– Чиво-чиво, мистер Фрито? – спросила шикарная ящерица голосом Спэма.
– Ффлюгер фриббл голорфул фрубл, – мечтательно проговорил Фрито, дивясь про себя, что Спэм надел канотье поздней осенью. Взглянув на двойняшек, Фрито увидел, что они превратились в пару одинаковых полосатых кофейников, которые начали расти с бешеной скоростью.
– Мне нехорошо, – сказал один.
– Мне плохо, – сказал другой. Тим, который стал уже очень симпатичной шестифутовой морковкой, громко рассмеялся и превратился в закрученную спиралью бензоколонку. Фрито, у которого голова закружилась, когда огромная волна овсяной каши захлестнула его мозг, перестал обращать внимание на лужу, собиравшуюся у него на коленях. Потом между его ушами произошел бесшумный взрыв, и он с ужасом увидел, что комната начала растягиваться и пульсировать. Уши у Фрито стали расти, а руки превратились в бадминтоновые ракетки. В полу образовались дыры, из которых потоком хлынули клыкастые арахисовые скорлупки. Дюжина клетчатых тараканов весело отплясывала польку у него на животе. Швейцарский сыр провальсировал с ним вокруг комнаты два раза, и у Фрито отвалился нос. Фрито открыл рот, чтобы заговорить, и из него вылетела стайка крылатых дождевых червей. Его желчь пела арию и отплясывала чечетку на аппендиксе. Он начал терять сознание, но перед тем, как отключиться окончательно, услышал, как шестифутовая кочерыжка сказала:
– Повремени чуть-чуть, ты почувствуешь, что такое настоящий кайф!
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. РАССТРОЙСТВО ЖЕЛУДКА ПОД ВЫВЕСКОЙ «ХОРОШАЯ ЕДА»
Золотое сияние позднего утра уже начало согревать траву, когда Фрито, наконец, проснулся. Голова разламывалась, а во рту было такое ощущение, будто его долго использовали вместо клетки для птиц. Каждый сустав ныл. Оглядевшись вокруг, Фрито увидел, что сам он и три его спутника, все еще спящие, находились на самом краю леса. Перед ними лежало широкое четырехрядное шоссе, ведущее в Крохотуль. Ничто не напоминало о Тиме Бензедрине. Фрито прикинул, что вчерашние события могли оказаться всего лишь кошмарным сном болотника, объевшегося прокисшим картофельным салатом. Вдруг взгляд его налитых кровью глаз упал на бумажный пакет, лежавший рядом с его рюкзаком. К нему была приколота покрытая печатными каракулями записка. Фрито с любопытством прочитал:
Дорогой Фритон,
как жал ты атключылся так скора фчира вечирам. Кое чиво интирестное прапустил.
Надеюс, С кальцом фсе закончица благапалучъно.
Мирр, Тимм.
Р. S. Сдес я палажил вам нимнога дури если пачувствуити што припикло. Божемой божемойбожемойбожемойбожемойбожемой
Фрито заглянул в грязный пакет и увидел несколько разноцветных конфеток, очень похожих на те, которые они съели прошлым вечером.
«Странно, – подумал Фрито, – но кто знает, они могут и пригодиться». После часа уговоров и пинков друзья, наконец, пришли в чувство и двинулись на Крохотуль. По пути они, не умолкая, «трепались» о своих вчерашних приключениях. Крохотуль был главной деревней Крохотуланда, маленькой болотистой равнины, заселенной преимущественно звездоносыми кротами и народом, который жалел, что не живет в другом месте.
Деревня пережила короткий период популярности, когда, с дрогнувшей руки проектировщика, четырехрядная Интерширская Большая Тропа пролегла прямо через центр жалкого маленького селения. Тогда, какое-то время, жители неплохо заработали на нелегальных штрафах за превышение скорости, за нарушение правил стоянки и на смелых угонах машин. Кое-какой приток туристов из Стайя привел к появлению дешевых забегаловок, хилых ларьков с сувенирами и поддельных исторических достопримечательностей. Но надвигающаяся с Востока туча «неприятностей» неожиданно оборвала существовавший ранее бизнес. Зато с Востока потянулся тоненький ручеек беженцев, сохранивших кое-какие пожитки и сбережения. Будучи не из тех, кто упускает шансы, люди и болотники Крохотуля плечом к плечу наживались на продаже эмигрантам, говоривших с сильным акцентом, местных имен и акций компании по производству вечных двигателей. Они также облегчали кошельки тех, кто двигался впервые в эти места, всучивая им самодельные визы на въезд в Стай. Люди, жившие в Крохотуле, были сутулы, приземисты, косолапы и глупы. Из-за сильно выступавших надбровных дуг и жалкой осанки их часто путали с неандертальцами, что немало обижало последних. Их было трудно разозлить или вообще расшевелить, и они мирно сосуществовали со своими соседями-болотниками. Болотники до посинения искали кого-нибудь, кто на лестнице эволюции стоял хотя бы на ступеньку ниже.
