А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Один из моих людей не выходит из пивной местного кабачка и подслушивает все сплетни. Но если не считать полного неумения выполнять свои обязанности, Мид кажется совершенно безвредным. Его не слишком здесь любят, но никто не думает, что он способен на такое страшное деяние, как убийство.
– Вы хотя бы знаете, где он живет сейчас.
– Мои информаторы утверждают, что Мид вместе с женой уехал отсюда полгода назад, сразу после увольнения, но все его приятели клянутся, что не знают, куда он отправился. Мои люди сейчас разыскивают его в Кенте. Говорят, он оттуда родом и прибыл сюда, чтобы добиться должности управляющего. Я просмотрел все архивы поместья в поисках его рекомендаций, но, к сожалению, ваш покойный муж не интересовался подобными вещами.
– Да, – пробормотала Ив. – Ричард почти не занимался Хейден-Парком.
– А как насчет нашего кузена, нового графа Хейдена? – вмешалась Друзилла. – Вы по-прежнему его подозреваете?
Райдер покачал головой:
– Нет. Он уже немолод и не слишком здоров. И поместье нужно ему еще меньше, чем его предшественнику. Хотя он и рад был бы избавиться от леди Хейден после всех неприятностей, которые она причинила ему, защищая арендаторов, все же это недостаточно веский мотив для убийства. А вот вашего соседа, лорда Гиллфорда, нельзя вычеркивать, пока я не постараюсь расследовать обстоятельства более тщательно. Он человек мстительный и достаточно оскорблен отказом леди Хейден, чтобы искать мести за свое уязвленное тщеславие.
Ив оглянулась на ехавший за ними экипаж, в котором сидели близнецы, лорд Гиллфорд, а также герцогиня Гауэр, леди Килинг и один из поклонников Клер. Она была вынуждена признать, что он по-прежнему бессовестно вторгается в ее дом, причем без всякого приглашения. Если он сердит на нее из-за отказа выйти замуж, то, во всяком случае, ничем этого не показывает. И все же продолжает преследовать ее с упорством скотч-терьера.
– Я еще не понял, действительно ли он так глуп, каким кажется, – сухо добавил Райдер, – или просто гениальный актер.
– Я не считаю его глупость притворством, – возразила Ив, скрывая улыбку.
Друзилла поджала губы, но на этот раз воздержалась от упоминания о том, каким прекрасным мужем может стать для Ив лорд Гиллфорд.
– Итак, что вы намереваетесь предпринять на этот раз? – спросила Ив.
– Сосредоточу усилия на поисках Мида, а когда найду, постараюсь допросить. Думаю, довольно будет и того, что мы дадим ему знать о своих подозрениях. Но честно говоря, я начинаю думать, что никто из подозреваемых не подходит под мое представление о вашем убийце.
– Что, если мы никогда его не найдем?
Губы Райдера тронула жесткая улыбка.
– Обещаю, что мы обязательно его разыщем. Я не оставлю стараний, пока злодей не окажется за решеткой.
– Наслаждаетесь брошенным вам вызовом, не так ли? – внезапно догадалась Ив. – Вам нравится играть с опасностью?
Улыбка Райдера мгновенно померкла.
– Вызов – да, но не опасность, когда речь идет о вас. Я предпочел бы поскорее покончить с этим.
Ив передернуло от внезапного озноба. В этом она была полностью согласна с Райдером.
И точно так же согласилась с Беатрис, когда та тихо заметила:
– Возможно, нам следует перейти к более приятной теме разговора, сэр Алекс. Меня пугает мысль о том, что этот безумец в любую секунду способен ударить снова.
Ив и Беатрис закивали в знак согласия, и тут же завязался разговор о том, как прекрасно проходит вечеринка. Тетушки сплетничали о гостях до самого конца пути.
К развалинам вела узкая дорога, вьющаяся среди березняка. Довольно скоро экипажи, оказались на просторном изумрудном лугу, и лошади остановились. Массивный полу разрушенный монастырь стоял в живописном окружении, на берегах реки Куинн, протекавшей между зелеными лесисты ми холмами.
– О, как прекрасно! – ахнула Лидия.
– Вы правы, – согласилась Клер.
Сесил презрительно фыркнул:
– Вас просто занимает история этого монастыря. Цистерцианские монахи выстроили аббатство в XII веке, во времена царствования Генриха II. Оловянные крыши расплавились, некоторые стены разрушились, но колокольня до сих пор стоит. Ступени ее лестницы едва сохранились, и дамам опасно подниматься наверх. Однако оттуда, говорят, открывается поразительный вид.
