Да, я… Нет. Конечно, не уверен… Да, это один из самых больших наших кораблей. Но они улетели… Нет, они не нападали на наши… У меня нет никаких сведений, кроме оставленной мне записки… Да, на моем столе они оставили записку… Да, конечно, я прочту ее вам… Именно это я и хочу… хочу все время сделать…
Ридра вошла в рубку боевого корабля «Хронос». Когда опустила на пол свой чемоданчик, Батчер отвернулся от контрольного щита.
— Как дела внизу?
— Есть какие-нибудь затруднения с новыми приборами? — спросила Ридра.
Парень из взвода навострил уши.
— Не знаю, капитан.
— Мы должны вернуться в Снэп и передать корабль Джебелу и его людям на «Тарике»… Брасс говорит, что он сможет сделать это, если вы, парни, хорошо справитесь со своим обязанностями.
— Мы постараемся, но поступает так много приказов. Сейчас я должен идти вниз.
— Я задержу вас ненадолго, — сказала Ридра. — Допустим, я сделаю вас почетным квипукамайокуна?
— Кем-кем?
— Это парень, который читает все поступающие приказы и интерпретирует их, ваши далекие предки были индейцами, верно?
— Да, семинолы.
Ридра пожала плечами.
— Квипукамайокуна — это на языке майя. При отдавании приказа, они завязывали узелки на веревке. Мы используем программные карты. Ну, хорошо, бегите.
Тот дотронулся до лба и убежал.
— Как вы думаете, что генерал сделал с вашей запиской? — спросил Батчер.
— Это уже не важно. Она сгладит впечатление в верхах. Они поразмыслят над ней и над теми возможностями, которые они перед ними открывают, а мы тем временем будем делать свое дело. У нас есть исправленный Вавилон-17. Назовем его Вавилон-18 — это наиболее могущественное мыслимое оружие.
— Плюс моя армия убийц, — сказал Батчер. — Думаю, мы справимся в шесть месяцев. И ваше счастье, что эти припадки болезни не ускорили ваш метаболизм. Мне это кажется несколько странным. Вы должны были погибнуть, не овладев Вавилоном-17. Так было рассчитано.
— Им не повезло в том, что они напали на меня. Что ж, как только мы кончим с Джебелом, мы оставим на столе командующего Захватчиками Мейлоу в Нуэва-Нуэва Йорке записку: «Эту войну следует закончить в шесть месяцев». Лучшее прозаическое предложение, из всех когда-либо написанных. Но сейчас нам предстоит поработать.
— У нас есть инструмент, которого нет ни у кого, — сказал Батчер. Он подошел и сел рядом с ней. — А с хорошим инструментом дело пойдет легко. А что мы будем делать в оставшееся время?
— Я думаю, напишу стихотворение. А может, роман. Мне есть что сказать.
— Но я все еще преступник… Покрывать плохие дела хорошими — лингвистическая ошибка, которая уже не раз причиняла неприятности людям. Особенно, если хорошие дела еще в будущем. Я по-прежнему ответственен за множество убийств.
— Весь механизм суда, предназначенный для устранения, — тоже лингвистическая ошибка. Если вас это беспокоит, возвращайтесь, отдайтесь в руки, а потом попробуйте заняться своим делом. Пусть лучше я буду вашим делом.
— Конечно, но кто сказал, что этот суд легче?
Ридра начала смеяться, она остановилась перед ним, взяла его за руки, положила на них лицо, заходясь в смехе.
— Но я буду вашим защитником! А вы теперь должны знать, что даже без Вавилона-17 я сумею уговорить кого угодно.
Звездный призрак
ПРОЛОГ
АРС-3-ИТА реаматерилизовался в каталогизированной гиперточке, в восьми световых годах от Солнца. Грузовой корабль дальнего радиуса действия, он весил восемнадцать миллионов тонн и возвращался с Бета Кита-4.
Корабль был гружен биочипами — компьютерными переключателями, изготовленными на четвертой планете системы Бета Кита. Подходящих условий для их производства не было больше ни на одной из планет Федерации. Эти переключатели составляли ядро любой новейшей компьютерной системы. Так что, даже и при высокой стоимости транспортировки, продавая их по всей Федерации, „Транс Фед компани“ все равно имела огромную прибыль.
На пульте управления замигал красный свет.
