А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Я произведу абсолютное, полное, всеобщее, утомительное,
святошеское, безусловное впечатление, - сказал Ларс, - что я искренний,
наивный, открытый, честный, правдивый, многословный, болтливый...
Один из полицейских бросил ему резко:
- Ты кретин - ведь наша жизнь поставлена на карту!
Ларс мрачно ответил ему:
- А ты - мошенник.
Полицейский, вернее, оба полицейских - кивнули.
- Так вот, вам должно быть известно, - сказал Ларс, - что я могу
снабдить вас устройством, внедренным компонентом с системой управления в
шестьдесят ступеней, которое будет зажигать ваши сигары и сочинять новые
струнные квартеты Моцарта в переложении для фортепиано, в то время как
другой внедренный компонент из какого-нибудь другого многосистемного
комплекса будет подавать вам еду, даже разжевывать ее для вас, а при
необходимости выплюнет все лишнее наружу, в устройство...
- Понятно, - протянул один из полицейских, обращаясь к другому, -
почему этих дизайнеров по оружию так сильно ненавидят. Они маги.
- Нет, - сказал Ларс, - вы ошибаетесь, это вовсе не то, что меня
мучает. Хотите знать, что меня мучает? Сколько еще до Фэрфакса?
- Недолго, - одновременно ответили оба.
- Постараюсь успеть, - сказал Ларс. - Вот что меня гложет. Я
неудачник в своей работе. И то, что она наносит ущерб человеку, просто
пугает меня. Но мне платят, или по крайней мере платили до сих пор за то,
что я был неудачником. Вот что было нужно!
- Вы думаете, Паудердрай, - сказал сидящий рядом с ним полицейский, -
что вам с Лилей Топчевой удастся сделать это? Прежде чем они... - он
указал пальцем вверх, почти набожным жестом, как какой-нибудь древний
землепашец, труды которого снова и снова сжигало небесное пламя, -
...сбросят, что у них там есть. То, что они устанавливают. Ведь спутники -
для каких-то расчетов. И когда они сбросят это, оно упадет непременно в
том месте, куда им нужно? К примеру - это моя личная теория - они доведут
Тихий океан до кипения и сварят нас, как мэнских омаров...
Ларс молчал.
- Он не собирается ничего говорить. - Полицейский за пультом
управления говорил непонятным, странным тоном. В нем слышались и злость, и
печаль. Как маленький мальчик, и Ларс невольно проникся симпатией к нему.
Должно быть, временами и ему случалось говорить вот так.
Ларс сказал:
- В советском посольстве мне сказали напрямую, что если Лиля и я
вернемся ни с чем или только с каким-нибудь псевдооружием, то тем самым мы
сократим наши жизни на несколько десятков лет. И они действительно сделают
это. Если только вы их не опередите.
Ведущий хоппер полицейский спокойно согласился:
- Мы и будем первыми. Потому что мы ближе. Но не прямо сейчас, еще
будет подходящий момент.
- Вам приказали? - с любопытством спросил Ларс. - Или это ваша личная
идея?
Ответа не последовало.
- Вы оба не можете убить меня. - Ларс, без особого успеха, старался
сказать это и убедительно, и беззаботно. Первое ему явно не удалось, а
второе не понравилось слушателям. - А может, и можете. - Затем добавил: -
Святой Павел говорил, что человек может родиться снова. Он может умереть,
а потом возвратиться к жизни. Таким образом, если человек может дважды
родиться, то почему он не может быть дважды убит?..
- В вашем случае, - сказал полицейский рядом с ним, - это не будет
убийством.
Он не стал расшифровывать, что же это будет в этом случае. Возможно,
подумал Ларс, это нельзя высказать словами. Он ощущал тяжесть их
ненависти, их страха, всего вместе, и в то же время их доверия. У них все
еще была надежда, как и у Каминского. Они годами платили ему, чтобы он не
производил гениального смертоносного прибора. И теперь все с той же
абсолютной наивностью все же цеплялись за его рубашку, умоляя, как обычно,
- и все же с плохо скрываемым подтекстом угрозы. Убийства - в случае, если
его ждет провал.
Он внезапно многое понял об обществе мошенников. Многое из того, чего
не понимал столько лет.
