— Я не рассказывал тебе про того мальчика, которому я…— Майкл, — перебила его Джул, — можно мне дотронуться до тебя?— Можно.Джул провела ладонью по его груди, покрытой густыми шелковистыми волосами, погладила мускулистый живот. Она упивалась ощущением его тела — незнакомого, сильного, красивого. Вдруг Джул почувствовала руку мужа между своими ногами. Она замерла.— Не бойся, дорогая, — сказал Сент.— Я не боюсь, правда, — выдохнула Джул. — Просто я не думала, что ты будешь дотрагиваться…Он чувствовал пальцами ее влажную нежную плоть и снова вспоминал ту ночь, когда впервые доставил ей наслаждение. Сент закрыл глаза от удовольствия, желая только заменить пальцы ртом. Но пока что было рано.— Что случилось? — спросила Джул высоким неестественным голосом. Она не знала, что делать — новые странные ощущения пугали, смущали, но в то же время были приятными.— Ничего, глупышка. Ты великолепна.— Ты уверен? Это не пустые слова?— Нет, — ответил он, поднимая голову для очередного поцелуя. — Это не пустые слова. — Ему отчаянно хотелось поднять ее, целовать, вкушать, тонуть в ее сладкой плоти. Но он знал, что пока нельзя. Пальцы его нашли наконец ритм, от которого она, задержав дыхание, впилась пальцами в его плечи.— Майкл, — задыхалась она, — пожалуйста, я не знаю… Я не могу…— Да, любимая, — сказал Сент. — Лежи спокойно.Он продолжал ласкать ее, медленно раздвинул ноги и, встав на колени, смотрел, как она трепещет от его прикосновений. Он любовался ее длинными красивыми ногами, довольно мускулистыми в отличие от ног многих молодых девушек ее возраста, вся физическая нагрузка которых состояла в ходьбе из гостиной в спальню; а увидев восхитительный признак женственности, Сент почувствовал, как теряет контроль над собой.— Джул, — хрипло произнес он, — прошу тебя, лежи спокойно.Она словно лишилась чего-то, когда он убрал свои пальцы. В напряженном ожидании наблюдала она за тем, как он склоняется над ней. Джул понимала, что Майкл сейчас войдет в нее. Да, ей этого хотелось. Джул почувствовала необыкновенный жар внутри, твердую мужскую плоть, упирающуюся в ее тело. Она слышала неровное дыхание Майкла, знала, что он хочет ее тотчас.Джул попыталась расслабиться, открыться ему. Майкл вошел в нее, и она выгнулась от боли. Она чувствовала его руки на своих бедрах, ощущала, как он погружался все глубже.— Джул, любимая, — отчетливо проговорил он. Открыв глаза, Джул посмотрела на его лицо — бледное, дрожащее. — Ты девственница, и… — Из его горла вылетел глухой стон, и Джул почувствовала резкий толчок внутри себя.Она вскрикнула, не в силах сдержаться. Майкл был глубоко в ее теле, и это было невыносимо больно! Она засунула в рот кулак, чтобы не закричать, чтобы он не догадался о том, как ей больно.— Не надо, Джул, не двигайся!Она извивалась под ним, пытаясь избавиться от нестерпимой боли. Она снова почувствовала его прикосновения и ласки, но необыкновенные приятные ощущения почему-то не возвращались. Джул вдруг услышала хриплый крик, увидела, как Сент изогнул спину и вошел в нее до конца.Когда наконец Сент нашел в себе силы, он приподнялся на локтях и посмотрел на жену. Ее лицо было бледным, глаза закрыты, а мокрые ресницы дрожали. Он выругался, зная, что она не получила никакого удовольствия, чувствуя, как она вздрагивает от боли.— Господи, прости меня, — сказал он, отодвигаясь от Джул и кладя руку ей под голову. — Джул, с тобой все в порядке?Она задавала себе тот же вопрос. Ей было очень больно, как будто ее избили внутри. Но Майкл был к ней нежен, внимателен, а значит, все не так уж плохо.— Со мной все хорошо, — наконец прошептала она. — Правда, Майкл.Но Сент знал, что она плачет, чувствовал слезы на своем плече. Господи, он взял ее силой, охваченный лишь своим безудержным желанием. Выходит, Уилкс ничем не хуже его.— Больше никогда, — нечаянно прошептал он. Для Джул эти слова были как пощечина. «Не надо, пожалуйста, не надо!» — хотелось ей закричать, но она не проронила ни слова. Голова снова начала раскалываться, да и не только голова, а все тело. Она хотела поговорить с Майклом, но боль не отпускала, и она лишь всхлипывала, уткнувшись ему в плечо.