А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Ты говорил, что это моя лошадь! Ты обещал, что я сама буду ехать на ней. Ты обещал!
Господи, он довел ее до слез! Тай с испугом посмотрел на повисшие на ресницах Грасиелы слезинки, радужно сверкающие в лучах предзакатного солнца. Он прямо-таки оцепенел оттого, что это крохотное создание плачет по его вине.
— Дженни не нарушила бы обещание! — Слеза сбежала по щеке Грасиелы. — Дженни говорит, что тот, кто нарушает обещание, не стоит даже поганого плевка. — Еще одна слеза скатилась на корсаж темно-бордового костюма для верховой езды.
— Погоди, не плачь. — Тай всегда чувствовал себя совершенно беспомощным при виде женщины в слезах, а плачущий ребенок — это еще хуже. — Мы не будем сейчас ничего решать. Поговорим позже, когда ты успокоишься. — Собственно, он и сам был весьма неспокоен. — Ты бы вытерла нос, а?
К его великому облегчению, она достала из-за обшлага белоснежный платок, не выпустив из рук поводьев.
— Дженни говорит, что обещание — это святое. — Голос Грасиелы звучал приглушенно через платок. — Дженни говорит, кто нарушит обещание, может только приставить ружье к своей голове.
Да пошли они подальше, эти ее «Дженни говорит»!
— Уймись, — сухо заметил он.
— Я просто рассказываю, что говорит Дженни.
— Я все отлично понял, ясно? Дженни Джонс не нарушает обещаний.
Сжав губы, Тай смотрел на заходящее солнце. В будущем надо хорошенько обдумывать, что и как говорить. Ясно, что дети любое слово принимают за чистую монету.
Он все еще размышлял над всем этим, когда они остановились, чтобы разбить лагерь на ночь. Тай механически делал все, что нужно, — привязывал и поил лошадей, выкапывал в земле очаг и доставал провизию, но его не оставляла мысль — как ускорить их продвижение?
— Я могу набрать воды в кофейник, — сказала Грасиела.
— Я сам, — с отсутствующим видом возразил он. «Не хватало еще, чтобы она упала в ручей». Вернувшись от ручья, Тай увидел, что Грасиела расстелила одеяла.
— Я могу повесить кофейник над огнем.
— Я уже повесил.
Она надула губы, уселась на положенное на землю седло и сложила руки на коленях.
— Я не умею готовить, — сообщила она, глядя, как он достает кастрюльку с длинной ручкой. — Ты меня научишь?
Черта с два он подпустит ее близко к огню!
— Разве тебе надо учиться готовить? Тай накрошил вареное мясо ножом, добавил сушеного лука и завернул эту смесь в лепешки, которые уложил потом в кастрюлю и поставил подогреть. Нарезал еще мяса.
— Дженни говорит, я уже должна была научиться готовить.
Тай поглядел на Грасиелу поверх языков пламени, лижущих дно кофейника.
— Ты все время заявляешь, что ненавидишь Дженни Джонс, а сама то и дело повторяешь ее слова. По-моему, она тебе нравится.
— Ничего подобного. Она не леди. У нее волосы между ног. — Грасиелу передернуло. — Ты не считаешь, что это безобразно?
Тай замер, и лепешка упала из онемевших пальцев в грязь. Он наклонил голову, посмотрел на лепешку, нарочито медленно поднял ее и отряхнул налипший песок. Потом неестественно откашлялся.
Ему до смерти хотелось оказаться в любом другом месте на земле, только не здесь с этим ребенком. Сидел и молча ругал Роберта, уговорившего его пуститься в это путешествие. Ругал Маргариту за то, что она забеременела. Ругал себя за только что обнаруженную способность смущаться, о существовании которой до сих пор не подозревал.
— Дженни говорит, что у всех женщин между ног растут волосы, — продолжала Грасиела, высоко вздернутые брови которой выражали величайшее недоверие. — Ведь это неправда?
О Господи! Его просто корчило! В последний раз он испытывал такое ощущение очень давно — в школьные годы. Тай поднес близко к глазам свой нож и принялся рассматривать лезвие.
— Это ведь ты, кажется, говорила, что Дженни никогда не лжет?
А ведь на ноже зазубринка, он раньше не замечал. Надо будет сточить ее.
Грасиела испустила тяжелый вздох, плечи ее опустились, и она уставилась на кончики ног.
— Значит, это правда, — очень грустно произнесла она. — Но я вовсе не собираюсь отпускать волосы у себя между ног.
