— Хватит о Симоне! — предупредил он.— Вы сами заговорили о нем.Адриан встал с постели и подошел к узкому окну. Оставшись одна на широкой кровати, Даниэлла почувствовала внезапный озноб и натянула одеяло до подбородка. Она стала наблюдать за мужем, отметив про себя, что игра света и тени особенно подчеркивает рельеф его мускулов. Все его тело отливало медью и бронзой, начиная от пушистых волос на груди животе и кончая пушком на сильных стройных ногах. Даниэлла подтянула колени к подбородку, злясь на себя за то, что восхищается мужем и от этого ее сердце бьется чаще. Однако надо честно признаться себе, что Адриан — превосходнейший рыцарь, он красив, и тело его совершенно. Ей будет очень тоскливо без его объятий. И все же, судя по всему, у него нет никакого желания поделиться с женой своими мыслями. Сейчас он скорее всего думает о Джоанне, которая была бы для него идеальной супругой, ведь она была такой доброй, послушной, разумном и устраивала Адриана во всех отношениях. Джоанну он любил. Он не покидал ее на рассвете и не возвращался ночью, когда она уже спала. И он бы разговаривал с ней, делился бы своими мыслями и планами…Адриан резко обернулся и заметил, что Даниэлла наблюдает за ним. Взгляд его стал задумчивым. Он нахмурился.— Даниэлла, уже поздно. Пора спать.— Пора спать! — возмутилась она. — Уж не думаете ли вы, что можете приказывать мне даже в этом? Мне кажется, вы возомнили себя королем, который может завладеть всем, на что упадет его взгляд. Нет, сэр, я не принадлежу вам. Я не…Даниэлла вздрогнула, и слова замерли у нее на губах, так как Адриан, крадучись словно кот, направился к кровати. Он опустился рядом с женой, заключил ее в объятия и силой уложил на подушку.— Хорошо, миледи, пусть будет по-вашему. Можете не спать. Но если вы не устали и не хотите спать, то, может, мы…— Я совершенно измучена! — закричала Даниэлла.Он засмеялся и прижал ее к груди.— Тогда спите. У меня нет сил воевать с вами.— Как странно! Вы почему-то все время ищете повод для ссоры.— Я, миледи? Нет, любимая, это вы постоянно возражаете мне и скоро сведете меня в могилу.— Я честна по отношению к вам, а вот вы…— Вы меня уже утомили. Наши пререкания могут продолжаться до бесконечности. Давайте отложим их на другое время.Даниэлла промолчала. Она тихо лежала в объятиях Адриана, чувствуя тепло его тела.Ее удивило и в то же время встревожило новое ощущение: лежать в его объятиях, где так тепло и уютно, было необычайно приятно. Адриан еще крепче прижал ее к себе. Закрыв глаза, она вдыхала запах мужского тела и чувствовала себя в полной безопасности.Но ведь Адриан опять так и не поговорил с ней… Глава 15 На следующий день Даниэлла решила послушать, о чем рассуждают мужчины во время боевой подготовки. Они тренировались с мечами во дворе замка, и графиня под разными благовидными предлогами по нескольку раз проходила мимо них на безопасном, как ей казалось, расстоянии. Но Мак-Лахлан, по всей видимости, догадался о ее намерениях и сразу сообразил, что она наблюдает за ними. Когда Даниэлла с томиком латинских стихов в очередной раз пересекла двор якобы для того, чтобы вернуть книгу в церковь — а за этот день она появилась во дворе шестой раз, — перед ней внезапно возник Адриан. Даниэлла вздрогнула от неожиданности и в испуге посмотрела на рыцаря, державшего в руках свой великолепный, сделанный в Толедо меч, острие которого было направлено прямо ей в горло. На какой-то момент ей стало страшно, но скоро страх сменился злостью, и Даниэлла, гордо вздернув подбородок, смело посмотрела Адриану в глаза:— Что это за новая игра, милорд?Не удостоив ее ответом, Адриан обратился к обступившим их воинам:— Мои дорогие друзья, я абсолютно уверен, что миледи из скромности не решается заговорить со мной, ее лордом и хозяином этой крепости, но, сдается мне, графине что-то не нравится в наших занятиях.Адриан улыбнулся, и его глаза загорелись веселым блеском. Точным движением меча он срезал крошечный крючочек с ее лифа.— Совершенно верно, — ответила она. — Граф Гленвудский ведет себя весьма неучтиво, угрожая безоружной даме.— Да, миледи! — выкрикнул кто-то из толпы.— Какое безобразие! — согласился Дейлин, подыгрывая Даниэлле. — Его надо проучить, миледи!