Алек Романов, Первый офицер, единственный человек на командном мостике в это утро, дрожащими пальцами нажал на клавиши интеркома.
— Капитана Белугу немедленно на мостик.
— Что случилось? — осведомился Белуга.
— Все же лучше всего будет, если ты немедленно поднимешься на мостик, — сказал Романов, невысокий темноволосый русский.
— Уже иду, — донеслось из интеркома.
Первый офицер переключил дисплей на терминал данных, и информация побежала по экрану. Через пару минут капитан Стюарт Белуга проскользнул в дверь рубки и прямиком направился к пульту, держа в правой руке дымящуюся чашку кофе.
— Что за дьявольщина, Алек? — пробурчал он, опускаясь в свое противоперегрузочное кресло и подтягивая к себе командный модуль, Романов хотел было пуститься в объяснения, однако Белуга уже заметил мерцающий сигнал. Он отставил чашку и сразу же включил интерком и корабельную сирену.
— Стилмэн, Хедди, Баге, немедленно на мостик! — скомандовал он. И тут же вызвал на связь бортовой компьютер.
— Охранительница? — мягко спросил Белуга, памятуя, что никогда нельзя кричать на бортовой компьютер, если хочешь, чтобы он функционировал безупречно.
— Да, Стюарт, — ответил мягкий, женственный голос над головой Белуги.
— Место и идентификация сигнала бедствия.
— Я могу сообщить только то, Стюарт, что это автоматический сигнал бедствия. Но я, конечно, могла бы уточнить эту информацию, если ты переключишь на меня бортовые системы.
— Хорошо, — сказала Белуга. Некоторое время было тихо. Охранительница работала.
— У них на борту, кажется, нет Охранительницы, внезапно сказал компьютер. Белуга изумленно поднял брови.
— Что? — он был поражен. Ни один корабль не может ориентироваться в глубоком космосе без координирующей компьютерной системы.
— Корабль, видимо, очень стар: первобытная модель.
— Что еще?
— Автоматический сигнал бедствия. Нет Охранительницы. Никакой реакции на радиосигналы. Главный двигатель, очевидно, атомный.
Белуга подскочил от неожиданности. Сердце бешено колотилось. Атомный двигатель на межзвездных кораблях существовал только в исторических книгах. Подобный тип двигателя в Федерации не использовался уже лет пятьдесят. Именно в те времена был разработан гипердрайв, а межзвездные путешествия еще не вышли за стадию исследований.
— Это исследовательский корабль?
— Он идентифицирован как „Добрая Надежда“, но в моем банке данных о подобном корабле сведений нет.
Руперт Стилмэн, навигатор, зевая, поднялся на мостик. Сигнал тревоги безжалостно разбудил его.
— Что случилось, Стью? — спросил он.
— Сигнал бедствия. Кажется, какой-то исследовательский корабль. Древняя модель. С атомным двигателем.
Стилмэн окончательно проснулся. Он бросился в противоперегрузочное кресло и передвинул пульт на удобную позицию так, чтобы он был перед глазами. Его пальцы заиграли на переключателях, и Охранительница начала выдавать информацию.
— Мы уточняем нашу относительную скорость, — сказал капитан. — Они, кажется, движутся со скоростью семьдесят процентов от световой.
Томас Хедди, офицер, и Хэл Баге Богарт, главный механик, поднялись на мостик.
— Мы приняли сигнал бедствия. Надо идти на сближение и выяснить в чем дело, — бросил Белуга через плечо.
Томас и Баге заняли свои места. Управление кораблем приняли Стилмэн и Охранительница. Когда все были готовы, Белуга начал отдавать распоряжения.
— Том, мне нужны сведения об атмосфере на борту этого корабля.
— Хорошо, — отозвался Хедди.
— Баге, посмотри, что ты сможешь разузнать вместе с Охранительницей. И передай мне на контрольный экран.
Белуга повернул выключатель приборов наблюдения.
Он направил камеры на цель и дал сильное увеличение.
Перед ним, на расстоянии примерно тысячи километров, плыл самый огромный искусственно изготовленный аппарат, который он когда-либо в своей жизни видел.
— Охранительница, — позвал Белуга.
— Да, Стюарт?
— Мне все-таки нужна информация о корабле, к которому мы приближаемся.
— При помощи локатора я узнала не слишком много, Стюарт, но ты и сам видишь, как велик этот корабль.
— Точнее!