Теперь оба этих народа существовали на гроши, которые они зарабатывали на контрабанде спиртного и в виде пособия по безработице – широко распространенного плода, похожего по форме на щитовидную железу, и такого же аппетитного. В деревне Крохотуль стояло с полста домиков, большинство из которых было сооружено из оберточной бумаги и использованных пробок. Они были расположены более-менее по кругу внутри защитного рва с водой, один запах которой мог сбить дракона на лету за сто шагов.
Зажимая носы пальцами, компания перешла ров по шаткому подвесному мостику и на воротах прочитали плакат:
«Добро пожаловать в необычайный, исторический Крохотуль. Насчитывает 96 жителей и продолжает расти!»
Два стража с сонными глазами несколькими ленивыми движениями освободили протестующего Спэма от груза оставшихся ложек, а Фрито пожертвовал им половину своих конфет. Стражи тут же задумчиво принялись их жевать.
Болотники удрали до того, как они начали действовать, и, согласно инструкциям Гудгалфа, направились прямо к оранжево-зеленой мигающей неоновой вывеске в центре городка. Там они обнаружили вычурную харчевню из хрома и оргстекла.
Мигающая вывеска изображала гигантского кабана, пожираемого распустившей слюни мышью. Ниже красовалось название заведения: «Хорошая еда и номера». Пройдя через дверь-вертушку, они обратились к администратору, на табличке которого стояло «Привет! Я – Ходжо Хоминигриттс!» Как и остальной персонал, он был наряжен молочным поросенком с искусственными свиными ушами, хвостом и пятачком из папье-маше.
– Зрасьте! – растягивая слова произнес жирный болотник. – Желаете комнату?
– Да! – ответил Фрито, бросая украдкой взгляд на своих спутников. – Мы хотим несколько дней отдохнуть в этом городе. Правда, ребята?
– Отдохнуть, – сказал Мокси, заговорщицки подмигнув Фрито.
– Чуть-чуть отдохнуть, – добавил Пепси, кивая, как китайский болванчик.
– Запишите свои имена сюда, пожалуйста, – произнес администратор сквозь фальшивый пятачок.
Фрито взял ручку, прикованную цепью к конторке, и написал имена: Элиас Скрытный, Иван Секретный, Джон Доу-Кузнецов и Есьм Псевдонимов.
– Есть мешки, мистер э-э… Скрытный?
– Только под глазами, – пробурчал Фрито, направляясь в обеденный зал.
– Отлично, – усмехнулся администратор. – Оставьте свои сумки здесь, а я дерну за это КОЛЬЦО и вызову носильщика.
– Прекрасно, – бросил Фрито на ходу.
– Вы хорошо проведете время, – крикнул администратор им вслед. – Если захотите чего-нибудь, дерните за Кольцо!
Отойдя на приличное расстояние, Фрито обеспокоенно спросил у Спэма:
– Как ты думаешь, он что-нибудь ЗНАЕТ?
– Нет, хозяин, – ответил Спэм, массируя живот. – Давайте хапнем чего-нибудь пожрать!
Четверка вошла в зал и заняла кабинет возле ревущего пропанового очага. На огне жарился осужденный на вечные муки цементный кабан, насаженный на вертел с моторчиком. Мягкие звуки отвратительно настроенной системы Музак вихрем носились по переполненному залу. Изголодавшиеся болотники изучили меню, талантливо оформленное в виде поросящейся свиньи. Пока Фрито раздумывал, заказывать ли ему «сосиски Дядюшки Хрю-Хрю, обжаренные на чистейшем льняном масле», Спэм жадно пожирал глазами скудно одетых «поросят»-официанток. Каждая из этих миловидных шлюх носила наряд из накладных ушей, хвостика и пятачка. Одна из «хрюшек» подкралась к их столу, чтобы принять заказ, а Спэм залюбовался на ее большие красные глаза, сбившийся набок белокурый парик и волосатые ноги.
– Ну вы, слюнтяи, заказывать будете? – спросила «хрюшка», пошатываясь на каблуках-шпильках.
– Две сосиски «Хрю-хрю» и два «Гав-гав», пожалуйста, – вежливо ответил Фрито.
– Что-нибудь для КОЛЬЦА, хм, в смысле, для КОНЦА?
– Четыре Орка-колы, пожалуйста.
– Бусделано.