То, что они знали всю подноготную, все сенсационные новости, не
сделало их жизнь более легкой. Так же, как и он, они все еще страдали. Они
не надували паруса во всю мощь, _Х_у_б_р_и_с_о_м_, как кто-то сказал ему.
Узнав, что происходит на самом деле, они попали в неловкое положение, и по
той же причине, по которой _н_е_з_н_а_н_и_е_ позволяло всей массе, всем
простофилям спокойно спать. Слишком большая ноша, полностью оформившаяся,
полная ответственности, лежала на мошенниках... даже на этих двух
ничтожествах, этих полицейских. Плюс всей их когорте, которая сейчас в его
квартире распихивала все его плащи, рубашки, туфли, галстуки и нижнее
белье по коробкам и чемоданам.
И вся эта тяжелая ноша заключалась в следующем.
Они, так же как и Ларс, знали, что их судьба находится в руках
недоумков. Это было как дважды два. Недоумки на Западе и на Востоке -
такие как генерал Нитц и маршал Папонович... недоумки. Он отчетливо это
осознал и почувствовал, как его заливает краска стыда. Правящий класс
пугало, что правительство было так же смертно, как и все прочие. Последним
сверхчеловеком, последним "железным человеком" был Иосиф Сталин. А с тех
пор - лишь тщедушные смертные, работодатели, которые только и умели, что
заключать сделки.
И все же, альтернатива была пугающе плохой - и все они, не исключая и
простофиль, в какой-то мере ощущали это.
Теперь они четко видели этот выбор в своем небе - в форме трех
неизвестных спутников.
Полицейский за пультом тягуче, как будто это не имело для него
никакого значения, произнес:
- Вот и Исландия.
Под ним блестели огни Фэрфакса.

15
Огни сверкали, создавая светло-золотистый туннель, указывающий
дорогу. Пронизывающий до костей ветер с северных ледников яростно
набросился на него, заставляя ускорить шаг. Следом шли оба полицейских.
Они тоже дрожали. Втроем они быстро добрались до ближайшего здания.
Дверь плотно закрылась за ними, и тепло окружило со всех сторон. Они
остановились, еле переводя дух. Лица полицейских покраснели и опухли, не
столько из-за перемены климата, сколько от напряжения и страха, то их
захватят снаружи.
Из ниоткуда появилось четыре члена КВБ, советской секретной полиции,
одетых в старомодные, супернемодные шерстяные костюмы, обычно скрываемые
под плащом, узкие полуботинки и вязаные галстуки. Казалось, что они
буквально извлекли себя с помощью мудреной науки из стен приемной комнаты,
в которой стояли тяжело дышащие Ларс и двое представителей американской
полиции Запад-Блока.
Бесшумно, медленными, ритуальными движениями представители секретных
служб Запад-Блока и Советов обменялась удостоверениями. Они, должно быть,
подумал Ларс, принесли с собой по пять килограммов удостоверяющих личность
материалов каждый. Обмен карточками, бумажниками, цефалическими
звукоключами, казалось, будет длиться бесконечно.
Никто ничего не сказал. Никто из шести присутствующих не смотрел друг
на друга. Все внимание было уделено проверке документов друг друга.
Ларс отошел в сторону, нашел машину, торгующую горячим шоколадом,
бросил в нее двадцать пять центов и получил взамен стаканчик напитка. Он
медленно тянул его, чувствуя себя бесконечно усталым, думая о том, что у
него болит голова и что он не побрился. Он ясно почувствовал, какой у него
нестандартный, неподходящий и просто отвратительный вид. В такое время.
При подобных обстоятельствах.
Когда, наконец, полиция Запад-Блока заключила, что обмен документами
с их коллегами из Нар-Востока состоялся, Ларс язвительно произнес:
- Я чувствую себя как жертва гестапо. Грубо вытащенный из постели,
небритый, в самой скверной одежде и еще вынужденный наблюдать...
- Вы не встретитесь с Reichsgericht, - сказал один из агентов
Нар-Востока, услышав эти слова. Его английский был немножечко
искусственным и напряженным, - выученным, наверное, с образовательной
аудиокассеты. Ларс сразу же подумал о роботах, автоматах, напоминающих по
форме человеческие фигуры, и о их механизмах. Это было не доброе
предзнаменование. Такое ровное, неэмоциональное общение, подумалось ему,
часто ассоциируется с определенными субформами умственных заболеваний -
фактически с общим поражением мозгов. Он беззвучно застонал. Теперь он
понял, что имел в виду Т.С.Эллиот, говоря, что мир завершит свое
существование не взрывом, но всхлипом. Оно завершится его непроизносимым
стоном жалобы на механизмоподобие тех, кто держал его в плену. Такова была
действительность, нравилось ему признавать это или нет.