— Он приблизительно кубической формы с длиной ребра в 3,1 километра. Масса — девяносто восемь миллионов метрических тонн.
Белуга присвистнул сквозь зубы: — А как насчет электромагнитных волн?
— Никакой заметной активности, кроме сигнала бедствия.
— А система жизнеобеспечения?
— Мы с Томом не получили никаких точных данных. Их защитный экран довольно мощен. Рассеянное излучение указывает скорее всего на термоядерный реактор. Я оцениваю вероятность того, что система жизнеобеспечения все еще функционирует по крайней мере на девяносто семь процентов.
— Спасибо, — сказал Белуга. — Расстояние?
— Еще шестьдесят секунд до стыковки, — сообщил Стилмэн, лица которого не было видно за контрольными приборами. — Я задам направление по кривой, чтобы добраться до полярной грани. Там, кажется, имеется что-то вроде приемного шлюза или посадочной площадки.
— Охранительница, — спросил Белуга, — ты можешь измерить силу тяжести, создаваемую генератором?
— Нет. Кроме того, если принять во внимание скорость вращения, то можно заключить, что на борту нет никаких генераторов искусственного тяготения.
— Боже мой! — громко сказал Белуга. — А как велика вероятность, что этот корабль человеческий? В частности, земного происхождения?
— Почти сто процентов.
— Боже мой, — повторил Белуга.
Несмотря на усовершенствование гипердрайва, проблема межзвездной связи до сих пор не была решена удовлетворительно. Радиоволны двигались со скоростью света, однако корабли дальнего радиуса действия перемещались быстрее.
Нервно пробираясь из исследовательского отсека в носовую часть к своей маленькой каютке, капитан Белуга как раз размышлял над этой проблемой, а заодно и над тем, что это означало для него в данный момент. Два последних часа он провел в наблюдательном куполе — следил за безуспешными попытками своего экипажа проникнуть внутрь бесхозного корабля.
Казалось, что на борт корабля не было пути, кроме как через вскрытую обшивку.
В своей каюте он открыл небольшой сейф, замок которого реагировал только на отпечатки его пальцев, взял один из биочипов и сунул его в прибор, стоящий на складном столике.
Над переборкой замерцал красный свет, показывающий, что каюта Белуги теперь герметически заперта.
Голос Охранительницы доносился из маленького динамика на столе:
— Директивная программа „Транс Федерации“ активизирована. Идентифицируйте себя.
— Стюарт Белуга. Капитан АРС-3-ИТА.
— Обертоны полоса сличены, — сказала Охранительница после некоторой паузы. — Докладывайте о своих проблемах, капитан.
Белуга глубоко вздохнул и коротко сообщил все, что произошло с тех пор, как загорелся красный сигнал тревоги, включая и тот факт, что экипажу не удалось проникнуть в гигантский исследовательский корабль, который теперь безжизненно висел в тысяче метров от АРСа.
— Мне нужны указания, — сказал он в заключение.
— Оценка будет произведена, — ответила Охранительница.
Белуга откинулся в кресле и стал ждать.
Каждый грузовик дальнего радиуса действия „Транс Фед компани“ был снабжен директивной программой, о существовании которой вне круга руководителей Концер-7 на было едва ли кому известно. Из всего экипажа о ней знал только Белуга.
В случае его смерти информация будет передана Первому офицеру и никому больше. Оба они, как впрочем, и все руководящие офицеры, дали присягу лояльности Компании.
Каждый раз, по возвращении корабля на базу, программа дополнялась новыми решениями руководства компании „Транс Фед“ и новейшими научными данными, так что, компьютер в случае затруднений в глубоком космосе мог дать полезные и точные указания.
— Вам даны следующие инструкции, капитан Белуга, — Охранительница оторвала Белугу от его мыслей. Он подался перед. — Первое — прекратите всякие попытки взять на абордаж „Добрую Надежду“. Второе — отбуксируйте корабль на околоземную орбиту. Третье — особый приказ. Вы должны оставить корабль на навигационном пункте Стратегического Космического Флота „Плутон“, но вы можете и не подчиниться, — Белуга опять присвистнул. — Четвертое — этот приказ строго секретен и ни при каких обстоятельствах не должен стать известен ни экипажу корабля, ни Космическому Флоту.
Белуга нервно усмехнулся. Он подтвердил получение инструкций и убрал биочип в сейф.
