А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

За такие деньги можно пойти на что угодно. Но каким образом? Хитроумный план Тэйлора заключался в следующем: Эл погибает в автомобильной катастрофе, Сэд занимает его место. Кое-чем придется пожертвовать, а именно: обжечь лицо и руки, сделать пластическую операцию. Сэд соглашается. Отступать ему некуда.Одновременно Тэйлор обрабатывает Старка. Он предлагает Элу вариант побега и убеждает его, что другого выхода нет. Самое важное — это успеть перевести капитал за границу и продать фирму, после чего исчезнуть. Эл на все согласен. Он подписывает документы о переводе денег и продаже компании. Остается поставить под бумагами именную печать, и дело сделано. Но Тэйлор не торопит его. По его плану печать будет ставить другой человек.Но побег побегом, а пока приходится жить под угрозой треста. Лейтенант Атвуд продолжает досаждать Элу, и Старк понимает, что хватка полицейского не ослабнет. Эл идет на риск и предлагает Атвуду отступного в сто тысяч. Лейтенант клюнул, но договорились они на двухстах тысячах наличными. Эл с согласия адвоката снимает со счета деньги и сдает чемодан с ними в камеру хранения. По совету Тэйлора, он вложил в чемодан записку: «Лейтенанту Рэю Атвуду от Элвиса Старка в знак благодарности». Условия для лейтенанта таковы: он закрывает дело и получает взамен квитанцию. Атвуд соглашается на такой обмен. Кажется, гроза миновала. Теперь можно и не убивать Эла. Ему не грозит газовая камера. Помехой остается только Вик Анинг. И еще один свидетель, но о нем потом. Эл сообщает Атвуду, что деньги на месте. Все в ажуре. Но тот говорит, что он в отпуске и на данный момент ничего сделать не может. Тэйлор и Марчес убеждаются, что лейтенант крутит. И решают довести свой план до конца.Сэд приходит на виллу и говорит Элу, что он знает настоящего убийцу и место его нахождения. Старк чуть не свихнулся от счастья. Они бегут к машине и едут к мифическому убийце. Тэйлор тем временем берет машину напрокат и поджидает их у старого шоссе. Но здесь появляется серьезная помеха, которую заговорщики не предвидели. Атвуд не дурак и не верит миллионерам. Его люди постоянно следят за Старком. Срыв с места Эла насторожил полицию. Они докладывают лейтенанту, что их подопечный дал деру. Атвуд кидается в погоню вместе со своим помощником сержантом Креслоу.Дорога на Бейкерсфилд была выбрана не случайно. Это плохая горная дорога, изрезанная ущельями, пропастями и скалами. Проехав Сан-Фернандо у мыса Орт-Хис, беглецы остановились. Здесь я могу только предположить — факты мне неизвестны. Очевидно, Марчес остановил машину и спустился под откос. Возможно, он сделал вид, что что-то там увидел и позвал Эла, чтобы покончить с ним. Эл спустился. Произошла схватка. К сожалению, победителем оказался Эл. Он размозжил Сэду голову. Оставив его под откосом, Старк сел в машину и хотел развернуться, но не успел. Автомобиль, вылетевший из-за скалы, со всего хода врезался в «линкольн». И Эл сгорает вместе с машиной… Нагнавший их Тэйлор стал свидетелем этой кошмарной картины. Спустившись вниз, он обнаруживает, что Сэд жив… Тэйлор завершает свой план, облив сообщника бензином. После чего спешит вызвать врачей на место катастрофы. На обратном пути он встречает патрульную машину, мчащуюся с бешеной скоростью. Но теперь полицейские уже не представляют для него опасности. У бензоколонки Тэйлор звонит своему старому другу хирургу Лопесу и просит его принять больного и сделать все возможное для его спасения. Лопес моментально высылает санитарную машину к месту аварии. Не успевает адвокат вернуться домой, как ему звонят и сообщают о катастрофе. Он пускается в обратный путь. Там он узнает, что обожженный человек жив и отправлен в больницу. В брюках у него найдены документы на имя Сэда Марчеса. Тэйлор едет в больницу и подтверждает, что это Марчес. Лопес делает сложнейшую операцию, затем вторую, пластическую, спасает потерпевшего и изменяет его внешность до неузнаваемости. Задача выполнена, план удался. Но, к сожалению, оказывается, что Сэд Марчес из-за сильной. травмы черепа потерял память… Вот и вся история, милый Сэд.Мой лоб покрылся испариной. Я слушал этот ужасный рассказ, и мне хотелось удавиться, не дожидаясь его конца.