А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Скажи мне, что у тебя есть план, – обратилась она к нему, когда они обходили скалы.
– Тот домик, куда они возили нас вчера, находится на восточной стороне горы. Мы все еще находимся на ее восточном склоне. И вот я предполагаю, что, если мы спустимся достаточно далеко вниз, мы найдем дорогу. И потом, всегда есть вероятность, что они здесь объявятся. Уж поверь мне, что они сейчас всячески пытаются найти нас.
Они шли вдоль речки, а небо над ними расцвечивалось все более яркими красками. Они уже давно прошли мимо скал и оказались опять в сосновом лесу. Он казался каким-то призрачным в предрассветной дымке. Мадди было не по себе, она знала, что выстрел может неожиданно прогреметь откуда угодно и что за каждым кустом, за каждым деревом кто-то может их поджидать.
Сэм внезапно остановился, Мадди чуть на него не налетела.
– Что? – прошептала она, сердце у нее учащенно забилось.
– Ну вот, – тоже шепотом ответил ей он. – Если нам повезет, то мы вернемся к тебе в квартиру как раз к завтраку.
И тут она увидела какое-то строение. Маленький домик стоял на небольшом возвышении, прямо напротив них. Его крытая дранкой крыша вырисовывалась в тумане.
– А вдруг тот, кто живет здесь, тоже бандит? – спросила Мадди.
– Ну, тогда у нас опять будут проблемы, – весело ответил Сэм. – Видишь провода над домом? Там есть телефон. Ты подожди здесь, а я пойду позвоню и вызову кого-нибудь на помощь.
– Ни за что на свете. – Мадди схватила его за руку. – Если ты пойдешь, я тоже с тобой.
Он посмотрел на нее, а потом на Зельду, которая вся поникла, как увядший цветок.
– Может быть, хоть собачку оставим, привяжем ее к дереву? – предложил Сэм.
– Она будет лаять. И потом, если они ее обнаружат, они ее обязательно убьют.
– У меня такое чувство, как будто я собираюсь возглавить парад, – сказал Сэм. – Ну ладно, пойдем.
Только они тронулись, как раздался какой-то звук, прорезавший тишину. Что-то вонзилось в ствол сосны, сантиметрах в двадцати от головы Мадди.
– Беги! – закричал Сэм, хватая ее за руку.
Мадди рванулась вперед, как лань от охотника. Голова у нее была низко опущена, ноги скользили по сосновым иглам. Прогремел еще один выстрел, и пуля застряла в дереве совсем рядом с Мадди. Одна из щепок ударила ее по щеке. Мадди чуть не закричала, но вовремя подавила крик. Это только помогло бы убийце обнаружить ее и в следующий раз выстрелить более метко. Сэм бежал рядом с ней, огибая деревья, а Зельда в темноте куда-то подевалась, во всяком случае, они ее уже не видели. Мадди выпустила поводок, когда побежала.
– Марино, они от тебя слева! – прокричал мужской голос. Мадди удалось только отметить, что доносился он откуда-то издалека – позади них, справа, – когда послышался еще один резкий звук.
На них посыпался целый дождь сосновых иголок. Мадди поняла, что эта пуля пролетела совсем близко от них.
– О господи, – пробормотал Сэм. В его голосе ей послышалось что-то, что напугало Мадди чуть ли не больше, чем сама стрельба.
Темно-серый силуэт мужчины показался из тумана метрах в ста впереди от них.
– Не двигаться! – закричал он.
– Беги!
Сэм выпустил ее руку и подтолкнул вправо, так что она оказалась теперь между какими-то зарослями с одной стороны и стрелявшим в них человеком с другой. Сэм сделал за нее выбор. Она могла только подчиниться. Сердце у нее бешено билось, она задыхалась, но бежала изо всех сил.
– Смотри, они там, они вон там! – закричал кто-то.
Из дула винтовки, навстречу которой, оказывается, бежал Сэм, сквозь туман вырвалось желтое пламя.
О боже, он что, ранен? Сердце у Мадди подпрыгнуло, а внутри все упало. Пожалуйста, Боже, пожалуйста, сделай так, чтобы с ним все было в порядке!
На всем бегу, с бешено бившимся пульсом, с вырывавшимся со всхлипами и хрипом дыханием, Мадди услышала, что Сэм бежит рядом, но она не была в этом уверена – может быть, это стук собственного сердца звучал у нее в ушах.
– Где? Где они?
Крики нескольких человек разносились среди деревьев. Что-то сбило Мадди с ног. Она упала, а затем покатилась по земле. Она с ужасом поняла, что у нее на спине Фиш. Мадди изо всех сил извивалась, пытаясь спихнуть его, ее ногти впивались в землю.