Между компьютером Концерна „Транс Фед“ и Центральным Правительством в последние два десятилетия сложились весьма напряженные отношения. „А теперь еще и эта история, — подумал Белуга. — Она вполне может послужить поводом для открытого проявления враждебности между ними“.
Глава 1
Прошлое. Настоящее. Будущее.
Доктор Ханс Зарков, морщинистый, невысокий, восьмидесятилетний мужчина поднял воротник повыше, защищаясь от дождя; ветер дул ему прямо в лицо. Он и капитан Алоис Дрегтер вышли из машины и поспешили к площадке в Военно-командном центре Федерации, на базе Омаха.
В это мгновение он почувствовал себя попавшим в прошлое, ибо история этих гигантских военных зданий насчитывала более четырехсот лет. В те времена о Федерации вообще еще никто не думал.
Зарков большую часть своей жизни, кроме последних пяти лет, служил на различных базах Командования.
Настоящее выглядело иначе. Уже около двадцати лет в Федерации царил мир, и армия все больше и больше брала на себя роль полиции. Ни на одной из планет не возникало необходимости подавления мятежей и восстаний.
А будущее?
Зарков остановился у главного входа в Адмиралтейство и посмотрел вверх на тяжелые дождевые облака. Будущее находилось там, вверху, среди звезд.
В Федерацию входило двадцать пять миров, которые располагались во всех направлениях от Земли, на расстоянии до ста световых лет. Когда он был молодым, Федерация представляла собой всего лишь всемирное правительство с колониями на Луне, Марсе, спутнике Юпитера Ганимеде. Но вот пятьдесят лет назад был разработан гипердрайв, и внезапно распахнулись врата к звездам.
— Входите, доктор, — нетерпеливо сказал капитан Дреггер замешкавшемуся у двери Заркову.
— Извините, — пробормотал Зарков. Он последовал за молодым офицером. Они миновали пост контроля не задержавшись.
В конце длинного, а теперь, когда уже настал вечер, и пустынного коридора, они вошли в антигравитационный лифт, опустивший их на несколько сотен метров, в сердце Центра Федерации Земли, где их ждал расстроенный бригадный генерал.
— Доктор Ханс Зарков? — спросил он и подошел к ним. Он был массивен и широкоплеч. Лицо его бороздили глубокие морщины. Он выглядел так, словно не снимал свой мундир и не спал уже целый месяц.
— Я — Питер Теслер. Рад, что вы прибыли так быстро, доктор, — он резко повернулся к спутнику Заркова и коротко сказал: — Вы свободны, капитан.
— Да, сэр, — отсалютовал Дреггер, повернулся на каблуках и исчез в антигравитационном лифте.
Генерал провел Заркова по коридору вниз. Они миновали усиленный пост охраны и прошли через большое черное отверстие в стене. Заркова охватил озноб, и на мгновение он потерял зрение. Помещение за стеной было экранировано от гравитационного поля, и экран этот не пропускал никаких электромагнитных волн, в том числе и свет.
Три высших офицера и один человек в штатском — Зарков сразу же узнал Уилбура Хольсена, министра межзвездных сообщений, — сидели за массивным столом из эбенового дерева. Каждое место было снабжено экраном и пультом. Присутствующие негромко беседовали между собой.
— Джентльмены, — спутник Заркова откашлялся. Доктор Зарков прибыл.
Все присутствующие подняли глаза. Министр, который был не намного моложе Заркова, поднялся.
— Я надеюсь, что генерал Теслер уже выразил вам наши извинения за то, что мы вынуждены были доставить вас сюда столь спешно, доктор?
Зарков слегка кивнул: — Меня очень часто доставляли на базу таким образом.
И остальные офицеры выглядели такими же усталыми и помятыми, как и генерал Теслер. И на их лицах царило точно такое же выражение растерянности.
— Смею предположить, что речь идет о проблеме особой важности, — продолжал Зарков.
Министр обменялся взглядами с остальными и снова посмотрел в глаза Заркову: — Гораздо большей важности, чем вы можете себе представить в данный момент, доктор. Пожалуйста, займите свое место. Тогда мы сможем начать.
