Единственное, что показалось Анастасии странным, — это высокие цены некоторых грузоотправителей. Впрочем, если бы во всех пароходных компаниях расценки были высокими, это могло бы означать, что в Англии цены выше, чем в Америке. Большинство пароходных компаний обеих стран устанавливали примерно одинаковые цены. Анастасия это точно знала, поскольку ей доводилось видеть эти расценки в документации своего отца. Более того, одним из грузоотправителей, запросившим более высокую цену, был мистер Лаймен, а вот это уже показалось Анастасии подозрительным, и она решила копнуть в этом направлении поглубже. Она взялась было за очередную папку, но в этот момент в комнату ворвался грузный мужчина, показавшийся ей смутно знакомым. Его толстые щеки раскраснелись. Он явно кипел от злости.
— Роберте, мне нужно немедленно видеть лорда Медфорда! — воскликнул он.
Прежде чем тот успел ответить, дверь в дядин кабинет распахнулась так стремительно, что чуть не слетела с петель, из кабинета вылетел дядя Джордж и, не обращая внимания на сидевшую на диванчике Анастасию, бросился к посетителю.
— Я тебя сегодня не ждал, — сдержанно сказал он вместо приветствия и обратился к клерку: — Роберте, займись вместо меня клиентами.
Роберте тотчас же испуганно вскочил и, извинившись перед Анастасией, вышел. Все это время Джордж молча стоял спиной к ней. Как только нервный служащий удалился, Джордж увлек своего собеседника в коридор, и они стали о чем-то тихо разговаривать. Она осторожно поднялась, бросила взгляд сначала на пустой кабинет дяди, потом на выходящую в коридор дверь, за которой скрылись мужчины, лихорадочно размышляя, что ей делать: то ли подойти поближе и подслушать их разговор, то ли прошмыгнуть в кабинет дяди Джорджа и попытаться взглянуть на его личные бумаги. Поскольку мужчины говорили так тихо, что подслушать их было практически невозможно, она выбрала второе. Может быть, такого удобного случая ей больше никогда не представится. Она медленно направилась к кабинету, не сводя настороженного взгляда с двери. Дядя Джордж и его гость явно ругались, хотя и старались говорить тихо. Похоже, им сейчас было не до нее. Не теряя времени, она проскользнула в кабинет и остановилась, быстро соображая, что ей нужно сделать. Обведя взглядом комнату, она приняла единственное, как ей показалось, верное решение. Подбежала к столу, схватила дядин еженедельник и сунула его в карман юбки. Переведя дух, бросилась обратно к двери и, услышав доносящиеся из коридора голоса, облегченно вздохнула. Подбежав к диванчику, она как ни в чем не бывало села и снова занялась папкой с документацией.
— Дядя Джордж, можно мне взять из шкафа другую папку? — невинным голосом спросила она.
— Что? — Джордж выглянул из-за двери. Лицо его выражало полнейшее недоумение. Видимо, он совершенно забыл о ее присутствии. — А, да-да. Мы с мистером… Мы с моим гостем должны отлучиться на несколько минут. — И, заметив, что дверь его кабинета открыта, запер ее. Остановившись около Анастасии, он бросил взгляд на бумаги, которые она просматривала, и, кажется, остался доволен. — Можешь брать любые папки, которые захочешь, — через силу выговорил он. — Если возникнут какие-то вопросы, обращайся к Робертсу. Он вернется через полчаса.
— Спасибо, я непременно так и сделаю, — улыбнулась Анастасия и, затаив дыхание, стала ждать, когда дядя и его толстый гость уйдут по своим делам.
