А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Ах, – ответила воительница. – Мы захватили повозки каких-то нарков вчера, но никаких болотников мы не видели. Все, что мы найти есть, несколько маленьких косточек на дне котла, и я не думаю, что у них были лишние ребра.
Три товарища почтили память своих друзей десятью секундами молчания.
– А что, подвезете нас на своих шашлыках? – спросил Штопор.
– Хокей, – ответила Ухамочка, – но мы есть направляться в Рыбий Клей, там захватить еще один повозка этого Серутана.
– Значит, вы сражаетесь против него на нашей стороне, – сказал Стомпер. – Мы думали раньше, что повелители овец связали свою судьбу с этим злым волшебником.
– Мы никокта не рапотать на этот гад, – громко воскликнула Ухамочка. – Если мы и помогаль ему сначала, то мы только виполняль приказ, и вообще это ви не про нас слишаль, потому что ми биль в совсем другом месте. И к тому же он глюпо тратиль время, искаль какое-то Кольцо, которое софсем ничего не стоить. Мы не очень верим в эти штучки. Магия-шмагия, говорим мы.
Наездница щелкнула каблуками, сделала поворот кругом и через плечо бросила:
– Так ви ехать с нами или оставайс и умирайт от голод?
Стомпер ласково поглаживал последний кусочек волшебного сухаря в кармане и взвешивал варианты, не забывая о мясистых прелестях Ухамочки.
– Мы ехий с ви, – мечтательно проговорил он.
Пепси снилось, что он – вишенка на шарике пломбира. Дрожа на вершине ледяной горы, он видел, как над ним навис чудовищный рот, полный острых клыков, капала слюна. Он хотел закричать, позвать на помощь, но его рот был набит тертым шоколадом. Пасть приближалась, из нее исходил жаркий, зловонный запах… все ниже и ниже опускалась она…
– Ну, вы, сволочи, просыпайтесь! – прорычал грубый голос. – Босс с вами поболтать хотел. Ха-ха-ха!
Тяжелый башмак лягнул Пепси в уже болевшие ребра. В ночном мраке открыл он глаза и встретился взглядом с яростным взглядом грубого нарка. На этот раз он-таки завизжал, но голос его от страха сорвался на непонятное мычание. Только сейчас болотник вспомнил, что опутан веревкой, как батон копченой колбасы.
Он снова пережил все, что с ним случилось: пленение, долгий марш на юг – к пункту назначения, которого они так боялись – в земли Фордора. Но сотня белокурых всадников на боевых баранах отрезала их, и теперь нарки лихорадочно готовились к атаке, которая, они знали, начнется с первыми лучами солнца.
Пепси почувствовал еще один удар и услышал голос второго нарка, обращавшегося к первому.
– Маклак пушкин граг-болотник бабушка лефрак! – проскрежетал низким голосом Гуляш, предводитель серутановых нарков, сопровождавших отряд более крупных и лучше снаряженных прихвостней Сорхеда.
– Горбудук козла, – отрезал нарк покрупнее и снова уставился на болотников. С дьявольской ухмылкой он взмахнул плетью. – Бьюсь об заклад, ребята, вы отдали бы руку и ногу, лишь бы выбраться отсюда.
Он поднял свое орудие над головой, которая сидела прямо на туловище (шеи не было и в помине), и как бы в шутку взмахнул им, наслаждаясь жалобными причитаниями и мольбами болотников.
– Я, Гуляш, буду иметь удовольствие доставить вас, свиней земляных, к самому великому Серутану, повелителю воинственных монахов, Гадкому из Гадких, Носителю Священной Белой Скалы, который станет скоро хозяином всей Нижней Средней Земли.
Как вдруг от сильного удара сзади Гуляш завертелся наподобие детали в токарном станке.
– Я тебе покажу хозяина всей Нижней Средней Земли! – рявкнул еще более громкий и низкий голос.
Мокси и Пепси глянули вверх и увидели огромного двухметрового нарка. На бойне такой потянул бы не менее полутора центнеров. Возвышаясь, как башня, над распростертым нарком, чудовище с гордостью ткнуло пальцем в красный нос, изображенный на его собственной груди. Это был Карш – воинственный оттава, предводитель отряда сорхедовцев, и это он уложил Гуляша.
– Я тебе покажу хозяина всей Нижней Средней Земли, – повторил он. Гуляш вскочил на ноги и жестом изобразил нечто оскорбительное для Карша.
– Слашфанд титак кверкегор! – визжал он и топал ногами перед огромным нарком.
– Эрзац! – возопил Карш, доставая свой метровый тесак и обстригая Гуляшу ногти до самого локтя.
Нарк поменьше отдернул руку, извергая проклятья, и голубым языком стал слизывать вытекающую жидкость.