– Ну все, тебе пришел конец! – завопил Фиш и изо всех сил ударил ее кулаком по голове.
Мадди было так больно, что у нее искры посыпались из глаз.
– Не двигайся, – скомандовал Сэм, Мадди даже не подозревала, что его голос может звучать так жестко. – Фиш, давай, только пошевелись, дай мне повод размозжить тебе голову. Мне так этого хочется!
Какой-то момент Мадди казалось, что у нее начались галлюцинации, но Фиш, который все так же сидел у нее на спине, замер, как будто окаменел.
– Руки вверх, – приказал Сэм, и Мадди почувствовала, что Фиш пошевелился.
Мадди бросила взгляд на Сэма. Он медленно приближался к ним с винтовкой в руках, держа под прицелом Фиша. Он вернулся за ней. Он спас ей жизнь. И тут она услышала крики, отдававшиеся эхом по лесу:
– Федеральный агент! Бросьте оружие. Никому не двигаться!
Это пришла подмога. Они были спасены. Она с облегчением опустила голову на прохладную, влажную траву. Ее сердце учащенно билось.
– Слезь с нее, – сказал Сэм Фишу. – Мадди, как ты, с тобой все в порядке?
– Да, – ответила она.
Потому что это было сущей правдой: они оба, она и Сэм, были живы и они наконец сумели выбраться из этой передряги.
Фиш медленно и осторожно слез с ее спины. Она перевернулась на бок, наблюдая за тем, как Сэм прислонил Фиша к дереву, приказав ему расставить ноги на ширину плеч и раскинуть руки, и теперь ощупывал его в поисках оружия.
– Маккейб! Мадди! – послышался голос Уинна.
– Иди сюда, – закричал Сэм.
Мадди медленно села. Она начала приходить в себя.
– Как ты, нормально? – спросила она.
– Прекрасно.
Он улыбнулся ей, и Мадди почувствовала, что ее дыхание наконец восстановилось, она снова могла нормально дышать. Все было позади.
– Слава богу, – сказала она. – Мы живы. Мы выбрались из всего этого.
Туман начал рассеиваться, и Мадди видела, что к ним приближается мужчина. Это был Гомес. А за ним бежала Зельда.
– Вы ничего не потеряли? – спросил он, подходя поближе.
– Зельда, – с благодарностью проговорила Мадди, беря в руки поводок. Ей стало стыдно, когда она поняла, что в последние сумасшедшие минуты вообще позабыла про собаку.
– Получишь свою любимую жареную картошку, когда мы вернемся домой, – сказала она Зельде, которая при этих словах завиляла хвостом, как будто понимала, о чем Мадди говорит.
Мадди получила несколько ударов по голове, и Сэм настоял, чтобы она съездила в больницу на осмотр. Она не стала с ним спорить. Как только опасность миновала, Мадди со страхом подумала, что теперь ее могут арестовать. Однако этого не случилось, и она понемногу успокоилась. До ближайшей больницы, в Сент-Луисе, было полчаса езды. Уинн вел машину, Гарднер заняла место рядом с ним, Сэм и Мадди сидели сзади. Зельда мирно лежала у Мадди на коленях, притихшая после того, как они заехали в «Макдоналдс» и купили очередную порцию жареной картошки.
По дороге Сэм вкратце рассказал Уинну и Гарднер об их приключениях и сказал Мадди, что в сложившихся обстоятельствах он может сделать так, чтобы с нее сняли все обвинения. Мадди почувствовала себя после этих его слов по-настоящему счастливой.
Когда Сэм оставил ее в отделении неотложной помощи – у него накопилось много работы, и ему надо было идти, – Мадди поняла, что ее жизнь идет в нужном направлении. Все коллеги из «Криэйтив партнерс» пришли навестить ее в больницу.
Оказалось, они знают только, что мужчина, который покушался на ее жизнь, совершил еще одну неудавшуюся попытку и, кажется, находится теперь под арестом. Свою тайну, которую она так долго хранила, она не хотела открывать даже друзьям. Лесли Долан осталась в прошлом. Мадди Фицджеральд – это было ее настоящее и будущее.
Думая об этом, она передала поводок Зельды Луис с инструкцией отправить ту к парикмахеру. Мадди попросила Джона как можно быстрее отвезти их туда с завода. У Джона хватило ума ничего не рассказать Сюзан о том, что Зельда сбежала, и о приключениях Мадди. Она обняла коллег, поговорила с ними и сказала, чтобы они ехали на работу. Наконец, когда врачи закончили осмотр, Мадди отправилась домой с Синтией. Она приняла душ, легла в свою чистую, удобную постель и через мгновение заснула.
Спала она мертвым сном, и никаких снов ей не снилось.
