У вас имелись сногсшибательные, страшно дорогие надувные лодки, самонаводящиеся снаряды и ракеты, несколько вертолетов и кораблей. И что толку? Да ничего. Когда ваши авиационные подразделения попали в переплет, когда политики сочли, что они не могут должным образом выполнять свои задачи, вся эта ваша инфраструктура пошатнулась и тут же рухнула. Но, черт побери, вам же прекрасно известно, что летчики делали свою работу хорошо и что только из-за какого-то одного вшивого судебного процесса, из-за какой-то одной паршивой контрабандистки, с которой имели несчастье связаться ваши ребята, вся система пограничных служб в считанные секунды развалилась к чертовой матери! А почему, позвольте спросить? Да потому, что вся эта организация держалась только на ваших воздушных подразделениях. То же происходит и с нынешним планом, – продолжал Винсенти. – Он тоже целиком и полностью опирается на воздушные подразделения, по большей части состоящие из истребителей F-16 и F-15. Однако любой знаток без труда увидит, какие бреши зияют в этой структуре, и, мне кажется, Казье достаточно умен, чтоб проскочить даже через самый плотный воздушный кордон. Да вся эта нынешняя мура просто никакого сравнения не выдерживает с распущенным Хаммерхед! – Винсенти окинул Шихэна, а потом Хардкасла сердитым взглядом. – А я-то думал, тут у вас работают умные ребята. Даете советы будущим президентам, формируете политику и законы, тратите сотни миллионов долларов и сами не понимаете, что ни черта не умеете!
– Тогда помогите мне, – сказал Хардкасл. – Помогите мне разработать методику борьбы с террористами подобными Казье.
– Да кишка у вас тонка с ним бороться, – выпалил Винсенти. – Все, что я вижу здесь, это шайка каких-то чиновников, дерущихся за место под солнцем. Устраиваете приемчики на разных там пляжах, пресс-конференции, фонды, но, как только запахнет порохом, тотчас подожмете хвосты. И мне вовсе неохота тратить время на кучку политиканов, которые только и хотят, что набрать побольше голосов на предстоящих выборах.
Тут вернулся отошедший на неcколько минут Шихэн и доложил:
– Сэр, только что звонили от вице-президента Мартиндейла. Он возвращается из Сан-Франциско, уже в дороге. Новое нападение Казье на аэропорт. Международный в Мемфисе. Всего несколько минут назад. По предварительным данным, погибли несколько тысяч человек...
– О боже!.. – прошептал Хардкасл.
– Ему уже звонил президент, адмирал, – продолжал Шихэн. – И он хочет, чтобы вы с вашей группой немедленно прибыли для доклада в Белый дом. Там желают услышать полный отчет по вашей программе воссоздания сети противовоздушной обороны США.
– Господи! Позвоните летчикам, Марк, пусть подготовят “гольфстрим” к вылету. Довезите меня до оперативной базы, соберите всех наших людей, и безотлагательно! – приказал Хардкасл. Затем обернулся к Винсенти. – Вы летите со мной, Эл.
– Но мне не разрешено покидать базу, сэр.
– Я разрешаю, – сказал Хардкасл. – Со вчерашнего дня вы член моего совета, а президент только что распорядился доставить всех в Вашингтон. У нас еще есть часов пять в запасе, за это время вы вполне успеете внести все свои замечания по улучшению моей программы. Идемте!
ЧАСТЬ 3
БЕЛЫЙ ДОМ, ЗАЛ ЗАСЕДАНИЙ,
НАУТРО
– Я могу сказать вам только одно, адмирал Хардкасл, – сердито говорила министр юстиции США Элизабет Лоув, помахав докладом и с отвращением швырнув его на стол. В тот же миг дверь, ведущая в Овальный кабинет, распахнулась, и все встали. – Вы, очевидно, совсем сошли с ума или настолько плохо осведомлены, что путаете причину со следствием... – Тут она заметила, что в зал вошел президент Соединенных Штатов, и обратилась уже к нему: – Я просто глазам своим не могу поверить, господин президент. Вы принимаете этого безумца здесь, и тем более в такое время!
