Син подняла к пылающим щекам холодные, влажные ладони. В памяти еще были живы воспоминания о той ночи, когда она несколько раз просыпалась, ощущая, как кончики его пальцев ласкают ее соски. Каждый раз при этом она блаженно мурлыкала, теснее прижимаясь к Уорту. Очень невежливо было с его стороны напоминать ей, с какой радостью она воспринимала его ласки.
– Но с наступлением утра я осознала, как безрассудно вела себя, – ответила Син резким тоном. – Я не перекладываю всю вину на тебя. Хотя у тебя гораздо больше опыта в… в…
– В плотских удовольствиях?
Слово «удовольствие» даже отдаленно не могло передать те чувства, которые испытала ее плоть. Испугавшись собственных крамольных мыслей, Син упрямо продолжила:
– Мы пали жертвами обстоятельств, климата и романтического очарования места. Вот и все. – И назидательным тоном добавила: – Я хочу просто забыть об этом.
– Хорошо.
– Вот и прекрасно.
– Мы забудем об этом.
– Отлично. Об этом я и хотела тебе сказать.
Син раскрыла американский журнал, который купила в аэропорту перед вылетом. К ее радости, Уорт откинул голову на спинку кресла и закрыл глаза. Так прошло несколько минут, Син делала вид, что поглощена чтением, а Уорт притворялся, что спит.
Наконец он повернул голову к Син.
– Син?
– Гм?
– Не думаю, что я смогу забыть.
Расстроенная его словами, Син вскинула ладонь ко лбу.
Уорт тихонько тронул ее за коленку.
– Это было чертовски здорово.
– Правда?
Этот вопрос вырвался у Син совершенно непроизвольно. Если бы она была откровенна сама с собой, то вынуждена была бы признать: злость ее обусловлена главным образом неуверенностью. Ведь Уорт переспал с десятками женщин, более молодыми, привлекательными и сексуальными, чем она. И теперь Син преследовала мысль о том, выдержала ли она сравнение с ними.
– Да, черт побери, все было просто великолепно. Потрясающе. – Умерив свой пыл, Уорт безучастно пожал плечами. – Во всяком случае, я так считаю. А, гм, а ты?
Не в силах смотреть на него, Син закрыла глаза и кивнула.
Если бы ее мысли не были так сильно заняты собственной персоной, то она обратила бы внимание и на неуверенность, прозвучавшую в голосе Уорта.
– Я понимаю, что ты можешь сравнить меня только с Тимом.
Закусив нижнюю губу, Син решительно покачала головой.
– Не вспоминай Тима.
– Мне понятны твои чувства, Син. – Уорт тяжело вздохнул. – Ты думаешь я такой бессердечный и не испытываю угрызений совести от того, что переспал с его женой?
– Вдовой.
– Вот именно! – воскликнул Уорт. – С его вдовой. Ты уже два года вдова. Но все то время, пока вы были женаты, у меня не появлялось ни единой похотливой мысли в отношении тебя. Я клянусь.
– Я это знаю.
– Так почему мне должно быть стыдно за прошлую ночь? – задал он риторический вопрос. – Я не думал о Тиме, когда сидел напротив тебя за столом, наблюдал, как меняется выражение твоего лица в свете свечей, страстно желал ощутить прикосновение твоих волос, хотел поцеловать твой рот, испачканный кремом десерта.
– Не надо, Уорт.
Не задумываясь над тем, что его слова причиняют страдания Син, Уорт понизил голос и продолжил:
– Син, когда твои губы разомкнулись под моими, когда я коснулся твоей груди, я думал только о тебе. Ни о Тиме, ни о ком-то еще. Ты была такой теплой и сладкой, что…
– Замолчи, прошу тебя.
– Я не смог остановиться и овладел бы тобой, даже если бы в этот момент в комнату вошел Тим.
Син зажала уши ладонями, но Уорт убрал ее руки, чтобы она могла слышать его слова.
– Нам следует изменить наше отношение к некоторым вещам, но стыдиться нам нечего.
– Нечего? – прошептала Син. – Уорт, меня пугает, что я с такой легкостью отдалась тебе. Я никогда раньше не делала ничего подобного.
– Я знаю.
– Я была совершенно далека…
И тут Син показалось: она врезалась в бетонную стену на скорости сто миль в час. Фраза внезапно оборвалась, и вся эмоциональность исчезла. Несколько секунд Син не могла даже дышать, а только тупо смотрела на Уорта.
– Что ты сказал?
– Когда?
– Сейчас. Ты произнес «я знаю» в ответ на мои слова о том, что я раньше не делала ничего подобного.
