А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Каждый свободный от неотложных дел член команды счел свои долгом подойти поближе, чтобы как следует разобраться в происходящем. Здесь находился и Клайв со шпагой, и Единственный Зуб, и Али в своем неизменном тюрбане, одноглазый Харрисон, Шарки с безобразным шрамом на лице, старина Вилли на деревянной ноге и по крайней мере еще сорок таких же, как они, молодцов. Взгляды всех присутствующих были прикованы к раздраженному красавцу-капитану и его возбужденному компаньону.
– Ты сам говорил, что нужно что-то делать, – запальчиво произнес Бастиан. – Мы не смогли продать наш товар…
Среди пиратов послышался ропот.
– Поэтому я нашел способ заставить раскошелиться старого Вулрича. Все шито-крыто. Мы заполучили курочку, несущую золотые яйца.
– Ты хочешь сказать, мы заполучили пропуск на виселицу! – прогремел Рейдер.
Члены команды одобрительно закивали.
– Упаси нас Бог, Бастиан: похищение, выкуп – это же несомненное пиратство! Казнь через повешение!
– Рейдер Прескотт, ты рассуждаешь как старая баба! Мы рискуем оказаться повешенными каждый день!
– Англичанами, но не колонистами, – возразил Рейдер.
– Но не все же настроены против нас…
– Ошибаешься! – заорал Рейдер. – Мы торгуем с колониями, плаваем под их флагом. Между прочим, они объединятся: единый конгресс, единое правительство. Если мы будем разбойничать против одних, они сочтут, что мы разбойничаем против всех.
– К черту, Рейдер! Мы ведь на самом деле пираты, – загудели морские разбойники. – Это вполне подходящее для нас занятие.
Рейдер зловеще понизил голос и, чеканя каждое слово, произнес:
– Мы не пираты, мы частные торговцы и имеем право нападать только на британские корабли.
Внешне он казался очень спокойным, однако Бастиан сделал шаг назад, и несколько человек тут же последовали его примеру. Все отлично знали: когда Рейдер Прескотт становится таким невозмутимым, он очень опасен. Повисло напряженное молчание.
Наконец Бастиан собрался с духом и не слишком уверенно заговорил:
– Уже поздно что-либо изменить. Эта Вулрич у нас, а ее скупой отец, скорее всего, уже получил записку. Через три недели мы разбогатеем.
«Действительно, дело сделано, – не мог не согласиться с ним Рейдер. – Они похитили девушку, потребовали выкуп – словом, поступили как самые настоящие пираты. Кроме того, большинство членов команды явно одобряли поступок Бастиана».
– Черт побери! – вскипел Рейдер, чувствуя, что его вновь переполняет гнев.
Как посмел Бастиан подобным образом зарабатывать себе авторитет?! Рейдер невольно сжал кулаки, готовый наброситься на компаньона и решить все вопросы при помощи силы, но вовремя одумался. Отчасти он чувствовал и себя виноватым в случившемся. Ведь он сам напился до бесчувствия, предоставив Бастиану полную свободу действий.
– Ты получил то, что хотел, старый морской волк. Ты опять погряз в разбое. Но предупреждаю: это только твои проблемы. Я же умываю руки. Вулрич на твоей совести, вот и неси за нее ответственность! Забери эту девицу из моей каюты и смотри, чтобы она не попадалась мне на глаза!
После этого Рейдер развернулся и зашагал прочь.
– Заметано, капитан, – ответил Бастиан, почувствовав огромное облегчение, и глаза его радостно засверкали. – Я заберу эту птичку в свою каюту, и ты не увидишь ее до тех пор, пока за нее не отдадут выкуп.
В голосе Бастиана отчетливо слышалось вожделение. Остальные пираты тут же начали наперебой предлагать свои услуги по охране и обслуживанию девушки.
Рейдер остановился как вкопанный, затем медленно повернулся и увидел то, что и ожидал: похотливую улыбку на лице Бастиана, плотские аппетиты которого были хорошо известны во всех портах Карибского моря. Говорят, когда он был помоложе, то не пропускал ни одной молодой девушки, встретившейся ему на пути. Отказ или сопротивление со стороны женщин только распаляли Бастиана, и он всегда доводил дела до победного конца. Судя по всему, сейчас Бастиан явно вознамерился вернуться к своим прежним привычкам.
Шумно втянув носом воздух, Рейдер отрывисто приказал:
– Девица вернется домой в том состоянии, в каком ее доставили сюда.
