А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А середину комнаты занимал дубовый стол с несколькими стульями. На серебряном подносе стоял горячий чайник.Пастор Викерс пригласил гостей к столу и достал из шкафчика три чашки с блюдцами, печенье, сыр, гренки, после чего занял свое место.– Рассказывайте же, – мягко попросила его Мэгги, разлив в чашки чай и разложив на плетеных тарелочках нехитрое угощение.– По кварталу ходят слухи, которые противоречат один другому. Ежедневно находятся все новые свидетели, якобы видевшие преступника. Большинство из них уверяют, что на нем поношенная одежда. И только! Никто не привел мало-мальски достоверного описания. Другие же, наоборот, упорно твердят, что преступник роскошно одет и приезжает в дорогом экипаже. После очередного убийства он вроде бы сразу уезжает.– Но ведь такой экипаж, разъезжающий по кварталам Ист-Энда, не мог не привлечь к себе внимания! – убежденно возразила Мэгги.– Возможно. Но не исключено, что он ездит быстро и прохожие не успевают его рассмотреть. Всем нам известно, что богачи порой любят… поразвлечься.– Пастор Викерс, вы что-то темните, – строго заметила Мэгги. – Прошу вас быть откровенным.Священник задумался, еще раз огляделся по сторонам и тихо зашептал:– Говорят, во всех этих, мягко говоря, «играх» замешан и принц Эдди!– Возможно, принц действительно пользуется услугами проституток, – заметил Миро. – Но, уверен, он не стал бы искать таковых в Ист-Энде!– Девушка-католичка, с которой он был здесь, отнюдь не была проституткой. Ее все здесь знали. И она работала в одной из лавок Ист-Энда.Мэгги покачала головой:– Пастор Викерс, я что-то ничего не понимаю! Ведь уже известно, что преступник убивает именно проституток…– Повторяю, эта девушка работала в местной лавке. Ходили слухи, будто она родила от него ребенка.– Не понимаю, а какое все это имеет отношение к убийствам?– А скандал?! Ведь она католичка, а родила от него, не будучи замужем. Или вы считаете, этого недостаточно?Мэгги отпила глоток чая и покачала головой:– Пастор Викерс! Если такое и произошло, это не могло иметь таких последствий. Даже если бы принц и девушка поженились, их брак неофициальный. Ибо принц Эдди никогда бы не женился без разрешения королевы. Но раз она работала в лавке, вряд ли это бросает на нее тень. Ведь она не была проституткой.– А вам известно, что работа девушки в лавке Ист-Энда означает, что она уже на пути к тому? У этой девушки наверняка были подруги среди падших женщин. Или же, вполне возможно, у нее с ними существовал некий обет молчания.– Нарушителя такого обета обычно убивают. Все здесь это знают. На этой почве убийства тут совершают тайно. Кое-кто погорюет, да одна-две желтые газетенки напишут об этом. Но и то ради сенсации!Пастор Викерс замолчал и заметно погрустнел.– Почему эта история вас так беспокоит? – спросила Мэгги.– Потому что существуют правда и осознание правды. Люди говорят одно, думают другое, а делают третье. Так что эти ужасные преступления будут, похоже, продолжаться…– Мы должны молиться, чтобы бандита схватили, отдали под суд и наказали по всей строгости закона, – заметил Миро. – Кстати, извините, пастор Викерс, но Мэгги приехала, не захватив с собой никаких продуктов. А все деньги, которые у нас были, раздала по пути бедным.Пастор Викерс с нежностью смотрел на Мэгги.– Как думаете, пастор Викерс, на что эти несчастные их истратят? – спросила Мэгги.– Да пропьют!Мэгги сокрушенно вздохнула и после долгого молчания попросила пастора Викерса накормить их, если можно. Тот кивнул, вышел в соседнюю комнату, которая служила ему также кухней, и через несколько минут вернулся с двумя тарелками, от которых распространялся аппетитнейший запах.У Миро в кармане нашлись кое-какие деньги, чтобы взять кеб. Пастор Викерс достал из бокового кармана газеты и передал Мэгги.– Прочтите! – тихо сказал он. – И не переживайте, ведь вы невиновны!Мэгги быстро пробежала глазами небольшую заметку: «Пока полиция, сбиваясь с ног, ищет убийцу, который измывается над трупами женщин, власти, похоже, совсем забыли, что число жертв постоянно растет. Полиция ищет страшного безумца, а ведь может статься, что у убийцы весьма миловидная внешность. Помните об этом!»