А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она вновь ощутила прилив инстинктивного недоверия и настороженности. Однако верный ее ожиданиям Дейви поддерживал легкий, непринужденный разговор и не давал Локлану увести Клементину к соседнему диванчику.
Наконец подали ужин, и хотя Клементина рада была возможности сесть, трапеза из жареной оленины и дичи аппетита у нее не вызвала. Не желая привлекать к себе внимания, она отведала кусочек своей любимой форели и отломила краешек пышного овсяного рожка. Соседями по столу у нее были Локлан с одной стороны и Хью с другой, причем оба старались увлечь ее беседой. Клементина мужественно выдержала длинную трапезу, стараясь не смотреть на мужа, сидевшего на противоположном конце стола между Мередит и Кэтрин. Зная проницательность Джейми, она старалась не встречаться с ним глазами, чтобы он не прочел ее мысли.
Со своей стороны Джейми, несмотря на непрерывный поток болтовни, который изливала на него Мередит, незаметно посматривал на жену в течение всего ужина. Что-то ее тревожило. В этом он не сомневался и задумался, не сказанула ли ей что-то огорчительное Мередит. Не доверяя злому языку этой красотки и зная о ее способности к интригам, он прилагал все усилия, чтобы у той не было шанса остаться с Клементиной наедине.
Джейми самого сейчас удивляло, что привлекательного находил он когда-то в этой женщине. Верно, она была красива, но в сравнении с прелестью и невинностью Клементины выглядела слишком многоопытной и вульгарной. Ее цинизм, когда-то казавшийся ему забавным, теперь утомлял и раздражал. К тому же Мередит была хитрой стервой. Поэтому-то Джейми и позволил ей поговорить с ним сегодня у озера, до того, как они вернулись в замок, предупредив, вернее, пригрозив, что если она каким-либо образом попробует огорчить Клементину, ей не поздоровится. Ответная реакция Мередит была вполне предсказуемой: наигранная наивность и невинность… Удивление, что Джейми мог так о ней подумать, что мог предположить, будто она испытывает неприязнь к его юной жене. Но Джейми отлично знал характер этой женщины. Он знал, что его женитьба взбесила Мередит, ведь она рассчитывала, что он женится на Кэтрин. Несомненно, она преследовала при этом какую-то свою цель: связь двух кланов дала бы ей неограниченный доступ к нему. Она совершенно ясно и недвусмысленно дала Джейми понять, что надеется на возобновление их отношений. Хочет вновь разжечь погасший огонь. Да если бы он захотел, то мог бы взять ее прямо там, на берегу озера… Но теперь его влекла к себе лишь одна женщина. Его жена. Клементина. Джейми знал, что никогда не найдет другой женщины, к которой испытывал бы такую нежность и которую бы так желал. Честолюбивая чета Макдоналдов постоянно навязывала Кэтрин. Но Джейми, хоть и считал ее красивой и милой, полагал, что они с Алексом созданы друг для друга. Кэтрин всегда любила Алекса, так что Джейми никогда не пытался завоевать ее сердце. Это оказалось к счастью, потому что если бы он был женат, не досталось бы ему это чудесное существо, сидевшее сейчас на противоположном конце стола. Не вошла бы в его жизнь Клементина. Хоть бы скорее кончился этот ужин, этот день. Вид Клементины возбуждал все его чувства. Он больше ни о чем не мог думать.
Наконец нескончаемая трапеза окончилась, и Клементина, подняв глаза, обнаружила Джейми рядом с собой.
– Ты выглядишь усталой, Клем, – сказал он. – Думаю, что мне стоит проводить тебя наверх… Если, конечно, ты готова удалиться на покой?
Последние слова он произнес с улыбкой, напоминавшей о том, прошлом разе, когда был так настойчив и безрассуден с ней.
Клементине действительно больше всего хотелось покинуть общество. Она кивнула и, пожелав гостям спокойной ночи, охотно последовала за мужем.
Когда Хью и Локлан, прощаясь, поцеловали ей кончики пальцев, она с трудом удержалась, чтобы не вырвать руку у пожилого мужчины, а потом безразлично наблюдала, как Джейми целует в щеку Кэтрин и Мередит. По-родственному. Клементина не могла не заметить, как хорошо смотрелись рядом Мередит и Джейми, оба высокие, красивые, черноволосые. Джейми даже не пришлось наклоняться, целуя Мередит, потому что она была всего лишь на полголовы ниже его. Никогда так не сожалела Клементина о своем маленьком росте. Сознание собственных недостатков просто затопило ее грустью. Она с трудом взяла себя в руки, стремясь, чтобы овладевшее ею отчаяние не отразилось на лице.