— Значит, в результате я все же остался Сэдом Марчесом, — выдавил я хрипло.— Да, ты Сэд. Мы с тобой затеяли преступление, мы его совершили и мы вышли победителями. Теперь, мой мальчик, мы миллионеры и сегодня утром покинем эту страну навсегда, чтобы начать новую жизнь. 2 Я вытер перчаткой взмокшее лицо.— Но ведь это не конец истории. Это предыстория, то, о чем я не помню. Но существует и ее продолжение: убийство Джеффа, Патрика Грина, Вика Анинга, Агнис и два покушения на меня. Всему этому я свидетель и должен найти объяснение этим фактам. И объяснишь мне все ты. Иначе мы отсюда не уйдем. К тому же я хочу знать, зачем тебе понадобилось покупать два костюма и куда делось второе завещание, которое ты у меня похитил? Я жду.— Хорошо. Мне нечего скрывать от тебя. Самое главное ты уже знаешь. Остальное пустяки. После операции я перевел тебя в психиатрическую клинику для дальнейшего лечения. Состояние твое оказалось плачевным, и продолжать игру не представлялось возможным. Для безопасности тебя оставили под собственным именем. То, что в живых остался Эл, знали директора компании, нотариус, банкиры и Грин. Но им это было доверено под большим секретом. Они знали, что за Элом охотится полиция, и приняли эту версию за чистую монету.Теперь необходимо было завуалировать дело об убийстве и переехать за границу. Это был последний штрих нашего плана. Я начал готовиться к твоей выписке. В первую очередь я сменил прислугу, которая могла заметить подмену. Патрик Грин отлично знал Старка, Грета Роджер была его любовницей. Когда Грина уволили, он заподозрил неладное. Пат всю жизнь прожил в семье Старков, его мать еще работала на Юджина, и даже ходили слухи, что Пат его внебрачный сын. Вполне возможно. Они действительно были с Элом похожи. Но дальше слухов дело не пошло. Мать Пата никогда не претендовала на наследство, и ее сын был всего лишь шофером в доме Старков. Не исключено, что какие-то сложности возникли, не берусь утверждать. Дело в том, что мать Грина умерла странной смертью, причины которой до сих пор никто не знает. Так или иначе, но Пат был опасен. Во-первых, он мог узнать о подмене, во-вторых, он знал о втором завещании. Чтобы отвлечь Грина от излишних подозрений, я внушил ему, что он должен пока остаться в стороне и выполнить ряд поручений для Эла. Короче говоря, я втянул его в дело как сообщника. Пат, преданный Элу, согласился. Таким образом, ему временно закрыли глаза. Но к нему мы еще вернемся. Второй помехой был Вик Анинг. Тот плохо тебя знал, редко с тобой встречался и вряд ли смог бы заподозрить подмену, но у него хранилось второе завещание, которое он собирался передать только в твои руки. Мне он не доверял. Он знал, что у меня хранится первое завещание и не верил в то, что я его уничтожил. Эта процедура должна была проходить у него на глазах. С Анингом все стало понятно. Его надо убрать. Вскоре тебя выписали из больницы. Тебя рано было втягивать в игру, ты еще ничего не понимал и мог многое испортить. Я намеревался закончить дело сам и рассказать тебе обо всем перед самым отъездом. Но ты начал все портить с первого же дня, развернув свою сыскную деятельность. Это моя ошибка, я слишком рано забрал тебя из больницы. Второй костюм предназначался для Пата. Он должен был сыграть роль Эла и оформить.документы. Этот номер бы прошел. Для верности ему надели бы темные очки. Но это мелочи. Вторая моя оплошность заключалась в том, что я рано начал торжествовать победу и слишком поздно узнал, что лейтенант Атвуд жив. Не знаю, как ему удалось спастись, возможно, он успел выпрыгнуть из машины. Но попав на место катастрофы, Атвуд выяснил главное: один из вас не погиб. Он не узнал, кто именно. Til обгорел, а от Эла осталась просто черная головешка. И лейтенант исчезает. Пусть его считают трусом, но он еще надеется получить свой чемодан с деньгами. Лейтенант следил за состоянием твоего здоровья с не меньшим рвением, чем это делали врачи. Он терпеливо выжидал. Но к нему мы тоже еще вернемся. Этот парень остается опасным до сих пор. Впервые у меня родилось подозрение, что он жив, после того, как у меня выкрали второй комплект одежды, предназначавшийся для Пата. Но уверенность в этом появилась позже. Самой большой