Наконец их шаги стихли. Выждав еще немного, Анастасия вытащила из кармана еженедельник и принялась быстро его листать. Она решила просматривать его не с самого начала, а с седьмого августа, примерно за неделю до сегодняшнего дня, надеясь найти какую-нибудь фамилию, которую можно было бы связать с поставкой подозрительного груза. Несколько раз ей на глаза попадалась фамилия Лаймен и еще ряд фамилий, чему Анастасия ничуть не удивилась, поскольку это были грузоотправители. Удивительным было другое. Их цены на отправку груза были выше, чем у конкурентов. Внезапно в глаза ей бросилась короткая запись, сделанная два дня назад: «Руж. Париж. Груз». И все, больше никаких подробностей, что показалось Анастасии весьма странным, поскольку все остальные записи были обстоятельными и выполнены аккуратным почерком: дядя любил порядок во всем. А эти слова были написаны в уголке страницы корявыми мелкими буквами. Создавалось впечатление, что дядя не хотел, чтобы эта запись бросалась в глаза. И сделана она была двенадцатого августа, через день после того, как корабль потерпел кораблекрушение и груз пошел ко дну. Париж… А что, если именно туда должен был быть доставлен незаконный груз? И если это так, то кто такой Руж? Анастасия быстро просмотрела еженедельник до конца, заметив еще две малопонятные записи, и опять в них фигурировала фамилия Руж и пункт назначения — Париж. Ясно было одно: дядя Джордж отправлял в Париж какой-то груз. Но какой? Из коридора донеслись шаги, и Анастасия поспешно спрятала еженедельник в карман. Когда секунду спустя в комнату вошел Роберте, она спокойно листала папку с документацией.
— Могу я вам помочь, миледи? — робко спросил он.
— Спасибо, мистер Роберте. Я уже почти закончила, — благодарно улыбнулась Анастасия. — Да, дядя Джордж сказал, что скоро вернется. Он куда-то ушел с мистером… мистером… — Она наморщила лоб, делая вид, что пытается вспомнить фамилию этого посетителя. — Простите, совсем забыла, как зовут этого приятного джентльмена, который только что здесь был. С тех пор как я вернулась в Англию, меня знакомили со столькими людьми.
— Бейтс, — подсказал он, понимающе кивнув, и уселся на свое место. — Мистер Бейтс. Мировой судья.
— Совершенно верно. Бейтс.
Услышав эту фамилию, Анастасия чуть не подпрыгнула от радости. Ну конечно! Бейтс! Мировой судья! Неудивительно, что дядя Джордж не хотел, чтобы она его увидела. Он понимал, что если бы она узнала его, у нее наверняка возникли бы подозрения, зачем это мировому судье посещать импортно-экспортную компанию. Мистер Бейтс… Теперь-то Анастасия вспомнила. К нему, в числе прочих гостей, она тоже обращалась за финансовой поддержкой на том балу. Бейтс — человек богатый и с многочисленными связями. Именно его упоминал вчера дядя в разговоре с Лайменом. Она чуть не вскрикнула, припомнив точные слова дяди: «Этот груз стоил целого состояния. Ты же сам видел: Бейтс подобрал нам товар высшего качества. Мы могли бы выручить за него тысячи. Тысячи! Это же был наш последний шанс, Лаймен. Наш последний шанс, черт побери!» Бейтс… Так вот чью фамилию она никак не могла вспомнить, когда пересказывала Деймену разговор дяди с Лайменом! А теперь, когда вспомнила, возникла масса новых вопросов. Каким образом мировой судья замешан в поставке грузов? Что это за груз такой, на который он наложил свою лапу, передал его затем дядюшке, который, в свою очередь, отправил его в Париж некоему Ружу? Драгоценности? Опиум? Она могла бы голову дать на отсечение, что Бейтс явился к дяде Джорджу в контору именно из-за затонувшего груза. Вероятно, он только что узнал, что товар, которым он обеспечил дядю Джорджа, никогда не прибудет к месту назначения, Анастасия помассировала виски. Ей нужно было переварить свалившуюся на нее информацию и во всех подробностях обсудить ее с тем, кому она доверяла и кто мог бы помочь ей в этом разобраться. С Дейменом. Анастасия уже готова была придумать какой-нибудь предлог, чтобы извиниться и выйти, как вдруг вспомнила про еженедельник. Если она уйдет, не положив его на место, дядя наверняка обнаружит пропажу и поймет, что что-то вызвало у его племянницы подозрение, после чего уничтожит все следы своего преступления. Ничего не поделаешь. Придется ей дождаться возвращения дяди, войти вместе с ним в кабинет и ухитриться положить еженедельник на место, прежде чем он хватится его. Только бы удалось это сделать! Ведь иначе ей несдобровать. Если дядя хватится пропажи, он задаст ей жару. После бурной беседы с Бейтсом он наверняка пребывает в самом отвратительном расположении духа. Анастасия опустила голову и уткнулась носом в бумаги; нужно извлечь из этого максимальную пользу: просмотреть как можно больше счетов. Двадцать минут спустя в комнату вошел Джордж. Лицо его было мрачнее тучи. Дышал он тяжело. Такое впечатление, будто он пробежал стометровку. Не обращая внимания ни на Робертса, ни на Анастасию, он направился прямо в свой кабинет и, вытащив из кармана ключ, попытался вставить его в замочную скважину. Лишь с третьей попытки ему это удалось — настолько сильно у него тряслись руки. «Или пил, или, что более вероятно, жаждет выпить», — заключила Анастасия. Только этого ей и нужно. Пододвинувшись на самый край диванчика, Анастасия дождалась, пока дядя войдет в кабинет и, вскочив, неслышно ступая, последовала за ним. Как она и ожидала, дядя уже подошел к буфету и теперь наливал в стакан щедрую порцию бренди. Не дожидаясь, пока он обернется, она вытащила из кармана еженедельник и тихонько положила его на стол, туда, где он лежал раньше.
