– Просто старался оторваться от этого придурка, – сказал гном.
– Это кто придурок, сэр? – огрызнулся Леголам, пристававший за деревом к кунице.
– Заговори о дьяволе… – простонал Штопор. Трое уселись под деревом и задумались о тяжелом пути, пройденном ими, и, как видно, зря. Что в том хорошего, если они разобьют Серутана, а Сорхед получит Кольцо? Кто сможет противиться его власти тогда? Долго сидели они, размышляя. Наконец, Леголам устало проговорил:
– Не пора ли появиться deus ex machina?
Вдруг что-то громко щелкнуло, разлился ослепительный свет, воздух наполнился запахом серы и дешевого пороха, затем друзья услыхали солидное «ШЛЕП», а после погромче «Уч!» В вихре конфетти они разглядели сияющую фигуру во всем белом, отряхивающую веточки и грязь с белоснежных брюк и сверкающих лакированных штиблет. Над белой курткой а ля Неру красовалась аккуратно подстриженная седая борода. Венчала ансамбль большая белая панама со страусиновым пером такого же цвета.
– Серутан! – судорожно выдохнул Эрроурут.
– Почти угадали, но приз не получите, – проквакала сверкающая фигура, щелчком сбрасывая невидимую пылинку с безупречно скроенного плеча. – Умоляю, попытайтесь еще раз. Так обидно, когда не узнают старых друзей!
– Гудгалф?! – воскликнули трое.
– И никто иной, – ответил старый шут. – Кажется, вас удивило мое появление. Что, не ждали?
– Но как тебе… тебе удалось? – начал Леголам.
– Мы думали, что Бармаглоб… – сказал Штопор.
Старый волшебник подмигнул и поправил вульгарный медальон на груди.
– История моя длинна, и я – не тот Гудгалф Серозубый, которого вы когда-то знали. Во мне произошли, отнюдь не благодаря вам, многие перемены.
– Да, на висках появился фиксатур, – заметил наблюдательный гном.
– Я все слышал! – сказал Гудгалф. – Не относитесь легкомысленно к моему виду, ибо могущество мое возросло.
– Но как тебе…
– Много странствовал я с тех пор, как мы расстались, много видел я и о многом поведаю вам, – сказал Гудгалф.
– Обо всем, кроме имени портного, – сказал Штопор.
– Кстати, откуда у тебя эти лохмотья? До Дня Всех Святых далеко еще вроде.
– Прелестный магазинчик в Лорнадауне. Это – я, не так ли?
– Больше, чем ты думаешь, – ответил Штопор.
– Но как тебе… – снова начал Леголам. Волшебник знаком потребовал тишины.
– Знайте, что ныне я – не тот уже Волшебник, что ранее. Мой дух очистился, природа моя изменилась, а образ мой переделан. Во мне осталось очень мало от прежнего Гудгалфа.
– Пари? – хрюкнул Штопор, увидев как из шляпы выпали пять тузов.
– Но, Гудгалф, – нетерпеливо воскликнул эльф. – Ты не рассказал нам еще, как пережил ты смертоносные объятия Бармаглоба, пламя, кипящую яму и спасся от кровожадных нарков, чтобы найти нас здесь?
Звезды разгорались на бархатном небе над их головами. Эльф, гном и Рейнджер уселись вокруг лучезарного мудреца, чтобы послушать повесть о его чудесном, невероятном, спасении.
– Итак… – начал Гудгалф. – После того как я выбрался из ямы…
ГЛАВА СЕДЬМАЯ. «СЕРУТАН» НАОБОРОТ ОЗНАЧАЕТ «ГРЯЗЬ»,
Печальный щебет утренних птиц разбудил Леголама, который сонно уставился на восходящее солнце. Оглядевшись, он увидел, что спали все, кроме Гудгалфа, который, коротая время, раскладывал пасьянс на горбу спящего Штопора.
– Нельзя класть валета на короля, – предупредил эльф. – Это – жульничество.
– А я могу положить свой кулак на твою башку, – отпарировал остроумный старик-фокусник. – Ты бы лучше сделал часы с кукушкой или еще чем занялся. Я размышляю.
Но эльф влюбленно глядел на волшебника. Далеко за полночь засиделись они, слушая сказания Гудгалфа о странных похождениях и смелых делах. Сказания, полные мужества и хитрости Гудгалфа, проявленных в борьбе против врагов, не имеющих имени. Сказания, которые, это было ясно любому, представляли собой нагромождение нелепиц и лжи. Если Гудгалф и переменился, то не очень сильно. Более того, у Штопора пропали часы.
