он был для нее старшим братом, которого она уважала и к мнению которого прислушивалась. Ведь настоящего старшего брата у нее никогда не было. Кроме того, Джо был единственным до конца преданным другом. И Кэт хотелось, чтобы индеец знал, какую любовь и привязанность она испытывает к нему.
Находясь в хорошем расположении духа, Кэт зажгла огонь на плите и поставила воду для чая. Пусть Нил сам готовит кофе. В тишине, нарушаемой только криками и щебетанием многочисленных зимних птиц, девушка села в кресло и мысленно представила города и страны, худа хотела бы отправиться путешествовать вместе с любимым. Перед ними откроется мир без границ, обещающий жизнь, полную красоты, романтики и приключений. Слеза счастья скатилась по щеке Кэт, когда она рисовала в своем воображении идиллическую картину будущего.
Два часа спустя в воротах появился Эрни Смитсон, подгоняющий грузовой фургон. Погонщик встал задолго до рассвета, чтобы успеть встретить Луз и Анджело и привезти их домой. Поэтому от усталости Эрни был не слишком разговорчив.
— А где Марина? — спросила Кэт, встречая Луз на пороге дома.
— В Эль Пасо, — кратко ответила Луз. — Джо дома?
Кэт кивнула, удивляясь, почему Луз так напряжена и почему Марина не вернулась вместе с матерью.
— Джо был здесь вчера. Если и ушел, то, вероятно, только поохотиться. Я уверена, он скоро вернется.
— Хорошо, — послышалось в ответ. Но по выражению лица миссис Агилар было видно, что она ждала возвращения сына с некоторой настороженностью, даже со страхом. Не добавив больше ни слова, она немедленно пошла на кухню и занялась приготовлением обеда.
В это время Анджело старательно помогал Эрни распрягать буйволов. Хотя лицо его не выражало ничего, кроме жадного любопытства, работал мальчик быстро, безоговорочно выполняя все указания погонщика.
Направляясь на кухню, Кэт вышла во двор. Анджело уже вел буйволов в конюшню. Видимо, Эрни собирался задержаться в поместье на какое-то время.
— Ты, должно быть, встал очень рано.
Кэт наблюдала, как Смитсон доставал из фургона два здоровенных ящика. По тому, как он брал их в руки, можно было понять, что они не тяжелые.
— Это те материалы, которые я заказывала? — спросила девушка.
— Нет, мэм. Это пустые коробки. Чтобы Луз упаковала вещи для Марины.
Только не хватало выпытывать новости, — подумала Кэт. Вообще-то Эрни не умел хранить секреты, даже если его жизнь зависела от этого. Глупо не воспользоваться его болтливостью. Девушка опустила глаза и посмотрела на отпечатки ботинок, оставленные на мокрой земле.
— Так где Марина?
— Разве Луз не сказала вам? — Эрни кивнул головой в сторону дома.
— Не все.
Она обратила внимание на то, что следы вели к конюшне. Так как Нила не было видно поблизости, она предположила, что он поехал покататься верхом.
Эрни удивленно тряхнул головой и спрыгнул с фургона на землю.
— Она вышла замуж.
— Что? — На секунду Кэт показалось, что речь идет о Луз. Но это было невероятным.
Поношенные ботинки Эрни опустились в лужу, разбрызгивая по сторонам грязную воду, которая попала и на брюки погонщика, и на блузку девушки. Но Смитсон, казалось, ничего не замечал.
— Марина вышла замуж за адвоката в Эль Пасо. Думаю, пару дней тому назад.
— Марина вышла замуж? — Кэт все еще казалось, что она ослышалась.
— Да! — суровое лицо Эрни говорило, что он не одобряет такого поступка. — Молодой адвокат пригласил и Луз остаться у него. Он живет со старой теткой. По-моему, он влюбился с первого взгляда, поэтому и не хотел отпускать Марину домой.
— Понятно, — ответила Кэт.
Нетрудно представить, что красота Марины и ее очарование произвели на человека неизгладимое впечатление. Можно вообразить, как хороша была маленькая плутовка, когда почувствовала интерес к себе цивилизованного и образованного мужчины. Но девушку поразило поведение Луз, так быстро решившейся на такой важный шаг в жизни дочери.
— Все получилось как-то глупо, — продолжал Эрни. — У меня были свои планы. Я собирался забрать их оттуда. Но Луз до смерти перепугана тем, что Ленч в любой момент мог захватить девушку.
Смитсон поднял ящик и сумку и понес их во флигель.
Кэт последовала за ним.