– Ах, ты об этом. – Уорт заерзал в кресле и смущенно откашлялся. – Я просто имел в виду, ну… понимаешь, что ты не спала с мужчинами.
Син продолжала смотреть на него со все возрастающим недоверием.
– Тим когда-нибудь посвящал тебя в нашу сексуальную жизнь?
– Нет. Послушай, ты не хочешь чего-нибудь выпить? Я позову…
Син вцепилась пальцами ему в предплечье.
– Тим рассказывал тебе о нашей интимной жизни?
– Мы же были лучшими друзьями, Син, – печальным тоном произнес Уорт. – Тебе известно, как мужчины откровенничают. Встречаются, берут несколько бутылок пива, потом разговор переходит на женщин, и они начинают трепаться.
В глазах Син появились слезы, но вызваны они были злостью, а не жалостью к себе.
– Я не удовлетворяла Тима как женщина? Он говорил тебе об этом?
– Нет.
– Уорт!
Он закусил губу.
– Ладно, может, он и обронил несколько намеков по этому поводу. А какой муж время от времени не желает, чтобы его жена была более изобретательна в постели?
Син несколько раз сглотнула слюну и таким образом отогнала рвотные позывы. Ей показалось, будто грудь у нее разрывается.
– Тим был недоволен нашей сексуальной жизнью?
Уорт разразился про себя тирадой проклятий.
– Разве я это говорил? Нет. Я только признался, что Тим как-то – мне кажется, это было сразу после рождения Брэндона – обронил фразу о том, будто его любимая жена не слишком ласкова с ним…
– Он сказал, что я стала холодна?
– Не холодна, – раздраженно произнес Уорт. – Не передергивай, Син. Его просто слегка беспокоило, что ваши отношения утратили новизну. «Рутина» – вот, по-моему, какое слово он употребил. Я тогда возразил ему: отчасти ты и сам виноват. Ведь после рождения детей редко мужчины начинают видеть в своих женах матерей, а не сексуальных партнерш. Вот я и посоветовал Тиму относиться к тебе как к любовнице, тогда и твое отношение к нему изменится.
Син трясло от ярости.
– Ты знаешь ответы на все вопросы, если дело касается женщин, да, Уорт?
– Что ты имеешь в виду?
– Ты захотел проверить, насколько я сексуальна. И затащил меня в постель, чтобы лично убедиться в моей неопытности.
Проклятия, которые Уорт произнес про себя раньше, не шли ни в какое сравнение с теми, которые просились на язык сейчас. Тяжело дыша, сжимая кулаки и яростно сверкая глазами, он произнес:
– Ты же знаешь: это чушь, Син. Черт побери, ты прекрасно это знаешь.
– Извини. Мне надо в туалет.
Она перебралась через его ноги и нетвердой походкой направилась в хвост салона. В туалете Син почувствовала себя плохо. Ее вырвало, но она еще долго после этого оставалась в кабинке, а шум, стоявший в ее ушах, казался сильнее рева реактивного двигателя.
Пока Син умывала лицо холодной водой, ей очень захотелось хотя бы на пять минут увидеть Тима, чтобы выплеснуть на него всю свою злость. Да как он посмел обсуждать их сексуальную жизнь с Уортом? С Уортом, ради Бога. С этим ловеласом. С этим повесой. С этим плейбоем.
И какой совет Тим ожидал услышать от распутного холостяка? Если ему надо было поговорить с кем-то на эту тему, то почему он не обратился к ней? Ее вполне удовлетворяла их интимная жизнь, и для нее не было бы большего предательства, узнай она, что Тим завел любовницу.
Но грех Тима не шел ни в какое сравнение с подлым поступком Уорта, который воспользовался информацией, доверенной ему покойным другом. Син не предполагала, что мужчина, любой мужчина может опуститься так низко. И не могла она понять только одно: почему Уорт так долго тянул, чтобы удовлетворить свое любопытство.
Вернувшись в кресло, Син отказалась разговаривать с ним. Ей показалось, что полет до Далласа тянется в три раза дольше, чем до Акапулько, но самолет в конце концов приземлился, и пассажиры начали покидать его.
Син прошмыгнула мимо остальных туристов в ярких сомбреро и разноцветных нарядах, и, поскольку ей не надо было ждать багаж, она оказалась одной из первых в очереди к таможенной стойке. К несчастью, Уорт, тоже не имевший багажа, пристроился в очереди следом за ней.
– Ты сделала совершенно неправильный вывод, Син. Тим всего один раз упомянул об этом, я клянусь тебе. Вы, наверное, в тот момент слегка поссорились. Подумаешь, ничего страшного. Я даже и не вспоминал об этом разговоре, пока ты не заставила меня.