– Что касается этого документа, то позвольте мне ответить министру юстиции, господин президент, – сказал Айэн Хардкасл, и на губах его заиграла еле заметная вызывающая усмешка.
– Всему свой черед. Для этого мы и проводим встречу, – заметил председатель президентского совета. Когда президент, бросая гневные взгляды на Хардкасла, уселся, Лоув молча заняла свое место рядом с остальными. Откуда Хардкаслу было знать, что Элизабет Лоув, одна из самых одаренных политиков в ближайшем окружении президента, уже имела с ним встречу с глазу на глаз и успела надавать массу советов по проведению совещания. И ее сердитая тирада в адрес Хардкасла была лишь частью поспешно, но тщательно продуманного плана, имеющего целью загнать Хардкасла и его единомышленников в ловушку.
Члены исполнительного комитета по борьбе с терроризмом, или сокращенно ИКБТ, подчинялись совету по национальной безопасности и лично президенту Они собрались сегодня в зале заседаний Белого дома, чтобы выслушать отчет о том, как продвигается охота на Анри Казье. В ИКБТ входили чиновники из министерств финансов, юстиции, обороны, транспорта и энергетики, а также представители ЦРУ и штаба СНБ. Поскольку президент назначил встречу в Белом доме, здесь присутствовали также почти все члены его кабинета и их представители в ИКБТ, так что в помещении было тесновато.
Это был просто очередной кризис администрации, которую, похоже, с самого начала преследовали напасти. Неурядицы начались, когда президент попытался снять запрет на службу в армии гомосексуалистов, следующим провалом был пакет законопроектов по здравоохранению. И, наконец, трения в самом Белом доме. Например, супруга президента, известная под прозвищем Стальная Магнолия, на этой встрече, равно как и на нескольких других, предшествующих ей, отсутствовала. Эта властная, волевая и очень умная женщина, обычно неразлучная с мужем, последнее время тратила все силы, пытаясь выпутаться из скандала, возникшего из-за какой-то сомнительной сделки с недвижимостью. Дело грозило принять совсем скверный оборот и перерасти в новый Уотергейт для нынешней администрации. Оно еще больше осложнилось после самоубийства личного советника супруги президента.
Однако теперь, в разгар серьезнейшего кризиса, охватившего страну, у президента не было ни сил, ни времени думать о жене. Перед этим несчастным парнем, которого многие называли Билли с южных холмов, стояли куда более серьезные задачи. Разразившийся в стране кризис мог стать последней соломинкой для нынешней администрации. Разумеется, в зависимости от того, справится она с ним или нет.
Помимо президента, членов ИКБТ и Хардкасла, на встрече присутствовали также подполковник Эл Винсенти, помощник Хардкасла полковник Марк Шихэн и некая Дебора Харли, оказавшаяся здесь в качестве секретаря Хардкасла, но на деле помощник-распорядитель бывшего вице-президента Кевина Мартиндейла. Его на встречу не пригласили, однако он успел позаботиться о том, чтобы на ней присутствовал его лазутчик; Даже если президент и его люди знали, кто такая Дебора Харли на самом деле, сейчас это их, похоже, ничуть не волновало.
Лицо Винсенти помрачнело, когда директор Федерального бюро расследований Лэйни Уилкс начала излагать подробности нападения на мемфисский международный аэропорт. Он с легкостью представил себе два самолета, устремившихся в атаку, несущих смерть сотням ни в чем не повинных людей. К счастью, список погибших оказался не столь обширен, как в Сан-Франциско: около двухсот погибших и свыше пятисот раненых, в основном работники компании “Юнивесл экспресс”, кладовщики. Но Винсенти чувствовал себя ответственным за каждую смерть. Изредка поднимая глаза от стола, он видел, как смотрят на него члены ИКБТ, и знал, что они молча осуждают его за то, что он не остановил Казье, хотя имел такую возможность.
Скрестив руки на груди, Хардкасл рассматривал овальный стол из вишневого дерева, Марк Шихэн наблюдал, как президент достает из вазочки на столе конфеты “эм-энд-эмс” и бросает их в рот одну за другой. Хардкасл ждал, когда же разразится буря.