— Дядя Джордж, — сказала она, делая вид, что только что вошла. — Я хочу поблагодарить вас за то, что вы предоставили мне возможность ознакомиться с работой нашей компании. Надо сказать, размах ее впечатляет.
Круто обернувшись, Джордж уставился на нее, как на какое-то отвратительное насекомое.
— Рад, что утро у тебя прошло хорошо. У меня оно не сложилось. — Он в два глотка осушил стакан, считая, очевидно, что это поможет ему хоть немного погасить чувство враждебности к племяннице, вызванное отнюдь не ее постоянными попытками совать нос туда, куда не следует, а самим ее существованием. — Ну что, довольно тебе информации на первый раз или ты и дальше собираешься мешать моим планам?
Анастасия изобразила на лице смущение.
— Я вовсе не хотела мешать вашим планам. Но наверное, вы все же правы. Я слишком задержалась, да и бедный мистер Роберте от меня, похоже, устал. Он все утро со мной занимается, а ведь у него наверняка и так работы много. Чем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь, что мне пора.
В глазах Джорджа мелькнуло явное облегчение.
— Не сомневаюсь, Роберте это оценит. У него на сегодня еще довольно много бумажной работы.
— Тогда я пойду.
— Хорошо. Возьми карету.
— А как вы доберетесь до дома?
— Доберусь как-нибудь! — рявкнул Джордж. — Иди!
— Хорошо. — Она не стала дожидаться, когда дядя передумает. — Только поблагодарю мистера Робертса.
Вскоре Анастасия уже входила в банк «Дом Локвудов». В холле она нетерпеливо огляделась по сторонам, ища глазами Греффа, чтобы попросить его побыстрее доложить о ней Деймену. Однако этого не потребовалось. Деймен ходил взад-вперед по холлу, то и дело переводя взгляд со своих клиентов на входную дверь. Заметив ее, он тотчас же поспешил навстречу.
— Как ты? — спросил он.
— Отлично. Мы можем поговорить?
— Мы это сделаем немедленно.
Схватив Анастасию за руку, он провел ее прямо в свой кабинет.
— Что случилось? Я с самого утра места себе не нахожу от беспокойства, то и дело смотрю на часы. Да и ночью тоже глаз не сомкнул. Не нужно было мне соглашаться на эту авантюру. Риск слишком велик.
— Однако игра стоила свеч. — Анастасия помолчала. — Деймен, я кое-что выяснила. По крайней мере мне так кажется. — И она принялась рассказывать Деймену обо всем, что ей удалось узнать: от слишком высоких цен некоторых грузоотправителей и странных записей в дядином еженедельнике до самой сногсшибательной информации — визите Бейтса. Закончила Анастасия свое повествование тем, что именно эту фамилию она слышала вчера в разговоре дяди с Лайменом и что, похоже, мировой судья каким-то образом замешан в дядиных темных делишках.
— Так вот, — заявил Деймен, как только Анастасия умолкла, — можешь считать свое расследование законченным. Твой дядя замешан еще в более опасных и серьезных делах, чем я думал. Мировые судьи и влиятельные бизнесмены, подвергающие риску свое положение в обществе, — люди отчаянные. Я сам займусь эти делом, Стаси.
— И что ты собираешься делать? — спросила она, чувствуя, как у нее перехватило дыхание.
— Наведу справки о Бейтсе. Думаю, что не составит труда узнать, оплачивает ли Джордж каким-то образом его услуги. С деньгами у твоего дядюшки не густо, зато благодаря своему титулу он обладает кое-каким влиянием. И я бы не удивился, если бы мне сказали, что он принимает участие в расширении сфер полномочий Бейтса.