Внезапно она проснулась в полной темноте. Что-то было не так.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Мадди села в кровати. На часах – 4.40, в квартире было совсем темно – пока она спала, стемнело. Увидев мигающий голубоватый лучик света, проникавший из гостиной, она поняла, что телевизор включен. Это был единственный источник света в квартире. Звук был немного тише, чем обычно. Ведь телевизор смотрела Синтия, а не Сэм. При этой мысли она слегка улыбнулась. Сэм скоро появится.
Свесив ноги с кровати, Мадди встала и прошлепала босиком к двери. Так как она заснула еще днем, на ней были широкие спортивные брюки и белая майка.
Синтия сидела на диване, поджав под себя ноги, и смотрела какую-то передачу.
Мадди огляделась вокруг: все было в полном порядке. Очевидно, это нехорошее чувство, с которым она проснулась, было вызвано ее недавними приключениями.
Она отправилась в ванную, вскоре вышла оттуда и встала рядом с Синтией.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила та.
– Есть очень хочется, а так все хорошо, – сказала Мадди, хотя и могла бы пожаловаться на многочисленные боли. – Пойду принесу что-нибудь поесть. Ты хочешь?
Синтия покачала головой.
Мадди пошла на кухню, где было бы совсем темно, если бы не лучик света, пробивавшийся сквозь занавески с улицы. Ей хотелось пить, и она открыла холодильник, чтобы достать апельсиновый сок. Она потянулась за коробкой, когда кто-то с силой зажал ей рот рукой, рванув ее назад и приставив дуло пистолета к ее виску.
Она подпрыгнула на месте и инстинктивно начала сопротивляться.
– Только пискни, и я пристрелю тебя, – услышала она грубый мужской голос.
Затыкая ей рот, он крепко прижал ее к себе. Он был в перчатках, как заметила Мадди, и кровь застыла у нее в жилах. Это был он. Тот человек, который напал на нее в гостинице.
– Ты можешь выбирать, – прошептал он этим своим ужасным голосом. – Либо мы с тобой спокойно выходим вдвоем через черный ход, либо ты начинаешь шуметь, сюда вбегает твоя подружка, и я тут же ее пристрелю. Слово за тобой.
Мадди подумала о той ночи в гостинице. Пистолет у него с глушителем – он может в любую секунду выстрелить ей в висок, и Синтия даже не услышит выстрела.
Она кивнула, а потом замерла на месте. Холодный пот покрыл все ее тело.
– Умная девочка.
Он подтолкнул ее к двери. Мадди в последней надежде подумала о системе безопасности. Она была включена, Мадди была в этом уверена. Но если это было так, то как же он ухитрился незаметно войти?
– Открывай дверь, – сказал он.
Она повернула ручку, открыла дверь – ничего, никакого звука. Он вытолкнул ее на лестничную площадку.
– Закрой дверь, – сказал он, и она сделала это скользкими от пота руками. – А теперь потихоньку спускайся.
Когда он выталкивал ее на площадку, Мадди увидела его лицо. Ужас, как желчь, поднялся у нее в горле. Он сильно изменился, но нос и рот остались теми же, так же как и его жестокие глаза.
Это был Кен Уэлш.
Убийца был где-то рядом. Сэм знал это, чувствовал нутром. Проблема с этими мафиози, которых они арестовали вчера вечером и сегодня утром, была в том, что их оказалось слишком много. Много бандитов – значит, много работы, много всякой писанины, проверок, допросов. Надо было перелопатить кучи всякого дерьма, чтобы найти хоть толику нужной информации.
Интуиция подсказывала ему, что все это напрасно.
Каждая деталь, о которой сообщила ему Мадди и которую можно было проверить, оказалась правдой. Он проследил за Лесли Долан с момента рождения до ее «смерти».
Согласно документам, небольшой домик в бедной части Балтимора действительно был взорван семь лет назад. Погибли все, кто там находился. Пожар был таким сильным, что удалось собрать лишь какие-то фрагменты человеческих останков. Погибших опознали по их личным вещам, которые собирали по всей округе.
Настоящего расследования, в сущности, так и не проводилось. Это был бедный район, и все знали, что жертвы были как-то связаны с мафией. Никого особо не волновала их судьба.
Сэм ждал, когда ему сообщат имена агентов, которые работали в то время в Балтиморе. Ему было интересно узнать, кто такие эти Кен Уэлш и Ричард Шелтон.
Уинн подошел к нему сзади.
– Ну что, есть что-нибудь? – спросил он.
Они находились в штаб-квартире ФБР в Сент-Луисе. Там им было легче обрабатывать поток информации, поступавший в течение дня. Было уже поздно, приближалось к одиннадцати, но в офисе все еще шла напряженная работа.
