А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я не уверен, что она не пытается выгородить кого-то.
- Почему ты так считаешь?
- Потому что нет никаких следов на дверных ручках.
- У Роды были перчатки.
- Но у всех остальных перчаток не было.
- М-да... Полиция ее следов не обнаружила?
- Если Рода не снимала перчаток, то об отпечатках ей вообще нечего было беспокоиться. Зачем бы ей нужно было обтирать ручки и рукоятку топора?
- Действительно... - присвистнул Дрейк.
- Подготовь для подписи апелляцию, Делла, - попросил Мейсон.
Она молча кивнула и вышла из кабинета. Через несколько минут вернулась с листом бумаги.
- Это последняя страница, - сказала секретарша. - Можешь ставить подпись.
- Отправь ее немедленно, - расписавшись, сказал адвокат. - Позвони в секретариат суда и проконтролируй, чтобы все было в порядке. Я уезжаю.
- И куда, если не секрет? - спросила Делла Стрит.
- Хочу задать несколько неприятных вопросов доктору Клоду Миллсэйпу, - усмехнулся Мейсон.
9
- Вы не имеете права туда входить! - возмущенно воскликнула медсестра доктора Миллсэйпа. - Это личный кабинет доктора. Он никого не принимает без предварительной договоренности. Позвоните ему, он назначит вам время приема.
- Я не люблю спорить с женщинами, - спокойно сказал Мейсон. - Но ведь я вам сказал, что приехал к доктору по делу, имеющему для него огромное значение. Пройдите, пожалуйста, к доктору и сообщите, что его хочет видеть адвокат Перри Мейсон по вопросу пистолета тридцать второго калибра системы "кольт", который в свое время был зарегистрирован на его имя. Предупредите, что я буду ждать ровно тридцать секунд, а затем уйду.
Медсестра встревоженно прошла в кабинет доктора, захлопнув дверь перед Мейсоном.
Ровно через тридцать секунд адвокат сам открыл дверь.
Доктор Миллсэйп был в белом халате, придававшем ему вид профессора. В кабинете пахло лекарствами, в стеклянных шкафах поблескивали хирургические инструменты, вдоль стены возвышались стеллажи с книгами. Медсестра что-то испуганно говорила доктору, положив ему руку на плечо. При звуке открываемой двери она обернулась. Лицо Миллсэйпа было серовато-белого цвета.
Мейсон молча закрыл за собой дверь.
- Порой случается, что бывает дорога каждая секунда, - объяснил адвокат. - Я отброшу преамбулы и прошу вас не терять драгоценного времени на придумывание сказок.
- Я не знаю, кто вы такой, - сказал доктор Миллсэйп, расправив плечи, - и не нахожу слов, чтобы выразить свое возмущение по поводу вашего наглого вторжения! Либо вы сами выйдите отсюда, либо я позову полицию, и вас выведут.
Мейсон встал перед ним, широко расставив ноги и засунув руки в карманы пиджака, всем своим видом напоминая гранитную глыбу.
- Когда вы будете звонить в полицию, - спокойно сказал он, - то не забудьте, доктор, объяснить им, как могло случиться, что вами было выдано фальшивое свидетельство о смерти Греггори Мокси в феврале двадцать девятого года. А заодно и причину, по которой вы передали Роде Монтейн "кольт" тридцать второго калибра для убийства Греггори Мокси. Собственно, свидетельство о смерти вы выдали на имя Греггори Лортона. Это уж потом этот человек стал фигурировать под фамилией Мокси.
Доктор облизнул пересохшие губы и посмотрел на медсестру.
- Выйди, Мэй...
Она немного поколебалась, с ненавистью посмотрела на Мейсона, но все же покинула кабинет.
- Проследите, чтобы нам не мешали, - предупредил Мейсон.
Доктор собственноручно запер дверь, после чего повернулся к адвокату.
- Кто вы такой?
- Я представляю интересы Роды Монтейн.
- Это она послала вас ко мне? - с явным облегчением вздохнул доктор Миллсэйп.
- Нет, - честно ответил адвокат.
- Где она?
- В тюрьме. Арестована за убийство Греггори Мокси.
- Что привело вас ко мне?
- Мне нужно узнать правду о свидетельстве о смерти и пистолете.
- Садитесь, - предложил доктор Миллсэйп и буквально упал в кресло, словно у него подкосились ноги. - Дайте подумать... Вы говорите Греггори... Греггори Лортон? Конечно, больных много, я не могу вот так сразу припомнить обстоятельства каждого случая. Мне нужно посмотреть истории болезни... Вы говорите, это было в двадцать девятом году? Если бы вы могли напомнить мне о каких-либо особых...