— А Луз рассказывала, что это за человек?
Совсем не похоже на миссис Агилар, она никогда не принимает поспешных решений, особенно если они касаются детей.
— Он мексиканец, ему около тридцати лет. Думаю, что симпатичный. Имеет большой дом. Старая леди, тетка адвоката, сказала, что научит Марину, как стать хорошей женой.
— Ах, бедняжка, — вздохнула Кэт. Как же можно научить Марину, которая никогда не прислушивалась ни к чьим советам.
Эрни поддержал ее:
— Я желаю девочке всего хорошего. Но убежден, что она нуждается в наставлениях. Хотя Марина неисправима и упряма, как дюжина ослов. Адвокат приобрел вместе с ней кучу неприятностей, боюсь, не раз обожжется. Марина вся в колючках. Не завидую ему.
В этот момент Луз позвала всех к обеду.
— А Блейд уже уехал? — спросил Эрни, провожая Кэт до дома.
— Пока нет. Сначала он был слишком слаб, а затем испортилась погода.
— Я разговаривал с его отцом, — добавил погонщик. — У него несколько дней назад был удар. Сейчас все в порядке, но я слышал, что он был совсем плох. Его выходила одна швейцарка, вдова старого доктора.
— Фрида Рименшнайдер, — вставила Кэт. — Сильная женщина, насколько я знаю по слухам.
— И ядовитая, как гремучая змея, слышал я.
— Во всяком случае она быстро поднимает своих пациентов на ноги, а это полностью оправдывает ее непривычные методы.
Эрни кивнул в ответ:
— Подозреваю, что они выздоравливают только потому, что горят желанием вырваться из ее когтей.
Кэт захихикала. Она однажды столкнулась с Фридой, и та произвела на девушку такое же впечатление.
— Джо сказал мне, что отвел лошадь мистера Блейда обратно в конюшни Литервуда, но ему не позволили взять другую. По-моему, Нилу придется возвращаться в город с тобой, если ты поедешь, конечно, в этом направлении.
— Я совершил поездку сюда только ради Луз.
Кэт поняла по голосу, что он готов ради Луз на любые безумства.
— Вам лучше составить список материалов, которые вы хотите заказать, накануне, до моего отъезда, — посоветовал погонщик. — И на этот раз заказывайте побольше. Теперь я приеду не скоро…
— Почему?
Он открыл дверь, пропуская девушку вперед.
— Я отправляюсь в Калифорнию. Надеюсь там найти прибежище и пристроиться. Вы знаете, там проводят время люди с большими деньгами.
На кухне Луз расставляла на столе тарелки. На минуту она вышла в кладовую.
Кэт вопросительно кивнула головой в сторону женщины. Но Эрни только пожал плечами.
— Моя сестра с мужем владеют небольшим уютным местечком в районном городке, — продолжал Эрни, придвигая тарелку, наполненную горячим ароматным супом. — Они попросили меня присмотреть за ним. Муж Дороти намного старше ее, иногда болеет и хочет переселиться туда, где потеплее. Я сообщил, что прибуду к ним в середине апреля. Я пригласил Луз поехать со мной, но она отказалась и дала мне от ворот поворот.
— А, проклятье, — тихо сказала Кэт. Она понимала, что Луз остается из-за нее.
— Надеюсь, Господь пошлет мне другую женщину.
Кэт наступила ему под столом на ногу, так как именно в этот момент в кладовой раздался грохот разбившегося кувшина.
Когда Луз, наконец, появилась на кухне, Смит-сон уже выскочил во двор.
— Где мистер Блейд? — спросила женщина.
— Не знаю, — ответила Кэт. — Он ушел, когда я утром принимала душ. Думаю, отправился на прогулку верхом.
— Как его голова?
— В полном порядке. Вчера я сняла швы. Правда, шрам придает ему несколько бандитский вид. У Нила были проблемы с памятью, но, слава Богу, сейчас он чувствует себя хорошо.
Луз одобрительно кивнула и убрала тарелку Эрни со стола.
— Сядь, — попросила Кэт. — Нам нужно поговорить.
Луз налила себе чашку кофе и села рядом с Кэт.
— Нил Блейд хочет, чтобы я уехала вместе с ним — медленно произнесла девушка.
Луз не вымолвила ни слова.
Временами она очень напоминала апача Джо. Ее лицо могло оставаться таким же бесстрастным, как у любого индейца. И именно сейчас, когда Кэт так хотелось поделится своими переживаниями с женщиной, которая бы поняла ее и поддержала, эта особенность, свойственная Луз, казалась болезненно неуместной.