Тай умирал, просто умирал. Когда ему показалось, что он уже может что-то выговорить, он с натугой прочистил горло и сказал не своим голосом:
— Вот эти две уже горячие. Возьми себе тарелку. Мысли его отказывались повиноваться. Видение обнаженной Дженни… Он, черт возьми, прямо-таки видит пушистый треугольник, такой же рыжий, как языки пламени, пляшущие в костре.
— Послушай, — заговорил он, стараясь отогнать от себя картину, которую мужчине не пристало воображать в присутствии невинного ребенка, — как нам быть с лошадью, мы с тобой решим завтра, хорошо? Нам, понимаешь ли, надо поторапливаться. Будем ехать то шагом, то рысью, то шагом, то рысью, пока ты не привыкнешь.
Тай знавал рыжеволосую шлюху в Сан-Франциско. Кожа у нее была белая, как молоко, а там, внизу, — язычок пламени. Бог мой, нельзя же думать о таких вещах в присутствии малолетней племянницы! Да что же он за человек? Слегка вспотев и стараясь сосредоточиться на завтрашнем пути, он налил чашку кофе и наблюдал за тем, как Грасиела ест.
— Дядя Тай!
— Что?
— Я говорила, что умею мыть тарелки? Дженни показала мне, как это делать. Ты чистишь их песком, а потом вытираешь мокрым полотенцем.
— Замечательно, — сказал Тай, уставившись на огонь и гадая, белая ли кожа у Дженни Джонс и как выглядит рыжий треугольничек там, внизу.
— Я устала. Я хочу лечь спать. — Тай не отозвался на эти слова, и тогда Грасиела заговорила погромче: — Ты должен отвернуться, тогда я разденусь и надену ночную рубашку.
Он повернулся так быстро, что кофе выплеснулся из чашки. К черту Роберта! Это брату следовало находиться здесь, а вовсе не ему. Роберт вполне мог подождать, пока утвердят завещание отца. Несколько месяцев не составили бы особой разницы.
— Я готова прочитать молитвы.
— Очень хорошо. А что я должен делать?
Он осторожно повернулся и увидел, что она стоит на коленях возле разостланной постели, одетая в белую кружевную ночную рубашку.
— Тебе тоже надо опуститься на колени и слушать.
— Это я могу.
Тай решил, что послушать молитвы ему не вредно. Может, даже полезно для успокоения грешных мыслей. И все же хорошо, что никто не увидит, как он опускается на колени.
— Сложи руки вот так.
Тай опустился коленями на твердую землю и глянул в темноту.
— Давай-ка читай твои молитвы.
Грасиела прочитала «Отче наш», потом попросила Бога благословить порядочно народу. Поучительно было узнать, как много кузенов в семье Барранкас. Интересно, сколько из них приняли участие в поисках Грасиелы?
Помолчав, девочка приоткрыла один глаз.
— Я не знаю, что мне сказать о Дженни. Она уехала, поэтому я думаю, что не должна больше просить Бога убить ее, но она все равно заслуживает наказания за то, что убила мою маму.
— Ты просила Бога убить Дженни Джонс? — спросил пораженный Тай.
Грасиела кивнула со всей серьезностью и добавила:
— Но он до сих пор этого не сделал.
Тай уставился на нее.
— И Дженни знает, что ты просишь Бога наказать ее?
— А как мне просить Бога наказать ее? Перечислить наказания или пусть он сам решит, что лучше?
— Грасиела, — заговорил он медленно и осторожно, так как ступал на неизведанную территорию — ты ведь знаешь, что Дженни не убивала твою маму.
— Должна была умереть Дженни, а не моя мама!
Ее подбородок взлетел вверх движением, которое живо напомнило Таю его отца.
Он взглянул на новый поток слез и решил не лезть в это дело.
— Почему бы тебе просто не сказать «аминь»?
Грасиела снова закрыла глаза.
— Господи, тебе больше не нужно убивать Дженни, но ты все равно хорошенько накажи ее. Пусть она плачет и истекает кровью. Она должна очень-очень пожалеть о том, что убила мою маму. Аминь.
Тай заморгал часто-часто. Его племянница молилась о крови и смерти, а он считал ее невинным агнцем!
— Ты можешь поцеловать меня на сон грядущий, — сказала она, улыбаясь и подставляя ему щеку. Тай глянул во тьму через плечо и слегка коснулся губами щеки Грасиелы.
— А теперь закутай меня.
Натянув ей одеяло до самого подбородка, он встал и посмотрел на нее сверху. Его кровожадная маленькая племянница была похожа на ангела с ее рассыпавшимися вокруг лица кудрями и ресницами, упавшими на щеки.
Покачав головой, он вернулся к костру и сел на камень допить кофе. Ничего себе выдался денек! У Тая ломило плечи от усталости, но он подозревал, что скоро не уснет.