Они молча поднимались по ступеням, каждый был погружен в свои размышления. Клементина с тяжелым сердцем задумалась о том, собирается ли Джейми нынешней ночью разделить с ней постель и хочет ли этого она сама. Ее ужасала мысль, что, несмотря на открывшееся предательство и недоверие к нему, ей все же хочется его ласк. Она боялась, что стоит ему прикоснуться к ней, и она обо всем позабудет, отдаваясь ему с желанием и страстью.
Еще она подумала о Кэтрин. Клементине было любопытно, женился бы на ней Джейми, если бы король не навязал ему жену из Англии. Даже Дейви говорил, что брак между Кэтрин и Джейми был вполне возможен. Насколько более подходящей хозяйкой Гленахена стала бы рыжеволосая красавица с царственной осанкой, умелая во всех домашних делах и, самое главное, шотландка. Клементина не сомневалась, что любой мужчина, каждая женщина и ребенок в Шотландии, если бы выбор зависел от них, предпочли бы, чтобы Джейми женился на Кэтрин Макдоналд. А сам Джейми? Если он до сих пор увлечен мачехой Кэтрин? Да, это сильно осложнило бы обстановку.
Клементина так погрузилась в свои мысли, что не заметила, как они добрались до ее комнаты.
Едва они вошли в спальню, Джейми резко захлопнул дверь и запер ее на задвижку. Обернувшись к Клементине, он с безумным блеском в глазах притянул ее к себе и припал к ее губам жадным поцелуем. Не говоря ни слова, продолжая пожирать ее рот своими губами, он наступал на нее, загоняя к стене, пока они не уперлись в панели комнаты. Обхватив Клементину за талию, Джейми легко поднял ее вверх так, что лицо ее оказалось чуть выше его глаз, и принялся покрывать жаркими поцелуями ее шею, плечи, грудь…
Ошеломленная, захваченная врасплох, Клементина едва могла перевести дыхание и уж точно не успела рассудить, хочет она этого или нет – все страхи и сомнения разлетелись в дым под напором его желания, сразу передавшегося ей.
Держа Клементину одной рукой, другой Джейми расстегнул свою одежду и, подняв шуршащие юбки жены, мгновенно вошел в нее… стоя. Изумленная его напором, Клементина лишь ахала и стонала, покорно принимая каждый его беспощадный выпад. Он двигался в ней непрерывно, безжалостно – вжимая хрупкое тело в деревянные панели комнаты.
Таким Клементина его еще не знала и, хоть не была к этому готова, мгновенно откликнулась на его яростную страсть, зажигаясь ею, отдаваясь Джейми с не меньшим пылом, словно, от этого зависела ее жизнь…
Когда все закончилось, Джейми уткнулся лицом в ее волосы и прижал к себе так крепко, что Клементине на миг показалось, будто у нее вот-вот треснут ребра.
Дождавшись, когда стихнет громовой стук их сердец, Джейми отнес жену на постель и бережно уложил на покрывало. Ласково перебирая растрепавшиеся локоны, отводя от разгоревшегося личика выбившиеся прядки, он не сводил с Клементины глаз, полных нежности и тепла.
– Я знаю, что был сейчас груб с тобой, – хрипловато произнес он, – надеюсь, я не сделал тебе больно.
– Нет. – Клементина поспешно потрясла головой. – Ты не причинил мне боли.
Однако Джейми, коснувшись ее распухших губ, нахмурился: на кончике его пальца осталась капелька крови.
– Я поранил тебя, – сказал он с настоящим раскаянием и тут же смочил водой носовой платок, чтобы бережно вытереть Клементине рот. – Мне очень жаль, малышка. Ты, наверное, считаешь меня зверем, – бормотал он виновато, – но я так тебя хотел весь день, что ожидание свело меня с ума.
Клементина не могла вынести вида сильнейшего раскаяния, отразившегося на лице мужа, и коснулась его щеки.
– Все хорошо, Джейми. Ты правда не причинил мне боли. Это б-было чудесно.
Она закрыла глаза, растерянная и совсем запутавшаяся… Или Джейми был на редкость умелым лжецом и обманщиком, или она ошибалась в своих подозрениях. Его жажда обладать ею была такой неподдельной, и хотя поначалу эта страсть ее смутила, под конец его пыл только усилил испытываемое наслаждение. Видеть, как Джейми теряет власть над собой, испытывая эту необузданную страсть, было почти так же хорошо, как знать, что он ее любит. Если бы только она была уверена, что Джейми хотел именно ее… Клементину вдруг пронзила мысль: а что, если так же он вел себя с Мередит или, того хуже, минуту назад представлял, что в его объятиях Мередит, что это в нее он вонзается с таким самозабвением?