— Я люблю его.
— Ты любила и Неда Воррена.
Стремительно, как молния, Кэт пронзила вспышка гнева. Она резко отодвинула тарелку, едва не расплескав суп, но тут же взяла себя в руки и стала играть вилкой.
— Да, любила. Но Нед несправедливо обошелся со мной, поэтому я разлюбила его. Более того, я потеряла веру в то, что имею право на личную жизнь. Но появление Нила изменило мои взгляды.
— Я не знаю, что такое любовь, — проронила Луз.
— Более глупой вещи я от тебя и не слышала. У тебя было два мужа, а сейчас Эрни сохнет по тебе.
— Я была совсем ребенком, когда вышла за отца Джо. Мне только исполнилось четырнадцать, кажется.
Луз уже рассказывала Кэт, что потеряла счет времени, когда жила у апачей, так как они мало следили за его ходом. Теперь она продолжала:
— Когда меня забрали от апачей, отец Марины хотел меня, потому что я была молодая и красивая. Он хотел воспользоваться тем, за что меня осуждали все остальные, и затащить в постель.
— А Эрни? — спросила Кэт. Она уже заметила, что пылкое внимание этого великана не оставило Луз равнодушной.
— Я думаю об Эрни так, как думала давным-давно когда-то, задолго до того, как оказалась в постели с мужчиной, — отрешенно произнесла Луз. — Хотя, может быть, это похоже на то, как овдовевшая самка обхаживает самца.
Кэт горько усмехнулась. Сравнение поразило ее.
— Женщина не должна становиться безликой частью пустыни, даже живя одиноко.
— Но и город не принимает меня. Люди обходят меня стороной.
— Но если ты уедешь в Калифорнию, никто ничего не сможет узнать о тебе, ничего не сможет сказать, за исключением того, что ты жена Эрни Смитсона. Да к тому же ты готовишь как бог.
Луз не сдержала улыбки. Слова Кэт полностью совпали с ее мыслями. На самом деле, однако, она думала не только об этом. Луз не хотела признаваться в своих истинных чувствах к говорливому вознице. Она бьша не очень-то опытна в любовных делах. Но появление в ее жизни Эрни разбудило воображение и заставило мечтать о вещах, о которых она раньше и не подозревала.
— А как же прииск?
Кэт неопределенно пожала плечами.
— Пока не знаю. Уверена только в том, что не собираюсь последующие десять лет провести, защищая дыру в земле и наблюдая, как жизнь стремительно пролетает мимо.
— О-о-о!
— Мне будет тридцать пять, когда отец освободится из заключения. И я почти выйду из детородного возраста.
— А я еще нет.
— Что нет?
— Ну, еще не вышла из этого возраста.
Кэт выглядела удивленной.
— Но ведь Джо старше меня.
— Ну и что? Я родила его совсем юной. Я все еще могу иметь детей.
— Что за мысли! — Кэт рассмеялась. — Насколько проще жизнь у мужчин, не правда ли?
— Нет, так только кажется на первый взгляд, — уверенно возразила Луз. — У женщин намного больше шансов радоваться жизни.
— А не принесет ли тебе удовлетворение уютное местечко в старом городе недалеко от золотых приисков? Ты встретишь новых интересных людей, тебе будут хорошо платить за великолепную стряпню. К тому же Анджело будет подрастать под присмотром порядочного и надежного человека. А не вечного скитальца, находящегося вне закона.
Так и не произнесенные слова повисли в воздухе. Кэт понимала, что Луз переживает за Анджело и обеспокоена влиянием Джо на младшего брата.
— Анджело полюбил Эрни, — тихо добавила Кэт, — да и Эрни нашел подход к мальчику.
— Эрни сказал, что его сестра живет в замечательном месте с теплыми веснами и хвойными лесами. Небольшой городок находится у подножия горной цепи Сиерра Невада, а вокруг простираются виноградники, — сказала Луз. — Я уже думала об этом. А теперь пойдем в дом. Рано или поздно вернется Джо. Я должна сама ему рассказать о Марине раньше, чем об этом разболтает Анджело.
— Луз, а у Марины хороший муж?
Луз выглядела обеспокоенной.
— Надеюсь, что так. Он был очень любезен со мной, пока я там находилась. И совершенно околдован Мариной. Взглянет раз на нее и не может оторвать глаз. Надеюсь, он не притворялся и будет хорошо обращаться с моей девочкой.
— Как только вы уехали, здесь появился Ленч.
Луз кивнула. Но похоже эта новость все же несколько удивила женщину.
