А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Умопомрачение какое-то.
Промелькнула у Фоанта хитрая мысль, что все происходит не без ведома вездесущего Эрота. Но времена-то были древние, и олимпийские боги предпочитали не являться смертным лишний раз в телесном обличье. Может, и следил сейчас с Олимпа за событиями на Лемносе Эрот, кто его знает? (Я знаю! Но не скажу! — Авт.)
Фемины еще какое-то время посовещались и приняли почти единодушное решение (Фоант воздержался): аргонавтов в глубь Лемноса все-таки пустить.
Но аргонавты оказались не такими уж и кретинами, как их потом изображали в своих бессмертных произведениях всякие полоумные историки.
Узнав о том, что местные жители готовы принять отважных путешественников, Ясон надел свое самое лучшее, подаренное братьями пурпурное одеяние и спустился вместе с Тесеем на берег, ожидая увидеть там колесницу, которая должна была доставить вожака аргонавтов в главный (и единственный) город острова. Но вместо колесницы Ясон встретил стоящего у корабля посланца, коим оказался худой седобородый старец.
— Приветствую вас, славные эллины. — Посланец грустно поклонился, держа в правой руке лавровую ветку мира, что означало его самые благие намерения.
— Так это ты принес нам новость из главного города Лемноса? — удивленно спросил Ясон, раздосадованный тем, что ему не прислали даже обшарпанной колесницы.
— Какую новость? — не понял старец.
— Ну, что местные жители готовы нас принять, — пояснил юноша.
— Да-да, это я принес сию грустную весть, — кивнул старик. — И еше я хочу предупредить о грозящей вам опасности!
— Что? Опасность? — оживился сидевший на носу «Арго» Геракл. — И можно поинтересоваться, какого рода?
— Женщины, — просто ответил посланник.
— Женщины?!! — ошарашенно переспросили герои.
— Да-да, именно женщины. — Старик тяжело вздохнул. — Кстати, я не представился. Меня зовут Фоант, я царь этого острова…
— Секундочку, царь, — возмутился Тесей, — а где же твоя свита, твои колесницы, телохранители, в конце концов!
— Все мертвы, — спокойно ответил Фоант.
— Как это мертвы? — снова удивились греки.
— Да вот так, совсем мертвы. — Царь горестно развел руками. — Я единственный мужчина на всем этом проклятом острове.
— А остальные?
— Что остальные?
— Ну, жители.
— Одни женщины.
— Ух ты!!! — Герои с восхищением переглянулись.
— Зря вы так радуетесь, — укоризненно покачал головой Фоант. — Ведь это они поубивали своих мужей, за одну ночь истребив все мужское население Лемноса.
— Ого!!! — Герои с опаской посмотрели на ближайшие заросли.
— Так что бегите отсюда, пока не поздно. — Царь тоже испуганно покосился через плечо. — Мой вам совет, как мужик мужикам.
— Спасибо, царь, — поблагодарил Ясон старика и обнял его так, как обнимал кентавра-отца. — Может быть, поплывешь вместе с нами? Мы направляемся в Колхиду за золотым руном.
— Нет, — Фоант грустно усмехнулся, — я слишком стар для таких приключений.
Ясон с Тесеем переглянулись, но уговаривать старика покинуть Лемнос не стали, а вернулись обратно на «Арго».
— Скорее плывем отсюда! — не на шутку забеспокоился Геракл, с тревогой глядя на вздрагивающие заросли на берегу.
К кораблю явно кто-то спешил. Греки с силой налегли на весла. «Арго» стремительно отчалил от берега.
— А-а-а-а, — взвыла выскочившая из леса Поллуксо. — Они уплывают!
Но герои уже были на безопасном расстоянии от берега, который заполонили разъяренные дамы, злобно размахивавшие праздничными венками.
Отдаляющиеся от острова Лемноса аргонавты стали свидетелями ужасной картины.
Поймав пытавшегося спастись вплавь Фоанта (видимо, несчастный передумал, решив все-таки отправиться на поиски золотого руна вместе с греками), разгневанные фемины вздернули старика на ближайшем дереве.
— Братья! — горестно произнес Ясон. — Почтим же минутой молчания смерть последнего мужчины острова Лемнос.
И греки, все как один, молча склонили чернявые головы, провожая в царство Аида душу мятежного, не смирившегося с поражением бедняги.
Впоследствии остров Лемнос был переименован в остров Лесбос, ну а дальше… вы и сами знаете (а кто не верит, пусть посмотрит карту. — Авт.).
Когда аргонавты достигли Пропонтиды (море такое), внезапно обнаружилось, что в трюме «Арго» вдруг исчезли все запасы вина, сделанные героями еше в Иолке.