Клементина постаралась выбросить из головы эту гадкую мысль, но она никак не уходила, и глаза вновь защипало от слез.
– Милая, не засыпай, – услышала Клементина шепот мужа. – Ты не сможешь хорошо отдохнуть, если заснешь одетая и зашнурованная. Сядь, я тебя раздену.
Голос Джейми, привычные движения раздевания помогли Клементине успокоиться и отвлечься. Ей удалось справиться с расстроенными чувствами и удержаться от готовых пролиться слез.
Затем Джейми разделся сам и, скользнув к Клементине под покрывала, притянул ее в свои жаркие и нежные объятия. Он готов был начать все снова. Обнаженное тело жены, такое нежное, вновь возбудило его чувства, несмотря на недавнее полное удовлетворение. Эта юная женщина проникла в его кровь, как лихорадка, она манила его день и ночь. Джейми подумал, что хотя они с Клементиной уже две недели наслаждались блаженной близостью, его голод по ней не собирался утихать. Напротив, с каждым днем Джейми желал жену еще больше. Сегодня в зале он еле сдерживался и увлек ее в спальню, едва представилась возможность сделать это, не нарушая требований вежливости к гостям. Затем, едва они оказались в спальне, он в буйном нетерпении напал на нее как зверь. Никогда ни с кем он так себя не вел, не терял власти над собой и своими чувствами. Джейми знал, что ошеломил Клементину, возможно, даже потряс пылом своих ласк, напором страсти. После она была тихой и почти пришибленной. Клементина сказала, что он не причинил ей боли, но Джейми в этом сомневался. Теперь, нежно покачивая ее в объятиях, он вспоминал свое нетерпение и, хотя подозревал, что жена вовсе не такая хрупкая, как кажется на вид, боялся, что напугал ее, мысленно проклиная себя за несдержанность.
Надеясь, что Клементина еще не хочет спать, Джейми потыкался носом в нежную шейку, намереваясь возбудить в жене желание, но она не откликнулась.
– Клем, ты не спишь? – прошептал Джейми.
Клементина не спала, но разговаривать с мужем ей хотелось меньше всего. Поэтому она лежала тихо, расслабленно, надеясь, что он скоро уснет. Видимо, это его убедило, так как больше попыток разговаривать он не делал, и вскоре по его ровному глубокому дыханию Клементина поняла, что Джейми заснул.
Осторожно высвободившись из объятий мужа, Клементина откатилась на край постели, не желая разбудить его своим плачем. Слезы лились из ее глаз сами собой. Клементина не пыталась их останавливать – она издергалась, слишком устала физически и эмоционально, чтобы их сдерживать… Постепенно она успокоилась и погрузилась в сон, но кошмары преследовали ее и во сне…
Когда утром Клементина открыла глаза, солнце давно уже встало. Джейми рядом не было – он ушел.
Глава 18
Не первый раз с тех пор, как Джейми и Клементина стали спать вместе, она просыпалась одна. Но нынче отсутствие мужа только укрепило ее грустные подозрения, что она ему наскучила. С тяжелым сердцем Клементина оделась сама, неуклюже сражаясь с непослушными шнурками и пуговицами. Приведя себя наконец в божеский вид, она направилась вниз.
Ни есть, ни разговаривать с кем-то ей не хотелось, поэтому она не пошла в столовую, хотя Макдоналдов, вероятно, там еще не было. Они редко появлялись ранее полудня, а этот час пока не настал. Клементина решила отправиться в библиотеку, и тихонько пошла по выложенному плитами коридору. Может быть, книга принесет ей некоторое успокоение или по крайней мере временно отвлечет от горестных мыслей.
Однако не успела она войти в библиотеку, как вынуждена была круто повернуть назад. Оказывается, Джейми пришла в голову та же идея, и сейчас он уютно расположился в одном из больших кресел у окна, чтобы воспользоваться естественным светом.
– Клем! – радостно вскочил Джейми на ноги при виде жены и в два шага покрыл разделявшее их расстояние. – Не уходи! – Он положил руку Клементины на плечо. – Мне не хотелось утром тебя будить: ты так мирно и крепко спала. Клем, что-то неладно? Почему ты не смотришь на меня?
