Сюзанна была не в состоянии даже сказать ему «нет». Все, что она могла сделать, – это беспомощно посмотреть на Рогана.– Но почему именно я? Я ничего из себя не представляю, абсолютно ничего. Мне красная цена – десять фунтов в квартал. И у меня уже есть ребенок от вашего младшего брата. Почему я? Почему вы не выберете молодую девственницу с хорошим происхождением и большим состоянием? Я слышала, что распутники предпочитают девственниц, что они…– Где вы это слышали?Сюзанна покраснела. Весьма очаровательно покраснела, так что Рогану сразу захотелось ее поцеловать. Собственно, он хотел большего, но для начала: пусть будет поцелуй – или с полдюжины поцелуев.– Наверное.., э.., от миссис Бингли, нашей швеи.В юности она была в услужении в Лондоне.– Ну, может, обычные распутники и предпочитают, – сказал Роган. – Но я необычный, совсем необычный. Поэтому я должен предпочитать нечто другое. Мне нужны вы. Мне нужна Марианна. Мне нужен Тоби. Тем не менее я буду с вами откровенен: ваш отец мне совсем не нужен.Однако, надо сказать, она стойко держится.– Если бы не эта ужасная ситуация, вы бы на меня даже не взглянули, – сказала Сюзанна, обхватив себя за плечи. – Вы не взглянули бы на меня, даже если бы я разгуливала перед вами обнаженная.Ну нет, он ведь не зеленый юнец. Отец, помнится, говорил, что мужчина, который не контролирует свои плотские желания, не заслуживает даже плевка.– Я бы на это не особенно полагался. Я вам говорил, что мне нравится ваш нос? Тонкий, красивый и вздернут как раз на кончике.Роган поцеловал кончик ее носа.– Я бы смотрел на вас не отрываясь. Если бы вы обнаженная разгуливали передо мной, я возблагодарил бы Господа и немедленно положил бы конец этой прогулке. Вы красивы, но необычны. Так что заслуживаете необычного мужчины. Выходите за меня замуж, Сюзанна. Я научу вас бесспорно наслаждаться. Вместе мы выясним, что для нас важно, а что нет. Вы не будете стыдиться любви. Я не стану вас унижать. Клянусь вам, что по крайней мере половина из наших стонов будет ваша. Давайте вместе попотеем, Сюзанна.Его проклятый голос брал за душу. Нет, его слова звучали вполне серьезно, но ведь ее уже однажды соблазнили, и сделал это не благородный муж, не барон. Ее соблазнил юнец – очень легко соблазнил.Какой величайшей дурой она была! Да, сейчас верить Рогану – это безумие. Она не должна его слушать, не должна ему доверять.– Выслушайте меня, – путаясь в словах, сбивчиво заговорила Сюзанна. – Вы будете испытывать ко мне отвращение. Я уже говорила вам, что ненавижу все то, что мужчины делают с женщинами. По мне это отвратительно. Мне становится плохо уже при мысли о том, что надо раздеться не просто перед кем-то, а перед мужчиной, который имеет законное право делать с тобой все, что ему нравится. Ну вот, я сказала вам всю правду. Я знаю, что для мужчин плоть важна – конечно, не настолько, чтобы ложиться в постель дважды в день, – а раз это так, скажите, как долго вы выдержите, прежде чем отправитесь в Лондон к какой-нибудь женщине, которая захочет быть вашей любовницей?Она буквально дрожала. Репутация донжуана, оказывается, имеет и отрицательные стороны.– Я вам обещаю. Клянусь. – Роган слегка поцеловал ее в нос.Губы его были теплыми. Сюзанна заморгала и попыталась отстраниться, но Роган не позволил.– Что обещаете? В чем клянетесь? Я не люблю, когда потеют, а вы не можете обещать мне не потеть.На этот раз он не смог удержаться от смеха.– Об этом мы позаботимся. Моя клятва такова: сначала вы выходите за меня замуж, но если вы решите, что не можете выносить меня, мое присутствие и мои притязания или что вам просто не нравится наша совместная жизнь, я вас отпущу. Вы будете под защитой моего имени и сможете располагать большими средствами, чтобы до конца жизни удовлетворять свои запросы и нужды. Марианна также будет находиться под защитой моего имени, а когда настанет время, займет надлежащее место в обществе. Она никогда ни в чем не будет нуждаться и прекрасно выйдет замуж. Я об этом позабочусь. Тоби получит хорошее образование. Он отправится сначала в Итон, затем в Кембридж. Не в Оксфорд! Я вам это обещаю, я клянусь.Господи, он предлагает ей весь мир. Почему? Нет, есть еще одна серьезная проблема.