Он улегся на постель после полуночи, а еще позже погрузился в тяжелое забытье.
Его разбудил легкий щелчок курка. Когда он попытался сесть, чей-то кулак прижал его к земле, и он не мог повернуть голову. К виску было приставлено дуло его собственного кольта. Глядя на первые проблески занимающейся зари, он стиснул зубы и ждал.
— Вот уж не думала, что вы такой мастер крепко спать, — произнес бодрый голос, хрипловатые интонации которого он хорошо помнил. — Руки на одеяло! Только медленно.
— Вы же знаете, что я последую за вами, — сказал он, глядя прищуренными глазами в небо.
Если бы она была убийцей, он бы просто посоветовал ей кончить его немедля. Мексика иссушила его мозги.
— Если вы это сделаете, — ответила Дженни, обматывая веревкой кисти рук Тая, пока он не успел схватить ее, — я пристрелю вас как собаку. Отправляйтесь домой в Калифорнию и сообщите вашему святому Роберту, что я и ребенок в пути. Вам незачем в этом участвовать.
Ненавидя себя, он тем не менее решился предложить то, что могло стать выходом из скверной ситуации:
— Если уж вы до такой степени стремитесь влезть не в свое дело, то мы могли бы вместе отвезти девочку в Калифорнию.
— Вы и в самом деле считаете, что я попадусь на эту удочку? В ту самую минуту, как я утрачу бдительность, вы заберете Грасиелу и оставите меня с носом быстрее, чем муха успеет крылышками взмахнуть.
Связав его, как бычка, Дженни разбудила Грасиелу. Тай не видел их, но слышал, как они кричали друг на друга. В конце концов Дженни подвела Грасиелу к нему.
— Хорошенько погляди на своего дядю Тая, — сказала она, наклоняясь к лицу девочки. — Он никуда тебя не повезет. Это сделаю я. Так что одевайся-ка поживей. Мы уезжаем.
Грасиела смотрела на Тая обиженно и разочарованно.
— Я тебе верила.
Вонзив ему в сердце еще и этот нож, Грасиела взметнула подолом своей пышной ночной сорочки и исчезла из поля зрения Тая. Дженни наклонилась над ним, глаза ее обратились в щелочки.
— Это я давала обещание. Вы не давали. Запомните, что я сказала. Если я увижу вас еще раз, то убью только за то, что вы мне мешаете.
Он лежал на боку, связанный, злой и униженный настолько, насколько может быть злым и униженным мужчина. Лежал и прислушивался к удаляющемуся топоту копыт.
Одна лошадь. Дженни Джонс решила вопрос о лошади Грасиелы в течение двух минут.
Тай глядел на крохотный цветущий кактус в трех дюймах от собственного носа и коротал время, воображая, как он придушит некую женщину с молочно-белой кожей и язычком пламени там, внизу.
Глава 8
Дженни выбрала дорогу на север между отрогами Сьерра-Мадрес и железнодорожными путями, огибающими Центральное плато. Если она будет преодолевать ежедневно расстояние в двадцать миль, то через две недели доберется до Чиуауа.
Однако, похоже, ее прогнозы были чересчур оптимистичны. Спустя три дня после выезда из Дуранго дорога пошла по каменистой пустынной земле и глубоким лощинам. Это сильно замедляло движение. С приближением ночи Дженни каждый раз старалась отыскать низенькие лачуги крестьян, пытающихся тяжким трудом извлечь средства существования из скудной почвы. Дженни знала, что возле жалких полей обязательно бежит хоть малая струйка воды и есть шанс купить в деревеньке свежего мяса и молока для ребенка.
— У меня болит лицо, — мрачно заявила Грасиела, без всякого удовольствия глядя на кусок козлятины, который жарился над огнем костра.
— Ты втирала в кожу алоэ, как я тебе велела?
У Дженни просто слюнки текли от запаха жареного мяса. Жена крестьянина продала ей также свежие тортильи и спелый кабачок. Настоящий пир.
— Пей-ка молоко, — напомнила она Грасиеле. — Оно очень хорошее.
Грасиела повернула загорелое лицо в сторону крестьянской хижины — темного пятна на фоне ночи. Ни искорки света не пробивалось сквозь стены из глины и ветвей. Либо обитатели хижины уже легли спать, либо сидели при свете слишком слабом, чтобы он виднелся в щелках.
— А почему мы не можем спать в доме вместе с ними? — спросила Грасиела ноющим, монотонным голосом, который начал действовать Дженни на нервы еще два дня назад. — Мне не нравится спать на земле. Я боюсь, что насекомые или змеи заберутся под одеяло.