– Нет, пока ничего, – ответил Сэм.
Он сравнивал данные, которые им удалось получить от задержанных, с теми, что сообщила ему Мадди. Он пытался нащупать общую ниточку. Пока это ему не удавалось.
– Ты готов? – спросил Уинн.
Сэм кивнул и поднялся с места. Комната была большой, безликой, с выкрашенными в бежевый цвет стенами. Повсюду, на столах, за перегородками, мерцали экраны компьютеров. Гомес сидел за компьютером и что-то печатал. Они с Хендриксом должны были наблюдать за квартирой Мадди, и Сэм поморщился, увидев его здесь.
– А я-то думал, что ты там, на улице, следишь за ее квартирой.
Гомес бросил на него через плечо рассеянный взгляд:
– Уже иду. Боже, ты видел когда-нибудь в жизни столько бумаг?
– Все эти бумаги могут подождать. Вы должны быть сейчас там.
– Да идем, идем.
– Ты не думаешь, что он среди задержанных? – спросил Уинн, когда Сэм подошел к нему и они направились к двери.
– Да кто его знает! Я не хочу рисковать.
Уинн только что заявился после часового отсутствия, и Сэм в первый раз внимательно посмотрел на него, когда они ехали вместе в лифте. Брови у Сэма задергались. Сэм настолько устал, что казался пьяным. Когда он видел Уинна в последний раз, на нем не было ни пиджака, ни галстука. Не говоря уже о белой рубашке и тщательно выглаженных брюках цвета хаки.
– Ты переоделся? – спросил он, слегка удивившись, когда лифт доставил их на первый этаж.
– Да. – Уинн выглядел чуть ли не смущенным. – У меня свидание.
Они уже шагали по парковке.
– Свидание? – Сэм был поражен. У Уинна свидание здесь, в Сент-Луисе? И тут что-то как будто щелкнуло у Сэма в голове. – Гарднер?
Уинн покраснел.
– Да. Мы идем в «Мортон». Мы собирались сходить туда вчера вечером – это было бы наше первое свидание, – но нам помешали обстоятельства.
Сэм знал, что «обстоятельства» – это не что иное, как судорожный поиск его и Мадди. Они подошли к машине. Открывая дверцу водителя, Сэм усмехнулся Уинну через крышу.
– Ну ты даешь!
– Да уж, – усмехнулся Уинн в ответ, и они расселись по; местам.
Когда они выезжали с парковки, у Сэма зазвонил сотовый | телефон.
Он занервничал. Вытащил его из кармана, посмотрел на экран и успокоился.
– Маккейб, – проговорил он, въезжая в плотный поток машин. Видно, только что закончился какой-то матч, или концерт, или еще какое-то мероприятие.
– Она пропала, – прокричала Гарднер ему в ухо. По ее голосу чувствовалось, что она в панике. – Маккейб, ты меня слышишь? Мадди исчезла из квартиры.
Мадди было так страшно, что у нее начала кружиться голова. Они ехали в его машине, большой и черной. Руки у нее были связаны за спиной. Она оказалась на переднем сиденье рядом с маньяком, ремень безопасности был туго пристегнут. Ее дом теперь остался далеко позади. Она продолжала ждать, что ее исчезновение обнаружат и появится кто-то из агентов – Гомес с Хендриксом или Синтия. Сэм тоже с минуты на минуту должен был прийти к ней в квартиру. Ну хоть кто-то, кто угодно. Но никто так и не пришел. Он заставил ее спуститься по лестнице, надел на нее наручники и посадил в машину, и она даже не сопротивлялась. Она впала в шоковое состояние, когда до нее дошел весь ужас ее положения. Она осталась одна, совсем одна, лицом к лицу с убийцей.
– Что тебе от меня надо? – спросила она.
Свет уличного фонаря на мгновение осветил салон машины и тут же остался позади.
– Мне нужен сейф Чарли. И ты скажешь мне, где он.
Слезы брызнули у нее из глаз.
– Я не знаю.
– Придется нам с тобой вместе разузнать это. Уж ты поверь мне, пупсик, если ты хоть что-то знаешь, ты непременно мне об этом расскажешь.
Он гнусно улыбнулся, по спине у нее побежали мурашки.
– В последний раз, когда мы встретились в твоем гостиничном номере – ты это помнишь, детка, ты еще тогда ткнула мне в ногу карандашом, – я не знал ни о каком сейфе. Очень мило с твоей стороны. Что ты позвонила старым друзьям и предупредила их об этом.
Он так взглянул на нее, что ее волосы, кажется, встали дыбом. Он собирался заставить ее заплатить за этот карандаш.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20