- Прекратите нести ерунду! - гневно рявкнул Мейсон. - Вы в дружеских отношениях с Родой Монтейн или Лортон, если вам больше нравится. Не станем уточнять, насколько дружеских. Вы знали, что она была замужем за Лортоном, и что тот вскоре после ее замужества скрылся. По каким-то соображениям она не хотела брать развод. Двадцатого февраля двадцать девятого года в больницу "Сэйнвисэйд" был принят больной с воспалением легких и зарегистрирован под именем Греггори Лортона. Вы были его лечащим врачом. Двадцать восьмого февраля больной скончался. Вы подписали свидетельство о смерти.
Доктор снова облизнул губы. В его глазах появился страх.
- Даю вам десять секунд на размышление, - сказал Мейсон, многозначительно посмотрев на часы, - после чего начинайте говорить.
- Вы ничего не понимаете, - вздохнув, торопливо начал доктор Миллсэйп. - Иначе вы отнеслись бы ко мне по-другому. Вы адвокат Роды Монтейн, не правда ли? А я ее друг. Я ее люблю. Люблю больше, чем самого себя... С первой встречи... Как только познакомились...
- Для чего вы пошли на подлог?
- Чтобы она смогла получить страховку... Она не могла другим образом доказать, что Греггори Лортон умер... До нее дошли слухи, что он погиб при аварии самолета. Авиакомпания подтвердила, что он приобрел билет на тот самолет, но был ли он действительно в числе погибших пассажиров - никто определенно сказать не мог. Был найден труп только одного пассажира. Страховая компания не посчитала бы это доказательством. Кто-то посоветовал Роде подождать семь лет, после чего начать дело о признании юридической смерти мужа. Она не хотела считаться его женой, но если бы она стала в таких условиях хлопотать о разводе, то тем самым невольно подтвердила бы, что он жив. Она не знала, что и делать, но в душе считала себя вдовой, не сомневаясь, что его нет в живых. Вот тут мне и пришла в голову эта мысль... В больнице постоянно находятся по нескольку бездомных больных, направленных разными благотворительными организациями. Многие из них не имеют даже настоящих документов, их истории болезни заполняются со слов... Однажды к нам поступил такой бродяга, примерно одного возраста с Греггори Лортоном. У него было двухстороннее воспаление легких - сильно запущенное, без всякой надежды на выздоровление. Я записал его в книгу как Греггори Лортона, объяснив ему, что этот человек пользуется у нас определенными привилегиями. Честное слово, мистер Мейсон, мы сделали все возможное, чтобы спасти его. Я не сомневался, что у меня будет и другая возможность лечить "Греггори Лортона", поэтому не был заинтересован в смерти того человека. И все же он умер, чего и следовало ожидать. Я выдал свидетельство о смерти, а через несколько недель Рода обратилась в какую-то нотариальную контору с соответствующими документами. Все остальное было сделано по закону.
- Какова сумма страховки?
- Не очень большая, иначе не было бы так просто ее получить. Если не ошибаюсь, полторы тысячи долларов.
- Страховка была в пользу Роды?
- Да, - ответил доктор Миллсэйп. - Греггори уговорил Роду застраховать их жизни в пользу друг друга. Он уверял ее, что намерен застраховаться на пятьдесят тысяч, но для этого нужно пройти медицинское освидетельствование, поэтому для начала застраховался на полторы тысячи. Ну, а Рода застраховалась в его пользу на десять тысяч. Очевидно, что он намерен был убить ее и получить страховку, если бы ему не удалось выманить у нее имеющиеся деньги и скрыться с ними.
- По всей видимости, он перестал выплачивать взносы, как только они расстались?
- Разумеется, он сделал только первый взнос. Рода сама выплачивала остальные взносы. Авария самолета случилась через несколько месяцев после уплаты первого взноса. Свидетельство о смерти было получено где-то через год, и Рода получила деньги.
- Вы давно знакомы с Родой?
- Да.
- Пытались уговорить ее выйти за вас замуж?
- Неужели все это важно? - покраснев спросил Миллсэйп.
- Да.
- Что ж... Да, я просил ее стать моей женой.
- Почему она отказалась?
- Она говорила, что больше не намерена выходить замуж... Она утратила веру в мужчин... Когда выходила замуж за Лортона, она была неискушенной девчонкой. Его подлость убила в ней все чувства, поэтому она посвятила свою жизнь уходу за больными. Про любовь она не хотела даже говорить...