– Мы оказываем всяческое содействие местным властям в розыске самолета, – говорила судья Лэйни Уилкс, – но при нападении на аэропорт вышли из строя все окрестные радары, как периферийные, так и центральные, расположенные в мемфисском международном, и проследить, куда направился этот самолет, пока не удалось. Сейчас наши лучшие сыщики вплотную занялись торговцами самолетами в южных и юго-восточных штатах, особенно теми, кто продает гражданские и военные транспортные машины. Но таких торговцев и посредников там около двухсот тридцати, к тому же преступники вполне могли раздобыть самолет в Центральной или Южной Америке. Перегнать его оттуда в южные штаты США не составляет труда. Для получения ордеров на обыск подобных заведений тоже требуется время. Мы...
При упоминании об ордерах Хардкасл тяжело вздохнул, несколько человек подняли на него глаза, но, поскольку адмирал не проронил ни слова, промолчали. Сделав вид, что не заметила этого, Уилкс продолжала:
– Как я уже говорила, сэр, мы не можем позволить себе, чтобы вылазки Казье довели нас до такого состояния, когда везде и всюду нам станут мерещиться сплошные преступники и террористы. Это только распаляет людские ресурсы и сеет панику. В погоне за Казье задействованы все наши агенты. У меня имеются агенты в Мексике и Канаде, они тоже участвуют. Я также разослала своих людей по четырем точкам, где имели место подозрительные взрывы, но все они вернулись ни с чем. Лишь за один прошлый месяц наше бюро расследовало около сотни случаев подобных взрывов, имевших место на территории США, но ни к одному из них Казье отношения не имеет.
– Тем не менее, этот Казье преступил черту, и, как мне кажется, мы обязаны расследовать любой подобный инцидент, – заметил министр транспорта Ральф Мерски. Затем он обернулся к президенту и сказал: – Господин президент, действуя в соответствии с федеральными правилами гражданской авиации, я распорядился закрыть международный аэропорт в Таксоне, поскольку там сейчас расследуется весьма подозрительное происшествие. Мы полагаем, что Казье летел на коммерческом авиалайнере и, опасаясь быть пойманным, убил несколько человек из технического персонала. Вообще, если следовать закону, я должен был бы закрыть все крупные аэропорты, расположенные вблизи тех мест, где случались какие-либо подозрительные происшествия, пусть даже судья Уилкс и убеждена, что они не имеют никакого отношения к Казье. Но я провел совещание с владельцами крупнейших авиакомпаний страны, и все они в один голос умоляли меня не закрывать аэропорты.
– А чего еще вы от них ожидали? – вмешалась министр юстиции Лоув. Согласно акту о национальной безопасности, принятому в 1949 году, министр юстиции США должен был возглавлять борьбу с терроризмом в кризисных ситуациях. Закаленный армейский ветеран, юрист и член парламентского лобби, Элизабет Лоув как нельзя лучше соответствовала этому назначению и могла справиться с делом не хуже любого мужчины. – Им нужно только делать деньги, и они готовы ради этого поставить на карту жизнь любого человека. Они будут доказывать и убеждать, что свой следующий удар Казье нанесет где угодно, только не по их аэродромам и самолетам...
– Знаю, Лиз, – оборвал ее Мерски. – Но для этого мне нужны указания из Белого дома, – и, обращаясь к президенту, продолжал: – Мы уже приняли меры безопасности третьего уровня, когда агенты спецслужб подключены к поиску взрывчатых веществ в багаже, обнаружению бомб в автомашинах, припаркованных рядом с аэровокзалами, пресечению любых попыток похищения самолетов с поля, ну и так далее. По закону я должен был бы принять меры безопасности второго уровня во всех аэропортах, где есть самолеты, рассчитанные более чем на восемнадцать пассажиров. Именно этого требует обстановка, когда существует непосредственная угроза со стороны террористов как на местах, так и в национальном масштабе, господин президент.