– Так вот… – сказал Карш, поворачиваясь к болотникам, – эти блеяльщики хотят напасть на нас на рассвете, а потому я хочу получить Волшебное Кольцо теперь. Запустив руку в большую кожаную сумку, нарк вытащил пригоршню блестящих инструментов и разложил их на земле перед Пепси и Мокси. Там были воловий кнут, испанский сапог, кошка-девятихвостка, резиновый шланг, две дубинки, набор скальпелей и переносная жаровня с тлеющими углями, в которой лежали два раскаленных клейма, которыми метят скот.
– Я могу заставить вас петь канарейками, – хихикал он, помешивая угли длинным указательным пальцем. – Каждый из вас может выбрать одно из столбца А и два из столбца В. Ха! Ха! Ха!
– Ха, ха, ха, – сказал Пепси.
– Пощадите! – взвизгнул Мокси.
– Ну, ребятки, – сказал Карш, выбирая клеймо «С», в честь Сорхеда. – Я хочу немножко позабавиться перед тем, как вы заговорите.
– Пожалуйста, не надо, – сказал Мокси.
– Кто хочет быть первым? – со смешком спросил жестокий нарк.
– Он! – хором воскликнули Мокси и Пепси, показывая друг на друга пальцами.
– Хо-хо! – давился от смеха нарк, стоя над Мокси, как какая-нибудь домохозяйка, прикидывающая, с какого конца начать колбасу. Он поднял раскаленное железо, и Мокси заверещал от ужаса. Когда он открыл глаза, его мучитель все еще стоял над ним, но что-то в его фигуре изменилось. Только тогда болотник заметил, что у него не хватает головы. Тело съежилось, как проколотая кислородная подушка, а над ним появилась ликующая фигура Гуляша. В своей целой руке он держал казачью саблю.
– А я тебя достал! А ты меня уже не можешь! – кричал он, прыгая на одной ножке от радости. – А теперь… – прошипел он болотникам, – мой господин Серутан хотел бы знать, где Кольцо.
Для выразительности он отфутболил башку Карша на десять метров.
– Кольцо? Какое Кольцо? – спросил Пепси. – Ты знаешь про какое-нибудь Кольцо, Мокси?
– Нет, не знаю. Разве что если шрам от прививки?
– Ну-ну, давайте, – понукал Гуляш, подпаливая шерсть на правой ноге Пепси.
– Ладно-ладно, – взвыл Пепси. – Развяжи меня, я нарисую план.
Гуляш согласился на это и поспешно развязал руки и ноги Пепси.
– А теперь поднеси факел поближе, а то не видно, – сказал болотник.
– Гнэш бабдаб, – воскликнул на своем подлом языке возбужденный нарк, неуклюже пытаясь удержать в своей единственной руке факел. и саблю.
– Давай, я подержу твой меч, – предложил заботливый Пепси.
– Книш Снарк, – бормотал этот черт, размахивая нетерпеливо факелом.
– Так вот, это Мучнистые Горы, а это Эффлювий, – сказал Пепси, царапая землю острым кончиком блестящего клинка.
– Кришна римски-корсиков!
– …а это Большая Развилка…
– Дрозда боргвард!
– …а это твой желчный пузырь и твои кишки!
– Горк! – возразил нарк и упал на землю распахнутый, как наволочка. Когда его внутренности утихли. Пепси освободил Мокси и они пустились пробираться сквозь боевые порядки нарков, надеясь, что воины, занятые подготовкой к утренней битве, не заметят их. Обходя на пальчиках группу нарков, точивших свои жестокие кинжалы, болотники услышали низкие, булькающие звуки песни, которую нарки не то пели, не то выхрюкивали, подчиняясь спазматическому ритму, который задавал их товарищ, ударяя снова и снова головой по своему стальному шлему. Слова песни звучали грубо и непривычно:
От дворцов и залов Хезудумы
И до берегов Литвы
Будем воевать за Серутана
Зубом, когтем и коленом.
– Тсс, – прошептал Пепси, когда они ползли по открытому месту. – Постарайся не шуметь.
– О'Кей, – прошептал Мокси.
– Это что еще за шепот? – проворчат в темноте грубый голос, и Пепси почувствовал, как когтистая лапа схватила его за воротник. Не раздумывая. Пепси лягнул кого-то и кинулся бежать, оставив позади скорчившегося на земле часового, который схватился за тот единственный пункт, который не охватывался ни кольчугой, ни страховым полисом.
Болотники пулей промчались мимо остолбеневших нарков.
