А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


От запаха еды и кофе желудок Адди внезапно сжался с такой силой, что она чуть не сложилась пополам. Невидимая рука властно потащила ее к источнику этих восхитительных ароматов.
– Что, передумали? – осведомился Келли, накладывая на ломоть хлеба толстый слой яичницы.
– Да… пахнет приятно.
– Джо, ты слышал, что сказала леди? Сделай ей тост с яйцом и кофе.
Через минуту Адди уже сидела среди членов шайки, с волчьим аппетитом поглощая «деревенский завтрак». Келли был прав. Это оказалось вкусно. Да что там – восхитительно! Она запила хлеб и яйца горячим кофе, налитым в видавшую виды оловянную кружку.
После завтрака Келли полюбовался тем, как Адди выкурила свернутую им сигарету.
– Хотите еще? – подмигнув Джо Бирну, спросил он, когда с сигаретой было покончено.
– Нет, спасибо, – поколебавшись, ответила Адди. – Если можно, я бы выпила еще кофе.
– Пока вы среди нас, ваши желания для нас закон. Хотя, учитывая, как любит вас дедушка, вряд ли вы задержитесь у нас надолго. Ох, вы должны меня простить, мисс Трент, – совсем забыл представить вам своих приятелей. Вот этот хулиган, который похож на меня, хотя и не такой симпатичный, – мой младший брат Дэн. – Тот красивый дьявол с золотыми волосами и ресницами, как у девушки, – Джо Бирн. По нашему Джо сохнут все девицы в радиусе ста миль. Коротышка с кривыми ногами – это Стив Харт. Адди вынуждена была признать, что все вели себя вежливо. Сам Келли обращался с ней уважительно, даже галантно и был бесконечно далек от того образа разбойника, который рисовали падкие до сенсаций журналисты.
Обладая острым умом, он, как и его товарищи, защищал свой образ жизни с тем пылом, который обычно присущ революционерам. По его словам выходило, что большинство преступников по натуре порядочные люди, а отбросами общества они стали в результате жестокости властей.
– Возьмите, например, семью Келли. Ведь моя мать осталась одна с детьми, семья только-только начала становиться на ноги. Гостиница приносила хороший доход – по мнению некоторых, слишком хороший. Нам завидовали. В том числе констебль Фицпатрик. – Келли презрительно скривил губы. – По фамилии-то он ирландец, но душонка самая что ни на есть английская! В Гленроувэне все торговцы и хозяева гостиниц перед ним лебезили – но только не Келли! Однажды он повел себя так нагло, что я плюнул ему в лицо.
На следующий день он вернулся со своими копами и арестовал меня и моих братьев Джима и Дэна за кражу лошадей и кучу других преступлений, хотя мы были ни в чем не виноваты. Беднягу Джима приговорили к пяти годам, а нас с Дэном отпустили.
В тот же день, когда нас с Дэном освободили, этот Фицпатрик, вдрызг пьяный, ворвался в бар и наставил свою пушку на Дэна. Конечно, старый пень был не чета Дэнни. Тот повалил его на пол и отобрал пистолет. Но в свалке Фицпатрик поранил руку о дверной косяк. И что же? Он тут же вернулся в свою контору и выписал ордер на арест Дэна, обвиняя его в покушении на убийство! Клялся, что у него на руке не порез, а след от пули! С нас этого было достаточно, и мы с Дэном, Джо и Стивом ушли. – Губы Келли сжались. – И стали зарабатывать на жизнь тем единственным способом, который оставили нам такие, как Фицпатрик.
Адди была уверена, что эта история не вполне правдива и значительно приукрашена в пользу рассказчика. Тем не менее девушка почувствовала, что Келли говорил искренне.
Скрыться от законников Неду Келли всегда было легко – окрестные горы он знал не хуже собственных ладоней. Полицейские и солдаты снова и снова запутывались в нагромождении скал и долин, на их поиски приходилось отправлять спасателей, которых, в свою очередь, нередко приходилось искать. Нед рассказал Аделаиде, как однажды пожалел отряд, который неделями ходил кругами в поисках его банды. Возле лагеря законников он оставил на дереве план местности с указанием, как выбраться. Лошади разбойников все равно были лучше, чем у преследователей.
В первый день четыре похитителя и их пленница ехали на юг. Местность вокруг была прямо как на картинке – невысокие холмы пестрели цветами, со скал сбегали шумные ручьи, вода в которых была так прозрачна, что казалось, будто дно ручья устлано самоцветами. Им встречались и русла пересохших потоков; лежавший на их дне песок образовывал причудливые узоры, словно созданные рукой художника.
Когда Адди сказала об этом Келли, тот улыбнулся.