Пока официантка удалялась на своих подкашивающихся каблучках и то и дело спотыкаясь о свои длинные черные ножны, Фрито внимательно разглядывал толпу в поисках подозрительных лиц. Несколько болотников, группка смуглолицых мужчин, пьяный тролль, задремавший за стойкой. Все как обычно.
Облегченно вздохнув, Фрито разрешил своим спутникам смешаться с толпой, предупредив их, чтобы они держа-то язык за зубами и «сами знаете чем». Официантка принесла Фрито сосиску. Тем временем Спэм, зажав в углу парочку прокаженных, пытался сбыть им несколько бестолковых анекдотов. Двойняшки развлекали компанию пообносившихся гремлинов – гномов, специализирующихся на выведении из строя радионавигационной аппаратуры в самолетах. Гремлины нецензурно хохотали над пантомимой «старый калека с дочерями», пользовавшейся постоянным успехом в Стайе. Фрито задумчиво жевал безвкусную сосиску, размышляя о том, какая судьба ждет Великое Кольцо после того, как они доберутся до Рив-н-делла и Гудгалфа.
Вдруг зубы Фрито прикусили какой-то твердый предмет. Бормоча себе под нос проклятья, Фрито залез пальцем в перекошенный от боли рот и извлек оттуда крохотный металлический цилиндр. Отвернув крышку, он развернул полоску туалетной бумаги, на которой можно было разобрать слова: «Берегись! Ты в большой опасности. Тебе предстоит дальняя дорога. Скоро ты повстречаешь высокого смуглого Рейнджера. Ты весишь ровно пятьдесят девять фунтов».
Фрито в страхе затаил дыхание и обвел глазами зал в поисках того, кто мог послать эту записку. Наконец они остановились на высоком смуглом Рейнджере, сидевшем за стойкой с нетронутым стаканом пива. Стройная фигура была облачена в серое, а глаза прятались за черной маской. На груди перекрещивались пулеметные ленты с серебряными пулями, на стройном бедре красовался обоюдоострый меч с перламутровой ручкой. Как бы почувствовав на себе взгляд Фрито, он медленно повернулся к нему и приложил руку в перчатке к губам, призывая к соблюдению конспирации. Затем он указал на дверь мужского туалета и показал пять пальцев. Пять минут. Он указал на Фрито потом на себя. К этому времени уже половина посетителей уставилась на него, думая, что он играет в шарады. Раздавались выкрики: «Известная поговорка?» и «Похоже на то!»
Юный болотник притворился, что не замечает незнакомца и еще раз перечитал записку. Там было написано «ОПАСНОСТЬ». Фрито глубокомысленно уставился на свой стакан Орка-колы, щедро облепленный битым стеклом и рыболовными крючками. Убедившись, что на него никто не смотрит, Фрито передал стакан мощной пальме, росшей в бочонке неподалеку. Пальма взяла стакан и аккуратно поставила его на пол.
Фрито начал что-то подозревать. Осторожно, стараясь не зацепить за подслушивающее устройство, замаскированное под пластмассовый цветочек, он выскользнул из кабинета и незамеченный прокрался в маленький туалет для болотников. Там он решил дождаться смуглого незнакомца.
Он прождал несколько минут. Посетители, желавшие воспользоваться туалетом, начали с любопытством поглядывать на Фрито, прислонившегося к кафельной стене, руки в карманах. Чтобы пресечь их любопытство, Фрито повернулся к автомату, висевшему на стене.
– Так, так, так, – прошипел он театральным шепотом. – Он-то мне и нужен. С наигранной беспечностью он начал бросать в этот автомат одну монету за другой.
Спустя пятнадцать свистков, восемь компасов, шесть миниатюрных зажигалок и четыре пакетика противных маленьких резиновых новинок, раздался загадочный стук в дверь. В конце концов один из посетителей, скрывавшийся за перегородками, крикнул:
– Ради всего святого, впустите этого сукиного сына!
Дверь распахнулась, и в ней появилось укрытое за маской лицо смуглого незнакомца. Лицо кивнуло Фрито, чтобы он зашел за угол.
– Я принес вам записку, мистер Баггер! – сказал незнакомец.
При звуках его настоящего имени, сосиска в желудке Фрито вскочила и распрямилась.
– Но моя думай васа осибайся, синьор, – проблеял Фрито. – Моя осень извиняйся, но мой достославный имя не…
– Это письмо от Гудгалфа Волшебника, – сказал незнакомец. – Если имя, которым ты себя называешь, соответствует наименованию Фрито БАГГЕР!
– Я соответствует, – сказал смутившийся и перепуганный Фрито.
– И ты обладаешь Кольцом?
– Может, обладаю, а может, нет, – ответил Фрито, пытаясь выиграть время. Незнакомец схватил Фрито за узкие лацканы и приподнял.