- И вдруг совершенно неожиданно вышла замуж за миллионера?!
- Мне не нравится, как вы это говорите.
- Это почему же?
- Почему вы называете его миллионером?
- Хорошо, - усмехнулся Мейсон, - пусть будет сын миллионера.
- Да, но Рода вышла за него совсем из других побуждений.
- Почему вы так уверены?
- Потому, что хорошо знаю Роду.
- Так почему же она вышла за него? - поинтересовался Мейсон.
- Все дело в том, что ее материнские чувства не получали естественного выхода. Ей требовалось существо, на которое она могла бы их излить. В этом слабовольном, изнеженном сынке богатых родителей она нашла себе то, что искала. Не подумайте, что во мне говорит ревность, но этот молодой человек - нравственный дегенерат. Он смотрел на Роду, как ученик на строгую учительницу, как ребенок - на мать. Он воображал, что это любовь, на самом же деле это была потребность найти защиту... Рода не задумывалась над такими вопросами... Не помнила себя от радости, что имеет возможность кого-то лелеять и ухаживать за ним...
- Я так понимаю, вы возражали против этого брака?
- Да...
- Почему?
- Потому, что я люблю Роду.
- Вы сомневаетесь, что она будет счастлива?
- Она не может быть счастлива с ним. В данный момент она обманывает сама себя, не желает разобраться в психологии чувств. На самом же деле ей нужен муж, которого она бы любила и уважала. А материнские чувства должна истратить на настоящего ребенка. Природа требует своего, а мужчина никогда не станет младенцем. Женщине нужен муж!
- Вы ей говорили об этом?
- Пытался.
- Она с вами согласилась?
- Нет.
- Чем она мотивировала?
- Что я для нее всегда останусь только другом... Ну, а все мои доводы от ревности...
- Как вы решили поступить?
- Мне не хотелось бы говорить на эту тему с незнакомым человеком...
- Меня не интересует что вам хочется и что - нет. Не теряйте понапрасну время, говорите все до конца.
- Возможно, это звучит напыщенно, но Рода мне дороже жизни. Мне хотелось бы сделать ее счастливой... Я люблю ее так сильно, что в моем чувстве нет эгоизма. Поэтому я не хочу омрачать своими нотациями ее счастье, пусть и призрачное. Благополучие и покой Роды для меня стоят на первом месте...
- Я понял так, что вы ушли с ее пути?
- А что мне оставалось делать?
- Что было потом?
- Потом?.. Она вышла замуж за Карла Монтейна.
- Помешало ли это вашей дружбе с Родой?
- Ни в малейшей степени.
- А потом появился Лортон?
- Да. Лортон. Или Мокси, если вам больше нравится.
- Чего он хотел?
- Денег.
- С какой стати?
- Кто-то грозился отправить его в тюрьму за мошенничество.
- Вам известно, в чем оно заключалось?
- Нет.
- Вы не догадываетесь, кто грозился отправить его в тюрьму?
- Нет.
- Сколько денег с него требовали?
- Две тысячи немедленно и десять потом. Это он требовал от Роды. Сколько требовали с него, я не знаю.
- И что Рода? Как она поступила?
- Она не знала, что и делать... Она же только что вышла замуж. Ей казалось, что она любит своего мужа, что они с ним - неразрывное целое. И тут на сцене появляется этот негодяй! Требует денег. Она вовсе не обязана была ему что-то отдавать! Но он грозил раскрыть ее обман со страховкой. Обвинял ее в двоемужестве. Она понимала, что он может обратиться непосредственно к Карлу Монтейну, чтобы выжать из него деньги. Монтейн больше всего боится скандалов, которые могут опорочить его фамильную честь. Мокси был умным негодяем, он легко раскусил нелепый комплекс Монтейна, который всячески поддерживает в нем его отец...
- Что было дальше?
- Рода встретилась с Мокси и заявила, что если он не уедет, то она возбудит против него дело по обвинению в краже денег.
- Это вы ей посоветовали?
- Да.
- И вы же вручили ей пистолет, посоветовав пристрелить Мокси, если представится такой случай?
Доктор отрицательно покачал головой.
- Я дал ей пистолет на всякий случай... Чтобы она могла при необходимости защитить себя... Я знал, что этот Лортон лишен всякой совести, что он способен на клевету, подлость, воровство и даже убийство ради достижения собственных целей. Мне было ясно, что он угодил в какую-то западню, и выбраться из нее ему могут помочь только деньги. Я боялся, что Рода отправятся на встречу с ним одна и... Ведь он требовал, чтобы с нею никого не было...