– Можно подумать, – бросила Син через плечо, не поворачиваясь к Уорту.
– Но это правда. Я же точно знаю, что не думал об этом прошлой ночью.
Син резко обернулась к нему.
– Ты соблазнил меня отправиться в Акапулько…
– Я ни на что тебя не соблазнял.
– Так как я была одной из немногих женщин, с которыми ты еще не переспал. Не правда ли?
– Ошибаешься.
– Воспользовался моим плохим настроением и уговорил поехать с тобой, потому что хотел лично убедиться, так ли холодна и неизобретательна в постели вдова Тима, как он говорил.
Распаляясь от этих необоснованных обвинений, Уорт заявил:
– Но теперь я могу сказать: ему не на что было жаловаться. Абсолютно не на что, если ты выматывала его так же, как меня.
Син раскрыла рот и вздрогнула, но скорее от возбуждающих воспоминаний, чем от стыда. Дрожащим голосом она вымолвила:
– Если ты и почувствовал с моей стороны теплоту…
– Теплоту! Да ты была как огонь.
– Если ты встретил какой-то отклик с моей стороны, то можешь в душе радоваться этому. Ты превзошел своего лучшего друга в том, что только и ценится у мужчин.
– Следующий! – объявил таможенник, и Син прошла к стойке.
– Син, подожди. – Уорт шагнул за желтую линию.
Служащий остановил его.
– Сейчас не ваша очередь, сэр.
– Но я вместе с этой леди.
– Это ваша жена?
– Нет.
– Тогда ждите своей очереди.
– Проклятие.
– Какова была цель вашей поездки в Мексику, миссис Маккол? – поинтересовался таможенник, листая паспорт Син.
– Отдых.
– Что-нибудь везете с собой?
– Син! – закричал Уорт.
– Два серебряных браслета и плетку.
Служащий поставил штамп в документах.
– Спасибо.
Взяв вещи, Син направилась к эскалатору.
Уорт торопливо занял ее место у стойки.
– Я ездил в Мексику на отдых и ничего не покупал.
Таможенник посмотрел его паспорт.
– Позвольте проверить содержимое вашей сумки.
– Но… – Уорт оглянулся. Эскалатор увез Син, и она скрылась из вида.
– Откройте, пожалуйста, ваш багаж, мистер Лансинг.
Проклиная в душе такое завершение уик-энда, Уорт расстегнул «молнию» на сумке.
Син расплатилась с водителем, когда такси остановилось у тротуара возле ее дома. Воскресные газеты все еще лежали на дорожке, хотя обычно Ладония всегда читала их за утренним кофе.
Удивившись этому обстоятельству, Син забрала газеты и, обогнув дом, подошла к двери кухни. Она оказалась запертой, но сквозь стекло Син увидела мать, жарившую на сковородке ветчину. Она постучала в окошка Ладония бросила взгляд через плечо и, увидев дочь, стоявшую на крыльце, удивленно вскинула брови. Сняв сковородку с плиты, Ладония поспешила открыть дверь.
– Син, ради Бога…
– Это долгая история, мама. – Син устало плюхнула все вещи в одно из кухонных кресел.
– Я ожидала тебя сегодня вечером.
– А мы решили вернуться раньше.
– Но где Уорт? Как ты добралась до дома? Из-за чего вы прервали уик-энд?
По дороге из аэропорта у Син разболелась голова, и сейчас вопросы матери отдавались в мозгу, как удары шаров при игре в кегли. Потирая виски, она спросила:
– А почему вы завтракаете в столовой?
Сквозь арку, ведущую туда, Син заметила на столе свежие цветы, льняные салфетки и фарфоровую посуду. От плиты шел аппетитный запах, но при мысли о еде она вновь ощутила рвотные позывы.
– Синтия, ты не заболела? Почему вы вернулись так рано?
– Это было спонтанное решение.
– Может, тебе не понравился отель?
– Он превзошел все мои ожидания.
– Перегрелись на солнце?
– Я пользовалась зонтиком.
– Расстройство желудка?
– Нет.
– Тогда я ничего не понимаю.
– Мы просто устали, вот и все.
– Почему?
– Где Брэндон?
– А где Уорт?
Эта игра в вопросы и ответы начала уже утомлять Син.
– Мы с ним расстались в аэропорту. Я приехала на такси. – Она направилась к двери, ведущей в глубь дома. – Сейчас посмотрю, как там Брэндон, потом приму душ и лягу спать. Нам пришлось рано встать, чтобы успеть на рейс. Я тебе все объясню позже.