– Но ведь они действительно сотворены художником, милая. Самым искусным из всех. – И он устремил взгляд к небу.
Нед Келли вообще оказался довольно набожным. Кроме того, этот человек очень бережно относился к природе – к деревьям, кустам, животным, вплоть до ящериц и змей.
Солнце клонилось к закату и горы на западе уже окрасились в золотисто-оранжевый цвет, когда разбойники вдруг резко остановились, привстав на стременах.
– Что там? – спросила Адди.
– Дым. – Келли указал на юго-восток, где к небу поднимался тонкий белый столб. – Дэн, езжай на разведку. Мы подождем тебя здесь. Все равно пора сделать привал.
Спешившись, он помог Адди сойти с лошади. Привязав коней в тени деревьев, мужчины принялись сворачивать сигареты.
– Можно и мне? – попросила Адди, отпив из фляги большой глоток.
– Конечно, дорогая. Я совсем забыл, что вы самостоятельная женщина и ни один моралист не смеет указывать вам, что можно делать, а что нет.
– Пусть только посмеют! – откликнулась Адди с такой горячностью, что заставила Келли улыбнуться.
– Видите ли, мисс Трент, – с легкой насмешкой сообщил он, – я чувствую то же самое. Никто не смеет обращаться с Недом Келли как с человеком второго сорта.
Адди открыла было рот, чтобы ответить, но тут же его закрыла. С тем, что сказал Келли, она не могла спорить – не имела желания. Следовало признать, что за прошедший день ее гнев и возмущение значительно ослабли, поскольку разбойник сделал все возможное, чтобы она чувствовала себя достаточно сносно.
Адди подумала и о том, что Луис Голдстоун заказал Дэну Бойлу книгу об австралийских преступниках. Какой богатый материал доставит она Дэну, когда все кончится! Адди представила выражение лица жениха, когда она небрежно скажет: «Ну да, я путешествовала с бандой Келли. Неплохие, в общем, ребята – гораздо лучше, чем можно было ожидать. А сам Нед Келли даже очень приятный человек».
Она посмотрела на своего похитителя. Патрицианский нос, высокий лоб, квадратная челюсть. Когда женщины видят такого мужчину, их сердца бьются чаще. Адди робко дотронулась до его руки. Она была теплой, но твердой как камень. Вздрогнув, Келли обернулся.
– Что такое?
– У вас обеспокоенный вид, – улыбнулась Адди. Выражение лица Келли смягчилось.
– Таковы правила игры. Приходится постоянно быть настороже. Это вопрос жизни и смерти. А вам я могу доверять, мисс Трент? – с деланной небрежностью добавил он.
– Я могла бы спросить у вас то же самое, мистер Келли, – отняв руку, ответила Адди.
– Ну да. Думаю, мы оба понимаем, что сейчас положение тупиковое. Может быть, когда мы лучше узнаем друг друга… – Он не договорил, потому что в этот момент вернулся Дэн. – Что там такое, брат?
– Телеграфная станция с двумя агентами. Келли кивнул.
– Это не опасно, – с видимым облегчением сказал он. – Мы их обойдем и вернемся на свой маршрут.
Они поскакали дальше.
Адди пошевелила пальцами. Они еще хранили тепло от прикосновения к твердому бицепсу Келли. Где-то в глубине души шевельнулось легкое чувство вины. Пожалуй, это чувство девушка уже испытывала, и не раз.
Ну что ж, ничего не поделаешь.
Глава 8
Это произошло, когда они переправлялись через глубокий ручей. Лошади по самые холки погрузились в пенившийся поток. Адди ехала на гнедом мерине, которого назвала Рыжим. Конь уже выходил на берег, когда его ужалила притаившаяся в кустах змея. Острые зубы вонзились в мягкую плоть ноздрей лошади, и испуганный Рыжий поднялся на дыбы, едва не сбросив всадницу.
Только опытный наездник смог бы справиться сейчас с охваченным паникой животным, которое громко ржало и, встав на дыбы, тщетно пыталось сбросить с себя рептилию.
– Нед, сделайте же что-нибудь! – крикнула Адди. – Я не смогу долго его удерживать!
Нед Келли спрыгнул со своего коня и шлепком по крупу послал его вперед. Мгновенно оценив ситуацию, он понял, что подстрелить змею невозможно. Келли не колебался. Подобравшись к морде Рыжего, он обеими руками схватил змею за хвост и рывком потянул на себя.
Оторвав рептилию от лошади, Келли раскрутил ее над головой словно пращу, а сам в это время двигался к берегу. Выбрав дерево потолще, он изо всей силы треснул об него змею и отбросил ее обмякшее тело в сторону.