- И вы передали ей свой пистолет?
- Да.
- Значит, вы знали, что она намерена была встретиться с Греггори?
- Конечно.
- Вчера ночью?
Доктор заерзал на стуле.
- Так знали или нет?
- Нет.
- Если в Суде вы не будете лгать более правдоподобно, - усмехнулся Мейсон, - то Роде нечего ждать от вас существенной помощи.
- В Суде? - воскликнул доктор Миллсэйп.
Мейсон утвердительно кивнул.
- Господи! Я не могу выступать в суде! Вы имеете в виду выступать в качестве свидетеля на стороне Роды?
- Нет, окружной прокурор призовет вас свидетельствовать против Роды. Он попытается вызвать к Роде максимум недоброжелательства. Он будет стараться показать мотив для убийства - сокрытие подлога, на который она в свое время пошла со страховой компанией. Вы сами понимаете, чем это грозит для вас. Так вы знали, что Рода должна была отправиться на свидание с Мокси в два часа ночи?
- Знал, - тихим голосом сказал доктор Миллсэйп.
- Уже лучше, - заметил Мейсон. - А теперь расскажите мне все подробно. Где вы сами находились в два часа ночи?
- Спал, конечно.
- Вы можете это доказать?
- Точно так же, как любой человек, ложащийся спать вечером и встающий утром. Как правило, для этого не требуется алиби. В этом случае, на мой взгляд, достаточно простого утверждения.
- Так оно и было бы, доктор, если бы окружной прокурор не стал расспрашивать вас и вашего слугу в отношении телефонного звонка в вашу квартиру в два часа ночи. Ваш слуга тогда ответил, что...
Выражение лица доктора заставило Мейсона замолчать.
- Так что же вы мне скажете, доктор?
- Господи!.. Откуда окружной прокурор узнал об этом звонке? Я даже не подумал о такой возможности... Слуга сказал мне, что звонил какой-то пьяный мужчина из телефона-автомата.
- Почему он решил, что мужчина был не трезв?
- Вероятно, по голосу... Во всяком случае, он так мне сказал, когда я вернулся домой. Я хочу сказать...
- Переходите к фактам, доктор.
- Да, я там был... Не в два часа, а позднее... Я проснулся и не мог уснуть... Я знал, что Рода поедет к этому негодяю. Посмотрел на часы и с тревогой подумал о Роде. Все ли в порядке у нее? Я поднялся, оделся и поехал на Норвалк Авеню. Машина Роды стояла в соседнем переулке. Я посмотрел на окна квартиры Мокси. Света не было. Тогда я позвонил, но мне никто не ответил... Я продолжал давить и давить на звонок, сам не понимая, чего дожидаюсь. Почему мне никто не открывал? Если бы не машина Роды в переулке, то я посчитал бы, что Мокси спит. Поскольку мне никто не открывал, я решил обойти вокруг дома и проверить, нельзя ли как-то попасть в дом иным путем. Мне не хотелось оставлять свою машину перед домом, поэтому я объехал вокруг квартала и поставил автомобиль на параллельной улице. По дороге к дому Мокси я вдруг увидел, что в его квартире появился свет. Мне голову пришла мысль, что мои звонки все же разбудили его, поэтому я ускорил шаги, намереваясь позвонить еще раз, но к счастью заметил, что машины Роды уже нет.
- Когда вы звонили, то стояли на ступеньках крыльца, не так ли?
- Естественно.
- Вы слышали дребезжание звонка наверху?
- Нет.
- А звуки борьбы до вас не доносились?
- Нет. Я вообще ничего не слышал.
Мейсон нахмурился.
- Я сейчас дам вам один совет, а вы потом не будете о нем вспоминать, - сказал адвокат. - Договорились?
- Какой именно совет? - недоуменно спросил доктор Миллсэйп.
- Вы плохо выглядите.
- Господи! Да что ж тут удивительного? Все эти дни я только и думаю об этой истории. Я совершенно не могу спать по ночам. Лортон в городе и шантажирует Роду... Я не могу есть и сосредоточиться на своей работе. Моя работа идет кое-как... Я...
- Я сказал, что вы неважно выглядите, - перебил его Мейсон.
- Вполне естественно... Я чувствую себя совершенно разбитым. Я только еще не схожу с ума.
- Что бы вы посоветовали пациенту, если бы он явился к вам в таком состоянии, как у вас? Да к тому же, если бы он еще и плохо выглядел?
- Что вы имеете в виду?
- Скорее всего, вы посоветовали бы ему отправиться в длительное морское путешествием.
- Разумеется, перемена обстановки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19