Президент Соединенных Штатов сидел, слегка ссутулившись, за огромным столом и выглядел так, словно сон был ему вообще ни к чему. Высокий, молодой, особенно по сравнению с большинством членов комитета, прекрасно сложенный и красивый мужчина с густыми, рано поседевшими волосами. Лишь темные круги под глазами от недосыпания и сеть морщинок в уголках глаз – итог нервного напряжения, чтения газет и просмотра телевизионных программ без очков – старили его. Толстые пальцы обхватили чашечку кофе. Он отпил глоток – опять холодный. Президент со звоном опустил чашку на блюдце, бросил в рот еще одну пригоршню “эм-энд-эмс” (его пристрастие к дешевым лакомствам уже стало притчей во языцех) и протянул со своим немного гнусавым южным выговором:
– Но, Ральф, разве этот твой третий уровень защитит хоть кого-нибудь, если вдруг Казье придет на ум сбросить на головы людей еще одну бомбу? Почему до сих пор вы не предприняли более строгих мер безопасности?
– Дело в том, сэр, что у нас в Штатах просто не разработано до сих пор мер по борьбе с воздушными налетами. Никаких, кроме разве что закрытия аэропортов, – ответил Мерски. – Лет тридцать назад был разработан план гражданской обороны на случай нападения Советов с воздуха. Да и то речь там шла в основном об эвакуации, срочной медпомощи, перекрытии доступа к средствам навигации...
– Выходит, единственное, что нам остается, это закрыть все аэропорты? – недоверчиво протянул президент. Боже, до чего он ненавидел все эти заседания, особенно в отсутствие жены! Эта долбаная история с недвижимостью отнимает теперь все ее время, которое она могла бы провести рядом с ним, помогая советом и делом. Черт! Дернуло же их вкладывать деньги в эту дурацкую землю! Ну да ладно... Как-нибудь переживем. Но ему было трудно, страшно трудно жить без нее, особенно теперь. Она была нужна ему, как никогда прежде. – И вообще, не надо быть конструктором ракет, чтобы сообразить, какое может произойти несчастье! Вы что, забыли, какой развал начался в стране, когда американские воздушные диспетчеры объявили забастовку? Какая началась паника, забыли? Бог ты мой... Ладно. Кто еще хочет выступить? – Он повернулся к Хардкаслу, Винсенти и министру обороны доктору Дональду Ширу. – Адмирал Хардкасл, я просил вас приехать, поскольку наслышан о вас. – Он сделал паузу, не решаясь продолжать, но потом все же отважился: – И потому, что, как мне говорили, вы настоящий гений, когда речь заходит о катастрофе! Сам я несколько иного мнения и, честно признаться, подозреваю, что этот ваш “Проект-2000” есть не что иное, как часть вашей политической кампании, которую вы проводите с вице-президентом Мартиндейлом, – продолжал он. – Нам ни к чему вмешательство в расследования подобного рода. А все эти спектакли, которыми вы дирижировали в сенате, чтобы получить возможность влезть в расследование, проводимое ФБР в Сан-Франциско, всего лишь грязная дешевая игра, чтобы использовать обстановку для укрепления своего политического престижа!
– Ну, да, разумеется. Особенно если учесть, что Казье нанес новый удар, – дерзко заявил Хардкасл. Президент развел руками и кивнул.
– Да, нанес. Я полагал, что он уже далеко, но ошибался. Придется заняться им вплотную. А вы предлагаете нам техническую помощь в этом деле, за что я вам безмерно благодарен. – Он поднял со стола памятку “Действия в случае воздушных ЧП”, сочиненную Хардкаслом, и сердито добавил: – Но вы показываете эту бумагу мне и одновременно прессе. А это, знаете ли, дурно пахнет. Американцы видят, как вы, выступая по телевидению, расписываете свой план, они, бедняжки, так и прилипают к ящику, потому что знают вас как человека действия и рассчитывают увидеть вас в деле. И это заставляет меня задать вам один очень важный вопрос, адмирал: вы действительно хотите помочь мне разрешить этот кризис или же просто ведете свою политическую кампанию?
– Я пытаюсь остановить Казье, господин президент, – спокойно ответил Хардкасл. – Все очень просто. К тому же, при всем уважении к вам, не могу не заметить, что от этого кризиса зависит и ваша политическая карьера. В не меньшей степени, чем моя.