Медленно, не торопясь, один за другим пробуждались остальные. Эрроурут встал последним. Отчасти из-за своего опьяняющего чувства к прекрасной ройтанке, заставляющего выть на луну, а отчасти из-за того, что провозился, застегивая пуговицы на брюках. Рейнджер аккуратненько приготовил скромный и простой завтрак: яйца, вафли, ветчина, кексы, горячая овсяная каша, свежевыжатый апельсиновый сок и золотистые сырники. Никто – по этому вопросу вся компания была единого мнения – не умел готовить сырники лучше старины Эрроурута.
– Зо, ви есть вставайт уже, – пророкотал чей-то бас. Все обернулись и уставились на Ухамочку, вырядившуюся в свои лучшие сапоги, шпоры и доспехи. В продырявленном носу торчала устрашающего вида куриная косточка.
– А-а, нарядилась для убийства, – прокудахтал Гудгалф вставая, чтобы поприветствовать удивленную предводительницу.
– Ты! – прошептала Ухамочка.
– А кого ты ждала? Беовульфа?
– Но… но мы думайт, што ти бил капут мит дер бармаглоб, – сказала ройтанка.
– Это долгая история, – сказал Гудгалф и набрал в грудь воздуха.
– Тогда прибереги ее на потом, – оборвала его Ухамочка. – Мы дольжен сражайтся мит дер Серутаннер. Пошли мит мир, пожалуйста.
Компания последовала за Ухамочкой. Остальные воины уже седлали своих буйных, чавкающих скакунов, которые так же рвались в бой, как и их всадники. Ухамочку встретили сжатые в салюте кулаки, а Рейнджера, придурковатым щенком всюду следовавшего за ней, насмешливые замечания, отпускаемые шепотом.
Наш отряд взобрался на своих животных. Ухамочка, скрепя сердце, выделила Гудгалфу Термофакса, самого быстрого из ройтанских баранов. И вот, взорвавшись песней, войско двинулось на запад, к Рыбьему Клею.
Проскакав около двух часов, они выехали на вершину холма, и Ухамочка зычно скомандовала остановиться. Под ними в долине высились розово-голубые стены могучей крепости Серутана. Весь город был окружен стенами, а стены были окружены бледно-лавандовым рвом с водой. Через ров был перекинут ярко-зеленый подъемный мост. Храбро хлопали на ветру флаги, а высокие башни протыкали, казалось, облака. За стенами члены экспедиции увидели множество чудес, привлекавших ранее толпы туристов. Там были разбросаны самые разнообразные развлечения: карнавалы и кинофестивали, комнаты плача, колесо фей, туннели верности, карусели с грифонами и игорные дома, где какой-нибудь простофиля из деревни мог провести часок и лишиться кошелька. Много лет назад, когда Серутан носил еще маску доброго малого, Гудгалф работал в одном из таких домов. Он был крупье в притоне под названием «Твое колесо твоей фортуны». Но очень недолго. Почему он ушел оттуда и почему ему был навсегда заказан путь в Серутанленд, как переименовал его злой колдун, никто не знал. А Гудгалф сказать не хотел.
Как зачарованные, любовались они замершими колесами, брезентовыми павильонами. На бастионах плотными рядами стояли лучники и копьеметатели: за их спинами дымились котлы с клейстером.
Над укреплениями возвышался огромный щит с изображением физиономии широко известного персонажа мультфильмов, прославившегося благодаря комиксам и игрушкам из синтетического меха. Это изображение Дикки-Дракона криво ухмылялось всадникам с плаката, на котором было написано: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В СЕРУТАНЛЕНД. СТОИМОСТЬ ВОСКРЕСНОЙ ВЕРХОВОЙ ЭКСКУРСИИ ДВА ПЕНСА». Повсюду замечали они безмозглую усмешку Дикки-Дракона. На флагах, на щитах, на стенах – везде красовалась эта идиотская рожа с высунутым языком. Но теперь это, когда-то очень популярное создание, оказалось символом жажды власти его создателя, власти, с которой предстояло покончить…
– Могучая крепость наш Дикки-Дракон, – сказал Гудгалф, не обращая внимания на ахи и охи своих спутников.
– Яволь, – согласилась Ухамочка. – Дер Серутаннер махт большие деньги мит шапки с Дикки-Драконом и свитеры с Дикки-Драконом и дер Дикки-Дракон тут, и Дикки-Дракон там. Он есть вонючий богач, дер Серутаннер.
Гудгалф выразил свое согласие с этим мнением, но заявил, что, когда все они были друзьями, Серутан был не так плох.
– Но все это было маскировкой и прикрытием его настоящих целей, – добавил он.
– И за это мы должны его разгромить. Но как? – спросил Леголам.