Сент почувствовал, как вздрагивает Джул, и ненавидел себя. Он долго еще не мог уснуть после того, как жена его задышала ровно и глубоко. Встав и погасив лампу, Сент снова лег и обнял Джул. Он все еще чувствовал, как сделал ее женщиной, как она боролась под тяжестью его тела. А он не смог остановиться, продолжал делать ей — такой искренней, доверчивой — больно, подвластный лишь своей похоти. Ему невыносима была мысль о том, какими испуганными и измученными глазами посмотрит на него Джул, проснувшись. Эта мысль приносила ему почти физическую боль. «Почему, — думал он, засыпая, — она так хотела меня? И зачем соблазнила?»Услышав стук в дверь, Сент почувствовал облегчение: ему не придется утром смотреть в глаза жене и видеть в них страх и упрек. За несколько секунд он встал с кровати и спустился вниз.Это был рыбак из Саусалито. У его жены была кровавая рвота, понос. Сент быстро оделся и, взглянув на жену, вышел из дома. «С ней все будет в порядке», — успокаивал он себя, шагая рядом с рыбаком и держа в руке аптечку. Когда Джул проснется, ей меньше всего захочется видеть его. * * * Джул проснулась ранним утром и протянула руку к мужу. Подушка была холодной; он ушел. Должно быть, к пациенту. Ему пришлось уйти, чтобы позаботиться о каком-нибудь больном. Она осторожно спустилась с кровати, чувствуя, что все у нее болит, особенно между ногами. Увидев кровь, она вздрогнула и охнула. На простыне тоже была кровь.Она знала, что это не месячный цикл. Попытавшись взять себя в руки и успокоиться, она смыла кровь и, убедившись, что кровотечение, видимо, остановилось, почувствовала огромное облегчение. Джул оделась и спустилась вниз.— Доброе утро, Джул, — сказала Лидия, пристально глядя на молодую хозяйку. — Не болит голова?Джул выдавила из себя улыбку:— Нет, я хорошо себя чувствую. Томас уже встал?— Да, и уже ушел. В этом молодом человеке энергии больше, чем в голодном комаре.Джул не хотела есть, но все-таки выпила чашечку кофе с хлебом.— Ты видела Майкла? — небрежно спросила она.— Нет, наверное, он пошел к пациенту.— Он не оставил записки?Лидия покачала головой. Ее взволновал болезненный взгляд хозяйки, но позже, увидев пятна крови на простыне, она обо всем догадалась. «Этому глупому мужу следовало бы поскорее вернуться домой», — ворчливо подумала она, убирая простыню.Джул не находила себе места и шагала взад-вперед по гостиной. Одна она боялась выходить из дома: ее мог подкарауливать Джеймсон Уилкс. «Где же Майкл?» * * * Сент накрыл простыней тело жены рыбака. Она умерла, не приходя в сознание, и помочь ей он был не в силах. Рыбак сказал, что она болела уже больше недели.Женщина была молодой, как показалось Сенту, немногим старше тридцати. Он вышел из маленького домика, оставив рыбака за кухонным столом с бутылкой виски.Сент брел по грязным улицам Саусалито, и жизнь казалась ему тяжким бременем. Он увидел салун «Маленькая ива» и, несмотря на то что день только начинался, вошел в помещение с тусклым светом и резким запахом и заказал себе бутылку виски.Сент прекрасно понимал, что смерть женщины практически невозможно было предотвратить, даже если бы за ним прислали раньше. Он сделал большой глоток виски; он ненавидел смерть, ненавидел боль и болезнь — не просто ненавидел, а всеми силами боролся со всем этим. А сегодня он причинил боль собственной жене, неоправданную боль, позволил ей в ее неведении соблазнить себя и сбежал, оставил ее одну, наедине со своими мыслями.Сент много пил, все время повторяя себе, что она ни за что не захочет видеть своего мужа после того, что произошло ночью. * * * Днем Джул поднялась в спальню и остановилась перед высоким зеркалом. У нее из головы не шля слова мужа: «Больше никогда!» Неужели она была так непривлекательна? Закрыв дверь спальни, Джул разделась и снова подошла к зеркалу. Она никогда не видела ни одной раздетой женщины, так что ей не с кем было себя сравнивать. Но она не считала себя некрасивой: она не была толстой, кривоногой или плоскогрудой. Майкл дотрагивался до всех частей ее тела. Слегка прикоснувшись к своей груди, Джул не ощутила того тепла, которое исходило от его рук. Она посмотрела на свой живот, на треугольник рыжих волос между ног. Он ласкал ее даже там. Не смущаясь, Джул продолжала разглядывать свое тело в зеркале. Наверное, он почувствовал себя виноватым, увидя ее слезы, хотя на самом деле Майкл не причинил ей такую уж боль. «Больше никогда». Наверное, она сделала ему больно, он не наслаждался ее телом, а лишь выполнил требование жены. Да и как он мог наслаждаться, если она боролась с ним и кричала, как полная идиотка?!