– Когда мне потребуются ваши советы по политическим вопросам, адмирал, я сам вас спрошу, – протянул президент. – И, несмотря на все мое к вам уважение, смею заметить, что иметь дело с вами, адмирал, мне куда труднее, чем с Казье. По крайней мере, этот маньяк не выступает по телевизору каждые два часа. Однако давайте к делу. Люди доктора Шира уже вкратце обрисовали мне ваши идеи, и, хотя лично я считаю некоторые предложенные вами меры просто опасными, ничего другого, увы, нам, похоже, не остается.
– От всей души надеюсь, что вы согласитесь на эти меры, господин президент, – сказал Хардкасл. – Хотелось бы также, чтобы этот план поддержали и ваши советники. Меры безопасности первого уровня – это единственный шаг, который предписывается принимать в подобной обстановке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
– Тогда помогите мне, – сказал Хардкасл. – Помогите мне разработать методику борьбы с террористами подобными Казье.
– Да кишка у вас тонка с ним бороться, – выпалил Винсенти. – Все, что я вижу здесь, это шайка каких-то чиновников, дерущихся за место под солнцем. Устраиваете приемчики на разных там пляжах, пресс-конференции, фонды, но, как только запахнет порохом, тотчас подожмете хвосты. И мне вовсе неохота тратить время на кучку политиканов, которые только и хотят, что набрать побольше голосов на предстоящих выборах.
Тут вернулся отошедший на неcколько минут Шихэн и доложил:
– Сэр, только что звонили от вице-президента Мартиндейла. Он возвращается из Сан-Франциско, уже в дороге. Новое нападение Казье на аэропорт. Международный в Мемфисе. Всего несколько минут назад. По предварительным данным, погибли несколько тысяч человек...
– О боже!.. – прошептал Хардкасл.
– Ему уже звонил президент, адмирал, – продолжал Шихэн. – И он хочет, чтобы вы с вашей группой немедленно прибыли для доклада в Белый дом. Там желают услышать полный отчет по вашей программе воссоздания сети противовоздушной обороны США.
– Господи! Позвоните летчикам, Марк, пусть подготовят “гольфстрим” к вылету. Довезите меня до оперативной базы, соберите всех наших людей, и безотлагательно! – приказал Хардкасл. Затем обернулся к Винсенти. – Вы летите со мной, Эл.
– Но мне не разрешено покидать базу, сэр.
– Я разрешаю, – сказал Хардкасл. – Со вчерашнего дня вы член моего совета, а президент только что распорядился доставить всех в Вашингтон. У нас еще есть часов пять в запасе, за это время вы вполне успеете внести все свои замечания по улучшению моей программы. Идемте!
ЧАСТЬ 3
БЕЛЫЙ ДОМ, ЗАЛ ЗАСЕДАНИЙ,
НАУТРО
– Я могу сказать вам только одно, адмирал Хардкасл, – сердито говорила министр юстиции США Элизабет Лоув, помахав докладом и с отвращением швырнув его на стол. В тот же миг дверь, ведущая в Овальный кабинет, распахнулась, и все встали. – Вы, очевидно, совсем сошли с ума или настолько плохо осведомлены, что путаете причину со следствием... – Тут она заметила, что в зал вошел президент Соединенных Штатов, и обратилась уже к нему: – Я просто глазам своим не могу поверить, господин президент. Вы принимаете этого безумца здесь, и тем более в такое время!
– Что касается этого документа, то позвольте мне ответить министру юстиции, господин президент, – сказал Айэн Хардкасл, и на губах его заиграла еле заметная вызывающая усмешка.
– Всему свой черед. Для этого мы и проводим встречу, – заметил председатель президентского совета. Когда президент, бросая гневные взгляды на Хардкасла, уселся, Лоув молча заняла свое место рядом с остальными. Откуда Хардкаслу было знать, что Элизабет Лоув, одна из самых одаренных политиков в ближайшем окружении президента, уже имела с ним встречу с глазу на глаз и успела надавать массу советов по проведению совещания. И ее сердитая тирада в адрес Хардкасла была лишь частью поспешно, но тщательно продуманного плана, имеющего целью загнать Хардкасла и его единомышленников в ловушку.