— Он стрелял в нас, но мы спрятались в шахту, — продолжала Кэт.
— Ты и Блейд?
— Да. Нил хотел увидеть Фэнси Леди.
— Он тоже занимается золотыми приисками?
— Его отец. Нилу больше нравится музыка. И еще он хочет путешествовать.
— Тебе следует уехать с ним. Ты нуждаешься в таком мужчине.
— А тебе лучше всего принять предложение Эрни и последовать за ним.
В полном молчании они смотрели друг на друга и ощущали удивительное взаимопонимание. Обе женщины были надолго оторваны от цивилизации и сейчас испытывали чувство страха перед неизвестностью, были обеспокоены, смогут ли снова жить среди людей.
— Подумаем, — тихо сказала Луз.
— Нужно подумать, — ответила Кэт.
Апач Джо сделал шаг из своего укрытия среди деревьев. Ствол его ружья был направлен прямо в жилет Нила.
— Ты дьявол, который все время доставляет неприятности, белый человек.
Нил склонил голову.
— Не Джон ли Стюарт рядом с тобой? — спросил юноша и медленно опустился с лошади на землю.
Джо не удостоил его ответом.
— Полагаю, что он, — добавил Нил. — Я видел его на старой выцветшей фотографии. Но он очень постарел. Никто другой, кроме него, не мог оставить следы на прииске. Я только что проехал по Голден Гуз, прииску, принадлежащему Мак-Найту. Стюарт знает здешние места лучше, чем кто-либо. Думаю, он может прятаться здесь годами.
Джо был поражен тем, что новичок так хорошо ориентируется в обстановке, что определил беглеца, да еще, умея читать карты, быстро освоился с местностью, но не выразил своего удивления вслух. Вместо ответа он молча наблюдал за Нилом, словно оценивая его.
— Не лучше ли тебе поглядывать за шерифом? Уверен, что он объявится здесь сегодня, в крайнем случае завтра. Как только он приблизится к любому населенному пункту, ему сразу же сообщат, что Стюарт бежал из тюрьмы.
Пожилой мужчина вышел из густого подлеска, скрывавшего его. Он тоже направил ружье на Нила.
— Кто ты, черт побери?
Джо недовольно заскрипел зубами.
— Зачем ты вышел? Нужно было оставаться в укрытии.
Нил выглядел спокойными, казалось, совсем не был обеспокоен направленным на него оружием. Насколько он мог судить, ни один из двух стоящих перед ним людей не был хладнокровным убийцей, хотя Стюарта, как известно, и осудили за подобное преступление. Джо был дикарем, обозленным на мир, но обладал врожденным чувством гордости, не позволявшим переступать черту дозволенного. Стюарт, доведенный до отчаяния, представлял, правда, все же большую опасность. Нил понял это с первого взгляда, но был готов в случае необходимости справиться с обоими.
Изможденный и исхудавший, одетый в мешковатую одежду, с выражением бессильной ярости на худом лице, Стюарт напоминал Нилу отца в тяжелые времена. Один-единственный раз юноша видел, что отец вынужден применить физическую силу, его вынудила сделать это жестокая необходимость. Но Нил хорошо знал вместе с тем, что в ситуации, когда насилия было не избежать, старик Блейд бесстрашно бросался в бой. Похоже, Стюарт был из той же породы.
— Я спросил, кто ты такой? — требовательно повторил Джон.
— Тот, кто собирается жениться на вашей дочери. Мое имя Корнелий Блейд.
Стюарт подошел ближе, размахивая ружьем перед носом Нила.
— Я уже слышал подобное заявление от человека, засадившего меня в тюрьму по заранее сфабрикованному заявлению.
Джо тяжело вздохнул.
— Блейд уже является владельцем половины фэнси Леди.
— Моего прииска? — вскричал Джон.
— Мой отец выиграл его в карты.
— Мою шахту?
— У довольно неприятного бизнесмена по имени Йорк. Думаю, он получил прииск в наследство. Между ним и вашей дочерью произошла ссора, она стреляла в него.
— Всадила пулю ему в зад, — не без удовольствия добавил Джо.
— Мой прииск, — безвольно Джон опустился на землю. Мысли его унеслись далеко отсюда. — Я помню парня по имени Йорк. Я встретил его много лет назад до отъезда из Штатов. Он дал мне денег в долг, поддержал материально при переезде в Аризону. Это произошло еще до встречи с Салли и до основания Фэнси Леди.