Она посмотрела на пастора Викерса, ничем не выдав своего волнения.– Спасибо, что показали мне это! – прошептала Мэгги.– Многие читатели не поймут, что все это означает или о ком конкретно идет речь, – мрачно заметил священник.– Но будет немало и таких, кто поймет! – возразила Мэгги. – Что ж, я уже однажды была предметом шумного скандала…– Вы имеете в виду замужество с Натаном и его гибель?– Тогда тоже производилось вскрытие. А на похоронах присутствовала сама королева Виктория.– Здесь уверены, что богатый человек должен быть надежно защищен покровительством ее величества королевы.– Пастор Викерс, я верю, что наверняка смогу выяснить причины всего происходящего. А в следующий раз я привезу с собой побольше хлеба и не стану раздавать деньги беднякам, раз они их пропивают!– Да пребудет Господь с вами, дорогая! – улыбнулся священник.– И с вами, пастор Викерс.Когда кеб отъехал от домика пастора Викерса, Мэгги пересказала Миро содержание только что прочитанной заметки. Он пристально посмотрел ей в глаза, прежде чем спросить:– Догадываешься, кто подсунул газете эту гнусную статейку?– Пока не совсем уверена.– Но подозреваешь?..– Как ты думаешь – кого?– Донельзя очаровательную юную красавицу Арианну. Ну и что же теперь будет?– Полагаю, неизбежны тяжелые сцены между мной и падчерицей. Но первым делом хочу пойти в редакцию и пригрозить подать на них в суд за клевету.Миро помрачнел:– Здесь я как-то встретил очень молодую женщину. Лицо ее мне рассмотреть не удалось, поскольку его скрывала шаль, но глаза запомнились. Причем она посмотрела на меня так, будто узнала…Мэгги вздрогнула:– Может, тебя узнала другая женщина?– Мэгги! Я ведь говорил, что никогда не приезжал в Ист-Энд ловить на улицах прос… Извини! Ты понимаешь, что я имел в виду.Мэгги рассмеялась:– При чем здесь эти девицы? Она-то могла видеть тебя со мной, когда мы приезжали в Ист-Энд.– Точно! Точно! Наверняка так оно и было!– Боже, как все ужасно! Никуда нельзя пойти, чтобы тебя тут же кто-нибудь не узнал и не начал распускать сплетни. Лживые и грязные. Пастор Викерс прав: злые языки страшнее пистолета.– Мэгги, нам следует куда-нибудь уехать! Хотя бы на время.– Ты прав. Хорошо бы вырваться отсюда, пусть на денек. Была бы возможность передохнуть от всего. Но, увы, сейчас это невозможно!– Почему?– Видишь ли, как вдова в трауре я не могу ездить куда-либо, – пояснила Мэгги. – Так повелось издавна.– Но ведь нужно сменить обстановку хоть на пару дней, – настаивал Миро. – Близится зима, и ты по причине пережитого имеешь полное моральное право съездить куда-нибудь на юг. Например, в Италию.Мэгги медленно покачала головой:– Ты забыл, что теперь у меня есть взрослый ребенок, которого я должна воспитывать. Этим мне и придется в первую очередь заняться, как только вернусь домой.– Он видел меня! – в отчаянии воскликнула Фиона.– Замолчи! – прикрикнула на нее Арианна. – Он понятия не имеет, кто ты такая. И перестань болтать чушь! А теперь пойдем. Наш разговор уже привлек внимание посетителей.Спор происходил на пороге одного из пабов. Арианна проскользнула в зал. Фиона тяжело вздохнула и последовала за ней.Переодевшись в поношенные платья простолюдинок, через несколько минут они вышли и направились пешком к Олдгейту. Там после недолгих поисков им удалось найти женщину, согласившуюся сдать комнату.Мэгги подошла к комнате падчерицы и постучала в дверь. Ответа не последовало. Мэгги постучала еще раз, уже громче. Снова молчание.Она спустилась в холл, где встретила миссис Уитли.– Слушаю вас, миледи, – холодно произнесла экономка, не глядя на вдову своего бывшего хозяина.– Скажите, леди Арианна куда-то ушла?– Думаю, она просто приняла снотворное и спит после обеда.– Что ж, хорошо. Я пока не буду ее тревожить, но через час-другой все же разбужу.– Перед ужином?– Вероятно.– Тогда я должна сказать повару, чтобы он приготовил для нее ужин отдельно. Видите ли, миледи, когда кто-то из вас уходит, не сделав никаких распоряжений относительно завтрака, обеда или ужина, то мы не готовим лишних порций. Значит, потребуется время, чтобы приготовить отдельный ужин для леди Арианны.