Члены исполнительного комитета по борьбе с терроризмом, или сокращенно ИКБТ, подчинялись совету по национальной безопасности и лично президенту Они собрались сегодня в зале заседаний Белого дома, чтобы выслушать отчет о том, как продвигается охота на Анри Казье. В ИКБТ входили чиновники из министерств финансов, юстиции, обороны, транспорта и энергетики, а также представители ЦРУ и штаба СНБ. Поскольку президент назначил встречу в Белом доме, здесь присутствовали также почти все члены его кабинета и их представители в ИКБТ, так что в помещении было тесновато.
Это был просто очередной кризис администрации, которую, похоже, с самого начала преследовали напасти. Неурядицы начались, когда президент попытался снять запрет на службу в армии гомосексуалистов, следующим провалом был пакет законопроектов по здравоохранению. И, наконец, трения в самом Белом доме. Например, супруга президента, известная под прозвищем Стальная Магнолия, на этой встрече, равно как и на нескольких других, предшествующих ей, отсутствовала. Эта властная, волевая и очень умная женщина, обычно неразлучная с мужем, последнее время тратила все силы, пытаясь выпутаться из скандала, возникшего из-за какой-то сомнительной сделки с недвижимостью. Дело грозило принять совсем скверный оборот и перерасти в новый Уотергейт для нынешней администрации. Оно еще больше осложнилось после самоубийства личного советника супруги президента.
Однако теперь, в разгар серьезнейшего кризиса, охватившего страну, у президента не было ни сил, ни времени думать о жене. Перед этим несчастным парнем, которого многие называли Билли с южных холмов, стояли куда более серьезные задачи. Разразившийся в стране кризис мог стать последней соломинкой для нынешней администрации. Разумеется, в зависимости от того, справится она с ним или нет.
Помимо президента, членов ИКБТ и Хардкасла, на встрече присутствовали также подполковник Эл Винсенти, помощник Хардкасла полковник Марк Шихэн и некая Дебора Харли, оказавшаяся здесь в качестве секретаря Хардкасла, но на деле помощник-распорядитель бывшего вице-президента Кевина Мартиндейла. Его на встречу не пригласили, однако он успел позаботиться о том, чтобы на ней присутствовал его лазутчик; Даже если президент и его люди знали, кто такая Дебора Харли на самом деле, сейчас это их, похоже, ничуть не волновало.
Лицо Винсенти помрачнело, когда директор Федерального бюро расследований Лэйни Уилкс начала излагать подробности нападения на мемфисский международный аэропорт. Он с легкостью представил себе два самолета, устремившихся в атаку, несущих смерть сотням ни в чем не повинных людей. К счастью, список погибших оказался не столь обширен, как в Сан-Франциско: около двухсот погибших и свыше пятисот раненых, в основном работники компании “Юнивесл экспресс”, кладовщики. Но Винсенти чувствовал себя ответственным за каждую смерть. Изредка поднимая глаза от стола, он видел, как смотрят на него члены ИКБТ, и знал, что они молча осуждают его за то, что он не остановил Казье, хотя имел такую возможность.
Скрестив руки на груди, Хардкасл рассматривал овальный стол из вишневого дерева, Марк Шихэн наблюдал, как президент достает из вазочки на столе конфеты “эм-энд-эмс” и бросает их в рот одну за другой. Хардкасл ждал, когда же разразится буря.
– Мы оказываем всяческое содействие местным властям в розыске самолета, – говорила судья Лэйни Уилкс, – но при нападении на аэропорт вышли из строя все окрестные радары, как периферийные, так и центральные, расположенные в мемфисском международном, и проследить, куда направился этот самолет, пока не удалось. Сейчас наши лучшие сыщики вплотную занялись торговцами самолетами в южных и юго-восточных штатах, особенно теми, кто продает гражданские и военные транспортные машины. Но таких торговцев и посредников там около двухсот тридцати, к тому же преступники вполне могли раздобыть самолет в Центральной или Южной Америке. Перегнать его оттуда в южные штаты США не составляет труда. Для получения ордеров на обыск подобных заведений тоже требуется время. Мы...