— А я-то все думаю, что это Геракл постоянно спит, — язвительно произнес Тесей, принюхиваясь к лежащему на корме любимому сыну Зевса.
— Ты на что это намекаешь, афинянин?!! — угрожающе пробурчал Геракл, поигрывая рельефными мышцами на груди.
— На то намекаю, — усмехнулся Тесей, — что ленив ты очень, приятель.
— А, это… — махнул рукой Геракл. — Да, есть немного.
«Все ждет, что его на Олимп заберут, мерзавец, — злобно подумал Тесей. — А ведь заберут сатирового сына, не сейчас, так позже».
Сам Тесей на такую честь никогда не рассчитывал, ибо был сыном всего-навсего Посейдона. А владыка морей не особо заботился о своих отпрысках, наплодив их по белу свету не меньше Зевса.
Все-таки хоть и отдаленные, но были Геракл с Тесеем родственники, потому, видно, и невзлюбили друг друга. Хотя до откровенной драки между великими героями Греции пока не доходило. Не доходило, и слава Зевсу…
— Что же делать? — серьезно задумался над возникшей проблемой Ясон. — Без вина, пожалуй, на «Арго» вполне может вспыхнуть бунт.
— Ага, — подал голос лениво нежившийся на солнце Геракл, — я тоже так думаю.
Тесей же вообще ничего не сказал, так как и циклопу было понятно, что все вино в трюме корабля под шумок выжрал Геракл.
Но повезло аргонавтам, ибо вскоре приплыли они к полуострову Кизяк.
На этом самом полуострове проживали племена Долонов, потомков Посейдона и, следовательно, родственников Тесея.
Правил долонами, как ни странно, царь, чье имя в точности совпадало с названием полуострова.
Звали этого царя Кизяк.
Высадившись на очередную сушу, аргонавты поняли, почему полуостров носит такое неблагозвучное название. Все дороги в землях долонов были буквально завалены коровьими лепешками, да и самих коров на полуострове водилось видимо-невидимо, причем многие из них были совершенно дикие.
«Вот бы сюда моего отца, — с грустью вспомнил родину Ясон. — Думаю, он был бы в восторге от этих самых коровьих лепешек. Собирал бы их до конца своих дней».
Хотя в Иолке и своего навоза хватало, так что отец Ясона в любом случае без работы бы не остался.
Узнав, что к нему в гости прибыл сам великий Тесей, царь Кизяк страшно обрадовался и закатил для греческих героев грандиозный пир.
Единственным, кто не разделял всеобщей радости, был Геракл, сильно раздосадованный повышенным вниманием долонов к Тесею. Сына Зевса местные жители почему-то приняли более прохладно.
«Ну и катитесь вы все к сатирам собачьим, — подумал Геракл и назло всем остался один сидеть на „Арго“, якобы в качестве сторожа. — Все равно я снова все вино в трюмах выпью, и пусть кто-то посмеет мне что-нибудь сказать, хоть бы тот же Тесей. Мозги вышибу!»
По правде говоря, опасался сын Зевса поединка с Тесеем, хотя конечно же в жизни в этом никому не признался бы. Поединок дело сложное, мало ли как там все обернется?
А что, если Тесей набьет морду Гераклу, а не наоборот?
Что тогда будет?
Позор великий будет, и прежде всего самому Гераклу. Понятно, что и Тесею от Зевса достанется,
но это было бы слабым утешением для поверженного героя.
Имидж вещь серьезная: если его один раз уронишь, то все! В жизни потом в Греции свою былую славу не восстановишь.
Потому и ленив был Геракл, как… А сатир его знает, как кто он ленив был. Щадил великий герой свой могучий организм и страшно всю жизнь боялся облажаться.
Это же какие нервы иметь надо?
Когда за тобой следят тысячи глаз, причем не только смертных, но и с Олимпа!
Попробуй только немного оступись — и не видать тебе бессмертия в древнегреческих мифах…
— Против имиджа не попрешь, — вслух подвел итог своим невеселым раздумьям Геракл, с тоскою прислушиваясь к пьяным воплям героев, буйно веселящихся во дворце царя долонов.
Завидовал сын Зевса своим соратникам по походу, но гордость не позволяла ему отправиться на славный пир.
Скучно было Гераклу, и от нечего делать принялся он поджигать коровьи лепешки. Занятие оказалось довольно интересным. Некоторые лепешки от огня взрывались, а некоторые дымили то розовым, то синим цветом, и сын Зевса еще подумал, чем это долоны кормят своих копытных.