– Меня не интересует, как вы планируете справляться со своими обязанностями. Я ставлю вас в известность, что разбужу ее примерно через час. – Мэгги круто повернулась и пошла к себе, думая о том, что неплохо бы уволить эту неприятную миссис Уитли. Как только отнесутся к этому остальные домочадцы?Вернувшись в комнату, Мэгги хотела было позвать Фиону, но, вспомнив, что та всю ночь стирала и гладила белье, решила ее не беспокоить. Что же касается Арианны, то Мэгги не сомневалась: миссис Уитли и не подумает сказать той, что мачеха желает ее видеть.Она, однако, ошиблась. Ровно через час в дверь комнаты Мэгги постучали.– Войдите! – откликнулась Мэгги.Дверь распахнулась, и в комнату вошла Арианна.– Добрый вечер, – негромко приветствовала ее Мэгги. – Благодарю вас, что пришли точно, минута в минуту! Значит, миссис Уитли передала вам, что я хотела вас видеть?– Вы не ошиблись! – уверенным тоном, с усмешкой ответила Арианна. – Мне бы и в голову не пришло ослушаться своей… опекунши! – Последнее слово она акцентировала, чего Мэгги не могла не заметить.– Очень мило с вашей стороны, – ответила Мэгги. – Это, видимо, означает, что в наших отношениях проблем не будет.– Гм… Надеюсь! А сейчас я хотела бы получить причитающиеся мне деньги на карманные расходы.– Я скажу Дарби, чтобы завтра утром он вам их передал, – утвердительно кивнула Мэгги. – Правда, мне не совсем понятна такая срочная нужда. Разве вы не получили гонорар за публикацию статьи в газете?– Конеч… – заикнулась было Арианна, но тут же опомнилась и взяла себя в руки. – В какой газете?..– Как вам известно, Арианна, доктора произвели вскрытие тела вашего покойного отца. А поскольку их заключение вам известно, то написанная вами в газету заметка носит явно провокационный, точнее, подстрекательский характер. Имейте в виду, что у меня немало друзей, умеющих писать. Мне ничего не стоит к ним обратиться, и в результате появится абсолютно объективная статья, и уже не в каком-то бульварном листке – извините, но иначе не могу назвать ту грязную газетенку, к которой вы не постеснялись обратиться! – а в очень влиятельной печати. Стоит ли объяснять, чем вам это грозит? Это первое. А второе заключается в том, что вы стали тратить на себя слишком много денег. Значительно больше полагающихся вам по завещанию отца на так называемые карманные расходы. Да, в городе постоянно совершаются разные преступления, но мелких вымогателей, которые подчас живут рядом с нами, тоже следует наказывать. Так вот, если вы и в дальнейшем намерены упражняться в этом, с позволения сказать, ремесле, то мне придется принять крутые меры. А именно – попридержать выплату вам денег на карманные расходы, что целиком и полностью согласуется с буквой закона. То же подтвердили и адвокаты, господа Грин. И это вам, кстати, отлично известно!Арианна в растерянности застыла и молча взирала на мачеху…Мэгги чуть улыбнулась:– Сожалею, Арианна, что не могу вас убедить, насколько велика моя скорбь по скончавшемуся лорду Чарлзу, вашему отцу. Мне также очень жаль, что он взвалил на мои плечи столь тяжкую ношу опекунства. Тем более что я знаю, как невыносимо это для вас. И все же попытаюсь вас убедить, что моей вины в смерти лорда Чарлза нет. Как, впрочем, и в том, что ни один мой шаг не был направлен против вашей семьи.– Кроме того, что вы женили на себе моего отца! – вскинулась Арианна.– А вам известно о его планах выдать замуж вас? – Мэгги смотрела на удивленное лицо Арианны, ее сдвинутые брови. – Я уверена, из вас получится прекрасная жена, – заключила она.– И что, отец решил выдать меня замуж насильно? – спросила Арианна в изумлении.– Лучше поговорите обо всем с Джимми!– Интересно, – улыбнулась Арианна. – Что?– Что вы называете моего кузена Джимми.Ее тон насторожил Мэгги. Неужели Арианна проведала о тех отношениях, которые накануне бракосочетания с виконтом связали Мэгги с Джимми?.. Но – нет! Этого не может быть. Не может!..– А что в этом дурного? – спросила она. – И ваш отец, мой покойный муж, называл его так.– Его имя – лорд Джеймс. Если угодно, то виконт Лэнгдон.