На глазах Джул выступили слезы. Все вышло совсем не так, как надо. Она-то надеялась, что его отношение к ней изменится… Медленно опустившись на колени перед зеркалом, Джул закрыла лицо ладонями и зарыдала. * * * Сент очнулся, услышав, как какой-то мужчина говорит о жутком тумане, опустившемся над городом.— Необычно для этого времени года, — говорил мужчина своему собеседнику. — Теперь перебраться через залив невозможно.От этих слов Сент моментально протрезвел.— Туман? — переспросил он.— Да. А вы из Сан-Франциско?— Да, и мне обязательно нужно попасть домой.— Жаль, мистер, но у вас ничего не выйдет: в такую погоду никто не станет переправлять вас через залив.Оплатив счет, Сент вышел на улицу. Мужчина был прав: невозможно было что-либо увидеть даже на расстоянии фута. Подумав о Джул, Сент выругался. Нужно было оставить ей записку. А теперь она будет беспокоиться, но этого уже никак не исправить.В Саусалито не было гостиниц, так что он вернулся в салун. Глава 19 В Сан-Франциско Сент вернулся только на следующий день. Чувствуя себя уставшим и виноватым, он ужасно не хотел идти домой. Глядя на грязные лужи Клэй-стрит, Сент представлял себе выражение лица Джул, когда она появится на пороге. Ее взгляд непременно будет исполнен презрения и отвращения.На мгновение он вспомнил о блаженстве, которое испытал в ту ночь, но только он один. Сент пнул ногой камень. Жизнь для него стала сущим адом.Глубоко вздохнув, Сент открыл входную дверь.— Джул, — окликнул он.Джул убедила себя быть спокойной и, услышав голос мужа, не спеша вышла из гостиной.— Здравствуй, Майкл, — сказала она, не глядя ему в глаза.Увидев мужа, Джул вдруг почувствовала себя уязвимой и незащищенной.— Хочешь есть? Лидия потушила говядину, а хлеб очень свежий. Томас ушел. Думаю, опять обучает манерам Пенелопу Стивенсон. — Она замолчала.Сент отчаянно хотел обнять ее, погладить ее яркую головку, утешить, но — он боялся. Он печально подумал о том, что ему самому требовалось утешение. Сент через силу улыбнулся, понимая, что она пытается скрыть свои истинные чувства к нему.— Сначала мне нужно помыться, — сказал он. — Джул, я должен извиниться за множество вещей. Мне следовало оставить тебе записку, но я не думал, что задержусь надолго. Меня вызвали к пациентке из Саусалито, это на той стороне залива, а раньше вернуться я не смог из-за тумана. Извини, такова профессия врача, и все такое прочее.Джул заглянула ему в глаза и в следующее мгновение прочитала в них сожаление. Она отпрянула от мужа, ненавидя и его, и себя: ей хотелось кричать, но она молчала. Увы, он все еще считал ее ребенком, а не женщиной.— Да, — сказала она, — было туманно. — На самом деле Джул и не думала выходить из дома, так что не видела тумана. Выходить она боялась. «Нет, — призналась она себе, — не из-за страха». Просто она ждала, что в любую минуту вернется муж. — А что с пациенткой?— Она умерла, — тихо ответил Сент. — Я ничем не мог помочь ей.— Мне очень жаль, — сказала Джул. Сент махнул рукой:— Ей ничем нельзя было помочь. Ладно, пойду наверх. Джул, я ненадолго.Он действительно спустился очень скоро; обед был превосходным. О своем визите в Саусалито Сент больше не сказал ни слова: не хотел забивать ей голову подробностями. Они вообще почти все время молчали, не зная, о чем говорить друг с другом. Наконец Сент собрался с духом и сказал:— Джул, я должен извиниться за то, что произошло, за то, что я сделал, и… — Он запнулся, увидев, как Джул вздрогнула.Громкий стук в дверь стал для него спасением. Но это был не пациент, а Брент Хаммонд.— Привет, глупец, — сказал Брент, переступая через порог.— Рад тебя видеть, Брент, — сказал Сент. — Проходи. Может, выпьешь чего-нибудь?— Нет, спасибо. Я пришел поговорить с тобой. Увидев Джул, Брент улыбнулся.— Добрый вечер, — сказал он, обратив внимание на ее бледность.Джул кивнула, вопросительно глядя на мужа.