А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Это было ее лучшее, можно сказать, единственное платье. Несколько ярдов прекрасной материи были собраны в складочки на рукавах, каскад шелка обрамлял лиф. Рукава украшали зеленые ленточки, оттенявшие цвет ее глаз.
Нельзя сказать, чтобы Силвер все это заметила. Зеркало, в которое она смотрелась, было подернуто густым слоем пепла, как и все в этом доме. Сойдет, решила она, теребя ленточку на рукаве. Силвер не понимала, что она смотрится гораздо лучше, чем на просто «сойдет». С очаровательным румянцем на щечках и блестящими глазами она выглядела неотразимо – сочетание невинности и страсти.
Она являла собой непреодолимое искушение. Но сердце ее было твердо, как гранит, когда она поспешно направилась по тропинке к конюшням. В голове у нее вертелись слова отца:
«Я пишу это для тебя, Сюзанна, потому что ты сочетаешь в себе любопытство твоей матери и мой чертовский темперамент. Жаль, что я оставил тебе такое наследство. Одна надежда – ты сможешь лучше управлять своими чувствами, чем это удавалось мне.
Я часто повторяю себе, что для того, чтобы довести до конца то дело, которое я тебе оставил, потребуются сильный характер и недюжинная воля.
Узнай, кто убил твою мать, Сюзанна, и почему ее убили.
Когда ты это сделаешь, наконец-то станет ясно, кто стерег меня каждую ночь, наблюдая за всем, даже за тем, как я это пишу.
Сам я пытался это выяснить, но у меня ничего не получилось.
Теперь я возлагаю эту миссию на тебя...»
Люк пришел в мастерскую с единственной целью: во что бы то ни стало убедить Силвер уехать.
Пока Люк не выяснит, кто стоит за нападениями и зачем ему это надо, им опасно здесь находиться. Хочет Силвер или нет, но ей придется отсюда уйти. Сегодня же. Не теряя ни минуты. Если бы ему только удалось ее уговорить!
С твердым намерением убедить Сен-Клеров сняться на время с насиженного места он распахнул отполированную дубовую дверь в мастерскую. Но Силвер здесь не было. Только потом он заметил темную завесу дыма, подернувшую лавандовые поля, кусты роз, заросли трав.
А чуть погодя Люк увидел, что у домика на холме почернели стены.
– Что произошло? – спросил он у Тинкера, подошедшего к нему из-за спины.
– Эти подонки подожгли наш дом. И чуть не убили при этом Брэма. Я пошел посмотреть, как он, приходит ли в себя, а она тем временем улизнула.
Люк нахмурился, воображение стало рисовать ему жуткие сцены: Силвер и сэр Чарлз. Силвер в этом чертовом борделе. Силвер схватили и бьют мерзавцы в масках...
Он с трудом перевел дыхание. Не стоит паниковать раньше времени.
– Она сказала, куда поедет?
– В Кингсдон-Кросс, надо полагать, раз она надела единственное свое приличное платье, – проворчал старик.
– Черт возьми, да как вы ее отпустили?!
Тинкер только плечами пожал:
– По правде сказать, она ушла незаметно. Я уж собирался седлать лошадь и скакать за ней, а тут вы пришли. А что касается того, что я отпустил эту девчонку, так когда мисс Силвер что-то вобьет себе в голову, с ней спорить бесполезно! Люк тихо выругался.
– Эти люди опасны. Они ни перед чем не остановятся, всеми правдами и неправдами они добьются своего. Вы, наверное, уже в этом убедились. Как только я ее найду, мы должны убедить ее уехать. А вы пока собирайте вещи – надо покинуть ферму сегодня же. Так как податься вам некуда, можете пока поселиться у меня. Ручаюсь, со мной и она, и Брэм будут в полной безопасности.
Тинкер бросил на него подозрительный взгляд:
– От кого?
– Ото всех, кто может хоть чем-нибудь им повредить. Включая меня самого, – вполне серьезно добавил Люк.
Тинкер грыз лавандовую веточку и, скрестив руки на груди, внимательно смотрел на Люка. Наконец он кивнул:
– Я еще вот что вспомнил, разбойник. Когда она вскочила в эту свою двуколку, то погнала лошадь не к главной дороге, а в противоположную сторону.
– То есть она поехала вовсе не в Кингсдон-Кросс? Но почему же вы мне сразу не сказали?
– Потому что я еще до сих пор не уверен, стоит ли тебе доверять, мой мальчик. Я не хочу рисковать жизнью мисс Силвер. Но ты лет на сорок меня моложе, а больше обратиться за помощью мне не к кому, так что волей-неволей приходится тебе доверять. Она поехала на запад. Миновала лужайку и скрылась вон за тем холмом.