Дейлин протянул ей свой меч. Даниэлла взяла его и сразу почувствовала, что он превосходен: как-никак Дейлин был правой рукой Адриана. Меч Дейлина был гораздо легче меча ее мужа с клинком из тяжелой толедской стали. Это оружие вполне соответствовало росту и весу графини.Заметив веселые искорки в глазах Адриана, Даниэлла поняла, что он нарочно спровоцировал ее. Тем хуже для него: она принимает его вызов. Она готова к поединку и совершенно спокойна. Адриан работал мечом в неполную силу, и Даниэлла это отлично знала. Вот когда ей пригодятся навыки, полученные во время боевых тренировок вместе с королевскими отпрысками: за это время она научилась хорошо владеть мечом.— Никогда не бойтесь более тяжелого, сильного, но неуклюжего противника! — крикнула она мужчинам, ловко уклоняясь от ударов Адриана.— Неуклюжего? — возмутился последний, удивленно подняв брови.— Неповоротливого! — уточнила она, сморщив носик. Адриан в мгновение ока оказался рядом с ней. Ловко уворачиваясь, Даниэлла отражала удар за ударом. Ей удалось зайти Адриану за спину, но он в один миг снова оказался перед противницей. С быстротой молнии она взмахнула мечом, и его острие задело ему щеку, на ней сразу выступили капли крови. Мужчины весело смеялись, подбадривая графиню. Глаза Адриана искрились весельем, на лице сияла улыбка.— Хорошо сработано, — сказал он, аплодируя жене. Даниэлла снисходительно кивнула и, не скрывая удовольствия, заметила:— Ловкость всегда побеждает силу!— Но сила, умение и воля всегда одерживают верх даже над самой ловкой из женщин! — ответил Адриан.Незаметное движение руки — в воздухе что-то блеснуло, и меч выпал из рук Даниэллы. Сила удара была такой, что она ощутила ее всем своим телом.Что ж, ясно — Адриан все это время играл в поддавки.И все-таки она чертовски хорошо сражалась!— Я могу побороть любого мужчину, — упрямо заключила Даниэлла.— Любого, но не меня, — последовал ответ.— По-моему, это именно у вас кровь на щеке.— Только потому, что я сам это допустил.— Если бы я захотела, то нанесла бы вам более сильный удар, и тогда крови было бы гораздо больше, — парировала она.Заметив, что Адриан нахмурился, Даниэлла решила ретироваться как можно быстрее. Взяв у одного из воинов свою книжку, которую тот взялся подержать во время состязания, графиня стала прощаться.— Желаю удачи! — сказала она с улыбкой.Мужчины одобрительно загудели, и Даниэлла с гордо поднятой головой направилась к церкви.На следующее утро Даниэллу разбудил какой-то странный звук, похожий на взрыв. Она вскочила с постели, завернулась в простыню и, подбежав к узкому сводчатому окну, посмотрела вниз. Во дворе собралась большая толпа, но понять, что там случилось, было невозможно. Среди собравшихся Даниэлла заметила рыжую, золотом отливающую на солнце голову Адриана. Он был одет в простую рубашку, короткую тунику и плотно обтягивающие ноги бриджи. Значит, он пока не приготовился ехать в поле, где собирался проводить занятия верхом. На какое-то мгновение Даниэлле показалось, что перед ее глазами разыгрывается спектакль. В руках Адриан держал палку, нацелив ее на закрепленную на стене мишень. Он поднес к палке фитиль, из которого вырвался огонь, и все вокруг сотряс взрыв. Даниэлла отшатнулась от окна, но в это время Адриан посмотрел вверх и успел заметить ее. На его лице появилась усмешка. «Дьявольская», — мелькнуло в голове у Даниэллы.— Спускайтесь сюда! — крикнул он. — Хотя мне лучше самому подняться к вам.Едва дыша, Даниэлла отошла от окна. Она бросилась к сундуку и стала искать, во что бы одеться, но Адриан уже вошел в комнату. В руках он по-прежнему сжимал дымящуюся палку — странную штуковину, одна половина которой была деревянной, а вторая — металлической.— Это ружье, аркебуза, огнестрельное оружие, — сказал он, продолжая улыбаться все той же дьявольской улыбкой. — Идите сюда, и я покажу вам его.Даниэлла слышала об огнестрельном оружии, оно существовало еще до ее рождения. Ей даже приходилось видеть пушки и огромные железные ядра к ним, но она никогда не видела такого маленького оружия. Любопытство взяло верх над испугом, и Даниэлла подошла ближе, чтобы получше рассмотреть то, что муж протягивал ей.