– Неужели ты хочешь лишить меня части добычи? Ведь именно я доставил ее на корабль! – оскорбился Бастиан. – Черт побери! Это бесчеловечно! Ты ведь не хочешь ее, вышвыриваешь из каюты! Или ты собираешься поделиться с парнями? Думаю, и Клайв, и Одноглазый охотно потешатся с красоткой! – выкрикнул он, разъяренный «джентльменским» приказом Рейдера.
И ему, и всей команде было известно, что нарушение приказа капитана влечет за собой суровое телесное наказание, а возможно, и того хуже.
Взглянув на горящие вожделением физиономии пиратов, Рейдер заметил, как Клайв уже плотоядно облизывает губы, и решил, что девушка не заслуживает такой участи, даже если она и маленькая ведьмочка.
Видимо, на его лице отразилось некоторое сомнение, потому что Бастиан решился поднажать.
– Черт возьми, Рейдер, с нее не убудет. Наоборот, научится кое-чему, а потом поделится опытом с кавалерами из высшего общества!
Рейдер многозначительно поднял вверх указательный палец.
– Она останется в моей каюте, а вы все держитесь от нее подальше. Слышите?! Если все-таки что-то произойдет, я буду знать, с кого спрашивать, Бастиан Кейн, – предупредил он и тяжело затопал вниз по лестнице.
Почесав обнаженную грудь, Бастиан озорно улыбнулся своим разочарованным товарищам. Судя по всему, спектакль удался на славу. Он прекрасно знал Рейдера и намеревался сыграть на его джентльменском представлении о кодексе чести. Первая часть плана прошла довольно гладко, а вторая должна была начаться с минуты на минуту, если только Вул-вич хотя бы наполовину та женщина, какой ее себе представлял Бастиан.
* * *
Рейдер вошел в полуосвещенную каюту и быстро направился к девушке. Блайт испуганно дернулась, открыв рот, чтобы снова истошно закричать, но Рейдер вовремя закрыл его ладонью. Другой рукой он притянул пленницу к себе и негромко сказал:
– Тс-с, глупая женщина. Я здесь вовсе не для того, чтобы изнасиловать тебя, но еще один такой крик, и я буду вынужден принять особые меры, – в его голосе явно звучали угрожающие нотки. – Ты на моем корабле, а мы находимся в открытом море. Ни одна живая душа не придет тебе на помощь, ведьма. Смирись со своим положением – и я тебя развяжу.
Тяжело дыша, Блайт внимала каждому слову Рейдера. Что-то в его голосе заставило ее поверить ему. Судорожно сглотнув, она заставила себя утвердительно кивнуть. Блайт готова была согласиться с чем угодно, лишь бы избавиться от этих безжалостных веревок на руках и ногах.
ГЛАВА 5
Рейдер медленно убрал ладонь от губ девушки и облегченно вздохнул. Кажется, она не собирается кричать снова. Боясь спугнуть ее резким движением, он осторожно обхватил Блайт обеими руками и принялся развязывать веревку у нее за спиной, не спуская при этом глаз с ее лица и действуя на ощупь. Слава Богу, узел оказался ему хорошо знаком: особый узел старины Вилли.
Ощущение прикосновения к мягкому теплому телу Блайт было тоже удивительно знакомым. Очевидно, Рейдер слишком сильно прижался к ее груди, потому что, как только руки девушки освободились от веревок, она тотчас уперлась кулачками в его крепкий торс. Это несколько отрезвило Рейдера. Он наконец осознал, что буквально навалился на Блайт, сжимая ее в своих объятиях, прямо как тогда, в кабинете. Реакция Блайт оказалась точно такой же: первоначальная податливость вдруг сменилась вспышкой гнева.
– Немедленно убери свои руки, неотесанный грубиян! – прохрипела Блайт, яростно отталкивая Рейдера.
К ее гневу примешивалось чувство глубокого унижения из-за того, что она сама почти позволяет так с собой обращаться.
– Не смей прикасаться ко мне… ничтожество! Кровь бросилась в лицо Рейдеру. Он отпрянул от Блайт и резко выпрямился. Ни одна женщина еще не разговаривала с ним так, а тем более в подобной ситуации! Его высокая стройная фигура и поразительно красивые черты лица являлись своеобразной гарантией успеха у любой женщины. Рейдеру достаточно было посмотреть своими ясными зелеными глазами, и женщины тут же оказывались у его ног. Все знали, от Лиссабона до Мадагаскара: Рейдер Прескотт общается с дамами исключительно посредством языка чувств, который понятен в любой стране.
Стиснув зубы, чтобы не взорваться, он наклонился, потянувшись к ее ногам, но Блайт – подумать только! – пнула его.
– Я сказала, – повысила она голос, – не прикасайся ко мне!