Целый день пировали аргонавты в гостях у царя Кизяка, а к вечеру собрались обратно на корабль, при этом внешний вид героев Гераклу крайне не понравился. И невооруженным глазом было видно, что упились греки до зеленых сатиров.
— Да вы что?!! — искренне испугался сын Зевса, когда долоны привезли смертельно пьяных греков на специальных повозках, где аргонавты лежали, как хорошо обтесанные бревна. — Алконавты сатировы! — схватился за голову Геракл, бегая кругами по берегу, на котором то тут то там чадили разноцветным дымом тлеющие коровьи лепешки.
Ох, не следовало менять первоначальное название судна. Видно, прогневались на них за это всемогущие боги и наслали почти на всех путешественников белую горячку.
Долоны невозмутимо выгрузили обездвиженных зеленым змием героев прямо на землю и так же невозмутимо, не проронив ни слова, укатили восвояси.
— Ку-ка-ре-ку-у-у-у… — громко прокричал Тесей, чей мощный организм продолжал бороться с подступающей белой горячкой.
— Да что же это такое?!! — продолжал причитать Геракл, и, что самое обидное, в происшедшем некого было винить, кроме самих аргонавтов.
Некому было даже морду набить!
Геракл задумчиво посмотрел на пьяного Тесея.
Вот кому бы он с удовольствием съездил по роже. Но нельзя, нечестно. Тем более с Олимпа это дело наверняка заметят, а взбучки от ненормального папаши Гераклу сейчас хотелось меньше всего.
В этой ситуации оставался лишь один разумный выход — ждать!
Жцать, пока сатировы алкоголики наконец протрезвеют. И еще Геракл надеялся, что пьяные герои не учинили во дворце царя долонов чего-нибудь непоправимого.
Небольшая междоусобная война сына Зевса сейчас не очень прельщала. Имидж великого героя ему нужно было беречь, а не войнами всякими заниматься.
Удивительно, но к середине ночи аргонавты стали приходить в себя. Геракл обрадовался, но, как окалось, преждевременно. — Там великаны! — внезапно заорал истошным голосом Ясон. — Я вижу, к нам идут шестирукие великаны!
— Где?!! — У Геракла от этой новости глаза на лоб полезли.
Прощай столько лет любовно лелеемый имидж.
— Да вон же они! — орал Ясон, тыкая пальцем в темноту. — И у каждого в руках по гигантскому камню. Они хотят завалить выход в залив, чтобы мы не смогли выйти в открытое море!
— Великаны! Великаны! Шестирукие великаны! — дружно подхватили повскакивавшие с земли остальные аргонавты.
Геракл зажмурился. Затем тщательно протер глаза и снова их открыл. Никаких великанов и в помине не было. Ни шестируких, ни одноногих, ни безголовых.
Решительно никаких великанов.
— Братцы! — взревел Геракл не хуже эфиопского слона. — Да у вас у всех галлюны! Что вы пили во дворце этого Кизяка?!!
Но аргонавты его не слушали. Обнажив мечи, они с победным воем ринулись в глубь острова…

Интерлюдия I
ЗАГОВОР
— Ба! Кого я вижу, старые знакомые! — От Зевса приятно пахло какими-то невиданными цветами.
Лицо Тучегонителя раскраснелось и выглядело на удивление довольным.
— Итак, по порядку, что вы здесь делаете?
Фемистоклюс с Алкидием пережили новое рождение. Зевс мало того что их не убил, так ко всему прочему еще с ними и разговаривал.
Невероятно!
— Э… — Фемистоклюс честно боролся с онемевшим от страха языком, — мм…
— Ни сатира не пойму. — Тучегонитель неуклюже выбрался из окутанного клубящимся туманом помещения и, поставив молниеметатель у стены, принялся собирать с пола одежду. — Я со своим верным оружием теперь даже на минуту не расстаюсь: не нравится мне что-то в последнее время морда Гефеста, сильно не нравится.
Зевс беседовал с греками на равных, и это мешало им прийти в себя. Тучегонитель проследил за испуганными взглядами смертных. Алкидий с Фемистоклюсом как завороженные таращились на открытую дверь ужасного помещения, откуда столбом валил пар. Несчастные были уверены, что это вход в самые страшные и губительные пустоты Тартара.
— Да не пугайтесь вы так. — Зевс добродушно рассмеялся и щелчком пальцев заставил зловещий проход закрыться. — Это же надо, на звездолет пробрались?!! Думаю, в Межзвездном институте истории нас за это по головке не погладят. Спрашиваю еще раз: вы как сюда попали?