— Очень может быть, — согласилась Анастасия. — А как насчет Ружа? Каким образом мы сможем раздобыть сведения о нем?
— Я попрошу заняться им кого-нибудь из своих знакомых в Париже. Посмотрим, что он сможет откопать. Кем бы этот Руж ни был, его нетрудно будет найти, особенно если он не знает, что мы им интересуемся. — Деймен сжал губы, размышляя над остальными сведениями, которые Анастасия ему сообщила. — Что касается упомянутых тобой компаний, тех, что запрашивают за отправление груза более высокие цены, то, я думаю, тут может быть два варианта. Либо сотрудники твоего дяди подделывают счета, после чего делятся с ним разницей, либо компании, о которых идет речь, вкладывают свои капиталы в его сомнительные операции, и в этом случае твой дядя оплачивает их раздутые счета.
— Другими словами, он крадет из компании «Колби и сыновья» — компании, основанной моим дедушкой! — воскликнула Анастасия вне себя от ярости.
— Да. Он просто преступник, и его презренные партнеры тоже. Причем преступник опасный.
В голосе Деймена Анастасия уловила неподдельное беспокойство, и ее гнев немного поутих.
— Ты волнуешься за меня, — тихо сказала она.
— Еще как. Если бы твой дедушка был жив, он бы тоже за тебя переживал. Кроме того, мне совершенно точно известно, что компании «Колби и сыновья» с финансовой точки зрения ничто не угрожает. А вот тебе — да. Так что начиная с сегодняшнего дня ты должна держаться от дяди как можно дальше, насколько это позволяют стены Медфорд-Мэнор. То же самое я рекомендовал бы Бреанне, хотя и сомневаюсь, что Джордж ее в чем-то заподозрит. И все-таки держитесь от него на расстоянии. Больше никаких визитов в компанию «Колби и сыновья», нечего выводить дядю из себя. И никаких обманов. Анастасия пристально взглянула на Деймена.
— Мы можем прекратить, если ты перестанешь ездить в Медфорд-Мэнор. Ты этого хочешь?
— Ты же знаешь. — Он привлек ее к себе, коснулся губами волос. — Я не могу без тебя.
— Я тоже. — Она уткнулась лицом ему в грудь. — Нужно просто быть поосторожнее, чтобы дядя Джордж нас ни в чем не заподозрил. Пока ты не соберешь достаточно улик, чтобы его посадили в тюрьму, он представляет угрозу для Бреанны. Особенно сейчас, когда твое мнимое ухаживание является его основным источником надежды. Если он вдруг обнаружит, что у вас с Бреанной нет будущего… — Анастасия вздохнула. — Даже страшно подумать, что он может сделать.
— А если он обнаружит, что вы с Бреанной водили его за нос? Что он с ней сделает тогда?
Анастасия промолчала. Он еще крепче прижал ее к себе.
— Я должен раздобыть доказательства как можно быстрее. Это единственный способ обеспечить вашу с Бреанной безопасность и наше с тобой будущее.
Глубоко вздохнув, Анастасия высвободилась из его объятий и направилась к столу. Не ожидавший этого, человек, подслушивавший под дверью, вздрогнул и весь напрягся, готовясь бежать, если вдруг возникнет такая необходимость. Однако бежать не потребовалось. Дверь кабинета так и осталась закрытой. Более того, приглушенные, едва различимые голоса стали ясными и звонкими.
— Стаси, что с тобой?
Анастасия закрыла глаза. Как же ей хотелось, чтобы Деймен ее успокоил, развеял ее страхи, рассказал ей, какое их ждет упоительно счастливое будущее.
— Расскажи мне о нашей с тобой будущей совместной жизни.
Похоже, Деймен понял. Он погладил Анастасию по голове.
— Потом. Сейчас я лучше тебе покажу.
— Это было бы просто восхитительно, — прошептала Анастасия, чувствуя, как по спине побежали мурашки. — Гораздо приятнее, чем если бы ты мне об этом рассказал. И уж конечно, гораздо интереснее, чем говорить о моем дяде и его криминальных делах. И в тысячу раз замечательнее, чем слушать твои проповеди о том, какой опасности мы с Бреанной себя подвергаем, играя роли друг друга.
Деймен впился в ее лицо горящим взглядом.