– Пусть так. Но как бы там ни было, уверена, лорд Чарлз выбрал вам в мужья именно его. Успокойтесь, вмешиваться и как-то принуждать вас к подобному браку я не намерена. Решайте, как вам быть, с самим лордом Джеймсом. Но только когда достигнете совершеннолетия. А раз отец умер, то вам не следует начинать светские выезды в наступающем сезоне. Пока вы должны носить траур по родителю. Потерпите до весны, а там посмотрим. И еще, мне кажется, вам пора подумать о какой-нибудь полезной деятельности.– Конкретнее?– Видите ли, лорд Чарлз надеялся, что вы, будучи членом привилегированной части общества, не должны забывать и о существовании множества обездоленных, которые терпят ни с чем не сравнимые страдания.Мне кажется, для вас пришло время перестать злословить обо мне. Мы должны начать вместе работать на ниве благотворительности. Это было бы правильно, независимо от того, какие чувства мы испытываем друг к другу.Арианна долго размышляла, не произнося ни слова. Наконец она сказала, опустив взгляд:– Больше статей в газетах не будет, миледи! Вы меня предупредили, и я обязана подчиниться. Но все же попросила бы вас дать распоряжение Дарби о выплате мне некоторой суммы на карманные расходы. Видите ли, мне понадобится больше денег, чтобы соблюдать траур по усопшему родителю.– Хорошо. Я скажу Дарби.– Спасибо. А теперь я хотела бы вернуться к себе.– Пожалуйста.Арианна вышла. Через несколько минут до Мэгги донесся стук двери в ее комнату.– Так, – пробормотала Мэгги, – с одним делом покончено. Надеюсь, теперь она несколько поутихнет!Мэгги действительно уже не сомневалась, что пасквилям в ее адрес на страницах местных бульварных газетенок положен конец. А потому решила успокоиться.Стоявшая на столике склянка с опиумной настойкой, казалось, манила к себе. Но Мэгги не ответила на призыв и легла в постель. Уставившись взглядом в потолок и полежав так некоторое время, она твердо решила заставить себя заснуть без помощи наркотиков.Однако сделать это оказалось непросто. Мэгги чувствовала себя совершенно разбитой и жалкой. Она металась и ворочалась с боку на бок, но была не в силах справиться с собой, до боли кусала губы. Голову заполонили тысячи мыслей. Мэгги вспоминала слова пастора Викерса, страх в глазах женщин, окружавших ее. Ей виделось, как они, получив от нее подаяние, толпой бросились покупать джин.А еще Джимми.Он уезжает… Какими глазами он смотрел на нее все это время!Мэгги внутренне содрогнулась, осознав то, что с ней сейчас происходит. Ведь Джимми не домогался ее, не требовал особого внимания. Хотя и не хотел, чтобы она вышла замуж за лорда Чарлза. Возможно, именно это, а никак не страстное желание, как она до сих пор думала, и было главной причиной той ночи…Странно, но в предыдущие дни, когда Джимми постоянно находился в доме и еще не объявил о своем решении уехать отсюда, Мэгги почти не вспоминала о нем. Правда, тогда она регулярно пила опиумную настойку…Может быть, сделать это и сейчас? Иначе вряд ли удастся заснуть.Мэгги встала, подошла к столику и потянулась к пузырьку. Но тут же, вспомнив, до какого ужасного состояния довели наркотики женщин из Ист-Энда, Мэгги судорожно отдернула руку. Ведь такое же случится и с ней, если вовремя не остановиться! Она решительно повернулась и снова легла в постель. Но прошло немало времени, прежде чем ей удалось заснуть.Сон был беспокойным. В середине ночи Мэгги вдруг, вскрикнув, проснулась в холодном поту. Ей привиделась зловещая фигура на фоне льющегося в окно лунного света. Человек с ножом в руке звал ее за собой. Будучи не в силах сопротивляться, Мэгги встала и как лунатик, с трудом переступая одеревенелыми ногами, пошла за ним. На какой-то лестнице он остановился и вдруг набросился на кого-то, стоявшего на нижней ступеньке. Мэгги пыталась помешать ему. Но он резко обернулся и занес нож над ней. Потом все смешалось. Когда же туман рассеялся, то Мэгги увидела мертвое тело, лежавшее перед ней на ступеньках. В первый момент ей показалось, что это она сама. Но, вглядевшись, узнала в трупе… Арианну. Горло ее было перерезано.Закричав, Мэгги проснулась. Ее трясло как в лихорадке. Глава 13 После полуночи Джимми решил побродить по улицам. Его удивило, что в столь позднее время жизнь кипит, полно народа. Все близлежащие бары заполнены. На некоторых участках улиц газовые фонари почему-то не горели.В пабах громко обсуждались преступления изувера в Ист-Энде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33