— Его сделал один из ваших кузнецов, — сказал Адриан.— Тимоти? Он мастер на все руки. Это он делал пушки, которые стоят на парапетах рядом с подъемным мостом, — напомнила она.— Он также изготовил черный порох.— Четыре части калиевой селитры, одна часть древесного угля и одна часть серы, — тут же быстро произнесла Даниэлла.— Гмм, — хмыкнул Адриан. — Мне следовало бы знать, что вы хорошо разбираетесь в оружии. Наступит день, и эта маленькая штучка вытеснит все наше неуклюжее вооружение, все эти доспехи, шлемы, щиты. Она станет грозной силой в руках человека. Однако пока любое оружие стреляющее с помощью пороха, остается очень опасным требует к себе особого внимания.— Вы собираетесь взять его с собой на войну? — осторожно спросила Даниэлла.— Ах вот что вас интересует! Мои военные планы, не так ли?Ружье перестало дымиться, и Мак-Лахлан положил его на стол.— Какая потрясающая догадка для человека, который старается уклониться от моих вопросов!— Я не уклоняюсь. Просто я еще не готов обсуждать с вами мои намерения.— Но если вы решили показать мне ружье, то не должны удивляться, что у меня возникло желание побольше узнать о нем.— Гмм. Оно действительно очень опасное, но не страшнее, чем вы, моя любимая.— Что это значит? — спросила Даниэлла.Адриан сел на кровать, и она поплотнее натянула простыню на плечи. Заметив ее движение, Адриан рассмеялся, оперся на локоть и протянул к ней руки.— Идите сюда, — сказал он, — и я покажу вам, что это значит.— Сейчас утро, — ответила она с достоинством, — и очень светло.— Я люблю, когда светло. Ну, идите же ко мне. Вам приказывает ваш муж и хозяин, миледи жена. Он просто сгорает от желания поскорее встретиться с вами.И опять в его глазах был дьявольский блеск. Он явно искушал ее, прекрасно понимая, как она смущается.— Дорогой хозяин, — ответила она с достоинством, — постарайтесь обуздать свои желания!Даниэлла развернулась и решительно направилась к двери, отлично понимая, что не решится выйти в коридор в одной лишь простыне.В то же время она была уверена, что муж и не позволит ей это сделать. В мгновение ока он оказался рядом и, подхватив ее на руки, прижал к груди. Огонь страсти, горевший в нем, ласковые прикосновения разбудили в Даниэлле ответное желание. Он положил ее на постель и отвернул простыню. Прохладный воздух заставил графиню вздрогнуть от холода. Несмотря на многие ночи, прошедшие со времени свадьбы, ее охватил внезапный стыд, так как сейчас она лежала совершенно обнаженной под лучами солнечного света, пробивавшегося в узкие окна. Она посмотрела на мужа и тут же закрыла глаза, почувствовав нетерпеливую ласку его рук на своем теле. Она уже не сопротивлялась и лежала тихо. Ласки внезапно прекратились, и она открыла глаза. Адриан смотрел на нее и улыбался.— Даниэлла, мне пришло в голову, что тебе вовсе не противно заниматься со мной любовью, просто ты боишься признаться себе, что мои ласки доставляют тебе удовольствие.— О! — выдохнула она. — Это уж слишком!Даниэлла стала отбиваться от Адриана, возмущенная не только его словами, но и тем, что он лежит на ней совершенно одетый, в то время как она, голая и смущенная, не знает, куда деться от его жадных рук. Она стала бить его в грудь, но Адриан не отпускал ее. Она попыталась вырваться, однако муж схватил ее за запястья и придавил к постели.— Ты непредсказуема и потому опасна, — напомнил он.— Очень, — согласилась она.— Тогда попробуй забыть об этом! — прошептал он. — Погаси огонь непокорности! Я готов рискнуть жизнью, лишь бы тебе было хорошо!Даниэлла чувствовала, что задыхается от гнева, но Адриан снова зашептал ей что-то нежное, и она стала потихоньку успокаиваться. Его объятия были легкими, он целовал ей лоб, шею, губы. Резким движением он скинул с себя бриджи, и она почувствовала тепло его тела. Его язык становился все более требовательным и сейчас заполнял весь ее рот, проникая все глубже. Дневной свет заливал их тела, и Даниэлла внезапно осознала, что Адриан был прав: она вовсе не противилась его любви, не считала его монстром, и ей были приятны его прикосновения. Все дело заключалось в ней самой: она боялась своей ответной реакции. Еще сегодня утром, когда их взаимная страсть достигла апогея, она лежала рядом с ним и ждала продолжения. Ей нравилось, что они спят в одной постели, нравилось лежать в его объятиях, слушать биение его сердца, ощущать на лице его дыхание. Ей нравилось тепло его тела, его руки, обнимающие ее, его ноги, которые переплелись с ее ногами. Адриан ни на минуту не оставлял ее даже во сне. Она когда-то давно убедила себя, что ненавидит его, и сейчас, несмотря на пробудившуюся страсть, не могла расстаться с этим убеждением.