– Действительно жаль, – вздохнула вдовствующая герцогиня Гауэр. – Обожаю великолепные виды.
Райдер помог Ив выйти из экипажа. Приблизившись, она стала изучать впечатляющие здания.
– В нефе церкви есть прекрасные каменные скульптуры, – сообщила Ив Лидии, которой помогал спуститься Макки, – а также оригинальная резьба в трапезной, где монахи обедали.
Полностью войдя в роль лакея, Макки всю дорогу простоял на запятках экипажа, в котором ехали близнецы. Райдер поручил ему приглядывать за ними. С десяток слуг были посланы вперед, чтобы приготовить все для пикника на траве, под сенью росших на берегу деревьев.
Следующей из экипажа спустилась Клер, тоже опираясь на руку Макки, и Ив раздраженно вздохнула. Неудивительно, что Клер легко чувствует себя со своим защитником, но беда в том, что она намеренно игнорирует тех джентльменов, которые и были причиной устройства домашней вечеринки.
Впрочем, Ив тут же забыла о сестре в многочисленных хлопотах. Участников пикника было так много, что их разделили на три группы. В качестве гидов выступали служащие Хейденов, среди которых были управляющий, Джон Бэггот, егерь и старший садовник.
Повсюду слышались смех и оживленные разговоры, пока гости расхаживали среди развалин. Монастырь состоял из церкви, монашеских келий и крытой аркады. По бокам и сзади располагались различные средневековые хозяйственные постройки, бывшие когда-то конюшнями, амбарами и коттеджами.
Райдер, сам не зная почему, направил Ив и ее родных в группу Бэггота. Ив взяла под руку Лидию, чтобы та тоже смогла послушать рассказы управляющего об истории монастыря.
Сначала они посетили помещение, где молились монахи. Двери давно сгнили, в узких окнах не было стекол. Ив взглянула в одно из окон. За остатками конюшни, виднелся речной берег, где суетились слуги.
Оттуда они прошли в кельи, маленькие, голые клетушки, где спали монахи, посетили довольно просторную столовую и кухню. Из кладовых можно было пройти в подвалы, связанные с остальным аббатством лабиринтом подземных ходов.
Наконец они оказались у церкви, где Ив показывала резьбу по камню, украшавшую узкий длинный неф.
Лидия захотела посмотреть на колокольню, и Райдер вместе с Ив вывели ее наружу.
– Какое чудо, что стены простояли столько веков! – восхищенно воскликнула Лидия, разглядывая каменные изображения святых.
– Ты права, – согласилась Ив.
Лидия показала на высокий, сложенный из камней монумент в подножии дальнего холма:
– А это что такое?
Заслонив глаза от яркого солнца, Ив проследила за взглядом подруги.
– Языческий памятник в честь победы саксов в какой-то битве, – пояснила она. – Очевидно, сдвинуть валуны оказалось не под силу монахам, поэтому они были вынуждены терпеть присутствие столь нечестивого свидетельства языческих верований.
Лидия, улыбаясь, поднесла руку к горлу:
– Все это довольно занимательно Ив, но, боюсь, солнце сегодня слишком жаркое, и я ужасно хочу пить. Как, по-твоему, слуги уже все приготовили для пикника?
– Думаю, что да. Посмотрим, какие напитки они привезли!
Они находились на противоположной от реки, стороне аббатства. Намереваясь пройти через церковь, Ив повернулась, чтобы направиться к стене, заканчивавшейся аркой, где ожидал их Райдер.
Но тут над головами послышался странный звук, сопровождаемый криком мчавшегося к ним Райдера:
– Ив, беги!
Ив испуганно подняла голову и увидела, как на них низвергается каменный дождь.
– Ив!!!
В голосе Райдера было столько отчаяния, что она попыталась последовать приказу, однако он уже успел оказаться рядом и оттолкнул женщин в сторону за мгновение до того, как у их ног образовалась огромная куча из булыжников. В небо поднялись столбы пыли.
Обе женщины не удержались на ногах и сильно ушиблись. Ив вскрикнула, ощутив резкую боль в щиколотке. Ей вторили стоны Лидии.
– Господи Боже, Ив, вы не ранены? – выдохнул Райдер.
– Похоже, что да, – пробормотала она наконец.
Тяжелый камень задел ее ногу, но все могло быть гораздо хуже. К тому же в падении она придавила подругу.
– Лидия! – окликнула она.
Лидия дрожала, с подбородка капала кровь, но она все же храбро кивнула.
– Я должен идти за ним. – настойчиво сказал Райдер, показывая наверх.
– За ним?