При упоминании об ордерах Хардкасл тяжело вздохнул, несколько человек подняли на него глаза, но, поскольку адмирал не проронил ни слова, промолчали. Сделав вид, что не заметила этого, Уилкс продолжала:
– Как я уже говорила, сэр, мы не можем позволить себе, чтобы вылазки Казье довели нас до такого состояния, когда везде и всюду нам станут мерещиться сплошные преступники и террористы. Это только распаляет людские ресурсы и сеет панику. В погоне за Казье задействованы все наши агенты. У меня имеются агенты в Мексике и Канаде, они тоже участвуют. Я также разослала своих людей по четырем точкам, где имели место подозрительные взрывы, но все они вернулись ни с чем. Лишь за один прошлый месяц наше бюро расследовало около сотни случаев подобных взрывов, имевших место на территории США, но ни к одному из них Казье отношения не имеет.
– Тем не менее, этот Казье преступил черту, и, как мне кажется, мы обязаны расследовать любой подобный инцидент, – заметил министр транспорта Ральф Мерски. Затем он обернулся к президенту и сказал: – Господин президент, действуя в соответствии с федеральными правилами гражданской авиации, я распорядился закрыть международный аэропорт в Таксоне, поскольку там сейчас расследуется весьма подозрительное происшествие. Мы полагаем, что Казье летел на коммерческом авиалайнере и, опасаясь быть пойманным, убил несколько человек из технического персонала. Вообще, если следовать закону, я должен был бы закрыть все крупные аэропорты, расположенные вблизи тех мест, где случались какие-либо подозрительные происшествия, пусть даже судья Уилкс и убеждена, что они не имеют никакого отношения к Казье. Но я провел совещание с владельцами крупнейших авиакомпаний страны, и все они в один голос умоляли меня не закрывать аэропорты.
– А чего еще вы от них ожидали? – вмешалась министр юстиции Лоув. Согласно акту о национальной безопасности, принятому в 1949 году, министр юстиции США должен был возглавлять борьбу с терроризмом в кризисных ситуациях. Закаленный армейский ветеран, юрист и член парламентского лобби, Элизабет Лоув как нельзя лучше соответствовала этому назначению и могла справиться с делом не хуже любого мужчины. – Им нужно только делать деньги, и они готовы ради этого поставить на карту жизнь любого человека. Они будут доказывать и убеждать, что свой следующий удар Казье нанесет где угодно, только не по их аэродромам и самолетам...
– Знаю, Лиз, – оборвал ее Мерски. – Но для этого мне нужны указания из Белого дома, – и, обращаясь к президенту, продолжал: – Мы уже приняли меры безопасности третьего уровня, когда агенты спецслужб подключены к поиску взрывчатых веществ в багаже, обнаружению бомб в автомашинах, припаркованных рядом с аэровокзалами, пресечению любых попыток похищения самолетов с поля, ну и так далее. По закону я должен был бы принять меры безопасности второго уровня во всех аэропортах, где есть самолеты, рассчитанные более чем на восемнадцать пассажиров. Именно этого требует обстановка, когда существует непосредственная угроза со стороны террористов как на местах, так и в национальном масштабе, господин президент.
Президент Соединенных Штатов сидел, слегка ссутулившись, за огромным столом и выглядел так, словно сон был ему вообще ни к чему. Высокий, молодой, особенно по сравнению с большинством членов комитета, прекрасно сложенный и красивый мужчина с густыми, рано поседевшими волосами. Лишь темные круги под глазами от недосыпания и сеть морщинок в уголках глаз – итог нервного напряжения, чтения газет и просмотра телевизионных программ без очков – старили его. Толстые пальцы обхватили чашечку кофе. Он отпил глоток – опять холодный. Президент со звоном опустил чашку на блюдце, бросил в рот еще одну пригоршню “эм-энд-эмс” (его пристрастие к дешевым лакомствам уже стало притчей во языцех) и протянул со своим немного гнусавым южным выговором:
– Но, Ральф, разве этот твой третий уровень защитит хоть кого-нибудь, если вдруг Казье придет на ум сбросить на головы людей еще одну бомбу? Почему до сих пор вы не предприняли более строгих мер безопасности?