— Жаль, что я тебя так страстно хочу, — прошептал он. — В противном случае я непременно продолжил бы читать тебе проповедь именно на эту тему. Потому что твердо убежден: вам с Бреанной пора прекратить это безумство, пора перестать играть роль друг друга во время моих визитов в Медфорд-Мэнор. Радость моя, вы играете с огнем.
— М-м-м… — протянула Анастасия, почти не слушая Деймена. В данный момент ее волновало совершенно другое. Интересно, что он собирался ей показать? Повернув голову, она коснулась губами шеи Деймена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
— Роберте, мне нужно немедленно видеть лорда Медфорда! — воскликнул он.
Прежде чем тот успел ответить, дверь в дядин кабинет распахнулась так стремительно, что чуть не слетела с петель, из кабинета вылетел дядя Джордж и, не обращая внимания на сидевшую на диванчике Анастасию, бросился к посетителю.
— Я тебя сегодня не ждал, — сдержанно сказал он вместо приветствия и обратился к клерку: — Роберте, займись вместо меня клиентами.
Роберте тотчас же испуганно вскочил и, извинившись перед Анастасией, вышел. Все это время Джордж молча стоял спиной к ней. Как только нервный служащий удалился, Джордж увлек своего собеседника в коридор, и они стали о чем-то тихо разговаривать. Она осторожно поднялась, бросила взгляд сначала на пустой кабинет дяди, потом на выходящую в коридор дверь, за которой скрылись мужчины, лихорадочно размышляя, что ей делать: то ли подойти поближе и подслушать их разговор, то ли прошмыгнуть в кабинет дяди Джорджа и попытаться взглянуть на его личные бумаги. Поскольку мужчины говорили так тихо, что подслушать их было практически невозможно, она выбрала второе. Может быть, такого удобного случая ей больше никогда не представится. Она медленно направилась к кабинету, не сводя настороженного взгляда с двери. Дядя Джордж и его гость явно ругались, хотя и старались говорить тихо. Похоже, им сейчас было не до нее. Не теряя времени, она проскользнула в кабинет и остановилась, быстро соображая, что ей нужно сделать. Обведя взглядом комнату, она приняла единственное, как ей показалось, верное решение. Подбежала к столу, схватила дядин еженедельник и сунула его в карман юбки. Переведя дух, бросилась обратно к двери и, услышав доносящиеся из коридора голоса, облегченно вздохнула. Подбежав к диванчику, она как ни в чем не бывало села и снова занялась папкой с документацией.
— Дядя Джордж, можно мне взять из шкафа другую папку? — невинным голосом спросила она.
— Что? — Джордж выглянул из-за двери. Лицо его выражало полнейшее недоумение. Видимо, он совершенно забыл о ее присутствии. — А, да-да. Мы с мистером… Мы с моим гостем должны отлучиться на несколько минут. — И, заметив, что дверь его кабинета открыта, запер ее. Остановившись около Анастасии, он бросил взгляд на бумаги, которые она просматривала, и, кажется, остался доволен. — Можешь брать любые папки, которые захочешь, — через силу выговорил он. — Если возникнут какие-то вопросы, обращайся к Робертсу. Он вернется через полчаса.
— Спасибо, я непременно так и сделаю, — улыбнулась Анастасия и, затаив дыхание, стала ждать, когда дядя и его толстый гость уйдут по своим делам.
Наконец их шаги стихли. Выждав еще немного, Анастасия вытащила из кармана еженедельник и принялась быстро его листать. Она решила просматривать его не с самого начала, а с седьмого августа, примерно за неделю до сегодняшнего дня, надеясь найти какую-нибудь фамилию, которую можно было бы связать с поставкой подозрительного груза. Несколько раз ей на глаза попадалась фамилия Лаймен и еще ряд фамилий, чему Анастасия ничуть не удивилась, поскольку это были грузоотправители. Удивительным было другое. Их цены на отправку груза были выше, чем у конкурентов. Внезапно в глаза ей бросилась короткая запись, сделанная два дня назад: «Руж. Париж. Груз». И все, больше никаких подробностей, что показалось Анастасии весьма странным, поскольку все остальные записи были обстоятельными и выполнены аккуратным почерком: дядя любил порядок во всем. А эти слова были написаны в уголке страницы корявыми мелкими буквами. Создавалось впечатление, что дядя не хотел, чтобы эта запись бросалась в глаза. И сделана она была двенадцатого августа, через день после того, как корабль потерпел кораблекрушение и груз пошел ко дну. Париж… А что, если именно туда должен был быть доставлен незаконный груз? И если это так, то кто такой Руж? Анастасия быстро просмотрела еженедельник до конца, заметив еще две малопонятные записи, и опять в них фигурировала фамилия Руж и пункт назначения — Париж. Ясно было одно: дядя Джордж отправлял в Париж какой-то груз. Но какой? Из коридора донеслись шаги, и Анастасия поспешно спрятала еженедельник в карман. Когда секунду спустя в комнату вошел Роберте, она спокойно листала папку с документацией.