Ошеломленная Ив еще раз осмотрела часть осыпавшейся стены вокруг узкого окна. Стена внезапно обвалилась. Или ее обвалили?
– Кто-то снова пытался убить меня, – прохрипела она.
– Да, – мрачно прорычал Райдер.
Ив встряхнулась, только сейчас сообразив, что Райдер хочет преследовать убийцу, но не уйдет без ее позволения.
– С нами все будет хорошо… идите!
– Оставайтесь здесь, – приказал он и, вскочив на ноги, ринулся к дверному проему.
Ив помогла Лидии сесть и порылась в ридикюле, так и оставшемся висеть на руке. Вынула платок и прижала к подбородку Лидии, пытаясь остановить кровь.
Потрясенная подруга все же довольно быстро оправилась.
– С-сэр Алекс очень быстро соображает. Он спас нас обеих.
– Да. На этот раз он лучше подготовился.
Лидия в ужасе воззрилась на нее:
– Такое, уже случалось раньше? Именно это ты имела в виду, когда сказала, что кто-то снова пытается тебя убить?
– Боюсь, что так.
– Господи Боже, Ив! Ты ранена?
Оставив платок Лидии, Ив обследовала правую ногу. К счастью, сегодня на ней были прогулочные полуботинки, которые и спасли ее от перелома. Но щиколотка сильно болела, и Ив сильно прихрамывала.
– Просто сильно ушиблась. Но мне понадобится помощь, чтобы добраться до луга. Подождем сэра Апекса, – решила Ив, снова опускаясь на землю.
Прошло не менее пяти минут, прежде чем Райдер вернулся. Судя по лицу, он был в бешенстве.
– Не повезло? – спросила Ив.
– Нет. На стене действительно кто-то был и следил за вами, но успел удрать к тому времени, когда я поднялся наверх. Пришлось спуститься в подвалы и обыскать подземные ходы. Я нашел мокрые следы: очевидно, кто-то недавно проходил через грязную воду. Отпечатки вели к задней части аббатства, до самой аркады, но потом исчезали. Оттуда легко проскользнуть через любой пролом в стене.
– А это означает, – гневно добавила Ив, – что он мог спрятаться в разрушенных хозяйственных постройках или в лесу у реки.
– Да, – сухо бросил Райдер, – или вернуться к месту пикника и смешаться со слугами.
– Значит, вы правы и это действительно мог быть один из слуг.
– Вероятно. Или любой другой, кто знал, что мы поехали осматривать руины. Всей округе было известно о ваших планах. Злодей мог прибыть заранее и ждать в засаде, надеясь застать вас одну. Но как бы там ни было, он явно наглеет. Его легко могли увидеть.
– Как насчет лорда Гиллфорда? – спросила Ив.
– Я попробую узнать, отходил ли он куда-нибудь на некоторое время.
– Вы подозреваете лорда Гиллфорда? – почти взвизгнула Лидия.
Райдер ободряюще, улыбнулся:
– Вряд ли он и есть предполагаемый злодей, хотя мы считаем его одним из тех, кто имел мотив и возможность напасть на Ив. Но будет лучше, леди Килинг, если вы не станете упоминать об этом инциденте, поскольку мы надеемся все-таки обнаружить нашего преступника.
– Разумеется, – неуверенно согласилась Лидия.
– Вы можете добраться до экипажа? – неожиданно спросил он, сменив тему. – Я провожу вас домой и вернусь, чтобы расспросить слуг и гостей.
– Но я не желаю ехать домой, – упрямо возразила Ив, рассерженная на собственное бессилие. – Я не собираюсь праздновать труса, тем более что это только встревожит гостей и вызовет досадную задержку в вашем расследовании. – Она увидела, что Райдер недоволен, но прежде чем он успел возразить, твердо объявила: – Я не отменю пикник. Не дай этому негодяю удовольствия думать, что я сдамся без борьбы и покорно буду терпеть все издевательства. Кроме того, сомневаюсь, что сегодня он повторит покушение.
– Повторит? – в ужасе переспросила Лидия.
Ив с сожалением взглянула на подругу:
– Прости, что подвергла тебя опасности.
– Нет-нет… со мной все хорошо, но страшно подумать, что кто-то на самом деле пытается убить тебя. Должно быть, ты вне себя от ужаса.
– Да… немного, – протянула Ив, вымучив ироническую усмешку. – Но пока что скорее задеты мои чувства. Как твой подбородок? – осведомилась она, вынуждая себя притвориться спокойной.
– Уже гораздо лучше.
Лидия отняла платок, чтобы Ив смогла осмотреть рану.