В суматохе разбойник потерял шляпу и весь вспотел. Но даже пот, который Нед утирал со лба мокрым рукавом, сейчас казался ему сладким.
– Боже мой, ну и дерьмовый денек! – выругался Келли и тут же, спохватившись, добавил: – Извините за выражение, мисс!
Спешившись, Адди вывела на берег Рыжего, которого била крупная дрожь.
– «Извините за выражение, мисс»! – гнусавым голосом передразнила она. – Черт побери! Вы слышали, мистер Келли? Я сказала «черт побери»! Так что перестаньте относиться ко мне как к девочке с косичками – и как к человеку второго сорта, если уж на то пошло! Вы ужасно выглядите, Нед, – усмехнувшись, добавила она. – Пожалуй, мне тоже нужно успокоить нервы.
Джо Бирн поглаживал лошадь Адди. Отек на морде рос буквально на глазах.
– Похоже, змея ядовитая, – заметил Бирн. – Как ты думаешь, Нед?
Нед подошел к змее, тело которой все еще подергивалось в конвульсиях.
– Я не уверен, но, кажется, у нее есть ядовитые зубы. Адди прижалась к боку Рыжего.
– Ох, бедняжка! Нед, мы должны что-то для него сделать!
Выловив свою шляпу из ручья, Келли похлопал ею по колену.
– Даже не знаю, что сказать, девочка. К этому мы не были готовы.
– Ну и дураки! – отрезала Адди. – Тоже мне – разбойники!
Рыжий тяжело дышал, ноги его дрожали.
– Ложись, ложись! – уговаривала Адди лошадь. – Будь хорошим мальчиком. – Она вновь повернулась к Неду: – На телеграфной станции наверняка есть лекарства. Один из вас должен туда вернуться.
– Черта с два! – крикнул Стив Харт.
Судя по наступившему молчанию, остальные разделяли это мнение.
– Тогда я сделаю это сама! – Адди повернулась в сторону одной из лошадей.
Нед схватил ее за руку.
– Кажется, вы забыли, что вы наша пленница!
– Ерунда! А ну, отпустите меня! – Она вырвала руку и, подбоченившись, с вызовом посмотрела на Келли. – Вы болван! Если лошадь погибнет, то как вы меня повезете? Вдвоем на одной лошади здесь далеко не ускачешь!
– Она права, – неохотно согласился Келли. – Дэн, тебе придется съездить к той хижине. Что нужно привезти?
– Скипидарный спирт и о-де-люс.
– Чего? – с недоумением переспросил Дэн. Она повторила еще раз – по слогам.
– Как, запомнили?
– Я буду все время повторять это про себя. – Сев на лошадь, он поскакал прочь.
Дэн вернулся с лекарствами через час. Рыжий неподвижно лежал на земле, глаза его были закрыты.
– Быстрее! – приказала Адди. – Принесите мне камышинку, как те, что растут вниз по реке.
Нед поспешил выполнить ее распоряжение.
– Теперь мы должны вставить один конец трубки ему в горло и понемногу залить туда скипидар.
Операция была проделана с большими потерями, но половина банки в конце концов попала в желудок лошади.
Реакция последовала очень быстро и показалась мужчинам настоящим чудом.
Рыжий широко открыл глаза, издал нервное ржание, напоминающее крик кукабарры, и принялся бить копытами по земле, будто собирался встать.
– Помогите ему, – сказала Адди, бросаясь на помощь коню.
Впятером они кое-как поставили лошадь на ноги.
– Теперь наступила очередь о-де-люс, – сказала Адди.
И процедура с тростинкой повторилась. Лошадь не сопротивлялась, хотя трубка в горле, несомненно, доставляла ей неудобства.
– Он знает, что мы хотим ему помочь, – ласково произнесла Адди, поглаживая коня по бокам. – Думаю, нам стоит здесь заночевать, чтобы дать ему отдохнуть до утра, – заявила она, отбросив в сторону пустую банку. – Дэн, вы со Стивом разожгите огонь. Нед, вы не возражаете, если я спущусь к реке и выкупаюсь?
Келли раскрыл рот от удивления.
– А если вы убежите?
– Без лошади? – улыбнулась Адди. – Ну, если это вас успокоит, можете пойти за мной понаблюдать.
Все захохотали.
Лицо Келли побагровело.
– Нечего смеяться надо мной, ублюдки, а не то я вас живо успокою! – Сжав кулаки, он угрожающе двинулся к своим сообщникам.
– Сходим лучше за дровами, Дэн, – пробормотал Стив, и оба исчезли в чаще.
– Успокойся, дружище, – рассудительно сказал Джо Бирн, присев рядом с Недом. – С чего это ты стал таким чувствительным?
– Ничего подобного, черт побери!