— Могу я вам помочь, миледи? — робко спросил он.
— Спасибо, мистер Роберте. Я уже почти закончила, — благодарно улыбнулась Анастасия. — Да, дядя Джордж сказал, что скоро вернется. Он куда-то ушел с мистером… мистером… — Она наморщила лоб, делая вид, что пытается вспомнить фамилию этого посетителя. — Простите, совсем забыла, как зовут этого приятного джентльмена, который только что здесь был. С тех пор как я вернулась в Англию, меня знакомили со столькими людьми.
— Бейтс, — подсказал он, понимающе кивнув, и уселся на свое место. — Мистер Бейтс. Мировой судья.
— Совершенно верно. Бейтс.
Услышав эту фамилию, Анастасия чуть не подпрыгнула от радости. Ну конечно! Бейтс! Мировой судья! Неудивительно, что дядя Джордж не хотел, чтобы она его увидела. Он понимал, что если бы она узнала его, у нее наверняка возникли бы подозрения, зачем это мировому судье посещать импортно-экспортную компанию. Мистер Бейтс… Теперь-то Анастасия вспомнила. К нему, в числе прочих гостей, она тоже обращалась за финансовой поддержкой на том балу. Бейтс — человек богатый и с многочисленными связями. Именно его упоминал вчера дядя в разговоре с Лайменом. Она чуть не вскрикнула, припомнив точные слова дяди: «Этот груз стоил целого состояния. Ты же сам видел: Бейтс подобрал нам товар высшего качества. Мы могли бы выручить за него тысячи. Тысячи! Это же был наш последний шанс, Лаймен. Наш последний шанс, черт побери!» Бейтс… Так вот чью фамилию она никак не могла вспомнить, когда пересказывала Деймену разговор дяди с Лайменом! А теперь, когда вспомнила, возникла масса новых вопросов. Каким образом мировой судья замешан в поставке грузов? Что это за груз такой, на который он наложил свою лапу, передал его затем дядюшке, который, в свою очередь, отправил его в Париж некоему Ружу? Драгоценности? Опиум? Она могла бы голову дать на отсечение, что Бейтс явился к дяде Джорджу в контору именно из-за затонувшего груза. Вероятно, он только что узнал, что товар, которым он обеспечил дядю Джорджа, никогда не прибудет к месту назначения, Анастасия помассировала виски. Ей нужно было переварить свалившуюся на нее информацию и во всех подробностях обсудить ее с тем, кому она доверяла и кто мог бы помочь ей в этом разобраться. С Дейменом. Анастасия уже готова была придумать какой-нибудь предлог, чтобы извиниться и выйти, как вдруг вспомнила про еженедельник. Если она уйдет, не положив его на место, дядя наверняка обнаружит пропажу и поймет, что что-то вызвало у его племянницы подозрение, после чего уничтожит все следы своего преступления. Ничего не поделаешь. Придется ей дождаться возвращения дяди, войти вместе с ним в кабинет и ухитриться положить еженедельник на место, прежде чем он хватится его. Только бы удалось это сделать! Ведь иначе ей несдобровать. Если дядя хватится пропажи, он задаст ей жару. После бурной беседы с Бейтсом он наверняка пребывает в самом отвратительном расположении духа. Анастасия опустила голову и уткнулась носом в бумаги; нужно извлечь из этого максимальную пользу: просмотреть как можно больше счетов. Двадцать минут спустя в комнату вошел Джордж. Лицо его было мрачнее тучи. Дышал он тяжело. Такое впечатление, будто он пробежал стометровку. Не обращая внимания ни на Робертса, ни на Анастасию, он направился прямо в свой кабинет и, вытащив из кармана ключ, попытался вставить его в замочную скважину. Лишь с третьей попытки ему это удалось — настолько сильно у него тряслись руки. «Или пил, или, что более вероятно, жаждет выпить», — заключила Анастасия. Только этого ей и нужно. Пододвинувшись на самый край диванчика, Анастасия дождалась, пока дядя войдет в кабинет и, вскочив, неслышно ступая, последовала за ним. Как она и ожидала, дядя уже подошел к буфету и теперь наливал в стакан щедрую порцию бренди. Не дожидаясь, пока он обернется, она вытащила из кармана еженедельник и тихонько положила его на стол, туда, где он лежал раньше.