– Действительно лучше. Кровь остановилась. Но если хочешь вернуться домой и обработать рану, я велю кучеру отвезти тебя.
– Нет, не хочу тебя затруднять. И мечтаю побывать на пикнике.
– Так и быть, – сдался Райдер, очевидно, не слишком довольный решением Ив. – Мы остаемся на пикник. – Он помог дамам встать. – Объясним ваши увечья неосторожностью. Скажем, что вы споткнулись на обрушенной ступеньке.
– Какие мы неуклюжие! – неудачно пошутила Ив, хотя ей сейчас было не до смеха.
Теперь, когда опасность миновала, она разом ослабела от шока и ярости. Опять она стала жертвой неведомого негодяя!
Кроме того, она не имела ни малейшего желания терпеть неизбежную суматоху, которую поднимут родные и гости, когда она и Лидия вернутся в ссадинах и крови. Но ничего не поделаешь…
С помощью Райдера она смогла медленно направиться к месту пикника. Издалека сцена выглядела живописной и элегантной, особенно в сравнении с диким очарованием природы. Белые камчатные скатерти накрывали столы, сверкавшие хрусталем и тонким фарфором. Здесь был даже сочный жареный гусь, окруженный корзинками с клубникой и оранжерейными ананасами. Все это показалось крайне неестественным Ив, которая только что в очередной раз избежала смерти. И снова благодаря Райдеру.
Большинство гостей уже расположились на разостланных под березами одеялах, и слуги подавали им пунш и шампанское.
Рассматривая толпу, Ив неожиданно вздрогнула. Убийца может быть здесь, среди хорошо знакомых ей людей. Как страшно думать о таком!
А может, он в этот момент следит за ней из леса! Она всмотрелась в заросли берез, отвернулась и стала изучать собравшихся. И увидела, как нахмурился Макки, увидев, что она, прихрамывая, опирается на руку Райдера. Мужчины обменялись многозначительными взглядами, и Макки, конечно, все понял.
Но тут Райдер ободряюще пожал ей руку, и она благодарно взглянула на него.
– Готовы исполнить свою роль? – спросил он.
– Да.
Ив судорожно вцепилась в его руку, расправила плели и изобразила улыбку, набираясь мужества предстать перед веселой компанией.
Глава 13
Четыре часа спустя Ив уже сидела в маленькой гостиной особняка и бездумно смотрела в окно на лебедей, лениво скользивших по глади озера.
Весь день она была не в своей тарелке. Еще одно покушение на ее жизнь!
Она была в бешенстве еще и от того, что ее подруга Лидия оказалась невольной жертвой негодяя.
Родные, как и ожидалось, были в ужасе, Беатрис хотела немедленно отослать гостей и увезти Ив из страны, где она была бы в безопасности.
Но Ив отказалась пасовать перед негодяем и была полна решимости подавить свои страхи.
Райдер был мрачнее тучи. Как только они вернулись в поместье, он послал в Лондон за подкреплением. И собирался удвоить усилия по обнаружению бывшего управляющего Тобиаса Мида и его жены Мейбл.
Кроме того, Райдер опасался дальнейших покушений. Он еще больше встревожил Ив, когда настоял на том, что сам наполнит ее тарелку.
– Не хочу, чтобы кто-то из лакеев обслуживал тебя, – едва слышно прошептал он.
– Намекаешь, что меня могут отравить? – ахнула Ив.
– Все возможно, поэтому тебе следует быть поосторожнее. А потом ты будешь сидеть дома, где я смогу лучше охранять тебя.
– Но мне нужно развлекать гостей.
– Им придется веселиться без тебя.
– Как насчет завтрашней охоты?
– Тебя там не будет. На таких публичных собраниях ты представляешь собой слишком легкую мишень.
Ив не стала спорить, хотя не собиралась скрываться дома и позволять негодяю диктовать ей каждый шаг.
Но сейчас, сидя в гостиной, она содрогнулась. Безмятежное настроение быстро сменялось страхом. И в доме было слишком тихо: все гости отдыхали перед ужином. А она… она отдавалась хаотическим мыслям, чувствуя, как опасно натянуты нервы. И ненавидела собственное бессилие. Больше она не была сама себе хозяйкой. Совсем как при жизни мужа. Вся с таким трудом завоеванная независимость была растоптана и лежала в пыли.
И тут за спиной открылась дверь. Даже не оглянувшись, Ив поняла, что это Райдер. Потому что на душе сразу стало легче, особенно когда на плечи легли его теплые руки.
Ив глубоко вздохнула, когда он стал легонько растирать ей спину, выдавливая напряжение и усталость из сведенных мышц.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31