— Вы посылали ему документ на владение половиной Фэнси Леди? — уточнил Нил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Дружба с Джо был полна подводных камней, но девушка всем сердцем любила апача. Он был для нее старшим братом, которого она уважала и к мнению которого прислушивалась. Ведь настоящего старшего брата у нее никогда не было. Кроме того, Джо был единственным до конца преданным другом. И Кэт хотелось, чтобы индеец знал, какую любовь и привязанность она испытывает к нему.
Находясь в хорошем расположении духа, Кэт зажгла огонь на плите и поставила воду для чая. Пусть Нил сам готовит кофе. В тишине, нарушаемой только криками и щебетанием многочисленных зимних птиц, девушка села в кресло и мысленно представила города и страны, худа хотела бы отправиться путешествовать вместе с любимым. Перед ними откроется мир без границ, обещающий жизнь, полную красоты, романтики и приключений. Слеза счастья скатилась по щеке Кэт, когда она рисовала в своем воображении идиллическую картину будущего.
Два часа спустя в воротах появился Эрни Смитсон, подгоняющий грузовой фургон. Погонщик встал задолго до рассвета, чтобы успеть встретить Луз и Анджело и привезти их домой. Поэтому от усталости Эрни был не слишком разговорчив.
— А где Марина? — спросила Кэт, встречая Луз на пороге дома.
— В Эль Пасо, — кратко ответила Луз. — Джо дома?
Кэт кивнула, удивляясь, почему Луз так напряжена и почему Марина не вернулась вместе с матерью.
— Джо был здесь вчера. Если и ушел, то, вероятно, только поохотиться. Я уверена, он скоро вернется.
— Хорошо, — послышалось в ответ. Но по выражению лица миссис Агилар было видно, что она ждала возвращения сына с некоторой настороженностью, даже со страхом. Не добавив больше ни слова, она немедленно пошла на кухню и занялась приготовлением обеда.
В это время Анджело старательно помогал Эрни распрягать буйволов. Хотя лицо его не выражало ничего, кроме жадного любопытства, работал мальчик быстро, безоговорочно выполняя все указания погонщика.
Направляясь на кухню, Кэт вышла во двор. Анджело уже вел буйволов в конюшню. Видимо, Эрни собирался задержаться в поместье на какое-то время.
— Ты, должно быть, встал очень рано.
Кэт наблюдала, как Смитсон доставал из фургона два здоровенных ящика. По тому, как он брал их в руки, можно было понять, что они не тяжелые.
— Это те материалы, которые я заказывала? — спросила девушка.
— Нет, мэм. Это пустые коробки. Чтобы Луз упаковала вещи для Марины.
Только не хватало выпытывать новости, — подумала Кэт. Вообще-то Эрни не умел хранить секреты, даже если его жизнь зависела от этого. Глупо не воспользоваться его болтливостью. Девушка опустила глаза и посмотрела на отпечатки ботинок, оставленные на мокрой земле.
— Так где Марина?
— Разве Луз не сказала вам? — Эрни кивнул головой в сторону дома.
— Не все.
Она обратила внимание на то, что следы вели к конюшне. Так как Нила не было видно поблизости, она предположила, что он поехал покататься верхом.
Эрни удивленно тряхнул головой и спрыгнул с фургона на землю.
— Она вышла замуж.
— Что? — На секунду Кэт показалось, что речь идет о Луз. Но это было невероятным.
Поношенные ботинки Эрни опустились в лужу, разбрызгивая по сторонам грязную воду, которая попала и на брюки погонщика, и на блузку девушки. Но Смитсон, казалось, ничего не замечал.
— Марина вышла замуж за адвоката в Эль Пасо. Думаю, пару дней тому назад.
— Марина вышла замуж? — Кэт все еще казалось, что она ослышалась.
— Да! — суровое лицо Эрни говорило, что он не одобряет такого поступка. — Молодой адвокат пригласил и Луз остаться у него. Он живет со старой теткой. По-моему, он влюбился с первого взгляда, поэтому и не хотел отпускать Марину домой.
— Понятно, — ответила Кэт.
Нетрудно представить, что красота Марины и ее очарование произвели на человека неизгладимое впечатление. Можно вообразить, как хороша была маленькая плутовка, когда почувствовала интерес к себе цивилизованного и образованного мужчины. Но девушку поразило поведение Луз, так быстро решившейся на такой важный шаг в жизни дочери.
— Все получилось как-то глупо, — продолжал Эрни. — У меня были свои планы. Я собирался забрать их оттуда. Но Луз до смерти перепугана тем, что Ленч в любой момент мог захватить девушку.
Смитсон поднял ящик и сумку и понес их во флигель.