– Но вы должны иметь наследника.– Да, было бы прекрасно, если бы, кроме дочери, у меня появился и сын. Конечно, Марианна в любом случае станет моей дочерью и будет называть меня папой. Если, однако, – он на миг запнулся, – вы не сможете меня выносить, то у меня не будет наследника.Но опять же – наша линия не прервется, поскольку у меня есть младший брат, Тибольт. После моей смерти он унаследует титул.– Это несправедливо. Кем бы я была, если бы с этим согласилась? Но если я подарю вам наследника, а потом захочу уехать? Я ведь не смогу забрать с собой своего сына.Какой черт ее подстрекает выдвигать все новые и новые аргументы? Эта женщина – как бездонный колодец, в котором всегда стоит вода. А последний аргумент действительно серьезен. Насколько он уверен в себе? Да нет – как он может в этом сомневаться?Человек с его репутацией волей-неволей не должен сомневаться в своих силах.– Если вы подарите мне наследника, а затем захотите меня покинуть, то сможете оставить при себе нашего сына до его поступления в школу. Тем не менее я всегда буду принимать активное участие в его жизни.Вы согласны?– г-Это слишком жестоко. Нет, я не могу на такое согласиться. Я не чудовище. Нет, забудьте об этом условии.Итак, она сама противоречит своим же аргументам.Она сама приближает дело к развязке. Осталось нанести последний удар.– Тогда что вы предлагаете? Нет, мы говорим только о вашем замужестве. Оставьте всякие мысли о том, чтобы убежать с Марианной и Тоби. Я этого не допущу. И с моим наследником вы не уедете.Сюзанна в задумчивости пожевала нижнюю губу.Роган понимал, что дело сделано, но ему по-прежнему не нравилось выражение сомнения в ее глазах. Наконец Сюзанна заговорила и сказала именно то, что и хотел от нее услышать Роган:– Значит, по-вашему, у меня нет никакого выбора?– Да, именно так.– Тогда, наверное, мне нет смысла спорить. Я приму ваше предложение. На какой срок?– На пятьдесят лет.Сюзанна схватила его за горло и попыталась встряхнуть.– Вы ко всему относитесь слишком легко! Вы не принимаете всерьез мои слова! – Она заглянула ему в глаза. Они были прекрасны – зеленые, как сочная трава в парке Маунтвейла. – Вы даже не считаете мои возражения серьезными?– Нет. Вы можете придумать серьезное возражение?Сюзанна уставилась на галстук Рогана. Красивый галстук, под стать своему обладателю. О Господи, о чем она думает!– Тогда я считала, что люблю Джорджа.Роган почувствовал приступ гнева, но он быстро прошел. Джорджа больше нет, а жизнь открыла новые возможности. К счастью, все изменилось. Роган принял позу рассудительного человека, которым себя считал.– Сюзанна, я понимаю, что вы меня пока не любите. Вы ведь знаете меня всего неделю. Я тоже вас не люблю. Откуда за неделю могут взяться глубокие чувства?– Значит, это будет брак по расчету, и все ради меня?– Мет, для моей семьи это тоже будет очень удобно. Таким образом мы спасаем репутацию Джорджа и честь Каррингтонов. Несомненно, если у кого-то возникнет хоть малейшее подозрение, то моментально раскроется, что ваш брак с Джорджем был фальшивым.Этот липовый священник Блай Макнэлли достаточно широко известен. Нет, у нас есть только один выход.Я спасу репутацию Джорджа, а с ней и репутацию семейства Каррингтонов. Вы действительно станете миссис Каррингтон. И все будет в полном порядке. – Он подарил ей ослепительную улыбку. – А у меня будут дочь и сын – если вы сделаете мне одолжение.Может быть, даже с полдюжины сыновей и дочерей.– Вы меня отпустите?На миг Роган подумал, что она говорит о том, что будет через пятьдесят лет. Но нет – Сюзанна говорила о сегодняшнем дне, о том, чтобы уйти из его жизни.Отстранившись, Роган покачал головой:– Нет.Нахмурившись, она принялась расхаживать по комнате – совсем как Шарлотта. Она не так ослепительно красива, как его мать, но она чудо. По крайней мере для него. А больше это никого не должно беспокоить. Она ему нужна. Роган подумал было о превратностях судьбы, но тут же покачал головой. Как бы то ни было, она ему подходит. Это женщина, которую Господь предназначил ему одному.