Еще два часа назад Зарков занимался в своей лаборатории в университете штата Юта. Внезапно прибыл капитан Дреггер с экстренным поручением немедленно доставить Заркова на базу Омаха. Доктору не позволили сообщить об этом ни в университет, ни даже племяннице Дейл Арден. Капитан не смог сказать ему ничего вразумительного о том, почему он забирает его и как долго Зарков будет отсутствовать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Ридра вошла в рубку боевого корабля «Хронос». Когда опустила на пол свой чемоданчик, Батчер отвернулся от контрольного щита.
— Как дела внизу?
— Есть какие-нибудь затруднения с новыми приборами? — спросила Ридра.
Парень из взвода навострил уши.
— Не знаю, капитан.
— Мы должны вернуться в Снэп и передать корабль Джебелу и его людям на «Тарике»… Брасс говорит, что он сможет сделать это, если вы, парни, хорошо справитесь со своим обязанностями.
— Мы постараемся, но поступает так много приказов. Сейчас я должен идти вниз.
— Я задержу вас ненадолго, — сказала Ридра. — Допустим, я сделаю вас почетным квипукамайокуна?
— Кем-кем?
— Это парень, который читает все поступающие приказы и интерпретирует их, ваши далекие предки были индейцами, верно?
— Да, семинолы.
Ридра пожала плечами.
— Квипукамайокуна — это на языке майя. При отдавании приказа, они завязывали узелки на веревке. Мы используем программные карты. Ну, хорошо, бегите.
Тот дотронулся до лба и убежал.
— Как вы думаете, что генерал сделал с вашей запиской? — спросил Батчер.
— Это уже не важно. Она сгладит впечатление в верхах. Они поразмыслят над ней и над теми возможностями, которые они перед ними открывают, а мы тем временем будем делать свое дело. У нас есть исправленный Вавилон-17. Назовем его Вавилон-18 — это наиболее могущественное мыслимое оружие.
— Плюс моя армия убийц, — сказал Батчер. — Думаю, мы справимся в шесть месяцев. И ваше счастье, что эти припадки болезни не ускорили ваш метаболизм. Мне это кажется несколько странным. Вы должны были погибнуть, не овладев Вавилоном-17. Так было рассчитано.
— Им не повезло в том, что они напали на меня. Что ж, как только мы кончим с Джебелом, мы оставим на столе командующего Захватчиками Мейлоу в Нуэва-Нуэва Йорке записку: «Эту войну следует закончить в шесть месяцев». Лучшее прозаическое предложение, из всех когда-либо написанных. Но сейчас нам предстоит поработать.
— У нас есть инструмент, которого нет ни у кого, — сказал Батчер. Он подошел и сел рядом с ней. — А с хорошим инструментом дело пойдет легко. А что мы будем делать в оставшееся время?
— Я думаю, напишу стихотворение. А может, роман. Мне есть что сказать.
— Но я все еще преступник… Покрывать плохие дела хорошими — лингвистическая ошибка, которая уже не раз причиняла неприятности людям. Особенно, если хорошие дела еще в будущем. Я по-прежнему ответственен за множество убийств.
— Весь механизм суда, предназначенный для устранения, — тоже лингвистическая ошибка. Если вас это беспокоит, возвращайтесь, отдайтесь в руки, а потом попробуйте заняться своим делом. Пусть лучше я буду вашим делом.
— Конечно, но кто сказал, что этот суд легче?
Ридра начала смеяться, она остановилась перед ним, взяла его за руки, положила на них лицо, заходясь в смехе.
— Но я буду вашим защитником! А вы теперь должны знать, что даже без Вавилона-17 я сумею уговорить кого угодно.
Звездный призрак
ПРОЛОГ
АРС-3-ИТА реаматерилизовался в каталогизированной гиперточке, в восьми световых годах от Солнца. Грузовой корабль дальнего радиуса действия, он весил восемнадцать миллионов тонн и возвращался с Бета Кита-4.
Корабль был гружен биочипами — компьютерными переключателями, изготовленными на четвертой планете системы Бета Кита. Подходящих условий для их производства не было больше ни на одной из планет Федерации. Эти переключатели составляли ядро любой новейшей компьютерной системы. Так что, даже и при высокой стоимости транспортировки, продавая их по всей Федерации, „Транс Фед компани“ все равно имела огромную прибыль.
На пульте управления замигал красный свет.
Алек Романов, Первый офицер, единственный человек на командном мостике в это утро, дрожащими пальцами нажал на клавиши интеркома.
— Капитана Белугу немедленно на мостик.
— Что случилось? — осведомился Белуга.