«На запад? Но ведь там только фермы, болота и...» Люк побледнел. Конечно же! Постоялый двор «Привал странника»!
Он яростно выругался.
– Да-да, вот и я о том же подумал. Но зачем, отправляясь в этот воровской притон, ей понадобилось надевать лучшее платье, – ума не приложу.
У Люка же, напротив, сразу появилось множество догадок. Но кто может точно угадать, на что отважится взбалмошная Силвер Сен-Клер! Люк встревожился не на шутку. С этими людьми нельзя спорить, заключать сделки, а тем более угрожать им, особенно если ты безоружная женщина. Над Силвер нависла серьезная опасность. Он должен отправиться ей на выручку, даже если там его поймают.
И чем скорее он доберется до «Привала странника», тем лучше.
По дороге на постоялый двор Люк не переставал твердить себе, что поступает глупо. Едва ли даже такая упрямица, как Силвер, решится отправиться прямиком в пещеру ко льву.
Но когда спустя полчаса он остановил коня рядом с «Привалом странника», то увидел, что их с Тинкером догадка была верна. Двуколка Силвер стояла рядом с дверью постоялого двора, грозившей вот-вот слететь с петель.
Неподалеку на ящике сидел мальчишка с мрачной миной и сторожил ее лошадь. Он вскочил с места, как только заметил внушительную фигуру Люка, с ног до головы одетого в черное, его маску, шляпу и до блеска начищенные ботинки.
– Вы Блэквуд, да?
Люк рассмеялся:
– Может быть. Или безумный король Георг.
Мальчишка улыбнулся ему во весь рот:
– Вы ищете сердитую леди?
Сердитую леди! Как этот сорванец точно описал Силвер!
– Она зашла сюда. – Мальчишка указал на дверь. – Я ей говорил, чтобы она не ходила в «Привал странника». Неподходящее это место для леди. Да только она и слушать меня не стала.
Люк негромко выругался. И слушать не стала? Это точно Силвер. Как это на нее похоже! Он перекинул сумку через плечо и спрыгнул с лошади. Горло его сжал страх. Интересно, в какую авантюру впуталась эта женщина на этот раз?
Глава 22
Люк огляделся. Слава Богу, пока его никто не заметил. По крайней мере удастся застать их врасплох.
Он вытащил из сумки маленький пистолет с серебряной рукояткой и спрятал его в рукаве. Люк не знал, что ждет его внутри, но вооружиться на всякий случай не помешает.
«Привал странника» мало изменился со времени его последнего визита. Постоялый двор представлял собой шаткую двухэтажную постройку, на крыльцо которой вела искрошившаяся лестница. Вид это здание имело до того ветхий, словно оно было построено еще при Вильгельме. Прямо напротив входной двери находилась пивная, налево была частная комната, а за пивной и на втором этаже располагалось примерно полдюжины номеров. Заглянув в грязное окно, Люк увидел, что лысый владелец сего заведения стоит перед прилавком, с которого местами осыпалась краска, и вытирает свои жирные пальцы о засаленный передник.
Люк толкнул входную дверь. Он застыл на пороге: нет, не может быть! Наверное, ему померещилось.
Но глаза его не обманывали.
Прямо посреди пивной стояла Силвер, расфуфыренная, будто собралась пройтись по магазинам Риджент-стрит. На ней было нарядное платье из муслина в оборочку, украшенное атласными лентами. Ее лицо выражало все, что угодно, кроме страха. Рядом с ней стояли четыре самых отъявленных злодея в Норфолке и с ухмылкой взирали на нее и на ее пистолет.
Люк стиснул кулаки. Он сразу понял, какой смертельной опасности она себя подвергает.
Она не заметила его появления. Зато от глаз всех остальных не ускользнул его приход. Бармен начал пятиться к черному ходу, но Люк вытащил пистолет и взял его на мушку.
– Тебе лучше сейчас не двигаться с места, друг мой.
Услышав его голос, Силвер обернулась:
– Ты!
– А кого же вы ожидали здесь увидеть – судью? – Люк нахмурился. – Ну-ка иди сюда.
Щеки Силвер залил румянец.
– Я еще не закончила то дело, ради которого сюда пришла.
Люк еще крепче сжал в руках пистолет. Он заметил, как один громила, чье лицо украшал зигзагообразный шрам и у которого были выбиты два передних зуба, что-то искал под столом. Люк выхватил из-под плаща второй пистолет.
– Так заканчивай свое дело немедленно, – приказал он Силвер. – Мы уходим отсюда.
Она хлопнула по столу своим зонтиком от солнца.
– Нет.
Беззубый заулыбался. Люк встал так, чтобы всем был виден его второй пистолет.
– Нет никакой необходимости махать здесь оружием! – отрезала Силвер. – Я уверена, что эти джентльмены...