ошибкой стало твое расследование. Ты заподозрил, что Сэд Марчес убит, а Элвис Старк — ты сам. Меня зта версия устраивала. Во-первых, тебе не надо было внушать этого, а во-вторых, я надеялся, что тебя напугает новое имя, расследование прокуратуры и ты прекратишь свои поиски. Ведь они вовлекли в свою орбиту лишних людей, а лишние люди всегда помеха. Но ты не угомонился, ты все копал и копал и этим плодил врагов, выстраивая препятствия и руша с таким трудом выстроенный для тебя пьедестал. Помехами стали: Пат Грин, который начал подозревать неладное, и Рут Анинг. А это все было на руку Атвуду, который неустанно следил за тобой. Это подтвердил Джефф. Он позвонил мне и рассказал, что видел ночью постороннего человека на территории виллы, по описанию — Атвуда. Теперь я уже точно знал — лейтенант жив и действует. Я приказал Джеффу схватить этого типа, но Джефф схватку проиграл, как ты в свое время проиграл Элу. Атвуд оказался хитрее и проворнее. Он убрал Джеффа, убив сразу двух зайцев: во-первых, избавился от твоей надежной охраны и, во-вторых, соорудил из него собственный «труп». Одел его в свою одежду, подложил свои вещи, превратил лицо в месиво и заморозил все это на дне горной речки. С той минуты, как я начал подозревать, что Атвуд жив, я дал задание Пату прочесать всю местность в округе мыса Орт-Хис и найти труп лейтенанта. И Грин нашел, но убитым был Джефф, мы это сразу поняли. А ты тем временем все копал себе яму, играя в детектива. Грин стал подозревать неладное, но общаться с тобой не решался. Боясь моего гнева, он подбросил тебе записку с именем Анинга. Зная, что завещание находится у него. Пат таким образом решил проверить тебя. Если Анинг выдаст тебе конверт, значит, ты Эл, если нет, значит, ты кто-то другой. Он сам мне все это рассказал.А тут еще позвонила Рут. Она сообщила, что пришел Элвис Старк и находится у Вика в кабинете, и тот вручил ему пакет. Пат за это получил от меня нагоняй. Я тут же поехал к нотариусу. Тебя надо было перехватить, чтобы ты не наделал еще глупостей. У дома Анинга стояла твоя машина. Ты спал на переднем сиденье, рядом лежал конверт. Я забрал его и пошел в дом выяснить подробности. Анинг мне сказал, что вручил пакет его владельцу. Что ж! Можно считать, что ты сделал полезное дело. Завещание лежало в моем кармане. Когда я вышел на улицу, то увидел, что ни тебя, ни машины на месте не было. Я решил, что ты пришел в себя и уехал домой. Но на следующий день я понял, что это не так. После того, как я побывал на вилле и не нашел там ни тебя, ни Джеффа, я был крайне напуган. Дело принимало опасный оборот. В этот же день меня навестил Рэй Атвуд. Он был одет также, как и ты и в такие же, как у тебя, перчатки, вел он себя уверенно и нахально. Вызывающим и наглым тоном он сообщил, что похитил тебя. И вернет только в обмен на обещанные двести тысяч. Если я не согласен, то больше тебя никто не увидит: ты надежно спрятан и накачан снотворным. Выбора у меня не было. Я согласился, но сказал ему, что без тебя не смогу достать денег. Мы договорились, что он вернет тебя, но если мы его обманем, он покончит с нами, как сделал это с Джеффом. Я понимал, что лейтенант не шутит. Это страшный и отчаянный человек, способный на все. На следующий день он позвонил мне и сказал, что я могу найти тебя в машине у отеля «Реджент».Там я тебя и нашел. Вызвал доктора Глайстера и попросил его припугнуть тебя как следует, чтобы ты забросил свое расследование. Теперь необходимо было форсировать переговоры. Мы справились с этим, как ты знаешь, за один день. Для твоей безопасности я нашел сыщика, но он оказался растяпой. Ты всячески пытался избавиться от охраны. Но оставлять тебя без присмотра было опасно. Пришлось приставить к тебе Грина. Видит бог, я этого очень не хотел. Но срок истек, и Атвуд, не получив денег, начал действовать. Первым он убрал Грина. Третьего твоего телохранителя. Покончив с ним, он принялся за тебя. Подбросив тебе в машину змею, он позвонил мне и сказал, что пришла моя очередь. Я не поверил, что он убил тебя. Поехал на виллу. Агнис сказала, что ты еще не приезжал. Нужно исчезать. Я оставил тебе записку с этим адресом и поехал сюда. Здесь можно переждать до отлета. Но я не знал, что Атвуд убил Агнис. Возможно, он узнал, что ты не погиб и явился на виллу. Здесь можно лишь догадываться. Но как бы там ни было, мы живы. Нам осталось преодолеть последний этап нашею плана, и мы в безопасности. Самолет в десять,… Ну, вот, Сэд, твоя история. Больше мне добавить нечего.