— Все же лучше всего будет, если ты немедленно поднимешься на мостик, — сказал Романов, невысокий темноволосый русский.
— Уже иду, — донеслось из интеркома.
Первый офицер переключил дисплей на терминал данных, и информация побежала по экрану. Через пару минут капитан Стюарт Белуга проскользнул в дверь рубки и прямиком направился к пульту, держа в правой руке дымящуюся чашку кофе.
— Что за дьявольщина, Алек? — пробурчал он, опускаясь в свое противоперегрузочное кресло и подтягивая к себе командный модуль, Романов хотел было пуститься в объяснения, однако Белуга уже заметил мерцающий сигнал. Он отставил чашку и сразу же включил интерком и корабельную сирену.
— Стилмэн, Хедди, Баге, немедленно на мостик! — скомандовал он. И тут же вызвал на связь бортовой компьютер.
— Охранительница? — мягко спросил Белуга, памятуя, что никогда нельзя кричать на бортовой компьютер, если хочешь, чтобы он функционировал безупречно.
— Да, Стюарт, — ответил мягкий, женственный голос над головой Белуги.
— Место и идентификация сигнала бедствия.
— Я могу сообщить только то, Стюарт, что это автоматический сигнал бедствия. Но я, конечно, могла бы уточнить эту информацию, если ты переключишь на меня бортовые системы.
— Хорошо, — сказала Белуга. Некоторое время было тихо. Охранительница работала.
— У них на борту, кажется, нет Охранительницы, внезапно сказал компьютер. Белуга изумленно поднял брови.
— Что? — он был поражен. Ни один корабль не может ориентироваться в глубоком космосе без координирующей компьютерной системы.
— Корабль, видимо, очень стар: первобытная модель.
— Что еще?
— Автоматический сигнал бедствия. Нет Охранительницы. Никакой реакции на радиосигналы. Главный двигатель, очевидно, атомный.
Белуга подскочил от неожиданности. Сердце бешено колотилось. Атомный двигатель на межзвездных кораблях существовал только в исторических книгах. Подобный тип двигателя в Федерации не использовался уже лет пятьдесят. Именно в те времена был разработан гипердрайв, а межзвездные путешествия еще не вышли за стадию исследований.
— Это исследовательский корабль?
— Он идентифицирован как „Добрая Надежда“, но в моем банке данных о подобном корабле сведений нет.
Руперт Стилмэн, навигатор, зевая, поднялся на мостик. Сигнал тревоги безжалостно разбудил его.
— Что случилось, Стью? — спросил он.
— Сигнал бедствия. Кажется, какой-то исследовательский корабль. Древняя модель. С атомным двигателем.
Стилмэн окончательно проснулся. Он бросился в противоперегрузочное кресло и передвинул пульт на удобную позицию так, чтобы он был перед глазами. Его пальцы заиграли на переключателях, и Охранительница начала выдавать информацию.
— Мы уточняем нашу относительную скорость, — сказал капитан. — Они, кажется, движутся со скоростью семьдесят процентов от световой.
Томас Хедди, офицер, и Хэл Баге Богарт, главный механик, поднялись на мостик.
— Мы приняли сигнал бедствия. Надо идти на сближение и выяснить в чем дело, — бросил Белуга через плечо.
Томас и Баге заняли свои места. Управление кораблем приняли Стилмэн и Охранительница. Когда все были готовы, Белуга начал отдавать распоряжения.
— Том, мне нужны сведения об атмосфере на борту этого корабля.
— Хорошо, — отозвался Хедди.
— Баге, посмотри, что ты сможешь разузнать вместе с Охранительницей. И передай мне на контрольный экран.
Белуга повернул выключатель приборов наблюдения.
Он направил камеры на цель и дал сильное увеличение.
Перед ним, на расстоянии примерно тысячи километров, плыл самый огромный искусственно изготовленный аппарат, который он когда-либо в своей жизни видел.
— Охранительница, — позвал Белуга.
— Да, Стюарт?
— Мне все-таки нужна информация о корабле, к которому мы приближаемся.
— При помощи локатора я узнала не слишком много, Стюарт, но ты и сам видишь, как велик этот корабль.
— Точнее!
— Он приблизительно кубической формы с длиной ребра в 3,1 километра. Масса — девяносто восемь миллионов метрических тонн.
Белуга присвистнул сквозь зубы: — А как насчет электромагнитных волн?
