А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Вот оно что! — сказал констебль и пошел прочь. Никогда за всю свою службу я не испытывал большего облегчения!Я медленно тронулся в путь. Место, которое я наметил, находилось не более чем в трехстах ярдах отсюда. Заметив, что констебль пошел в противоположную сто рону, я подъехал к пустому причалу, расположенному около дороги, остановился и прислушался.Слышались только волны прилива, бьющие о сваи причала. Было еще не очень поздно.Я открыл дверцу такси, вытащил труп человека со шрамом, огляделся по сторонам, совсем как злодей из спектакля, и потащил этот неприятный груз по плохо мощенной дорожке к маленькому причалу. Посредине Темзы как раз проплывал полицейский патруль, и я подождал, пока скрип весел не стих вдали.Затем послышался тихий всплеск… и снова стало тихо.Тело «Гастона Макса» погрузилось в воду.По дороге в гараж я напряженно размышлял, пытаясь понять, кто такой человек со шрамом. Не мог ли он быть «Скорпионом»? Я не мог это утверждать, но надеялся, что очень скоро это выяснится.Рассчитавшись с хозяйкой меблированных комнат и забрав все свои бумаги и пожитки, я сложил значительную часть своей одежды в гараже и по телефону заказал себе комнату в гостинице, расположенной в районе Вест-Энда.Я поставил такси в гараж, запер дверь и при свете лампы сбрил бороду и усы. Свою шоферскую одежду и кепи я оставил на крючке, где обычно их и вешал после работы, и переоделся в костюм, который держал здесь в образцовом порядке. Затем я уничтожил все метки на вещах, по которым можно было определить их владельца, потушил лампу, вышел наружу, запер за собой дверь и с саквояжем и палочкой отправился в гостиницу. Чарльз Малет перестал существовать. ГЛАВА XIXЯ ВСТРЕЧАЮ СТАРУЮ ЗНАКОМУЮ На углу улицы напротив заведения доктора Стюарта стоял дом, который предлагался для сдачи внаем или для продажи. Фамилия агента, занимающегося его продажей, была указана на доске объявлений. Я получил у него ключи и сделал себе дубликат ключа от парадной двери. Это было совсем несложно: слесарь вернул мне оба ключа меньше чем через полчаса. А я сообщил агенту, что дом мне не подходит.Однако, закрыв дверь на засов, чтобы возможные покупатели не застали меня врасплох, я проводил целые дни в верхней комнате, где через окно, скрытое кронами деревьев, наблюдал за всеми, кто приходил в дом доктора Стюарта. Пока не наступали сумерки, я оставался на своем посту с хорошим биноклем в руках. Каждого пациента я внимательно рассматривал, а когда становилось темно настолько, что уже было невозможно разглядеть лица посетителей, я спускался в сад перед домом и продолжал наблюдение с нижних ветвей дерева, росшего в двадцати футах от дороги.Через определенные промежутки времени я крадучись покидал свой пост и осматривал улочку, куда выходило открытое окно приемной доктора. От улочки ответвлялась тропинка, которая вела к черному ходу; с нее можно было заглянуть в огромное распахнутое окно кабинета, выходившее на лужайку. Во время одного из таких обходов, когда я смотрел через щель в живой изгороди, я услышал телефонный звонок. Доктор Стюарт был в кабинете, и я услышал его разговор.Как я понял, его срочно вызывали в какое-то учреждение, расположенное поблизости. Я увидел, как он взял с дивана шляпу, трость и саквояж и вышел из комнаты. Затем я опять вернулся на свой пост в саду пустующего дома.В течение некоторого времени никто не появлялся. Проходивший по улице полицейский осветил ворота нежилого дома фонариком. И его шаги замерли вдали. Затем я услышал гудение мощного мотора. Я затаил дыхание. Автомобиль приблизился, свернул на нашу дорогу, подъехал ближе… и остановился перед домом доктора Стюарта.Я сфокусировал свой бинокль на шофере.Это был смуглый мужчина! Черт возьми! Из машины вышла женщина. Она была одета в меха, и я не смог разглядеть ее лицо. Женщина легко поднялась по ступенькам, и ее впустили в дом.Шофер подал машину назад, в улочку позади дома.От волнения мое сердце учащенно забилось; я прокрался через дальние ворота, к которым вела аллея, пересек дорогу в пятидесяти ярдах от дома доктора и очень тихо подкрался к черному ходу. Оттуда, из полной темноты, я мог наблюдать за окнами, выходившими на лужайку.