— А как же Вик Анинг?— Ведь я тебе говорил, что он опасный свидетель. Его участь была решена в ту минуту, когда завещание перекочевало в мой карман. На следующий день я вызвал его к себе, и при помощи Грина с ним было покончено. Труп мы выбросили в канал. Несчастный случай.— Но почему ты мне ничего не сказал про Атвуда? Ведь для него отложены двести тысяч. Надо было отдать их, и этим мы избавились бы от него и спасли жизни Грину и Агнис. А возможно, и мою — думаю, что ты не теряешь надежды прикончить меня.— Мне известно только, что деньги в камере хранения аэропорта, но кто нам выдаст чемодан без квитанции? Это же…— Я знаю, где квитанция. Олаф так и подпрыгнул.— Как? И ты молчал?— Откуда я знал, что на эту квитанцию можно получить двести тысяч…— Глупец! Ты столько натворил, по твоей милости мы висим на волоске…— Нет. Это по твоей милости произошло столько несчастий. Начиная с убийства Джис и кончая смертью Агнис…— Ты так ничего и не понял…Он внезапно замолк. Я перехватил его остановившийся взгляд и оглянулся. На пороге стояла Рут, сжимая в правой руке револьвер.— Не шевелитесь. Ты не прав, Сэд. Смерть не ушла вместе с Агнис. Она еще витает в воздухе. Она еще не насытилась, и ждет в свои объятия главного кровопийцу.— Брось револьвер. Рут, — приказал Тэйлор. — Это не игрушка.— Ничтожество! — закричала Рут. Голос ее срывался. — Ты убил Вика, и сдохнешь сам…— Фанатичка! — заорал адвокат. — Брось эту штуковину!Он двинулся на нее, как лавина. Но ему удалось сделать всего несколько шагов — тишину леса нарушили три оглушительных выстрела. Все три пули попали ему в голову. Тэйлора отбросило назад, он перелетел через стулья и рухнул тяжелым мешком на пол.Ствол револьвера сменил цель и теперь смотрел мне в грудь. Я продолжал неподвижно стоять на месте и ждать. Чего ждать, я не знал. Глаза ее горели, лицо раскраснелось, но рука твердо держала оружие.— Зачем ты это сделала?— Я тебя предупреждала, что расправлюсь с ним. А ты думаешь, я приехала сюда ради прогулки? Он получил то, что заслужил.Мне стало все совершенно безразлично. Даже револьвер, нацеленный мне в грудь, не пугал меня. Все обесцветилось, замерзло и превратилось в пустоту.— И что дальше? — холодно спросил я.— Тэйлор хотел тебя убить. Обыщи его, и ты поймешь это.— Зачем? Он не мог бы воспользоваться деньгами без меня. Глупость!— Ты поверил его сказке? Простачок! Выверни его карманы и достань из них все.Я содрал покрывало с кушетки и набросил его на то место, где раньше была голова. Обшарив карманы адвоката, я достал несколько конвертов и бросил их на стол. Рут все еще стояла на пороге у открытой двери и не сводила с меня глаз.— Ты так и будешь держать меня на мушке?— Мне так спокойнее. Когда мы обсудим некоторые детали и, надеюсь, придем к соглашению, я уберу револьвер. Но сейчас это делать еще рано. Я не знаю, как ты поведешь себя.— Чего ты от меня хочешь?— Разбери бумаги и прочти их. Тогда поймешь.На столе валялось несколько конвертов. В одном лежали билеты на самолет до Берна. Во втором копия первого завещания, которое я уже видел. В следующем я обнаружил второе завещание. То самое, которое передал мне Вик и из-за которого погиб. Я прочел его. В нем действительно говорилось, что Юджин Старк оставляет весь капитал сыну без всяких оговорок. В последнем конверте лежала также именная печать Эла и еще одна бумажка. Я прочитал ее и ничего не понял.— Ну? — крикнула Рут.— Это свидетельство о смерти Элвиса Старка.Она зло расхохоталась.— Что я говорила? Этот прохвост все продумал.— О чем ты? Что здесь странного? Элвис сгорел и…— Туда ему и дороги. Ты прочти графу «причина смерти».— Чепуха какая-то. Тут сказано, что Элвис Старк умер от разрыва сердца.— А дата смерти?Я обомлел. На свидетельстве стояло… сегодняшнее число.— Датировано сегодняшним днем!— Все правильно. Сегодня ты и должен был умереть.— Объясни мне, что все это значит?!— Все очень просто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16