— Никакой заметной активности, кроме сигнала бедствия.
— А система жизнеобеспечения?
— Мы с Томом не получили никаких точных данных. Их защитный экран довольно мощен. Рассеянное излучение указывает скорее всего на термоядерный реактор. Я оцениваю вероятность того, что система жизнеобеспечения все еще функционирует по крайней мере на девяносто семь процентов.
— Спасибо, — сказал Белуга. — Расстояние?
— Еще шестьдесят секунд до стыковки, — сообщил Стилмэн, лица которого не было видно за контрольными приборами. — Я задам направление по кривой, чтобы добраться до полярной грани. Там, кажется, имеется что-то вроде приемного шлюза или посадочной площадки.
— Охранительница, — спросил Белуга, — ты можешь измерить силу тяжести, создаваемую генератором?
— Нет. Кроме того, если принять во внимание скорость вращения, то можно заключить, что на борту нет никаких генераторов искусственного тяготения.
— Боже мой! — громко сказал Белуга. — А как велика вероятность, что этот корабль человеческий? В частности, земного происхождения?
— Почти сто процентов.
— Боже мой, — повторил Белуга.
Несмотря на усовершенствование гипердрайва, проблема межзвездной связи до сих пор не была решена удовлетворительно. Радиоволны двигались со скоростью света, однако корабли дальнего радиуса действия перемещались быстрее.
Нервно пробираясь из исследовательского отсека в носовую часть к своей маленькой каютке, капитан Белуга как раз размышлял над этой проблемой, а заодно и над тем, что это означало для него в данный момент. Два последних часа он провел в наблюдательном куполе — следил за безуспешными попытками своего экипажа проникнуть внутрь бесхозного корабля.
Казалось, что на борт корабля не было пути, кроме как через вскрытую обшивку.
В своей каюте он открыл небольшой сейф, замок которого реагировал только на отпечатки его пальцев, взял один из биочипов и сунул его в прибор, стоящий на складном столике.
Над переборкой замерцал красный свет, показывающий, что каюта Белуги теперь герметически заперта.
Голос Охранительницы доносился из маленького динамика на столе:
— Директивная программа „Транс Федерации“ активизирована. Идентифицируйте себя.
— Стюарт Белуга. Капитан АРС-3-ИТА.
— Обертоны полоса сличены, — сказала Охранительница после некоторой паузы. — Докладывайте о своих проблемах, капитан.
Белуга глубоко вздохнул и коротко сообщил все, что произошло с тех пор, как загорелся красный сигнал тревоги, включая и тот факт, что экипажу не удалось проникнуть в гигантский исследовательский корабль, который теперь безжизненно висел в тысяче метров от АРСа.
— Мне нужны указания, — сказал он в заключение.
— Оценка будет произведена, — ответила Охранительница.
Белуга откинулся в кресле и стал ждать.
Каждый грузовик дальнего радиуса действия „Транс Фед компани“ был снабжен директивной программой, о существовании которой вне круга руководителей Концер-7 на было едва ли кому известно. Из всего экипажа о ней знал только Белуга.
В случае его смерти информация будет передана Первому офицеру и никому больше. Оба они, как впрочем, и все руководящие офицеры, дали присягу лояльности Компании.
Каждый раз, по возвращении корабля на базу, программа дополнялась новыми решениями руководства компании „Транс Фед“ и новейшими научными данными, так что, компьютер в случае затруднений в глубоком космосе мог дать полезные и точные указания.
— Вам даны следующие инструкции, капитан Белуга, — Охранительница оторвала Белугу от его мыслей. Он подался перед. — Первое — прекратите всякие попытки взять на абордаж „Добрую Надежду“. Второе — отбуксируйте корабль на околоземную орбиту. Третье — особый приказ. Вы должны оставить корабль на навигационном пункте Стратегического Космического Флота „Плутон“, но вы можете и не подчиниться, — Белуга опять присвистнул. — Четвертое — этот приказ строго секретен и ни при каких обстоятельствах не должен стать известен ни экипажу корабля, ни Космическому Флоту.
Белуга нервно усмехнулся. Он подтвердил получение инструкций и убрал биочип в сейф.
Между компьютером Концерна „Транс Фед“ и Центральным Правительством в последние два десятилетия сложились весьма напряженные отношения. „А теперь еще и эта история, — подумал Белуга. — Она вполне может послужить поводом для открытого проявления враждебности между ними“.