– Дер тактик диверсиона вниманий! – воскликнула Ухамочка, и ее цыплячья косточка возбужденно задрожала. – Нам нужно какой-нибудь дурак привлекайт внимание на трукой сторона, а мы наступайт с этой, – она замолчала и искоса посмотрела на разбитого любовью Рейнджера. – Этот тупи… э-э… ГЕРОЙ может пленить сердце любой фройляйн, я думайт.
Уши Стомпера навострились, как у молодой овчарки, и он, выхватив свой меч, закричал:
– Крона! Я возьму на себя эту миссию во имя чести твоей и славы, дабы завоевать мне твое восхищение, пусть я и не вернусь! – неуклюжими пинками он кое – как подогнал своего мериноса поближе к ней и облобызал ее мозолистую руку. – Но сперва я прошу дать мне какой-нибудь талисман, прекрасная Ухамочка, в знак того, что моя доблесть может попытаться сравниться с твоими несравненными прелестями. Талисман я прошу у тебя.
Лишь слегка озадаченная Ухамочка кивнула рогатой головой, отстегнула свой толстый кожаный напульсник и отдала украшенную металлическими заклепками полоску Эрроуруту, который радостно нацепил ее себе на шею.
– Хо-кэй, вот тебе талисман, – сказала она. – А теперь раус! (вон!)
Не говоря ни слова, он помчался галопом вниз к подъемному мосту, напутствуемый подбадривающими криками соратников. Все быстрее, быстрее и быстрее несся он вниз, а остальные тем временем начали обходный маневр под прикрытием гребня холма. И в тот самый момент, когда острые копыта мериноса уже вплотную приблизились к порталу крепости, мост быстро подняли. На нижней стороне моста была нарисована та же ухмыляющаяся морда. Под ней была надпись:
«ПРОСТИТЕ, БРАТЦЫ, ЗАКРЫТО НА УЧЕТ».
Но разгневавшийся Стомпер уже не мог остановиться и плюхнулся головой вперед в лавандовую канаву. Хлеща руками по воде, Стомпер заорал от страха, ибо канава вдруг ожила и на него со всех сторон нацелились острые щелкающие клювы. Гигантские хищные черепахи толпой навалились на тонущего Рейнджера, а лучники, только теперь заметив возню, принялись осыпать чудака чудаковатыми шуточками и стрелами.
Ухамочка, услышав его крики, выехала на гребень и увидела барахтающегося в канаве Стомпера. Рявкнув ройтанское проклятие, она примчалась к канаве, спешилась и прыгнула в воду. Зажав голову Стомпера под мышкой, она вытащила его на берег, затем, снова зайдя по колено в воду, вытащила пропитанного водой и стрелами мериноса.
Громкими возгласами радости встретили ройтанцы свою предводительницу, быстрым шагом, все еще сжимая голову Эрроурута под мышкой, поднявшуюся на вершину холма. Бормоча что-то под нос, она сделала ему искусственное дыхание, после чего Стомпер извергнул невероятное количество воды и несколько небольших черепах.
Злобные рептилии пообрывали почти всю его одежду, оставив на нем лишь белье. На белье прекрасная дама увидела Корону Королей Двудора, вышитую золотыми нитками.
– Эй! – воскликнула она, обращаясь к еще не совсем очухавшемуся Рейнджеру.
– У тебя на трусах вышита корона королей Двудора.
– Воистину так, – ответил за Эрроурута Гудгалф. Ибо он и есть истинный король этих и всех остальных земель Двудора.
– А не врешь? – сделала она круглые от вожделения и страсти глаза. – Хм-м-м, а что, может этот думкопф есть не совсем плохой?
Ко всеобщее удивлению, она что-то промурлыкала Стомперу, и, осыпав его нежными проклятиями, взвалила к себе на плечо.
– Не время сейчас любовь крутить, – сказал Гудгалф. – Наш маневр не удался, а противник разгадал уже наши планы. Час главного удара миновал, и мы пропали.
– Так что, значит, можно идти домой? – спросил Леголам.
– Нет! – сказал Волшебник, и его медальон ярко заблестел на солнце. – Я вижу, что вдалеке марширует огромная армия.
– Черт побери, – сказал Штопор, – а я уже думал, что можно подвести черту. Испуганными глазами все следили за тем, как темная лавина захлестнула дальние холмы и скатилась в долину с угрожающей скоростью. Враг это или друг, никто не мог решить. Много минут смотрели они не отрываясь, пока не зазвучали сонеты с башен Серутанланда.
– Это, должно быть, войско нарков, прибывшее, чтобы уничтожить нас всех? – завопил эльф. – Сорхед наслал на нас огромную армию!
– Нет! – воскликнул Рейнджер. – Это не нарки, это не похоже ни на что, виденное мной ранее.