– Дело в том, сэр, что у нас в Штатах просто не разработано до сих пор мер по борьбе с воздушными налетами. Никаких, кроме разве что закрытия аэропортов, – ответил Мерски. – Лет тридцать назад был разработан план гражданской обороны на случай нападения Советов с воздуха. Да и то речь там шла в основном об эвакуации, срочной медпомощи, перекрытии доступа к средствам навигации...
– Выходит, единственное, что нам остается, это закрыть все аэропорты? – недоверчиво протянул президент. Боже, до чего он ненавидел все эти заседания, особенно в отсутствие жены! Эта долбаная история с недвижимостью отнимает теперь все ее время, которое она могла бы провести рядом с ним, помогая советом и делом. Черт! Дернуло же их вкладывать деньги в эту дурацкую землю! Ну да ладно... Как-нибудь переживем. Но ему было трудно, страшно трудно жить без нее, особенно теперь. Она была нужна ему, как никогда прежде. – И вообще, не надо быть конструктором ракет, чтобы сообразить, какое может произойти несчастье! Вы что, забыли, какой развал начался в стране, когда американские воздушные диспетчеры объявили забастовку? Какая началась паника, забыли? Бог ты мой... Ладно. Кто еще хочет выступить? – Он повернулся к Хардкаслу, Винсенти и министру обороны доктору Дональду Ширу. – Адмирал Хардкасл, я просил вас приехать, поскольку наслышан о вас. – Он сделал паузу, не решаясь продолжать, но потом все же отважился: – И потому, что, как мне говорили, вы настоящий гений, когда речь заходит о катастрофе! Сам я несколько иного мнения и, честно признаться, подозреваю, что этот ваш “Проект-2000” есть не что иное, как часть вашей политической кампании, которую вы проводите с вице-президентом Мартиндейлом, – продолжал он. – Нам ни к чему вмешательство в расследования подобного рода. А все эти спектакли, которыми вы дирижировали в сенате, чтобы получить возможность влезть в расследование, проводимое ФБР в Сан-Франциско, всего лишь грязная дешевая игра, чтобы использовать обстановку для укрепления своего политического престижа!
– Ну, да, разумеется. Особенно если учесть, что Казье нанес новый удар, – дерзко заявил Хардкасл. Президент развел руками и кивнул.
– Да, нанес. Я полагал, что он уже далеко, но ошибался. Придется заняться им вплотную. А вы предлагаете нам техническую помощь в этом деле, за что я вам безмерно благодарен. – Он поднял со стола памятку “Действия в случае воздушных ЧП”, сочиненную Хардкаслом, и сердито добавил: – Но вы показываете эту бумагу мне и одновременно прессе. А это, знаете ли, дурно пахнет. Американцы видят, как вы, выступая по телевидению, расписываете свой план, они, бедняжки, так и прилипают к ящику, потому что знают вас как человека действия и рассчитывают увидеть вас в деле. И это заставляет меня задать вам один очень важный вопрос, адмирал: вы действительно хотите помочь мне разрешить этот кризис или же просто ведете свою политическую кампанию?
– Я пытаюсь остановить Казье, господин президент, – спокойно ответил Хардкасл. – Все очень просто. К тому же, при всем уважении к вам, не могу не заметить, что от этого кризиса зависит и ваша политическая карьера. В не меньшей степени, чем моя.
– Когда мне потребуются ваши советы по политическим вопросам, адмирал, я сам вас спрошу, – протянул президент. – И, несмотря на все мое к вам уважение, смею заметить, что иметь дело с вами, адмирал, мне куда труднее, чем с Казье. По крайней мере, этот маньяк не выступает по телевизору каждые два часа. Однако давайте к делу. Люди доктора Шира уже вкратце обрисовали мне ваши идеи, и, хотя лично я считаю некоторые предложенные вами меры просто опасными, ничего другого, увы, нам, похоже, не остается.
– От всей души надеюсь, что вы согласитесь на эти меры, господин президент, – сказал Хардкасл. – Хотелось бы также, чтобы этот план поддержали и ваши советники. Меры безопасности первого уровня – это единственный шаг, который предписывается принимать в подобной обстановке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55