Как я и ожидал, элегантная посетительница была проведена не в приемную, а в кабинет доктора. Она разговаривала, сидя ко мне спиной, с седовласой пожилой женщиной, вероятно экономкой доктора. С нетерпением я дожидался, пока пожилая женщина уйдет, и, как только это произошло, посетительница встала, повернувшись лицом к окну… Это была Зара эль-Хала!Я с трудом сдержался, чтобы не закричать. В этот момент Зара эль-Хала достала из сумочки ключи и начала подбирать их к замкам ящиков стола!— Итак! — сказал я себе. — Они не знают, какой именно ящик им нужен!Внезапно она прервала свое занятие, нервно взглянула на открытое «французское» окно, затем пересекла комнату и задвинула занавеси.Я снова прокрался на дорогу и тем же обходным путем вернулся к пустующему дому. Я на ощупь отыскал в кустах спрятанный там мотоцикл, откатил его к дальним воротам аллеи и стал ждать.Мне была видна парадная дверь дома напротив, и я заметил доктора, возвращавшегося по дороге. Когда он показался, то откуда-то — откуда, мне так и не удалось определить, — раздался странный, ужасный вой, от которого меня пробрал озноб. Доктор Стюарт не успел еще добраться до двери своего дома, как этот звук прекратился. Я сразу понял, что из себя представляет этот ужасный вой. Кто-то предупреждал Зару эль-Хала о том, что доктор возвращается! Возможно, это делал смуглый шофер!Теперь я по достоинству оценил предпринятые мной меры предосторожности, направленные на то, чтобы уйти из-под слежки! Конечно, наблюдатель устроился в таком месте, откуда он может хорошо видеть парадную дверь и дорогу.Пять минут спустя девушка вышла, старая экономка закрыла за ней дверь, машина выехала из улочки, Зара эль-Хала села в нее и уехала. Я не заметил, чтобы в машине был кто-нибудь третий — ни спереди, рядом с шофером, ни сзади. Я завел свой «Индиан» и пустился в преследование.Как я и предвидел, их путь лежал в восточном направлении, и я проезжал мимо знакомых мест. Этот большой таинственный автомобиль несся по Лондону с юго-запада на восток, а я пытался его догнать. Иногда на улицах с интенсивным движением я ненадолго терял его из вида, но затем обнаруживал снова, и в конце концов на Торговой улице я оказался от него в пятидесяти ярдах.Прямо перед мостом через канал мне пересек дорогу пьяный матрос, и только рискованно свернув направо в улочку, кажется, Саймон-лейн, мне удалось избежать столкновения.Черт возьми! Как же я его проклинал! Улочка была слишком узкой, чтобы я мог сразу развернуться; я спешился и выкатил мотоцикл задним ходом. Конечно, желтый автомобиль исчез, но я решил, как нечто само собой разумеющееся, что он уехал по главной улице. На опасной скорости, проклиная моряка и всех его родственников, я поехал в восточном направлении и еще раз свернул направо, на дорогу, ведущую к вест-индским докам.Подъехав к докам и увидев, что там царит запустение и никого не видно, я понял, что пьяный негодяй мне все испортил! Я готов был сесть на грязный тротуар и разрыдаться, настолько я чувствовал себя униженным! Если Зара эль-Хала завладела конвертом, то я упустил свой единственный шанс.Однако, черт возьми! Как я уже говорил, у нас во французской полиции не принято предаваться унынию.В глубокой задумчивости я поехал в свою гостиницу. Завладела ли девушка конвертом или нет, по крайней мере доктор не застал ее за поисками. Если она его не нашла, то попытается еще раз. Я мог спокойно спать до утра.Следующий день я провел, как и предыдущий, ничем заслуживающим особого внимания он не отличался. Приблизительно в то же время, что и вчера, я увидел желтый автомобиль и сосредоточил все свое внимание на смуглом шофере, направив на него бинокль.Девушка вышла из машины и в течение минуты разговаривала с шофером. Когда он снял защитные очки, которые обычно носил, я увидел его лицо. Точка зрения, к которой я пришел предыдущей ночью, оказалась правильной. Этот шофер был индус, Чанда Лал! Когда Зара эль-Хала поднялась по ступенькам, а он подал машину назад в узкую улочку, я не спускал с него глаз. Даже наблюдая за ним с минимального расстояния, которое только мог себе позволить, я не сумел разглядеть, где он прячется, чтобы следить за дорогой.