Сюзанна продолжала расхаживать по комнате, время от времени останавливаясь, видимо, пораженная какой-то глубокой мыслью, затем встряхивала головой и вновь устремлялась вперед. Что ж, хорошо. Это значит, что она один за другим отбрасывает свои аргументы. Все идет как надо. Роган сел и закинул руки за голову. А у Сюзанны, между прочим, очень грациозная походка.Сюзанна остановилась.– Я вижу, вы улыбаетесь. Почему?– Если я вам скажу, вы можете наброситься на меня. Вы можете выбежать в библиотеку, схватить ту уродливую китайскую вазу и швырнуть в меня.– Наверно, вам пришла в голову какая-то особенно отвратительная мысль.– Конечно.Расправив юбки, Сюзанна села. На ней сейчас было одно из трех ее убогих платьев – когда-то серое, а сейчас, после многочисленных стирок, почти белое.Эта чертова штука закрывает шею почти до горла и совсем не обрисовывает фигуру.– Скажите мне, в чем дело, Сюзанна.– Я все еще думаю о наследнике. Для того чтобы родить ребенка, я должна позволить делать со мной эти вещи, и, вероятно, не один раз.– Это называется заниматься любовью, по крайней мере мы так будем это называть между собой.– Заниматься любовью? – холодным и язвительным тоном переспросила Сюзанна. – Очевидно, это выражение много лет назад придумал какой-то мужчина, чтобы обмануть женщин.– Ну, я так не думаю. Но я не специалист по истории Древнего Египта, так что мое мнение не имеет большого значения.Если бы поблизости находилась китайская ваза, она обязательно полетела бы ему в голову.– К тому же нет никакой гарантии, что сразу родится мальчик. Возможно, мне придется подвергаться этому долгие годы, прежде чем вы получите наследника.– Все верно. – Роган мечтательно закатил глаза. – Мне нравится мысль о пяти девочках, которые родятся прежде, чем появится на свет наш мальчик.Не грустите, Сюзанна, это не займет много времени.Не больше двадцати лет.Сюзанну буквально передернуло. Проклятие, что же такое сотворил с ней Джордж?Многие мужчины ничего не знают о женском теле, думал Роган. Многие знают, но не пользуются этими знаниями. Лично он считает, что все мужчины должны умело подходить к женщине. Его отец в свое время позаботился о том, чтобы Роган как следует к этому подготовился.Ему было четырнадцать лет, когда его отец, потирая от удовольствия руки, отвел Рогана к своей наиболее опытной любовнице, Мари-Клэр из ирландского города Вексфорда, которая в течение шести месяцев давала ему три урока в неделю. Несколько лет спустя она, правда, призналась Рогану, что через три недели его уже нечему было учить и учение продолжалось потому, что оно было приятно самой Мари-Клэр, а кроме того, как со смехом призналась она, отец Рогана щедро оплачивал эти уроки. Сейчас Роган пытался вспомнить, испытывал ли он когда-нибудь смущение с Мари-Клэр. Нет, как будто нет.Он до сих пор время от времени встречает Мари-Клэр. Смерть отца ее так расстроила, что Шарлотта приходила ее утешать. Собственно, именно после этого две женщины и стали близки Что же касается Джорджа и Тибольта, то они тоже прошли соответствующую подготовку. Не было причин, по которым Джордж мог оказаться таким олухом.Хоть его обучала и не Мари-Клэр, отец не стад бы подсовывать ему ни на что не годную женщину. Тем не менее Джордж явно вел себя как олух. Почему? Видимо, он был из тех, кто совершенно не старается доставить женщине удовольствие. Роган не мог себе такого представить…– Моя мать была дочерью рыцаря, – говорила Сюзанна. – Он, очевидно, отличился в колониях, был отмечен Георгом III и награжден. Что касается моего отца, то он наполовину ирландец, в своей семье младший сын и без гроша за душой. Узнав об их браке, дедушка отрекся от матери. Так что мои родители оказались изгоями.– А, так значит, вы не ведете свой род от Вильгельма Завоевателя?– Не имею ни малейшего представления. Я ведь знала бы об этом, не так ли? Но я могу написать своему дедушке. Я никогда с ним не встречалась, но, возможно, он не станет отрекаться от меня сейчас, когда моей матери столько лет уже нет в живых. Моя мать, помнится, говорила, что высокие воротнички у него были очень сильно накрахмалены и дедушка едва мог повернуть голову. Поэтому он не мог посмотреть вниз, так что видел свою дочь только на расстоянии.