— Малышка, — заговорила Дженни, изо всех сил стараясь сохранить терпение. — В этих местах нет асиенд. Веришь ты или нет, но большинство людей живет вовсе не так, как привыкла жить ты. У них нет слуг, вкусной еды и кроватей. В этой вот хижине восемь человек, и для тебя нет места даже в квадратный дюйм. К тому же они спят или в гамаках, или ложатся прямо на землю, как мы с тобой.
Грасиела бросила на нее взгляд «я-тебя-ненавижу».
— Ты обещала не называть меня малышкой, — сказала она.
После некоторой внутренней борьбы Дженни признала, что заслужила упрек.
— Ты права, — неохотно проговорила она, наклонившись к огню, чтобы проверить, не готово ли мясо. — Извини. Если ты обнаружишь у себя в постели насекомое, раздави его. А если заползет змея, убегай. — Она посмотрела на Грасиелу поверх огня. — Жалобами ничему не поможешь. Просто старайся думать о том, что через две недели неприятности кончатся, и не сетуй на неудобства. Думаешь, мне не хочется спать в постели? Но от меня ты не слышала ни одной жалобы.
Девочка выглядела уже не такой нарядной. Ее модный бордовый костюм для верховой езды стал серым от пыли и пропотел. От подола оторвался кусок. Поскольку воды для мытья часто не было, лица у обеих были покрыты поверх загара грязью. Возле самых волос испарина, смешанная с пылью, образовала полоску грязи, которая засыхала и начинала мучительно чесаться.
Когда на мясе образовалась хрустящая корочка, Дженни отрезала по ломтю для себя и Грасиелы, положила на тарелки и добавила горячие ломтики поджаренного кабачка. Козлятина была суховатая и твердая, но неплохая. Дженни случалось едать и похуже.
— Я знаю, что ты устала, — сказала она Грасиеле, — но ты должна есть, чтобы подкрепить силы. Так что очищай тарелку.
— Дядя Тай мной не командовал.
— Да уж! Судя по тому, что ты рассказывала, это ты командовала им.
Тортильи в отличие от мяса были мягкими и, казалось, сами проскакивали в глотку. Прямо амброзия.
Дженни нравилось это слово, почерпнутое ею из словаря. Амброзия — мифическая пища богов. Об этом стоило подумать. Прежде чем она наткнулась на слово «амброзия», она даже представить себе не могла, как Бог усаживается за ужин. Весь день она потом гадала, кто же ее готовит, эту амброзию. Разумеется, не сам Бог. Но может, мифическую еду не надо готовить?
Грасиела подцепила вилкой кусочек козлятины, попробовала и состроила гримасу.
— Оно, конечно, не амброзия, но это все, что у нас есть, так что жуй без разговоров.
— Дядя Тай не заставлял меня есть то, чего я не хочу.
Дженни прищурилась.
— Я просто устала слушать, какой замечательный парень твой дядя Тай.
— Он гораздо лучше, чем ты.
— Потому что ты обвела его вокруг пальца, да? Потому что обслуживал тебя, а ты сидела, как госпожа, на камешке? — Дженни фыркнула. — Позволь мне сказать тебе кое-что, малышка. Ох, извини… Грасиела. С тех пор как мы с тобой вместе, ты научилась варить почти сносный кофе, научилась разжигать огонь, сама раздеваешься и одеваешься. Научилась закалывать волосы шпильками. Можешь напоить лошадей и свернуть постель. Умеешь мыть посуду, а завтра, нравится тебе это или нет, приготовишь большую часть нашего ужина. Ты еще очень многого не знаешь, но уже не такая неумелая, как была. Теперь скажи мне: не лучше ли чему-то научиться, чем сидеть на заднюшке и глядеть, как другие заботятся о тебе?
Грасиела разжевала еще кусочек козлятины и ничего не ответила.
Пожалуй, сейчас можно задать ей вопрос, который сильно занимал Дженни.
— А твой дядя Тай говорил что-нибудь обо мне? — спросила она с нарочитой небрежностью.
— Он ненавидит тебя за то, что ты убила мою маму, — ответила Грасиела, кончив жевать и вытирая губы носовым платком.
— Он так сказал? — удивилась Дженни. — Но ведь я рассказывала ему, что произошло. Он отлично знает, что я не имела отношения к смерти Маргариты! Ты объяснила ему, что я не лгу?
— Я лишь рассказала о том, что ты говорила, — о твоих обещаниях.
— И он все равно считает, что я виновата в смерти твоей мамы? — Дженни поставила тарелку на землю. — Вот сукин сын!
Она покурила, после того как девочка легла спать. Сидя на земле, поджав ноги по-турецки, она долго смотрела на затухающие угли костра и думала о Тае Сандерсе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34