В этот раз, как я знал, доктор Стюарт был дома. Однако девушка пробыла у него почти полчаса, и я начал задумываться, не было ли на этот раз запланировано что-нибудь новенькое. Внезапно дверь отворилась, и она вышла.Я крадучись пробрался через кусты к своему мотоциклу и выкатил его на аллею. Я увидел, как автомобиль тронулся, но удача мне изменила, двигатель мотоцикла никак не заводился, и, когда десять минут спустя он ожил, я понял, что догонять теперь уже бесполезно.Поскольку этот отчет был задуман для сведения тех, кто займется поисками «Скорпиона» — либо вместе со мной, либо, в случае моей неудачи, без меня, — было бы бесполезно описывать все мои несчастья. Кое-что мне все-таки удалось выяснить. Однажды я преследовал желтый автомобиль от дома доктора Стюарта до конца дамбы в Лаймхаузе, не выпуская его из виду.Вереница тележек, которую тащил трактор от доков, задержала меня на углу улицы, хотя желтый автомобиль и успел проехать. Но затем я бешено понесся за ним следом и, к моему великому счастью, догнал его около остановки трамвая, расположенной вблизи доков. С этого места, не выпуская автомобиль из виду, я проехал по удивительно извилистой улице в Кенинг-Таун, где он свернул в гараж. Я последовал за ним, чтобы заправиться.И увидел, что Чанда Лал разговаривает с дежурным, не выходя из машины, но Зары эль-Хала в ней не было!Сначала я остолбенел от изумления… Я был ошеломлен. Улица, на которой я неблагоразумно выслеживал человека со шрамом, была расположена между Лаймхаузской дамбой и Ропер-маркет-стрит и находилась недалеко от того места, где я потерял из виду желтый автомобиль. На этой улице, где, по словам моего друга-полисмена жили почти исключительно одни китайцы, Зара эль-Хала вышла из машины. На этой улице было логово «Скорпиона»! ГЛАВА XXЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ВЫВОД Я перехожу теперь к заключительному выводу своего отчета и к тому странному происшествию, которое заставило меня явиться в Скотланд-Ярд. Угроза неминуемой смерти, которая побудила меня записать то, что мне известно о «Скорпионе», перестала меня беспокоить начиная с того момента, как перестал существовать Чарльз Малет. А исчезновение человека со шрамом, вне всяких сомнений, было воспринято лицом, пославшим его на это дело, как свидетельство успешного моего устранения. Поэтому я вздохнул гораздо свободнее… все-таки гораздо свободнее, когда мое тело было обнаружено!Да, мое тело было выловлено из воды, как я прочитал об этом в крошечной заметке в утренней газете; она была самой маленькой среди прочих. Я узнал, что очень скоро я буду действительно мертв, то есть моя смерть будет признана официально. Вы понимаете, что я и прежде на это рассчитывал, ибо у меня были веские основания полагать, что «Скорпион» узнал, что я в Англии, и я опасался, что он затаится. Однако с того момента, как такое выгодное положение дел все-таки установилось, на основании этой заметки я сделал для себя два вывода. Во-первых, что враг прекратит разыскивать Гастона Макса, и, во-вторых, что комиссар Скотланд-Ярда прикажет вскрыть первую часть моего отчета, которую я отослал ему через два дня после прибытия в Англию. В этой части сообщалось о ходе расследования в Париже и моей слежке за человеком со шрамом вплоть до вокзала на Боу-роуд, а также то, что он показал золотого скорпиона шоферу желтого автомобиля.Это должно было произойти потому, что Париж сообщил бы по телеграфу, что идентификационный диск, найденный на трупе, принадлежал Гастону Максу. Почему Париж так бы поступил? Потому, что я прекратил отсылать отчеты, после того как перестал быть Чарльзом Малетом, и Париж попытался бы выяснить, что со мной произошло. Я прекратил отсылать отчеты, поняв, что должен бороться с преступной организацией, о масштабах которой я не имел ни малейшего представления. Поскольку у меня не осталось других шансов, то я предпочел, чтобы меня считали умершим.Теперь я возвращаюсь к той ночи, когда инспектор Данбар, этот беспощадный Данбар из Скотланд-Ярда, пришел в дом к доктору Стюарту. Его появление меня удивило. Я не мог его не узнать; из-за наступления сумерек я покинул свой пост у окна и устроился среди кустов около пустующего дома, откуда я прекрасно видел дверь дома доктора. Эта ночь была необыкновенно холодной, временами шел дождь; когда же я прокрался по улочке, огибавшей лужайку, надеясь что-нибудь увидеть или услышать из того, что происходит в кабинете, то обнаружил окна закрытыми, а занавеси — зашторенными.