Клементина не могла заставить себя посмотреть мужу в глаза, но Джейми бережно взял ее за подбородок и настойчиво приподнял ее лицо вверх. Она попыталась отвести глаза в сторону, но муж крепко держал ее, и Клементине ничего не оставалось, как встретиться с ним взглядом. Джейми заметил темные круги у нее под глазами, явное свидетельство бессонной ночи, и тревожно нахмурился:
– Тебе нехорошо?
– Н-нет. Со мной все в порядке. У м-меня п-просто был беспокойный сон.
– Тогда почему ты отводишь глаза? – настаивал Джейми. – Это все из-за вчерашнего?
Не в силах отрицать правду, Клементина огорченно посмотрела ему в лицо.
– Прости, малышка. – Джейми взял ее за руки и стал нежно поглаживать большими пальцами крохотные ладошки жены. – Меньше всего мне хотелось причинить тебе боль, но ты не можешь вообразить, что это такое – хотеть кого-то отчаянно… до умопомрачения.
– Прекрати! – воскликнула Клементина, будучи на грани слез. – П-пожалуйста, прекрати. Ничего больше не говори. – Она охотно верила, что он не хотел причинять ей боли, но не могла стоять и спокойно обсуждать с ним его похотливые порывы. К кому бы они ни относились.
– Клем?!
Клементина снова подняла на Джейми глаза и увидела, что он смотрит на нее с тревогой.
– Ты меня не слушаешь. Ведь так?
Она потрясла головой и пробормотала:
– П-прости, я не знаю, что со м-мной сегодня творится.
– Не хочешь прокатиться верхом? У нас до обеда еще есть время… если тебе это по силам.
Как Джейми и надеялся, при этих словах личико Клементины ожило.
– Да, очень х-хочу. Но м-мне, наверное, лучше будет переодеться? – Она опустила взгляд на пышные муслиновые юбки своего утреннего желтого платья. Но желание прогуляться с Джейми одолело практические соображения. – Нет. Я справлюсь и в этом.
– Хочешь, чтобы я захватил твой плащ?
– Спасибо.
Клементина робко улыбнулась мужу и тихо стояла, дожидаясь его возвращения. Возможно, она ошиблась. Нынче утром Джейми был полон нежнейшей заботы. А может быть, в нем говорило чувство вины? Она ведь не могла отрицать то, что видела собственными глазами. Если он был виноват, раскаяние было вполне естественным проявлением чувств. Крепко зажмурившись, Клементина на миг зажала уши ладонями, чтобы вытеснить из памяти ужасную картину вчерашнего. Нет, она насладится своей верховой прогулкой и не станет думать о будущем, отложит тревоги на завтра.
Они поехали к озеру, на то место, куда Джейми провожал Клементину во время их первой поездки почти два месяца назад. Теперь, когда дни стали длиннее и теплее, а солнце выше стояло в небе, все вокруг казалось ярче и зеленее. Солнце пригревало, воздух ласкал, и Клементина чувствовала, что ее меланхолия начинает рассеиваться.
Они скакали по узкой ленте дороги, вьющейся сквозь лиловый вереск в полном цвету, ощущая на лицах волны его сладкого аромата. Достигнув места, где край леса упирался в береговую линию, они замедлили бег коней. Джейми перевел своего жеребца на шаг и поехал бок о бок с кобылкой Клементины, искоса наблюдая за женой. Желтое платье и вправду мало подходило для верховой езды, слишком оно было пышным. Широкая сборчатая верхняя юбка мешала Клементине управлять лошадью. Но как же это типично для Клементины, мысленно улыбнулся Джейми, проявить подобное нетерпение! Как же ей не хотелось тратить время на переодевание… Какой же порывистой была его прелестная женушка! А ведь он и сам стал таким, нахмурился Джейми. Но если она едва вышла из детского возраста, он-то был достаточно взрослым и опытным, чтобы так грубо овладеть ею прошлой ночью. Джейми выругался про себя: нет, ему нужно срочно научиться быть более сдержанным.
Лес поредел, а спустя еще несколько минут супруги выехали на поляну. Джейми спешился и, подняв на руки Клементину, снял ее с седла со всеми ее растрепавшимися юбками. Они рука об руку прошагали последние несколько ярдов и уселись на один из больших гладких валунов, среди которых изливался в озеро прозрачный горный поток.
Клементина рассеянно шевелила пальцами в ледяной воде, играя со струйками. Как это воздух может быть таким теплым, размышляла она, а вода холодна, будто свежетающий снег?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30