– Как скажешь. – На лице Джо появилась лукавая улыбка. – А я бы с удовольствием посмотрел, как она купается.
Нагнувшись, Нед сильно стукнул его по голове.
– Придержи язык, а то я его у тебя вырву!
– Черт возьми, Нед, да ты у нее под каблуком!
– Моя мама всегда учила меня уважать женщин. А мисс Трент – настоящая леди.
– Да ну? – Джо приложил руку к горящему уху и поднял отлетевшую в сторону сигарету. – Она ругается, как грузчик, а насчет «слабого пола» – это просто смешно. Эта девчонка ездит верхом лучше любого из нас, а как она спасла коня – просто чудо.
– Да, она молодец, правда? – Нед посмотрел туда, куда ушла Адди, и представил себе, как она раздевается. Вот она снимает рубашку. Вот стягивает панталоны. Вот осталась совершенно голая…
– Незачем спрашивать, о чем ты думаешь, – фыркнул Джо. – Это же совершенно ясно! – И упал на четвереньки, потому что Нед дал ему пинка.
В тот вечер на ужин было тушеное мясо кенгуру, которого подстрелил Дэн. С аппетитом поглощая еду, Адди старалась не думать о том, откуда она взялась.
– Вы хорошо готовите, Джо, – похвалила она. – А что это за овощи? По вкусу напоминают ямс.
– Какие-то дикие корни, – пожал плечами Джо. – Я научился их готовить у мальчика-аборигена, с которым играл в детстве. – Его лицо погрустнело. – Хороший он был товарищ, но мой отец его прогнал. Сказал, что это неподходящая компания для белого.
– Многие похожи на вашего отца, Джо. Причем не только бедные. Однажды видела, как мой дедушка ударил одного из гостей, оскорбившего слугу-аборигена. Когда дед был молодым, его лучшим другом был черный по имени Абару. Они были как братья.
– Это правда? – спросил Нед. – Он молодец, ваш дедушка.
– Конечно. Я очень им горжусь.
Повисло долгое неловкое молчание. Уткнувшись в тарелки, Нед и Джо не отрывали от них взгляда.
– Что случилось? – наконец спросила Адди. – О чем вы задумались?
Неожиданно Нед заговорил, обращаясь не столько к окружающим, сколько к самому себе:
– Знаете, я никогда не грабил и не обижал честных людей – фермеров, горняков. Я скорее дам отрубить себе руку, чем возьму что-то у бедняка. Банки – совсем другое дело. Мне нравится отнимать деньги у богатых и сильных. Дело не только в наживе – я могу еще и плюнуть им в физиономии. Когда выдается такая возможность, я сжигаю все закладные.
– Браво! – Адди отодвинула пустую тарелку и зааплодировала. – Вам надо поехать в Мельбурн, залезть на ящик и толкнуть речь. Готова спорить, из вас выйдет выдающийся политик – человек из народа, который борется за его интересы.
– Мне бы хотелось, чтобы мои взгляды были всем известны, – согласился Келли. – Только это невозможно.
– Ну, не скажите. У вас есть шанс.
– Как это?
– У меня есть друг, который пишет книгу, и я знаю, что ваши взгляды его очень заинтересуют.
– Это тот парень, за которого вы собираетесь замуж? – угрюмо взглянув на нее, спросил Келли.
– Тот самый. Конечно, если я когда-нибудь вернусь в Мельбурн, – язвительно добавила она. – Знаете, Нед, ваши действия противоречат вашей собственной философии. Вы же не обижаете честных людей. А мой дедушка, Крейг Макдугал, – один из честнейших людей; от того, что ему случилось разбогатеть, он ведь не перестал быть честным, не правда ли?
Келли молча опустил голову.
У Джо Бирна так сильно дрожали руки, что он не решился зажечь сигарету. Словно белка в колесе, в его голове крутилась одна мысль: «Господи! Что нам с ней делать? Я никогда не посмею сказать Неду, что не оставил записку для ее деда. Он меня просто убьет. Но она же не может остаться с нами навсегда. Как-то мы должны от нее избавиться. Как?»
Его рука опустилась на рукоятку пистолета.
После ужина Адди поднялась на вершину ближайшего холма, чтобы понаблюдать закат солнца. От открывшегося зрелища у нее буквально захватило дух.
– Какое великолепие! – пробормотала она.
– Ничего прекраснее я еще не видел, – поддержал ее Келли. На закат он, однако, не смотрел. Его взгляд был устремлен на Адди.
По темно-синему горизонту плыли золотисто-оранжевые облака. В вышине темнеющее небо принимало фиолетовый оттенок.
Они сидели на бревне до тех пор, пока день окончательно не померк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36