Кэт последовала за ним.
— А Луз рассказывала, что это за человек?
Совсем не похоже на миссис Агилар, она никогда не принимает поспешных решений, особенно если они касаются детей.
— Он мексиканец, ему около тридцати лет. Думаю, что симпатичный. Имеет большой дом. Старая леди, тетка адвоката, сказала, что научит Марину, как стать хорошей женой.
— Ах, бедняжка, — вздохнула Кэт. Как же можно научить Марину, которая никогда не прислушивалась ни к чьим советам.
Эрни поддержал ее:
— Я желаю девочке всего хорошего. Но убежден, что она нуждается в наставлениях. Хотя Марина неисправима и упряма, как дюжина ослов. Адвокат приобрел вместе с ней кучу неприятностей, боюсь, не раз обожжется. Марина вся в колючках. Не завидую ему.
В этот момент Луз позвала всех к обеду.
— А Блейд уже уехал? — спросил Эрни, провожая Кэт до дома.
— Пока нет. Сначала он был слишком слаб, а затем испортилась погода.
— Я разговаривал с его отцом, — добавил погонщик. — У него несколько дней назад был удар. Сейчас все в порядке, но я слышал, что он был совсем плох. Его выходила одна швейцарка, вдова старого доктора.
— Фрида Рименшнайдер, — вставила Кэт. — Сильная женщина, насколько я знаю по слухам.
— И ядовитая, как гремучая змея, слышал я.
— Во всяком случае она быстро поднимает своих пациентов на ноги, а это полностью оправдывает ее непривычные методы.
Эрни кивнул в ответ:
— Подозреваю, что они выздоравливают только потому, что горят желанием вырваться из ее когтей.
Кэт захихикала. Она однажды столкнулась с Фридой, и та произвела на девушку такое же впечатление.
— Джо сказал мне, что отвел лошадь мистера Блейда обратно в конюшни Литервуда, но ему не позволили взять другую. По-моему, Нилу придется возвращаться в город с тобой, если ты поедешь, конечно, в этом направлении.
— Я совершил поездку сюда только ради Луз.
Кэт поняла по голосу, что он готов ради Луз на любые безумства.
— Вам лучше составить список материалов, которые вы хотите заказать, накануне, до моего отъезда, — посоветовал погонщик. — И на этот раз заказывайте побольше. Теперь я приеду не скоро…
— Почему?
Он открыл дверь, пропуская девушку вперед.
— Я отправляюсь в Калифорнию. Надеюсь там найти прибежище и пристроиться. Вы знаете, там проводят время люди с большими деньгами.
На кухне Луз расставляла на столе тарелки. На минуту она вышла в кладовую.
Кэт вопросительно кивнула головой в сторону женщины. Но Эрни только пожал плечами.
— Моя сестра с мужем владеют небольшим уютным местечком в районном городке, — продолжал Эрни, придвигая тарелку, наполненную горячим ароматным супом. — Они попросили меня присмотреть за ним. Муж Дороти намного старше ее, иногда болеет и хочет переселиться туда, где потеплее. Я сообщил, что прибуду к ним в середине апреля. Я пригласил Луз поехать со мной, но она отказалась и дала мне от ворот поворот.
— А, проклятье, — тихо сказала Кэт. Она понимала, что Луз остается из-за нее.
— Надеюсь, Господь пошлет мне другую женщину.
Кэт наступила ему под столом на ногу, так как именно в этот момент в кладовой раздался грохот разбившегося кувшина.
Когда Луз, наконец, появилась на кухне, Смит-сон уже выскочил во двор.
— Где мистер Блейд? — спросила женщина.
— Не знаю, — ответила Кэт. — Он ушел, когда я утром принимала душ. Думаю, отправился на прогулку верхом.
— Как его голова?
— В полном порядке. Вчера я сняла швы. Правда, шрам придает ему несколько бандитский вид. У Нила были проблемы с памятью, но, слава Богу, сейчас он чувствует себя хорошо.
Луз одобрительно кивнула и убрала тарелку Эрни со стола.
— Сядь, — попросила Кэт. — Нам нужно поговорить.
Луз налила себе чашку кофе и села рядом с Кэт.
— Нил Блейд хочет, чтобы я уехала вместе с ним — медленно произнесла девушка.
Луз не вымолвила ни слова.
Временами она очень напоминала апача Джо. Ее лицо могло оставаться таким же бесстрастным, как у любого индейца. И именно сейчас, когда Кэт так хотелось поделится своими переживаниями с женщиной, которая бы поняла ее и поддержала, эта особенность, свойственная Луз, казалась болезненно неуместной.