Остальные увидели, что это правда. Шеренга за шеренгой огромные, воинственные овощи наступали на Серутанленд. Во главе шел их монументальный предводитель. Гремел старинный марш:
Эй, овощи, скорее собирайтесь в кучу!
Ботву задравши кверху и корешками вниз,
Капуста с огурцами, с морковкою могучей,
В пюре врагов растопчем! Эй! Нарки, берегись!
Выжмем из них мы сок,
А мякоть бросим в яму,
И пусть идет весь сброд
На удобренье прямо.
– Хо-хо-хо! – разносилось над равниной, и испуганные бараны сбились в кучу, как овцы. Ошеломленно разглядывала наша компания эскадроны турнепса, батальоны картофеля, отряды ананасов, роты редиса, полки свеклы, маршировавшие под боевой гимн, исполняемый военным оркестром стручковой фасоли. А за бесконечными шеренгами появлялись все новые формирования решительных авокадо, дюжих луковиц, красных помидоров. Земля содрогнулась под мерной поступью орды, воздух звенел от их боевого клича.
Во главе колонны гордо шагал зеленый генерал, который к своему скудному одеянию добавил пару льняных эполет. На каждом плече красовалось по знакомой фигурке, и Гудгалф первым заметил это.
– Это же наши коротышки, черт меня побори! – закричал он.
Так оно и было. Мокси и Пепси кое-как держались на плечах Вороньего Глаза и отчаянно махали Гудгалфу и остальным. Гектары продуктов подошли вплотную к стенам Серутанленда и построились в боевые порядки. Через монокль, одолженный ему Ухамочкой, Эрроурут увидел, что испуганные нарки в ужасе заметались на крепостной стене.
– Хо-хо-хо! – гремел голос гиганта. – Знай же, Серутан, что против тебя вышли овощи… Сдавайся, или пойдешь на пульпу!
Сперва крепость молчала. А потом на гиганта вылились такие потоки «малины», что его уши начали вянуть.
– Я так понимаю, – сказал гигант, – что ты хочешь сражаться.
Не говоря более ни слова, гигант отступил к своим войскам и начал выкрикивать команды, быстро и точно исполняемые его подчиненными, заметавшимися туда и сюда, выстраивая подразделения и устанавливая осадные орудия.
Огромные арбузы то шагали, то катились к краю рва. За ними шли громадные картофелины, которые, как только арбузы заняли боевую позицию, прыгнули на них. Смертоносный залп семечек снес защитников одного из бастионов. Нарки мерли, как фруктовые мухи, а наблюдатели на холме бурно аплодировали.
Затем колонна сладких бататов перешла вброд кишевшую черепахами воду, не обращая внимания на стрелы, вонзавшиеся в их мякоть. Бататы выбрасывали длинные извивающиеся ростки, карабкались на крепостную стену, цепляясь за каждую шероховатость. По этим росткам, как по лестницам, полезли наверх отряды огурцов – десантников. Тогда же гигант выкатил огромную катапульту на колесах.
– Дер гасфый атак! – крикнула Ухамочка, разгадав его замысел.
Озадаченные зрители скоро поняли, что имела в виду ройтанка. Три взвода луковиц-самоубийц забрались в огромный ковш катапульты. Когда курок был спущен, луковицы с ревом описали крутую дугу и за стенами крепости на месте их падения поднялось едкое облако. С холма было видно, как нарки трут слезящиеся глаза грязными черными платками. Дождем сыпались смертоносные лимоны-камикадзе, со страшным грохотом лопалась воздушная кукуруза. Приспешники Серутана были ошеломлены.
Несмотря на это нарки продолжали оказывать отчаянное сопротивление, с их клинков капала богатая витаминами смесь. Крепость была усыпана нарубленной петрушкой, нарезанной соломкой морковью, кубиками картофеля. Потоки красного томатного сока текли по улицам, а ров до краев был наполнен жутким салатом.
Видя, что исход сражения на стенах еще не ясен, высокий зеленый командир приказал применить другое орудие – тыкву размером с крупный грузовик. Кивнув в ответ на приказ, увесистый плод перешел ров по спинам своих погибших товарищей. Осыпаемая стрелами, оранжевая громадина встала перед поднятым мостом и начала ударять в него всей своей неимоверной массой. Вся стена тряслась и дрожала. Снова и снова бросался смелый воин на дверь, а обезумевшие от ужаса защитники выливали на него чаны дымящейся овсяной каши. Ошпаренная, но не потерявшая стойкости, храбрая тыква отступила на несколько шагов, и, разбежавшись как следует, изо всех сил ударила в дверь. Раздался ужасающий треск, казалось, что дверь взорвалась осколками досок и железа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17