Этой ночью удача от меня отвернулась. Уже начало темнеть, когда я приехал в расположенный поблизости гараж и обнаружил, что у моего мотоцикла спустило заднее колесо. Я с трудом держал себя в руках, пока мне ремонтировали проколотую шину. В результате дом доктора Стюарта находился без наблюдения в течение получаса. За это время там могло произойти все что угодно.Посылал ли доктор Стюарт за инспектором? Если это так, то я боялся, что либо конверт исчез, либо он поймал Зару эль-Хала на месте преступления и решил передать ее в руки полиции. Я был в бешенстве. Снова у меня возникли сильные подозрения, что не я один наблюдаю за домом доктора Стюарта. Точность, с какой большой желтый автомобиль останавливался у его дома, стоило ему выйти, не могла быть случайной. Однако я был не в состоянии обнаружить присутствие наблюдателя, у меня даже не было предположений о том, где могли прятать автомобиль, если моя догадка была верной. Тем не менее я полагал, что мне не удастся продвинуться в своих поисках, пока инспектор остается в доме. Я полагал, что Зара эль-Хала все еще не добыла конверт. Я выкатил свой «Индиан» и поехал в табачную лавочку, где иногда покупал сигареты.Там в задней комнате был телефон, которым за плату разрешалось пользоваться покупателям. Телефоны общественного пользования не подходили для моей цели, так как оператор обычно сообщал абоненту, откуда ему звонят. Лавочка была закрыта, но я дернул за колокольчик, висевший рядом с дверью, и вымолил разрешение воспользоваться телефоном, после того как заверил в особой срочности этого звонка. Я старательно развивал свои природные артистические способности, полагая, что они чрезвычайно полезны в моей профессии. Теперь я решил ими воспользоваться. Раньше мне приходилось работать вместе с инспектором Данбаром и его подчиненным сержантом Сауэрби, и я решил имитировать манеру речи последнего.Я позвонил доктору Стюарту и спросил инспектора, заявив, что говорит сержант Сауэрби из Скотланд-Ярда.— Алло! — крикнул он. — Сауэрби, это вы?— Да, — ответил я, воспроизведя голос Сауэрби. — Я подумал, что найду вас здесь. Я звоню относительно тела Макса…— Э! — сказал Данбар. — Что? Макс?Я хорошо понимал, что из Парижа еще не пришла телеграмма, однако я сказал ему, что Париж ее уже передал и идентификационный диск с номером 49685 принадлежит Гастону Максу. Он был ужасно взволнован и осудил легкомысленную манеру Макса работать в одиночку.— Приезжайте в Скотланд-Ярд, — сказал я, желая, чтобы он как можно скорее покинул дом доктора.Он сказал, что подъедет через несколько минут. Я прикидывал, каким способом выяснить, что за дело привело его в дом доктора Стюарта, когда он сам мне об этом сообщил.— Слушайте, Сауэрби, — сказал он. — Это дело, несомненно, связано со «Скорпионом». Фрагмент золотого украшения, найденный на трупе, это не шип кактуса, а хвост скорпиона!Итак! Они нашли то, что не удалось найти мне! Должно быть, решил я, он зацепился где-нибудь за подкладку одежды человека со шрамом. О Заре эль-Хала не было упомянуто ни слова, поэтому, когда я возвращался на мотоцикле обратно на свой пост, я позволил себе предположить, что она должна снова приехать, так как, вероятно, до сих пор не нашла конверт. Я оказался прав.Черт возьми! Этот автомобиль ездил так же быстро, как и я; неужели он приедет первым! Я не исключал такой возможности и, сойдя с мотоцикла на приличном расстоянии от дома доктора, оставил его в саду дома напротив. Когда я свернул с главной дороги, то увидел доктора Стюарта и инспектора Данбара, подходивших к автостоянке, где обычно всегда можно было найти два или три такси.Я видел, как красавица Зара, одетая чрезвычайно элегантно, вошла в дом, а затем, еще даже до того, как Чанда Лал подал машину назад в улочку, я отправился к тому месту, где оставил свой мотоцикл. Менее чем за полчаса я пересек Лондон и встал в тени высокой белой стены, которая, как я уже упоминал, расположена напротив ряда деревянных домов на улице, прилегающей к дамбе в Лаймхаузе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22