— Дядя Джордж, — сказала она, делая вид, что только что вошла. — Я хочу поблагодарить вас за то, что вы предоставили мне возможность ознакомиться с работой нашей компании. Надо сказать, размах ее впечатляет.
Круто обернувшись, Джордж уставился на нее, как на какое-то отвратительное насекомое.
— Рад, что утро у тебя прошло хорошо. У меня оно не сложилось. — Он в два глотка осушил стакан, считая, очевидно, что это поможет ему хоть немного погасить чувство враждебности к племяннице, вызванное отнюдь не ее постоянными попытками совать нос туда, куда не следует, а самим ее существованием. — Ну что, довольно тебе информации на первый раз или ты и дальше собираешься мешать моим планам?
Анастасия изобразила на лице смущение.
— Я вовсе не хотела мешать вашим планам. Но наверное, вы все же правы. Я слишком задержалась, да и бедный мистер Роберте от меня, похоже, устал. Он все утро со мной занимается, а ведь у него наверняка и так работы много. Чем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь, что мне пора.
В глазах Джорджа мелькнуло явное облегчение.
— Не сомневаюсь, Роберте это оценит. У него на сегодня еще довольно много бумажной работы.
— Тогда я пойду.
— Хорошо. Возьми карету.
— А как вы доберетесь до дома?
— Доберусь как-нибудь! — рявкнул Джордж. — Иди!
— Хорошо. — Она не стала дожидаться, когда дядя передумает. — Только поблагодарю мистера Робертса.
Вскоре Анастасия уже входила в банк «Дом Локвудов». В холле она нетерпеливо огляделась по сторонам, ища глазами Греффа, чтобы попросить его побыстрее доложить о ней Деймену. Однако этого не потребовалось. Деймен ходил взад-вперед по холлу, то и дело переводя взгляд со своих клиентов на входную дверь. Заметив ее, он тотчас же поспешил навстречу.
— Как ты? — спросил он.
— Отлично. Мы можем поговорить?
— Мы это сделаем немедленно.
Схватив Анастасию за руку, он провел ее прямо в свой кабинет.
— Что случилось? Я с самого утра места себе не нахожу от беспокойства, то и дело смотрю на часы. Да и ночью тоже глаз не сомкнул. Не нужно было мне соглашаться на эту авантюру. Риск слишком велик.
— Однако игра стоила свеч. — Анастасия помолчала. — Деймен, я кое-что выяснила. По крайней мере мне так кажется. — И она принялась рассказывать Деймену обо всем, что ей удалось узнать: от слишком высоких цен некоторых грузоотправителей и странных записей в дядином еженедельнике до самой сногсшибательной информации — визите Бейтса. Закончила Анастасия свое повествование тем, что именно эту фамилию она слышала вчера в разговоре дяди с Лайменом и что, похоже, мировой судья каким-то образом замешан в дядиных темных делишках.
— Так вот, — заявил Деймен, как только Анастасия умолкла, — можешь считать свое расследование законченным. Твой дядя замешан еще в более опасных и серьезных делах, чем я думал. Мировые судьи и влиятельные бизнесмены, подвергающие риску свое положение в обществе, — люди отчаянные. Я сам займусь эти делом, Стаси.
— И что ты собираешься делать? — спросила она, чувствуя, как у нее перехватило дыхание.
— Наведу справки о Бейтсе. Думаю, что не составит труда узнать, оплачивает ли Джордж каким-то образом его услуги. С деньгами у твоего дядюшки не густо, зато благодаря своему титулу он обладает кое-каким влиянием. И я бы не удивился, если бы мне сказали, что он принимает участие в расширении сфер полномочий Бейтса.
— Очень может быть, — согласилась Анастасия. — А как насчет Ружа? Каким образом мы сможем раздобыть сведения о нем?