– В лес! В лес! – кричал Пепси, время от времени пригибаясь под летящими стрелами, одна из которых аккуратненько расщепила волос на его голове надвое. Громкие команды и сигналы тревоги раздались со всех сторон, ибо как раз в тот момент, когда болотники скрылись под защиту леса, пронзительное блеяние боевых рогов ройтанцев возвестило о начале их наступления. Спрятавшись в какой-то ямке, болотники испуганными глазами наблюдали за тем, как кровожадные погонщики овец атаковали нарков. Сотня воинственных кличей слились на рассвете в один. Забыв о бежавших пленниках, нарки упорно оборонялись, а волны шерстистой смерти разбивались об их пики, похожие на метлы, ударяли в толстые черепа, и эхо разносило ужасный грохот. Отдельные вопли и удары достигали ушей болотников, и они с открытым ртом разглядывали начавшуюся резню. Уступавшие по численности нарки дрогнули, и смертоносные мериносы бросались то в одну, то в другую сторону, лягаясь и пинаясь, воюя такими же подлыми методами, что и их обезумевшие всадники-берсерки. Видно было, как горстка нарков, побросав мечи, подняла белый флаг.
Победители, широко улыбаясь, окружили их и принялись рубить и сечь, перекидываясь головами, как футбольными мячами. Хохоча, как филины, бандиты милосердно освобождали трупы от кошельков и выворачивали карманы. Пепси и Мокси отвернулись от бойни, безуспешно пытаясь подавить тошноту.
– Хо-хо-хо. Овцеводы не слишком-то благородны.
Мокси и Пепси вздрогнули и посмотрели на зеленые деревья. Они были уверены, что слышали глухой, рокочущий голос, но никого не видели.
– Эй! – робко сказали они.
– Нет, не Эй! Хо-хо-хо! – ответил голос.
Братья разглядывали лес, пытаясь увидеть источник смеха, и только когда прямо перед ними. мигнул огромный зеленый глаз, они увидели стоящего между деревьями гиганта. У болотников отвисли челюсти при виде громадной фигуры (рост, 3 м 30 см), стоящей перед ними со сложенными на груди руками. С головы до ног она была ярко – зеленой (размер 56, полнота 8). Широкая, пастельно-зеленая улыбка расколола это лицо, и чудище снова засмеялось. Когда челюсти болотников вернулись на свои места, стало видно, что гигант был совершенно голым, если не считать набедренной повязки из петрушки и пары капустных листьев на его локонах. В огромных руках он держал по пакету свежемороженных овощей, а через грудь его шла лента с надписью: «Только сегодня! Кукуруза с пятицентовой скидкой!»
– Нет, нет… – стонал Пепси. – Не может быть!
– Хо-хо-хо, может! – хохотала гигантская фигура, наполовину человек, наполовину шпинат. – Мое имя Вороний Глаз, повелитель овощей и фруктов, меня часто называют вес…
– Не произносите этого! – воскликнул Мокси, в ужасе закрывая свои мохнатые ушки руками.
– Не бойтесь! – ухмыльнулся дружелюбный овощ. – Я не сделаю вам ничего плохого. Ведь мы видимся так РЕДЬКО.
– Нет, нет, – стонал Пепси, обкусывая в волнении свой зажим от галстука.
– Пошли, пошли, – сказал гигант. – Я вас не в КАБАЧОК зову, а к своим подданным. Не отказывайтесь, а то они могут ОГОРЧИЦА. Хо-хо-хо! – И зелень от смеха согнулась пополам, радуясь собственной шутке.
– Пожалуйста, пожалуйста, – умолял Пепси. – Не надо. Мы столько всего пережили, а теперь еще и это!
– Я вынужден настаивать, друзья мои, – сказал гигант. – Население этих краев поднялось на борьбу со злым Серутаном, пожирателем целлюлозы и покровителем черных сорняков, которые теснят нас все больше и больше. Мы знаем, что он и ваш враг. Вы должны стать на нашу сторону и помочь нам разгромить этого капустоубийцу.
– Ну что ж, – вздохнул Пепси, – если мы должны.
–.. то придется, – вздохнул Мокси.
– Не вздыхайте, – успокоил их гигант, усадив болотников на свои широкие, пехотного цвета плечи. – Мне тоже нелегко, особенно с моими ПЕТРУШКАМИ. Ха! Болотники пищали и вырывались, пытаясь освободиться от этой тоски зеленой.
– Не трепыхайтесь, – мягко сказало чудище. – Я знаю пару персиков с такими ПЕРСЯМИ, что вам, существам из мяса, они обязательно понравятся. Они – настоящие…
– …ПЕРСИЯНКИ, – вставил Пепси.
– Хе! Отлично сказано, – пробормотал гигант. – Жаль, что это не я придумал!
– Еще придумаешь! – рыдал Мокси. – Еще придумаешь!