– Я собирался только развязать твои проклятые ноги, – проскрежетал Рейдер.
В этот момент дверь каюты с шумом распахнулась и на пороге возник Бастиан. Из-за его спины выглядывали Одноглазый Харрисон и Клайв. Очевидно, они давно уже стояли под дверью: на корабле не существует такого понятия, как личная жизнь. Лица всех троих выражали разочарование.
Недовольно взглянув на Бастиана и его дружков, Рейдер повернулся к Блайт.
– Можешь мне поверить, Вул-вич, но у меня и в мыслях не было допускать какие-либо вольности по отношению к твоей… драгоценной персоне.
Все молча наблюдали, как Блайт безуспешно пытается справиться с хитроумным узлом. Наконец Рейдер не выдержал и, резко оттолкнув ее руки, сам развязал его. Едва веревки соскользнули со щиколоток на пол, Блайт проворно поднялась на ноги и отпрыгнула в сторону.
– Лучше не прикасайтесь ко мне! – воскликнула она, с трудом держась на ногах от голода и долгой неподвижности.
Вцепившись в край стола, Блайт с вызовом смотрела на мерзкие ухмыляющиеся рожи пиратов. О нет, она ни за что не покажет им свою слабость! Ей всегда удавалось гордо держать голову!
– Где он? – хрипло спросила она. – Я хочу его видеть… Я настаиваю!
– Кого видеть? – раздраженно произнес Рейдер, считая что Блайт ломает комедию.
– Невилла Карсона, кого же еще?!
– Невилла Карсона? – несказанно удивился Рейдер.
– Уверена, вы прекрасно помните того, кто вас нанял. Полагаю, Карсон находится на борту. Я настаиваю на том, чтобы вы привели его ко мне, и немедленно!
– Ты считаешь, что Карсон нанял нас похитить тебя? Зачем ему это нужно?
– Он думает, что сумеет заставить меня выйти за него замуж, – сверкнула глазами Блайт. – Но Карсон глубоко ошибается, и я намерена сообщить ему об этом.
– Но с какой стати? Зачем ему заставлять тебя это делать?
– Мне кажется, это вполне очевидно, – Блайт вздернула подбородок, пытаясь побороть ужасный звон в ушах.
– Не совсем, Вул-вич, – язвительно ухмыльнулся Рейдер. – Меня, например, удивляет, что кто-то хочет на тебе жениться.
– Карсон… хочет заполучить торговую и фрахтовую компанию, – с трудом выдавила Блайт. Ей казалось, что она куда-то погружается: в глазах у нее потемнело, звон в ушах стал совершенно невыносимым. – Он хочет… отомстить… потому что я…
– Карсон здесь ни при чем, – вмешался Бастиан. – Мы похитили тебя ради выкупа. Ты до тех пор не увидишь Филадельфию, пока твой отец не заплатит за тебя золотом.
– Что-о?! Я не могу…
Блайт видела, как пират раскрывает рот, но не слышала ни слова, словно он находился на расстоянии в несколько миль.
– Вы работаете на Нев… грязные подонки… вы… Глаза ее закрылись, и, обессилев, она упала на пол. Блайт попыталась подняться, понимая, как унизительно падать в обморок перед этими мерзавцами, но вскоре окончательно провалилась в темноту.
– Боже! Что это с ней? – воскликнул Бастиан, бросаясь вперед, однако Рейдер остановил его.
– Она потеряла сознание, – объяснил он, внимательно разглядывая бесчувственную Блайт. – Женщины из высшего общества просто обожают такие штучки и время от времени прибегают к подобным уловкам. – Поймав вопросительный взгляд Бастиана, Рейдер успокоил его: – Не стоит волноваться. Как раз этого они и ждут: чтобы кто-то хлопотал вокруг них.
– Но все же надо что-то делать, – заметил Бастиан.
Он и рад был бы довольствоваться объяснением Рейдера как большого знатока светских дам, но ему не понравилось вмиг посеревшее лицо девушки. Бастиан пытливо посмотрел на своих дружков, но те лишь недоуменно пожали плечами: им еще никогда не приходилось оказываться в подобной ситуации.
– Пожалуй, мне следует положить ее на койку… до тех пор, пока она не придет в себя, – негодующе пробубнил Рейдер.
– Да-да, сделай это, – с облегчением произнес Бастиан, радуясь, что Рейдер берет ответственность на себя. – Только не трогай того, что не должен, – напомнил он, оглянувшись на остальных, и все трое покинули каюту.