— Я попрошу заняться им кого-нибудь из своих знакомых в Париже. Посмотрим, что он сможет откопать. Кем бы этот Руж ни был, его нетрудно будет найти, особенно если он не знает, что мы им интересуемся. — Деймен сжал губы, размышляя над остальными сведениями, которые Анастасия ему сообщила. — Что касается упомянутых тобой компаний, тех, что запрашивают за отправление груза более высокие цены, то, я думаю, тут может быть два варианта. Либо сотрудники твоего дяди подделывают счета, после чего делятся с ним разницей, либо компании, о которых идет речь, вкладывают свои капиталы в его сомнительные операции, и в этом случае твой дядя оплачивает их раздутые счета.
— Другими словами, он крадет из компании «Колби и сыновья» — компании, основанной моим дедушкой! — воскликнула Анастасия вне себя от ярости.
— Да. Он просто преступник, и его презренные партнеры тоже. Причем преступник опасный.
В голосе Деймена Анастасия уловила неподдельное беспокойство, и ее гнев немного поутих.
— Ты волнуешься за меня, — тихо сказала она.
— Еще как. Если бы твой дедушка был жив, он бы тоже за тебя переживал. Кроме того, мне совершенно точно известно, что компании «Колби и сыновья» с финансовой точки зрения ничто не угрожает. А вот тебе — да. Так что начиная с сегодняшнего дня ты должна держаться от дяди как можно дальше, насколько это позволяют стены Медфорд-Мэнор. То же самое я рекомендовал бы Бреанне, хотя и сомневаюсь, что Джордж ее в чем-то заподозрит. И все-таки держитесь от него на расстоянии. Больше никаких визитов в компанию «Колби и сыновья», нечего выводить дядю из себя. И никаких обманов. Анастасия пристально взглянула на Деймена.
— Мы можем прекратить, если ты перестанешь ездить в Медфорд-Мэнор. Ты этого хочешь?
— Ты же знаешь. — Он привлек ее к себе, коснулся губами волос. — Я не могу без тебя.
— Я тоже. — Она уткнулась лицом ему в грудь. — Нужно просто быть поосторожнее, чтобы дядя Джордж нас ни в чем не заподозрил. Пока ты не соберешь достаточно улик, чтобы его посадили в тюрьму, он представляет угрозу для Бреанны. Особенно сейчас, когда твое мнимое ухаживание является его основным источником надежды. Если он вдруг обнаружит, что у вас с Бреанной нет будущего… — Анастасия вздохнула. — Даже страшно подумать, что он может сделать.
— А если он обнаружит, что вы с Бреанной водили его за нос? Что он с ней сделает тогда?
Анастасия промолчала. Он еще крепче прижал ее к себе.
— Я должен раздобыть доказательства как можно быстрее. Это единственный способ обеспечить вашу с Бреанной безопасность и наше с тобой будущее.
Глубоко вздохнув, Анастасия высвободилась из его объятий и направилась к столу. Не ожидавший этого, человек, подслушивавший под дверью, вздрогнул и весь напрягся, готовясь бежать, если вдруг возникнет такая необходимость. Однако бежать не потребовалось. Дверь кабинета так и осталась закрытой. Более того, приглушенные, едва различимые голоса стали ясными и звонкими.
— Стаси, что с тобой?
Анастасия закрыла глаза. Как же ей хотелось, чтобы Деймен ее успокоил, развеял ее страхи, рассказал ей, какое их ждет упоительно счастливое будущее.
— Расскажи мне о нашей с тобой будущей совместной жизни.
Похоже, Деймен понял. Он погладил Анастасию по голове.
— Потом. Сейчас я лучше тебе покажу.
— Это было бы просто восхитительно, — прошептала Анастасия, чувствуя, как по спине побежали мурашки. — Гораздо приятнее, чем если бы ты мне об этом рассказал. И уж конечно, гораздо интереснее, чем говорить о моем дяде и его криминальных делах. И в тысячу раз замечательнее, чем слушать твои проповеди о том, какой опасности мы с Бреанной себя подвергаем, играя роли друг друга.
Деймен впился в ее лицо горящим взглядом.
— Жаль, что я тебя так страстно хочу, — прошептал он. — В противном случае я непременно продолжил бы читать тебе проповедь именно на эту тему. Потому что твердо убежден: вам с Бреанной пора прекратить это безумство, пора перестать играть роль друг друга во время моих визитов в Медфорд-Мэнор. Радость моя, вы играете с огнем.
— М-м-м… — протянула Анастасия, почти не слушая Деймена. В данный момент ее волновало совершенно другое. Интересно, что он собирался ей показать? Повернув голову, она коснулась губами шеи Деймена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34