— Я люблю его.
— Ты любила и Неда Воррена.
Стремительно, как молния, Кэт пронзила вспышка гнева. Она резко отодвинула тарелку, едва не расплескав суп, но тут же взяла себя в руки и стала играть вилкой.
— Да, любила. Но Нед несправедливо обошелся со мной, поэтому я разлюбила его. Более того, я потеряла веру в то, что имею право на личную жизнь. Но появление Нила изменило мои взгляды.
— Я не знаю, что такое любовь, — проронила Луз.
— Более глупой вещи я от тебя и не слышала. У тебя было два мужа, а сейчас Эрни сохнет по тебе.
— Я была совсем ребенком, когда вышла за отца Джо. Мне только исполнилось четырнадцать, кажется.
Луз уже рассказывала Кэт, что потеряла счет времени, когда жила у апачей, так как они мало следили за его ходом. Теперь она продолжала:
— Когда меня забрали от апачей, отец Марины хотел меня, потому что я была молодая и красивая. Он хотел воспользоваться тем, за что меня осуждали все остальные, и затащить в постель.
— А Эрни? — спросила Кэт. Она уже заметила, что пылкое внимание этого великана не оставило Луз равнодушной.
— Я думаю об Эрни так, как думала давным-давно когда-то, задолго до того, как оказалась в постели с мужчиной, — отрешенно произнесла Луз. — Хотя, может быть, это похоже на то, как овдовевшая самка обхаживает самца.
Кэт горько усмехнулась. Сравнение поразило ее.
— Женщина не должна становиться безликой частью пустыни, даже живя одиноко.
— Но и город не принимает меня. Люди обходят меня стороной.
— Но если ты уедешь в Калифорнию, никто ничего не сможет узнать о тебе, ничего не сможет сказать, за исключением того, что ты жена Эрни Смитсона. Да к тому же ты готовишь как бог.
Луз не сдержала улыбки. Слова Кэт полностью совпали с ее мыслями. На самом деле, однако, она думала не только об этом. Луз не хотела признаваться в своих истинных чувствах к говорливому вознице. Она бьша не очень-то опытна в любовных делах. Но появление в ее жизни Эрни разбудило воображение и заставило мечтать о вещах, о которых она раньше и не подозревала.
— А как же прииск?
Кэт неопределенно пожала плечами.
— Пока не знаю. Уверена только в том, что не собираюсь последующие десять лет провести, защищая дыру в земле и наблюдая, как жизнь стремительно пролетает мимо.
— О-о-о!
— Мне будет тридцать пять, когда отец освободится из заключения. И я почти выйду из детородного возраста.
— А я еще нет.
— Что нет?
— Ну, еще не вышла из этого возраста.
Кэт выглядела удивленной.
— Но ведь Джо старше меня.
— Ну и что? Я родила его совсем юной. Я все еще могу иметь детей.
— Что за мысли! — Кэт рассмеялась. — Насколько проще жизнь у мужчин, не правда ли?
— Нет, так только кажется на первый взгляд, — уверенно возразила Луз. — У женщин намного больше шансов радоваться жизни.
— А не принесет ли тебе удовлетворение уютное местечко в старом городе недалеко от золотых приисков? Ты встретишь новых интересных людей, тебе будут хорошо платить за великолепную стряпню. К тому же Анджело будет подрастать под присмотром порядочного и надежного человека. А не вечного скитальца, находящегося вне закона.
Так и не произнесенные слова повисли в воздухе. Кэт понимала, что Луз переживает за Анджело и обеспокоена влиянием Джо на младшего брата.
— Анджело полюбил Эрни, — тихо добавила Кэт, — да и Эрни нашел подход к мальчику.
— Эрни сказал, что его сестра живет в замечательном месте с теплыми веснами и хвойными лесами. Небольшой городок находится у подножия горной цепи Сиерра Невада, а вокруг простираются виноградники, — сказала Луз. — Я уже думала об этом. А теперь пойдем в дом. Рано или поздно вернется Джо. Я должна сама ему рассказать о Марине раньше, чем об этом разболтает Анджело.
— Луз, а у Марины хороший муж?
Луз выглядела обеспокоенной.
— Надеюсь, что так. Он был очень любезен со мной, пока я там находилась. И совершенно околдован Мариной. Взглянет раз на нее и не может оторвать глаз. Надеюсь, он не притворялся и будет хорошо обращаться с моей девочкой.
— Как только вы уехали, здесь появился Ленч.
Луз кивнула. Но похоже эта новость все же несколько удивила женщину.