– И ты обладаешь Кольцом?!
– Да, – уже пропищал Фрито. – Вот оно! Можете подавать на меня в суд!
– Не бойся, отбрось свои страхи, не трусь и не бросай поводьев, – рассмеялся человек. – Я – друг тебе.
– И у Вас есть письмо ко мне от Гудгалфа? – вымолвил Фрито, чувствуя, что сосиска начала укладываться поуютнее.
Высокий расстегнул молнию на потайном отделении переметной сумы, висевшей у него через плечо, и вручил Фрито листок, на котором можно было прочесть следующее:
«Трусы – 3, носки – 4 пары, рубашка – 2, кольчуга – 1, накрахмалить как следует».
Незнакомец нетерпеливо выхватил затертую бумажку из лапы болотника и дал вместо нее сложенный лист пергамента. Взгляд Фрито уловил и рождественский штемпель, и руну X, запечатленную в затвердевшей жевательной резинке, сразу признав подлинность отправления.
Поспешно вскрыв письмо, он не забыл припрятать жевательную резинку для Спэма. На потом. С трудом расшифровывая знакомые буквы, написанные по Пальмеровскому методу, он прочитал:
«Фрито, дорогуша!
Алебарда упала! Фьюметы ударили по ветряным мельницам! Ноздрули Сорхеда пронюхали. про нашу уловку и землю роют, чтобы поймать четверых болотников, один из них с розовым хвостиком. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы сообразить, что кто-то проболтался. Побыстрее сматывайся оттуда, где ты есть, и не потеряй сам знаешь что. Постараюсь встретить вас в Вингтипе. Если не выйдет, найдете меня в Рив-н-делле, Ни в коем случае не берите дубовые пятаки. Не обращайте внимания на Стомпера – он неплохой парень, о – ней е – ней чень – ой мес – уй. Ты понимаешь, что я хочу сказать. Пора заканчивать, у меня кое-что осталось на горелке Бунзена. Гудгалф.
P.S. Как тебе моя бумага? Купил по дешевке в колбасном отделе».
И снова в желудке Фрито зашевелилась сосиска «Хрю-хрю». Борясь с ее несвоевременным пробуждением, Фрито проговорил сквозь зубы:
– Значит, здесь тоже небезопасно.
– Отбрось страхи, робкий болотник, – сказал Стомпер. – Ибо я, Эрроурут Эрроуширский, с тобой. Гудгалф должен был упомянуть обо мне в письме. У меня много имен…
– Я тоже так думаю, мистер Эрроуширт, – прервал его Фрито. – Но дела наши плохи, а будут еще хуже, если мы отсюда не смоемся. Кое-кто в этой дешевой забегаловке желает заполучить мой скальп – и уж не для того, чтобы сделать ланолиновый массаж!
Вернувшись в кабинет, Фрито увидел, что трое болотников все еще ели. Не обращая внимания на незнакомца в маске, Спэм ехидно улыбнулся Фрито.
– А я-то думал, куда ты пропал. Хочешь попробовать мою «Гав-гав»? «Хрю-хрю», съеденная Фрито, начала пробиваться на соединение с «Гав-гав» Спэма, но Фрито заставил ее вернуться на место. Он подвинулся, освобождая пространство для длинного Стомпера. Болотники посмотрели на Стомпера с вялым безразличием. Спэм сказал:
– Вот уж не думал, что ты так скоро подцепишь кого-нибудь, да еще начнешь угощать!
Фрито удалось удержать руку разгневанного Стомпера.
– Послушайте, – сказал он. – Это – Стомпер, друг Гудгалфа и наш…
– И у меня много имен… – начал было Стомпер.
– И у него много имен, но нам сейчас надо… – Фрито почувствовал, что позади него выросла чья-то громадная туша.
– Ну, вы, придурки, платить собираетесь? – проскрипел голос, исходивший из – под белокурого парика и бумажного пятачка.
– Да, конечно, – сказал Фрито. – Я дам Вам на чай, э-э… – И тут Фрито почувствовал, как чья-то сильная когтистая рука залезла к нему в карман.
– Не беспокойся, щенок, – пророкотал голос. – Я округлю сам! Хо-хо-хо-хо! Фрито пронзительно взвизгнул, увидев, что парик свалился с головы псевдопоросенка и больше не скрывал горящие красные глаза и злорадную ухмылку Ноздруля. Как загипнотизированный смотрел Фрито в приоткрытую пасть чудовища. Каждый зуб по отточенности мог состязаться с бритвой.
«Не хотел бы я лечить ему зубы», – подумал он.
Фрито начал озираться, надеясь на помощь друзей, а тем временем великан поднял его и вывернул карманы в поисках Великого Кольца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17