Запад-Блок, по причинам, которые, разумеется, не будут предоставлены
ему для осознания или оценки, разрешил встречу с Лилей Топчевой. Эта
встреча должна состояться под контролем Советского Союза. Вероятно, это
свидетельствовало о том, как мало надежды питали генерал Нитц и его
окружение насчет возможных результатов встречи.
- Прошу прощения, - сказал Ларс, обращаясь к советскому агенту. - Я
совсем не знаю немецком. Вам придется объяснить это выражение. - Или, что
было бы еще лучше, разрешить этот вопрос со Старым Орвиллом. В том,
другом, уже потерянном мире.
Один из агентов ответил:
- Вы, американцы, не владеете иностранными языками. Но у вас имеется
отделение в Париже. Как же вы справляетесь?
- Мне это удается, - ответил Ларс, - потому что у меня есть
любовница, говорящая на французском, а кроме того, на итальянском и
русском, и она чертовски хороша в постели. И это все вы можете найти в
моем доме. Она возглавляет мой парижский офис. - Он обернулся к двум
полицейским Соединенных Штатов, которые привели его сюда. - Вы покидаете
меня?
Без всякого чувства вины или заботы они ответили:
- Да, мистер Ларс.
Греческий хор отречения от человеческой моральной ответственности. Он
ужаснулся. А что, если Советы решат не возвращать его? К кому Запад-Блок
тогда обратится, чтобы найти дизайнеров по оружию? Предполагая, конечно,
что осада земной атмосферы неизвестными спутниками осуществляется...
Но никто действительно не верил, что такое может произойти.
Именно так. Именно _э_т_о_ и делало его возвращение невозможным.
- Пойдемте, мистер Ларс. - Его окружили четверо квбистов. И повели
вверх по пандусу через вестибюль, где люди - нормальные, независимые
индивидуумы, мужчины и женщины - сидели в ожидании отъезда или
встречающих. Невероятно, подумал он - как во сне.
- Я могу купить журнал в киоске? - спросил он.
- Конечно. - Четверо квбистов подвели его к раскладке и, словно
социологи, наблюдали, как он ищет что-нибудь поинтереснее. "Библия?" -
подумал он. Или может быть, попробовать другую крайность?
- Как насчет вот этом? - спросили квбисты, показывая на комиксы
дешевой печати с размазанными красками. "Голубой Цефалопод с Титана". Судя
по всему, на всей огромной раскладке ничего хуже не было. Ларс заплатил
автоматическому клерку американской монеткой, и тот поблагодарил его своим
автоматическим гнусным голосом.
Как только они впятером отошли, один из агентов спросил его:
- Вы всегда читаете такую чушь? Мистер Ларс? - Тон был вежливый.
Ларс сказал:
- У меня дома собрана целая пачка. С первого номера.
Реакции не последовало, только официальная улыбка.
- К сожалению, в последний год качество падает, - добавил Ларс. Он
свернул книжку и сунул в карман.
Позднее, когда они уже летели над крышами домов Фэрфакса в советском
правительственном военном хоппере, он развернул книжку и постарался
рассмотреть ее в тусклом верхнем свете лампы.
Он, естественно, никогда в жизни не разворачивал подобную дешевку.
Это было интересно. Голубой Целофалопод, по давней и многоуважаемой
традиции, взрывал здания, разоблачал негодяев, маскировался в начале и в
конце каждой главы под Джейсона Сент-Джеймса, бесцветного
оператора-программиста. И еще один стандарт, корни которого давно
затерялись в туманной истории искусства комиксов - какая-то там подружка
Джейсона Сент-Джеймса, Нина Уайткоттон, писавшая правительственные колонки
для "Кроникл Таймс", мифической монровистской гомозеты, которая затем
распространялась по всей Западной Африке.
Мисс Уайткоттон, что было чрезвычайно любопытно, была негритянкой.