– Это очень эксцентрично. Возможно, у него с мозгами не все в порядке. – Роган предостерегающе поднял руки. – Нет, не надо бросать в меня вазу. Ну ладно, поскольку вас беспокоит недостаточно высокое происхождение, то я сделаю вот что. Чтобы вознаградить себя за ваши недостатки, я просто уменьшу размер вашего содержания.– Я напишу дедушке, – твердо сказала Сюзанна. – Может быть, в моей родословной найдется что-нибудь такое, что заставит вас лояльно относиться к моим предкам. – Затем, к полному восторгу Рогана, она опустила голову и тихо добавила:– Я не хочу, чтобы вы меня стыдились.Что ж, цель почти достигнута. Превосходно!– А как зовут вашего дедушку?– Сэр Фрэнсис Барретт из Коддингтона, графство Йоркшир.– Звучит подходяще. Вы собираетесь еще чем-нибудь мучить меня или себя?– Неужели вы расскажете вашей маме всю правду?– Я уже рассказал. Мама – это сила, с которой надо считаться. Она разбудила меня в шесть часов утра и к шести тридцати выжала досуха. – Роган только сейчас понял, какое мощное оружие Сюзанна сама вложила ему в руки. С минуту он разглядывал свои ногти, затем улыбнулся:– Мама считает, что мы должны пожениться как можно скорее, собственно говоря – немедленно. Она, конечно, расстроена тем, что сделал Джордж, но она хочет, чтобы вы и Марианна находились под защитой. Она согласна, что брак со мной – это единственный выход для вас. – На миг запнувшись, Роган добавил:– Знаете, Сюзанна, моя мать не только всегда чувствует, что именно нужно сделать, но и когда для этого наступает подходящее время.Сюзанна глубоко вздохнула.– Наш брак – это то, что нужно.Она вздохнула снова, на этот раз еще глубже.Роган понял, что добился своего. Глава 17 Это была очень скромная свадебная церемония. Ее совершал мистер Байам, викарий с благородной сединой и звучным голосом, благосостояние которого целиком зависело от семейства Каррингтонов, В жизни он был олицетворением благоразумия и всегда игнорировал слухи. Несмотря на репутацию нынешнего барона Маунтвейла, мистер Байам относился к нему хорошо.Таинство должно было свершиться в маленькой гостиной в доме викария, благодаря стараниям Шарлотты Каррингтон неплохо обставленной. Мистер Байам хорошо понимал необходимость хранить все в тайне даже от слуг Каррингтонов, поэтому свадебная церемония проводилась в воскресенье вечером, когда все окрестные жители сидели по домам, гордые сознанием того, что надлежащим образом исполнили свой религиозный долг.– У вас очень милая сестра, – шепнул юному Тоби мистер Байам, похлопав его по плечу. – Это Знаменательный день для Каррингтонов. Подумать только, наш барон женится!– Да, действительно, – сказал Роган. – Вы одобряете меня, сэр?– Да, милорд. Я боялся, что вы будете венчаться где-нибудь на Ганновер-сквер и я этого не увижу, но того, что должно было случиться, я не мог предвидеть.Не беспокойтесь, никто об этом не узнает. Я верю, мой мальчик, что ваш милый отец, оправившись от шока, одобрил бы ваше решение. Вы добрый и щедрый человек. А теперь, милорд, давайте вас обвенчаем, пока новобрачная не сбежала.Вид у Сюзанны действительно был такой, как будто она вот-вот подберет юбки и побежит. Роган тотчас же подошел и встал рядом с ней, твердо взяв невесту за руку. Рука ее была холодной и влажной.Благодаря заботам Шарлотты новобрачная была одета в светло-желтое платье с окаймлявшей лиф еще более светлой бахромой. Длинное платье с кружевной оторочкой по подолу доходило до самого пола. Длинные рукава были также оторочены кружевами, а в уложенные на голове толстые косы вплетена светло-желтая лента. Сюзанна выглядела прекрасно, хотя и была очень бледной.Роган посмотрел на нее и ободряюще улыбнулся.Про себя он молился, чтобы у Сюзанны хватило сил пройти через подобное испытание. Ведь это был уже ее второй брак с Каррингтоном. Но этот все-таки настоящий. Шарлотта, чувствуя, что Сюзанна по-прежнему колеблется, старалась занять ее делами так, чтобы у новобрачной не было времени даже вздохнуть – тем более поразмышлять о том, правильно ли она поступает.Как показалось Рогану, мистер Байам с самого же начала спросил Сюзанну, хочет ли она взять себе в мужья барона Маунтвейла. Викарий поступил очень мудро, так как долгая церемония могла привести к тому, что новобрачная упала бы в обморок или убежала бы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36