– Перережут вам глотку без зазрения совести, – закончил за нее Люк.
Силвер фыркнула:
– Напротив, они изъявили желание ответить на некоторые мои вопросы. Не правда ли, джентльмены? – Она повернулась к ним и дружелюбно улыбнулась, не выпуская при этом из рук пистолета.
Беззубый ухмыльнулся ей в ответ, отчего его лицо стало еще безобразнее.
– Послушай меня, женщина! Пока еще не поздно... – начал было Люк.
Но было уже поздно. Человек, у которого не было передних зубов, толкнул тяжелый стол вперед. Стол перевернулся; вилки, ножи и кружки разлетелись во все стороны. Тяжелая ножка стола ударила Силвер по колену, и она тоже отлетела назад. Пистолет выпал у нее из рук и угодил прямо в сальные лапы к беззубому.
В следующую же секунду у ее горла блеснул нож.
– Убери-ка эти пушки, парень.
Люк прикусил язык, с которого было готово слететь ругательство. Теперь, когда к горлу Силвер был приставлен нож, у него не оставалось другого выбора, как повиноваться. Он кинул пистолет на ближайший столик.
– Я сказал – обе пушки. Если не хочешь, чтобы платье этой леди замарала кровь.
Люк бросил на пол и другой пистолет. Он не сводил глаз с лица беззубого. Ему не нравились злорадство и решительность, которые сквозили в каждой черточке его лица.
– Ну а теперь к стенке, разбойник. Медленно, не спеша, можешь не торопиться.
– У тебя все равно нож, что ты так волнуешься? – пожал плечами Люк. Он осторожно снял с плеча кожаную сумку.
Тот, кто держал Силвер в заложницах, неопределенно хмыкнул, глядя, как Люк положил сумку на стол, а затем развязно прислонился к закопченной стене. Беззубый ухмыльнулся остальным своим товарищам, что собрались вокруг засаленного стола посреди комнаты.
– Ну-ка пошли отсюда, – приказал он.
Они безропотно ему повиновались. Это встревожило Люка больше, чем все остальное.
– Ну а теперь мы перемолвимся тут парочкой словечек с мисс Лавандой. – Беззубый загоготал, хозяин гостиницы тоже подобострастно захихикал. – А потом снимем с тебя эту чертову маску, разбойник. Нам давно уже не терпится выяснить, кто ты таков на самом деле.
Хозяин гостиницы подошел поближе. Теперь, когда Люк был безоружен, от него так и исходила надменность и самоуверенность.
– Думаю, господа захотят взглянуть на то, как твое горло стянет петля. Да и я тоже буду рад: как-никак судья Карлайл обещал сто золотых гиней за любую информацию о местонахождении лорда Блэквуда. Наш гражданский долг повелевает известить господина судью, не правда ли, Эймос? Он осыплет нас золотом, если мы доставим ему живьем этого разбойника!
– Может статься, – уклончиво отозвался человек по имени Эймос. – А возможно, и нет.
Силвер взглянула на Люка:
– Я и подумать не могла, что они...
– Заткнись, – проворчал тот, кто схватил ее. Острие ножа легонько кольнуло ей шею.
Люк зажмурился. Если он поддастся чувству ярости, живым ему отсюда не выбраться. Он поставил одну ногу на стоявший рядом стул и принялся внимательно рассматривать свой начищенный до блеска черный ботинок, словно ему больше ни до чего другого дела не было.
– Какие у вас заманчивые планы, друзья мои, – сказал он. – Но есть одна небольшая загвоздка.
– И в чем же она, разбойник?
– А в том, что вам не выйти из этой комнаты живыми! – прорычал Люк. Глаза его горели в прорезях черной маски.
– А ну заткнись! – приказал ему тот, кто угрожал ножом Силвер. – Если не хочешь, чтобы и ты, и эта дамочка умолкли навсегда! – Он грозно взглянул на хозяина пивной, с которого ручьями лил пот. – Пойди посмотри, нет ли кого у двери.
Его сообщник прошлепал к двери, выглянул наружу, а затем снова вернулся с довольной улыбкой.
– Никого. Только мальчишка.
Эймос усмехнулся и указал на Люка:
– Свяжи его.
Улыбка тут же исчезла с лица хозяина гостиницы.
– Кто? Я?
– Ну не я же! А потом пошлем мальчишку за Миллбэнком. Он предлагал мне за Блэквуда двести фунтов.
– Тогда деньги делим пополам! – прошипел хозяин гостиницы. – Не забывай, мы ведь оба приложили к его поимке руку.
Краем глаза Люк заметил, как его сумка задрожала. Через секунду появилась маленькая заостренная мордочка, за которой последовало гибкое тело, поросшее черной шерсткой. Зверек выбрался из сумки, спрыгнул на пол и скрылся за ножкой стола.