Она не могла забыть о том, что Мак-Лахлан женился на ней, потому что так было угодно королю. Благодаря этому браку он получил титул и богатство, а сама Даниэлла ничего не значит в его жизни, он легко покинет ее и уедет выполнять свой долг перед королем, отрабатывать полученные от него привилегии.Она почувствовала на себе взгляд мужа и открыла глаза. Приподнявшись на локте, он смотрел на нее, и его глаза светились любопытством.— Ах, Даниэлла, я бы все отдал, лишь бы узнать, что творится в твоей расчетливой головке!Она опять попыталась вырваться из его рук, но он крепко держал ее. Она ухватилась за его руку, старясь оттолкнуть ее от себя, но и это ей не удалось. Услышав тихий смех Адриана, она оставила дальнейшие попытки и, стараясь держаться с достоинством, сказала:— Что вы можете мне дать? Осыпать меня золотом? Подарить графство или одного из ваших боевых коней?— Коней? Матфея, Марка, Луку или Иоанна? Никогда, миледи. Они служат мне верой и правдой.— И каждый из них гораздо лучше, чем ваша собственная жена, которая не так хорошо обучена и ее нельзя оседлать?— Совсем наоборот, миледи, вы, вне всякого сомнения, самая подходящая, лошадка, какую только может оседлать ваш хозяин.Даниэлла покраснела от головы до самых кончиков пальцев: совсем не этот смысл она вкладывала в свои слова и не предполагала, что муж может их так переиначить. Она снова возобновила попытки вырваться из его объятий. Все ее усилия были тщетны и только еще больше развеселили Мак-Лахлана. Наклонив голову, она вцепилась зубами в его руку и с удовольствием услышала сорвавшийся с его губ крик. Она мысленно улыбнулась, но тут же разжала зубы, так как Адриан больно ударил ее по голым ягодицам. Она стала отталкивать его с такой силой и злобой, что ему пришлось отпустить ее. Разжав руки, Адриан повалился на спину, и Даниэлла оседлала его.— Как вы смеете? Как вы смеете? — повторяла она, но муж только весело смеялся.Очень скоро графиня поняла, что допустила ошибку, ибо он слегка приподнялся, ухватил ее за бедра и в таком положении вошел в нее. По ее телу прошла судорога. Закрыв глаза, Даниэлла затихла, охваченная новым, незнакомым ощущением, которое усиливалось с каждым движением Адриана. Наконец ей удалось вырваться, и она снова оказалась под ним. Он целовал ее губы, шею, груди, разжигая огонь желания. Его ласки становились все смелее, пальцы, язык, губы скользили по ее груди, животу, бедрам, вызывая внутри молодой женщины целую бурю чувств. Его интимная ласка была настолько волнующей, что с губ Даниэллы сорвался крик. Адриан приподнялся и вновь вошел в нее с такой силой, что мир перед ее глазами раскололся надвое…Удовлетворив свою страсть, Мак-Лахлан скатился на бок, прохладный воздух сразу охладил разгоряченное тело Даниэллы, и у нее промелькнула мысль, что она снова хочет его и хотела всегда. Она свесила ноги с кровати, горя желанием поскорее отделаться от этого наваждения. Но муж снова схватил ее, повалил на спину и, заглянув в глаза, спросил:— Скажи мне ради Бога, что же я опять сделал не так?— Ничего особенного. Просто ты самый настоящий тиран.— Ничего особенного?— Адриан, может, ты меня наконец отпустишь? — попросила Даниэлла, потупив взор. — Можешь злорадствовать сколько хочешь. Победа снова на твоей стороне. Ты никогда не проигрываешь: ни в сражении, ни в играх.Не поднимая глаз, она чувствовала на себе его взгляд. Прошло несколько томительных минут, и она услышала, что Адриан встает. Зашуршала одежда: значит, он одевается. Мак-Лахлан взял со стола ружье и направился к двери.— Ах, миледи, как вы ошибаетесь на мой счет! — сказал он, берясь за ручку двери. — Я делал все возможное, чтобы угодить вам, но, похоже, мне это так и не удалось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44