На этот раз Фемистоклюс поднатужился и выдавил из себя ответ:
— Мы воспользовались волшебным поясом бога Диониса. Он называл это телепокра… телепосра…
— Телепортацией, — пришел на помощь заикающемуся греку Тучегонитель. — Все верно, у каждого из богов есть такая штука. Очень, знаете ли, удобно — за секунду можно передвигаться на невероятные расстояния. Сказал на Олимпе «А», а «Б» уже в земле смертных прозвучало.
Зевс поднял с пола ярко-красную накидку и с трудом натянул ее на свое влажное тело. Затем принялся искать пару одинаковых сандалий, что было не так-то и просто.
— Ладно, говорите, зачем пришли? Я на вас зла не держу. В конце концов, ваша дерзость достойна восхищения. Ну что вы как воды в рот набрали?
— Мы пришли предупредить тебя о готовящемся на Олимпе заговоре, — быстро выпалил Фемистоклюс, косясь на стоящий у стенки молниеметатель.
— А также мы хотим, чтобы ты, о всемогущий, помог нам вернуться домой, в Грецию, — дрожащим от волнения голосом добавил Алкидий, что для несчастного парня было верхом героизма.
Брови Зевса медленно поползли на лоб. Владыка Олимпа крякнул и нахмурился:
— Ну, о первом я догадывался. Заговор уже давно зреет среди моих подчиненных, а вот что касается второго, вашей просьбы о возвращении в Грецию… Боюсь, что это невозможно. Вторая экспедиция наверняка уже ушла, ну а челночные рейсы в столь отдаленные концы Вселенной не предусмотрены.
Греки побледнели.
— Кстати, а каким образом вам удалось воспользоваться личным телепортационным транслятором Диониса? — как ни в чем не бывало спросил Зевс, надев на ноги две одинаковые левые сандалии.
Алкидий с Фемистоклюсом вопрос Тучегонителя дружно проигнорировали. То, что они сейчас услышали от владыки Олимпа, никак не укладывалось в их непутевые головы.
Им не послышалось?
Зевс действительно сказал, что они никогда не вернутся в Грецию?!!
Но этого ПРОСТО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!!! Ведь Зевс, он же всемогущий, ему все подвластно, даже время…
Невежественные заблуждения. Не такой уж и всемогущий этот Зевс, но Алкидий с Фемистоклюсом этого, конечно, не знали.
Однако лукавил олимпийский паршивец, вернуть греков на родину было в его силах, просто Тучегонителю не хотелось возиться. По голове ему ученая комиссия за похищение двух аборигенов, конечно, даст, но этой взбучки «всемогущий» боялся меньше всего. В данный момент его интересовала только одна вещь: что задумали проклятые заговорщики и как их имена? В том, что в заговоре участвует Гефест, Зевс не сомневался, ну а остальные?
— И кто же, интересно, решил свергнуть меня с трона? — как бы невзначай поинтересовался владыка Олимпа, плюхаясь божественным задом на парящий в воздухе мягкий пуф.
Алкидий с Фемистоклюсом переглянулись. (Честно говоря, делали они это очень часто. — Авт.)
Фемистоклюс, по обыкновению, лихорадочно соображал, ища выход. Он был твердо уверен, что где-то есть спасительная лазейка. Ее просто не могло не быть! Рыжебородый почему-то точно знал, что Зевс врет и что вернуть их домой вполне в его силах. Пауза затягивалась.
Тишина, установившаяся в жилище всемогущего, становилась уже неприличной. Набравшись храбрости, Фемистоклюс сделал глубокий вдох, выдохнул., мысленно вспомнил имя Крона, прося о помощи некогда могучего титана.
— Мы ответим на твой вопрос, — хрипло произнес грек, — но лишь при одном условии…
— Что?!! Условие, мне?!! Да как вы смеете?
— Смеем, — Фемистоклюс бесстрашно подался вперед, — смеем, так как обладаем ценной для тебя информацией.
— Да я вас…
— И ничего ты нам не сделаешь. А сделаешь, никогда не узнаешь то, о чем мы можем тебе поведать, тем более что готовящийся заговор это еще цветочки…
Алкидий испуганно посмотрел на приятеля, не тронулся ли тот умом от ужаса. Какие это еще, интересно, «цветочки» Фемистоклюс имеет в виду? Не долину ли Асфодели, где они, судя по выражению лица Зевса, очень скоро благополучно окажутся.
Тучегонитель грозно встал с летающего пуфика.
«Сейчас начнется», — с содроганием подумал Алкидий, но ничего не произошло.
Заложив руки за спину, Зевс прошелся по захламленному помещению:
— Значит, снова шантаж?
— А разве с вами, олимпийцами, можно по-другому?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28