Эрроурут, Леголам и Штопор массировали свои ноющие после скачки мускулы, а ройтанцы заливали воду в запыхавшихся скакунов и отбирали тех, что послабее, для ужина. Три долгих дня скакали они в разных направлениях по каменистым склонам и по ровным дорогам, приближаясь постепенно к страшной крепости Серутана.
Отношения в компании стали несколько натянутыми. Леголам и Штопор неутомимо подшучивали друг над другом. За то, что эльф смеялся над гномом, который в первый же выезд свалился со своего животного и долго волочился за ним по земле. Штопор отомстил, скормив барану Леголама нечеловеческую порцию слабительного. На следующий день страдающая скотина в панике носила эльфа кругами и зигзагами.
Ночью эльф отквитался, укоротив скакуну гнома заднюю левую ножку, что доставило наезднику долгие часы ужасной морской болезни из-за качки. Тихим это путешествие назвать было нельзя.
Вдобавок, обоим – и Штопору, и Леголаму, казалось, что с Эрроурутом случилось нечто странное после их встречи с ройтанцами. Он сидел, погруженный в себя, не слыша и не видя никого, кроме предводительницы банды. Он бросал на нее украдкой пламенные взоры, а она с негодованием отвергала все его ухаживания.
Ссутулившись в седле, Эрроурут напевал себе что-то под нос, а однажды ночью Леголам проснулся и заметил, что Эрроурута в палатке нет. В кустах слышна была какая-то возня. Прежде чем эльф успел снять бигуди и перепоясаться мечом, Эрроурут, еще более меланхоличный, чем всегда, вернулся, баюкая вывихнутое запястье, с огромными синяками под обоими глазами.
– На дерево наткнулся, – сдержанно объяснил он.
Рыбий Клей и замок Серутана были уже близко. Еще день езды – и они на месте. Можно отдохнуть.
– О-ох! – страдальчески простонал Штопор, сползая на замшелую кочку. – Это проклятое четвероногое наверняка раздробило мне копчик.
– Езди на голове, – ледяным тоном отозвался Леголам. – Она намного мягче и не такая ценная.
– Отстань, парикмахер.
– Жаба.
– Дурак.
– Урод.
Позвякиванье шпор и щелканье кнута прервали дискуссию. Три товарища наблюдали за тем, как Ухамочка возносила свое грузное тело на бугор. Она отряхнула пыль и ланолин с обшитых металлическими пластинами сапог и укоризненно покачала рогами.
– Ви два ешчо делайт обзываться? – Она избегала круглых, страстных глаз Эрроурута, не скрывая неудовольствия. – У нас, в фатерлянде, мы не терпеть никаких спорофф, – упрекнула она и для убедительности обнажила пару кинжалов.
– Парни немного утомились от долгой скачки, – ворковал сраженный любовью Рейнджер и игриво покусывал ее пятки. – Но они рвутся в бой, как я – доказать, что достоин ваших бирюзовых глаз.
Ухамочка громко хмыкнула и смачно харкнула против ветра. Провернувшись налево кругом, она ушла, печатая шаг.
– Номер не прошел, – сказал Штопор.
– Не печалься, – посочувствовал Леголам, обнимая Эрроурута более, чем по – дружески. – Эти дамочки все одинаковы. Отрава, все до единой.
Эрроурут, безутешно рыдая, высвободился и убежал.
– Это есть еще один дер больной глюпыш, – сказал гном, показывая на голову. Становилось темно, и вокруг замерцали костры ройтанцев. За следующим холмом раскинулся Рыбий Клей, долина, переименованная злокозненным волшебником в Серутанланд. Отвергнутый Рейнджер бродил среди отдыхающих воинов, едва слыша их гордую спесь, звучащую над дымящимися котлами:
Мы есть веселы рой-танцы
Мы любить сапоги, салюты и штандарты
Мы скакать ди баран люпой погода,
Гнать их шпорами и плетками.
Мы петь, танцевать и вальсировать,
Унд никокта не ошипаться.
Нам нужен мир, и мы его имеем,
И немножко твоего добра.
Мужчины резвились вокруг огня, смеялись и шутили. Два забрызганных кровью бойца рубили друг друга саблями под одобрительные возгласы белокурых зрителей, а чуть дальше группка воинов весело хохотала, глядя, как один из них делает что-то некрасивое с собакой.
Но эта сцена не придала ему бодрости. С тоской в сердце он брел во тьму, нежно повторяя:
– Ухамочка моя, Ухамочка. Завтра он совершит такие чудеса героизма, что она обязательно обратит на него внимание. Он прислонился к дереву и вздохнул.
– Тяжело тебе, да?
Стомпер вскрикнул и отскочил назад, но из листьев высунулась знакомая остроконечная голова Штопора.
– Не видел я, как приблизился ты, – сказал Эрроурут, задвигая меч в ножны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17