Итак, Рейдер снова остался наедине с лживой вероломной женщиной из высшего общества. Он скользнул взглядом по изящной фигуре Блайт, затянутой в зеленое шерстяное платье и, стараясь не замечать соблазнительной округлости ее груди, посмотрел на бледное лицо и спутанные густые темные волосы. Похоже, она не притворялась: это действительно глубокий обморок. Сейчас Блайт вовсе не походила на высокомерную избалованную богатую наследницу.
Рейдер присел рядом и взял Блайт за руку. Она казалась совершенно безжизненной. Не на шутку встревожившись, он решил отнести девушку на кровать и расшнуровать корсет. Однако, подняв Блайт, Рейдер понял, что на ней нет корсета, который обычно становится причиной обмороков женщин. В чем же тогда дело? А если с ней действительно что-то серьезное?
Рейдер зажег фонарь и поднес его поближе к лицу Блайт. Заметив запавшие щеки и заострившийся нос, он, нахмурившись, отвернулся.
Ему хотелось уйти и тут же забыть о Блайт, а еще лучше немедленно выпроводить ее из каюты. Но какая-то сила заставляла его снова и снова вглядываться в ее бледное личико, смотреть на эти полуоткрытые потрескавшиеся губы. Внутри Рейдера шла мучительная борьба. В конце концов джентльмен все-таки победил в нем. Рейдер встал, подошел к сундуку и, достав оттуда маленькую баночку, вернулся к лежащей на койке Блайт. Длинным загорелым пальцем он осторожно нанес мазь на ее сухие губы, затем этим же пальцем смазал и свои. На мгновение ему показались, будто их губы соприкоснулись. Рейдер с трудом заставил себя отвернуться, чувствуя, что его непреодолимо тянет дотронуться до Блайт. Она словно имела над ним какую-то власть. Может, эта Вул-вич действительно ведьма?!
Рейдер тяжело вздохнул и вдруг почувствовал ужасную жажду. Допив оставшуюся в графине воду, он тщательно умылся, затем переоделся. Это немного взбодрило его. Однако жажда не отступала. Тогда Рейдер крикнул старому Вилли, чтобы тот принес еще воды. Вилли тут же притащил огромный кувшин, и Рейдер пил до тех пор, пока не понял: больше в него уже не влезет. Утолив таким образом жажду, он задумался над тем, где же ему спать сегодня ночью. Рейдер опять подошел к койке и уставился на бледные губы девушки. Внезапно его осенило, что она наверняка тоже страдает от жажды. Связанная, с кляпом во рту… – это продолжалось, должно быть, почти сутки! Рейдер отлично знал, каково терпеть такие муки. Однажды в Алжире его самого схватили и связали, и несколько дней ему пришлось провести с кляпом во рту. После освобождения Грандом Деем, Рейдер пил как верблюд и поклялся, что больше никогда не будет испытывать жажду.
Он попытался приподнять Блайт, но она все еще не пришла в себя. Тогда, одной рукой обхватив ее за плечи, он поднес к ее губам кружку с водой. Сначала вода стекала по подбородку, не попадая в рот, потом Блайт начала жадно глотать воду, пока не выпила всю кружку до дна. Рейдер прижал девушку к себе и потянулся, чтобы снова наполнить кружку, но Блайт сползла на подушку и вновь погрузилась в забытье.
О господи! Проклятая ведьма! Ему наверняка придется спать на этой чертовой палубе и, скорее всего, не один день!
* * *
В прибрежной части Филадельфии этой ночью было особенно оживленно. Наконец-то прибыли долгожданные французские корабли, и весь прилегающий к гавани район наводнили подвыпившие моряки и солдаты. Выпивка и женщины шли нарасхват. В особенности веселились два дружка, Раньон и Спарс. Накануне они отхватили большие деньги за сущую безделицу: похитили одну девицу для какого-то моряка. А кроме того, получили дополнительное вознаграждение за согласие доставить записку в магазин, находившийся недалеко от доков. Правда, записка все еще находилась при них, поскольку ее следовало отнести только на следующее утро.
Ближе к полуночи Раньон и Спарс забрели в дешевые номера, где к ним сразу же привязались две довольно неряшливые девицы. Обещая массу удовольствий, они потащили изрядно подвыпивших мужчин по полусгнившим ступенькам наверх, в одну из комнат.
Как только все четверо оказались в пропахшей сыростью комнатушке, одна из женщин достала бутылку дешевого Пойла и настояла на том, чтобы каждый выпил хотя бы по рюмке. За этой бутылкой последовала другая, и вскоре оба дружка уже валялись на полу с вывернутыми карманами. В маленькой металлической жаровне обугливались клочки записки, найденной шлюхой в кармане Раньона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41