Глава 1
Прошлое. Настоящее. Будущее.
Доктор Ханс Зарков, морщинистый, невысокий, восьмидесятилетний мужчина поднял воротник повыше, защищаясь от дождя; ветер дул ему прямо в лицо. Он и капитан Алоис Дрегтер вышли из машины и поспешили к площадке в Военно-командном центре Федерации, на базе Омаха.
В это мгновение он почувствовал себя попавшим в прошлое, ибо история этих гигантских военных зданий насчитывала более четырехсот лет. В те времена о Федерации вообще еще никто не думал.
Зарков большую часть своей жизни, кроме последних пяти лет, служил на различных базах Командования.
Настоящее выглядело иначе. Уже около двадцати лет в Федерации царил мир, и армия все больше и больше брала на себя роль полиции. Ни на одной из планет не возникало необходимости подавления мятежей и восстаний.
А будущее?
Зарков остановился у главного входа в Адмиралтейство и посмотрел вверх на тяжелые дождевые облака. Будущее находилось там, вверху, среди звезд.
В Федерацию входило двадцать пять миров, которые располагались во всех направлениях от Земли, на расстоянии до ста световых лет. Когда он был молодым, Федерация представляла собой всего лишь всемирное правительство с колониями на Луне, Марсе, спутнике Юпитера Ганимеде. Но вот пятьдесят лет назад был разработан гипердрайв, и внезапно распахнулись врата к звездам.
— Входите, доктор, — нетерпеливо сказал капитан Дреггер замешкавшемуся у двери Заркову.
— Извините, — пробормотал Зарков. Он последовал за молодым офицером. Они миновали пост контроля не задержавшись.
В конце длинного, а теперь, когда уже настал вечер, и пустынного коридора, они вошли в антигравитационный лифт, опустивший их на несколько сотен метров, в сердце Центра Федерации Земли, где их ждал расстроенный бригадный генерал.
— Доктор Ханс Зарков? — спросил он и подошел к ним. Он был массивен и широкоплеч. Лицо его бороздили глубокие морщины. Он выглядел так, словно не снимал свой мундир и не спал уже целый месяц.
— Я — Питер Теслер. Рад, что вы прибыли так быстро, доктор, — он резко повернулся к спутнику Заркова и коротко сказал: — Вы свободны, капитан.
— Да, сэр, — отсалютовал Дреггер, повернулся на каблуках и исчез в антигравитационном лифте.
Генерал провел Заркова по коридору вниз. Они миновали усиленный пост охраны и прошли через большое черное отверстие в стене. Заркова охватил озноб, и на мгновение он потерял зрение. Помещение за стеной было экранировано от гравитационного поля, и экран этот не пропускал никаких электромагнитных волн, в том числе и свет.
Три высших офицера и один человек в штатском — Зарков сразу же узнал Уилбура Хольсена, министра межзвездных сообщений, — сидели за массивным столом из эбенового дерева. Каждое место было снабжено экраном и пультом. Присутствующие негромко беседовали между собой.
— Джентльмены, — спутник Заркова откашлялся. Доктор Зарков прибыл.
Все присутствующие подняли глаза. Министр, который был не намного моложе Заркова, поднялся.
— Я надеюсь, что генерал Теслер уже выразил вам наши извинения за то, что мы вынуждены были доставить вас сюда столь спешно, доктор?
Зарков слегка кивнул: — Меня очень часто доставляли на базу таким образом.
И остальные офицеры выглядели такими же усталыми и помятыми, как и генерал Теслер. И на их лицах царило точно такое же выражение растерянности.
— Смею предположить, что речь идет о проблеме особой важности, — продолжал Зарков.
Министр обменялся взглядами с остальными и снова посмотрел в глаза Заркову: — Гораздо большей важности, чем вы можете себе представить в данный момент, доктор. Пожалуйста, займите свое место. Тогда мы сможем начать.
Еще два часа назад Зарков занимался в своей лаборатории в университете штата Юта. Внезапно прибыл капитан Дреггер с экстренным поручением немедленно доставить Заркова на базу Омаха. Доктору не позволили сообщить об этом ни в университет, ни даже племяннице Дейл Арден. Капитан не смог сказать ему ничего вразумительного о том, почему он забирает его и как долго Зарков будет отсутствовать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44