Так же, как и все остальные живые существа в этой истории, включая и
самого Голубого Цефалопода, который вошел в историю под именем Джейсона
Сент-Джеймса. Действие каждой главы происходило в местности под названием
"большая область метрополии где-то в Гаке".
Комиксы предназначались для афро-азиатской аудитории. Благодаря
какому-то сбою в мировой автосистеме распространения она появилась здесь в
Исландии.
Во второй главе Голубой Цефалопод был на время лишен своих
сверхчеловеческих способностей присутствием метеора из зулариума, редкого
металла из системы Бетельгейзе. И электронное устройство, с помощью
которого приятель Голубого Цефалопода, Харри Норт, профессор физики в
Леопольдвилле, восстановил эти потерянные способности как раз для того,
чтобы выбить монстров с четвертой планеты Проксимы, Агаканы, поразительно
напоминало его собственный оружейный эскиз под номером 204.
Странно! Ларс продолжал читать дальше.
В третьей главе, последнем разделе, другое устройство, невероятно
знакомое ему, хотя он не мог точно припомнить, где он его встречал, было
применено при коварном содействии всегда поспевавшего вовремя Харри Норта.
Голубой Цефалопод снова праздновал победу, на этот раз над пришельцами с
шестой планеты Ориона. И это было превосходно, потому что эти пришельцы
были просто отвратительными. Здесь художник превзошел самого себя.
- Вы находите это интересным? - спросил его один из квбистов.
Я нахожу интересным, подумалось Ларсу, как это писателю и/или
художнику удалось использовать КАСН, чтобы выудить у них несколько моих,
технологически самых интересных идей. Интересно, есть ли здесь основания
для подачи гражданского иска?
Но разве сейчас до этого?
Хоппер приземлился на крышу, мотор сейчас же прекратил свои обороты,
и тотчас открылась дверь.
- Это мотель, - сказал один из агентов с искусственно отчетливой
речью. - Мисс Топчева занимает полностью все здание. Мы освободили его от
всех посетителей и поставили охрану. Вас никто не будет беспокоить.
- Действительно? На уровне?
Агент поразмыслил над фразой, прокрутив ее в мозгу.
- Вы можете обратиться за помощью в любое время, - наконец произнес
он. - И конечно, обслуживание: бутерброды, кофе, ликер.
- Наркотики?
Квбист повернулся к нему. Как мрачные совы, они вчетвером уставились
на Ларса.
- Я сижу на наркотиках, - объяснил Ларс. - Я думал, КАСН сообщил вам
об этом, о Господи! Я принимаю их каждый час.
- Какие наркотики? - Вопрос был задан очень осторожно, чтобы не
сказать - подозрительно.
- Эскалатиум, - ответил Ларс.
Вот оно. Оцепенение.
- Но мистер Ларс! Эскалатиум токсичен для мозга! Вы бы не протянули и
полугода.
- Я принимаю еще и конджоризин, - сказал Ларс. - Он уравновешивает
метаболическую токсичность. Я смешиваю их, растираю в порошок, круглой
чайной ложкой, делаю раствор такой же консистенции как вода, даю
отстояться и принимаю ее как инъекции...
- Но сэр, вы же умрете! От моторно-васкулярных конвульсий. Через
полчаса. - Четверо советских агентов выглядели совершенно озадаченными.
- Все, что со мной когда-либо случалось, было лишь побочным эффектом,
- сказал Ларс. - Из носу текло...
Четверо посоветовались, и затем один из них обратился к Ларсу:
- Мы привезем сюда вашего врача из Запад-Блока, доктора Тодта. Он
может наблюдать за вашими процедурами принятия инъекций. Сами мы не можем
взять на себя такую ответственность. Эта комбинация стимуляторов
необходима для того, чтобы наступило состояние транса?
- Да.
Они снова посоветовались.
- Спускайтесь вниз, - наконец приказали ему. - Вы присоединитесь к
мисс Топчевой, которая, насколько мы знаем, не зависит от наркотиков.
Оставайтесь с ней, пока мы не заполучим доктора Тодта и оба ваших
медикамента. - Смотрели на него сурово. - Вы должны были сказать нам или
привезти свои наркотики и доктора Тодта с собой. Власти Запад-Блока не
проинформировали нас. - Было ясно, что они искренне разозлились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23