Брент ответил за него:— Джул, мне нужно сказать твоему мужу пару слов, если ты не против. Кстати, Байрони передавала тебе привет.— Не буду вам мешать, — сказала Джул и пошла наверх. За всю свою жизнь она не чувствовала себя более одинокой, чем теперь. Ей ненавистны были эта спальня, зеркало, в котором она видела свое жалкое отражение.— Я говорил с Делом, друг мой, — сказал Брент. Сент сел на диван, положив руки за голову.— Продолжай. Думаю, сейчас тебя можно остановить, только ударом кулака в челюсть. Дел уже надавал мне полезных советов, так что теперь твоя очередь.Брент улыбнулся:— Сент, ты слишком впечатлителен. Никаких советов. Я пришел к тебе с предложением.— Господи, спаси! Послушай, Брент, почему бы тебе не пойти к своей красавице жене и не оставить меня в покое?— Если я правильно помню, — Брент нисколько не возмутился, — то совсем недавно ты был посвящен в мои дела.— Это совсем другое дело, — раздраженно ответил Сент, — ты был глупцом, а бедная Байрони… — «Боже мой, что я говорю?»— Послушай, — спокойно сказал Брент, усаживаясь в кресло. — Ты врач моей жены и будешь принимать у нее роды. Так что я хотел бы начать платить тебе. Твоя жена нуждается в защите, которую я собираюсь обеспечить. У меня есть человек по имени Тэкери, очень умный, сильный и преданный. Он негр, бывший раб из Уэйкхерста и отличный стрелок. Тэкери будет жить здесь, пока Уилкса не найдут. Он будет телохранителем твоей жены и сможет защитить ее. Ну, что скажешь, Сент?Сенту хотелось сказать, чтобы Брент утопил этого Тэкери в заливе, но он промолчал. Брент был хорошим другом и, конечно, был прав.— Хорошо, — вздохнул Сент.— Слава Богу, похоже, женитьба немного смягчила тебя, сделала более разумным и сговорчивым. Тэкери ждет за дверью. Может, ты позовешь Джул и познакомишь с ним?— Конечно, — ответил Сент, вставая. Он не знал, как его жена отреагирует на предложение иметь телохранителя. — Сейчас я приведу ее. — Он остановился в дверях. — Спасибо, Брент.— Не стоит, дружище. * * * Увидев Тэкери, Джул мило улыбнулась. Ей нужно было усыпить бдительность своего стража, а это было совсем непросто. В первую неделю он везде сопровождал свою госпожу, не вмешиваясь в ее дела, а лишь следуя за ней как тень. Его присутствие отпугивало незнакомцев и радовало друзей Джул. Ей нравился Тэкери, но теперь ей надо было отвлечь его, и она решила использовать для этой цели магазин мсье Дэвида.— Тэкери, я хотела бы посмотреть платья мсье Дэвида, — сказала Джул, указывая на магазин.— Конечно, миссис Сент. Я подожду вас здесь.Миссис Сент! Она пробовала заставить его называть ее Джул, но Тэкери лишь улыбался и упорно называл по-своему. Кивнув, Джул вошла в магазин и сделала вид, будто бы заинтересовалась новой коллекцией из Франции, каждую минуту бросая взгляд на окно, надеясь, что Тэкери уйдет. Но телохранитель не сдвинулся с места ни на дюйм.Перекинувшись парой фраз с мсье Дэвидом, Джул выскользнула через заднюю дверь магазина. Оружейная лавка Маркуса Хаверсона находилась всего в квартале отсюда. Утром Джул взяла из сейфа Майкла немного денег. «Нет, — успокаивала она себя, — это и мои деньги. В конце концов разве я не миссис Сент?»Через десять минут она уже держала в руке короткоствольный «дерринжер», а еще через десять — вернулась к Тэкери.Телохранитель нахмурился, заподозрив неладное: вид у молодой хозяйки был слишком уж довольный, а в руках не было ни одного пакета. Прогулка в магазин, простодушное и невинное выражение лица показались Тэкери подозрительными, ведь она не любила ходить по магазинам. Она была настоящим наказанием, но с ней никогда не было скучно. Тэкери чувствовал, что его хозяйка несчастна, хотя она и никогда не жаловалась, неизменно была веселой, словоохотливой и необычайно любопытной. Где только они уже не побывали!Тэкери считал абсолютно естественным, что она и слышать не могла об этом негодяе Уилксе. «Я непременно с ним разберусь, — думал он, — пусть только попробует показаться!» Но дело было не только в Уилксе, а в чем-то еще. Муж миссис Сент обращался со своей молодой женой так же бережно, как миссис Хаммонд с любимым дрезденским фарфором.— Мне там ничего не приглянулось, — честно сказала Джул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31