– Кто заплатил вам за ваши налеты на ферму Лэвиндер-Клоуз? – неожиданно спросил Люк.
– Не твое дело, разбойник. – Эймос бросил взгляд на своего приятеля. – Свяжи его и заткни ему глотку, черт бы его побрал!
– А с девчонкой как поступим? – Хозяин гостиницы нервно теребил свой засаленный фартук. – Когда он заплатил нам, он ничего не сказал о...
– Заткнись и делай, что я говорю!
Хозяин постоялого двора нырнул за потрескавшийся прилавок и появился, держа длинную крепкую веревку. Он осторожно приблизился к Люку.
– Так, значит, он вам вперед заплатил? – ласково спросил Люк. – А вы не догадываетесь почему? Большинство заказчиков платят только по завершении дела. Но может, у вашего были на то свои причины. Вероятно, как только вы меня ему предъявите, он не замедлит вернуть свои денежки обратно. – Краем глаза Люк увидел, как его хорек забежал за прилавок. – Да, друзья мои, остается вам лишь посочувствовать. Как только вы выполните свое задание, с вами произойдет какой-нибудь несчастный случай.
– Кончай пороть дурь, Блэквуд, – проворчал Эймос. – Как ты меня напугал! Я весь дрожу. Видишь, у меня даже пальцы трясутся! – Он указал на ту руку, в которой держал нож. Он, конечно, просто притворялся, но Силвер помертвела от страха. Кровь отлила от ее щек.
«Спокойно, – повторял сам себе Люк, у которого так и чесались руки придушить этого злодея. – Держи себя в руках, или все пропало».
С преувеличенной любезностью он поднял перед собой руки.
– Ладно, не буду мешать вашим замыслам. Все равно мне сегодня нечем заняться. Почему бы не доставить вам несколько минут удовольствия.
На это хозяин гостиницы лишь еще больше нахмурился:
– Нет, руки впереди я тебе связывать не буду, не дождешься. Ты что, считаешь меня законченным придурком?
– Откуда же мне знать, придурок вы или нет, – спокойно ответил Люк.
– Повернись к стенке!
Люк повернулся спиной к хозяину гостиницы и заложил руки за спину.
– Так кто заплатил вам, чтобы вы согнали всех с Лэвиндер-Клоуз?
– Не твое собачье дело.
– Сколько бы вы ни получили, проку вам от этого все равно не будет. На тот свет деньги с собой не заберешь.
– Слушай, ты быстрее не можешь? – прикрикнул Эймос на хозяина гостиницы.
Тот в спешке чуть не вывернул Люку запястья, обмотал вокруг них четыре раза веревку и завязал ее на два узла.
Но недостаточно крепко, как показалось Люку. Брэм и тот мог бы завязать узел лучше. Но не следует подавать виду.
– Ой! – заорал он. – Какого черта так затягивать веревку!
В ответ хозяин лишь рассмеялся:
– Погоди, не вой! Вот попадешься в лапы Миллбэнку – тогда еще не так запоешь.
Эймос нахмурился:
– Не попадется он в лапы ни Карлайлу, ни Миллбэнку, дурак. Есть кое-кто другой, кто заплатит за него больше, чем оба они, вместе взятые.
Люк не верил своим ушам. «Кое-кто другой?»
– Кто же это? – спросил он. Несмотря на то что сердце его бешено колотилось, он попытался придать голосу невозмутимость.
Кто еще мог им настолько заинтересоваться здесь, в Норфолке?
– Заткнись! Скоро сам узнаешь!
Справа от Силвер под столом промелькнула тень. Прижимая плашмя хвост, ручной хорек Люка прокрался по полу и исчез под соседним стулом.
– А теперь возьми его пистолеты, – приказал Эймос. Обливающийся потом хозяин гостиницы подобрал тот пистолет, что лежал к нему ближе, и принялся разглядывать его серебряный приклад.
– Да за это несколько гиней можно выручить!
Люк наблюдал за ним из-под опущенных век, а сам тем временем развязывал на веревке узлы. Силвер смотрела на него. Люк указал глазами на ее зонтик от солнца, который лежал на столе.
Она прищурилась и едва заметно кивнула. Люк присел на стул, краем глаза не переставая наблюдать за тем человеком, кто держал нож у горла Силвер. Он видел, что его хорек уже обогнул стол.
Через мгновение отважный зверек, являвший собой шесть дюймов напрягшихся мускулов, был готов к действию. Глаза его вспыхнули, и, подняв хвост трубой, хорек подпрыгнул и вцепился острыми как бритва зубами в руку Эймоса, в которой тот сжимал нож.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41