— Он стрелял в нас, но мы спрятались в шахту, — продолжала Кэт.
— Ты и Блейд?
— Да. Нил хотел увидеть Фэнси Леди.
— Он тоже занимается золотыми приисками?
— Его отец. Нилу больше нравится музыка. И еще он хочет путешествовать.
— Тебе следует уехать с ним. Ты нуждаешься в таком мужчине.
— А тебе лучше всего принять предложение Эрни и последовать за ним.
В полном молчании они смотрели друг на друга и ощущали удивительное взаимопонимание. Обе женщины были надолго оторваны от цивилизации и сейчас испытывали чувство страха перед неизвестностью, были обеспокоены, смогут ли снова жить среди людей.
— Подумаем, — тихо сказала Луз.
— Нужно подумать, — ответила Кэт.
Апач Джо сделал шаг из своего укрытия среди деревьев. Ствол его ружья был направлен прямо в жилет Нила.
— Ты дьявол, который все время доставляет неприятности, белый человек.
Нил склонил голову.
— Не Джон ли Стюарт рядом с тобой? — спросил юноша и медленно опустился с лошади на землю.
Джо не удостоил его ответом.
— Полагаю, что он, — добавил Нил. — Я видел его на старой выцветшей фотографии. Но он очень постарел. Никто другой, кроме него, не мог оставить следы на прииске. Я только что проехал по Голден Гуз, прииску, принадлежащему Мак-Найту. Стюарт знает здешние места лучше, чем кто-либо. Думаю, он может прятаться здесь годами.
Джо был поражен тем, что новичок так хорошо ориентируется в обстановке, что определил беглеца, да еще, умея читать карты, быстро освоился с местностью, но не выразил своего удивления вслух. Вместо ответа он молча наблюдал за Нилом, словно оценивая его.
— Не лучше ли тебе поглядывать за шерифом? Уверен, что он объявится здесь сегодня, в крайнем случае завтра. Как только он приблизится к любому населенному пункту, ему сразу же сообщат, что Стюарт бежал из тюрьмы.
Пожилой мужчина вышел из густого подлеска, скрывавшего его. Он тоже направил ружье на Нила.
— Кто ты, черт побери?
Джо недовольно заскрипел зубами.
— Зачем ты вышел? Нужно было оставаться в укрытии.
Нил выглядел спокойными, казалось, совсем не был обеспокоен направленным на него оружием. Насколько он мог судить, ни один из двух стоящих перед ним людей не был хладнокровным убийцей, хотя Стюарта, как известно, и осудили за подобное преступление. Джо был дикарем, обозленным на мир, но обладал врожденным чувством гордости, не позволявшим переступать черту дозволенного. Стюарт, доведенный до отчаяния, представлял, правда, все же большую опасность. Нил понял это с первого взгляда, но был готов в случае необходимости справиться с обоими.
Изможденный и исхудавший, одетый в мешковатую одежду, с выражением бессильной ярости на худом лице, Стюарт напоминал Нилу отца в тяжелые времена. Один-единственный раз юноша видел, что отец вынужден применить физическую силу, его вынудила сделать это жестокая необходимость. Но Нил хорошо знал вместе с тем, что в ситуации, когда насилия было не избежать, старик Блейд бесстрашно бросался в бой. Похоже, Стюарт был из той же породы.
— Я спросил, кто ты такой? — требовательно повторил Джон.
— Тот, кто собирается жениться на вашей дочери. Мое имя Корнелий Блейд.
Стюарт подошел ближе, размахивая ружьем перед носом Нила.
— Я уже слышал подобное заявление от человека, засадившего меня в тюрьму по заранее сфабрикованному заявлению.
Джо тяжело вздохнул.
— Блейд уже является владельцем половины фэнси Леди.
— Моего прииска? — вскричал Джон.
— Мой отец выиграл его в карты.
— Мою шахту?
— У довольно неприятного бизнесмена по имени Йорк. Думаю, он получил прииск в наследство. Между ним и вашей дочерью произошла ссора, она стреляла в него.
— Всадила пулю ему в зад, — не без удовольствия добавил Джо.
— Мой прииск, — безвольно Джон опустился на землю. Мысли его унеслись далеко отсюда. — Я помню парня по имени Йорк. Я встретил его много лет назад до отъезда из Штатов. Он дал мне денег в долг, поддержал материально при переезде в Аризону. Это произошло еще до встречи с Салли и до основания Фэнси Леди.
— Вы посылали ему документ на владение половиной Фэнси Леди? — уточнил Нил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32