Син оставалось пройти всего несколько шагов до двери, когда на пути у нее внезапно возник радостно улыбающийся мужчина в полосатом банном халате. Они смотрели друг на друга, и трудно было сказать, кто из них шокирован сильнее.
– Син, – ласковым тоном начала Ладония, – думаю, ты знакома с мистером Тантоном.
8
Разумеется, Син была знакома с ним. Он жил через два дома по соседству. Его лужайки стали предметом зависти всех жителей квартала, домовладельцы которого славились тщательно ухоженными газонами и клумбами. Будучи пенсионером, Чарли Тантон по многу часов в день облагораживал клумбы, аккуратно подстригал траву, деревья и кусты.
С соседями он поддерживал дружеские отношения, не гонял школьников, торгующих сладостями или лотерейными билетами в благотворительных целях. Говорил вкрадчиво, был добрым, скромным… и уж его Син меньше всего ожидала увидеть у себя на кухне в банном халате поздним воскресным утром.
– Чарли, ты уже готов завтракать? – Ладония, остававшаяся все это время невозмутимой, налила чашку кофе, отодвинула в сторону изумленную дочь и протянула чашку Чарли, одобрительно похлопав его при этом по плечу. – Завтрак уже на столе. Не возражаешь, если Син присоединится к нам? Она пораньше вернулась из…
– Извините. – Син прошмыгнула мимо соседа, который, похоже, был обескуражен не менее ее. Первым делом она направилась в спальню сына. Постель была заправлена, но Брэндон отсутствовал.
Тогда Син пошла в комнату, где когда-то они спали с Тимом и которую, послушавшись совета матери, она заново обставила вскоре после его смерти. Спустя несколько секунд в спальне появилась Ладония.
Как только она закрыла за собой дверь, Син набросилась на нее.
– Где Брэндон?
– Его вчера пригласили переночевать у Шэйна Латимора. А сегодня после воскресной школы они пойдут в зоопарк.
– И поэтому ты спокойно пригласила своего дружка провести ночь в нашем доме.
– Совершенно верно, – ответила Ладония с невозмутимостью, достойной восхищения.
В свои пятьдесят один год она была очень привлекательной женщиной. Волосы того же золотисто-каштанового цвета, что и у дочери, но на протяжении уже нескольких лет Ладония придавала им искусственный серебристый оттенок, чтобы скрыть естественную седину. Глаза цвета спелой вишни, стройная, на вид ей вполне можно было дать лет сорок.
Будучи прагматиком, Ладония всегда говорила прямо, без обиняков.
– Мы с Чарли уже несколько месяцев ждали момента, чтобы провести ночь вместе. И вот вчера нам представилась такая возможность.
У Син подкосились колени, и она плюхнулась на край кровати, пораженная беззастенчивым признанием матери.
– Я не понимаю, Синтия, почему ты так расстроена. Расстраиваться надо мне: ты нарушила мои планы своим неожиданным приездом.
– Как… как долго у вас это продолжается?
– Давай посчитаем. – Ладония вскинула голову, на лице ее появилось сосредоточенное выражение – С прошлой весны, когда Чарли принес мне прекрасный букет тюльпанов со своих клумб. Я пригласила его выпить кофе, и он задержался на часок.
Она дотронулась до щеки, зардевшейся ярко-розовым румянцем.
– Мы вели себя довольно глупо, придумывали различные причины, чтобы пройти мимо домов друг друга. Даже за почтой выходили в одно и то же время. Чарли взял у меня взаймы столько чашек с сахарным песком, что я была вынуждена напомнить ему об этом. На следующий день после того как он принес цветы, Чарли пригласил меня на ленч. Это было наше первое официальное свидание.
– А где была я? Где был Брэндон?
– Ты была на работе, а его мы взяли с собой.
Ладония нахмурилась, заметив недоверчивое выражение на лице дочери.
– Ради Бога, Синтия, мы вели себя очень пристойно. Не будь такой ханжой. До сегодняшней ночи мы с Чарли не занимались любовью и вообще ничего не позволяем себе, когда в доме находится ребенок.
– Значит, у тебя роман с Чарли Тантоном?
– Это неудачное слово для определения наших отношений и чувств. И еще мне не нравится твой осуждающий тон. Я одинока. Чарли тоже. Его жена умерла семь лет назад. У нас много общих интересов, мы прекрасно проводим время вдвоем. – В глазах Ладонии появился блеск. – Он очень сексуален, ты не находишь?
Син едва не лишилась дара речи.
– А прошлая ночь подтвердила: мы подходим друг другу буквально во всем. Поэтому мы решили оформить наши отношения официально.
– Вы хотите снять квартиру?
– Разумеется, нет, – возразила Ладония с оскорбленным видом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16