А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Это угроза, доктор? — презрительно рассмеялась Джоан Кендрик.— Нет, мисс Кендрик, всего лишь напоминание.Джоан сказала что-то неразборчивое. Рина еще теснее прижала ухо к двери, и в тот же момент, почувствовав на плече чью-то руку, так и застыла от ужаса.— Доброе утро, миссис Коллинз. — Увидев улыбающееся лицо доктора Трентона, Рина облегченно вздохнула.— Кофе решили выпить? — весело спросил он.— Ну да… — Она все еще никак не могла справиться с дыханием. Сердце колотилось в груди, как паровой молот.О Боже, чему же она стала свидетелем? Какие дела могут быть у Джоан Кендрик и Глена Тривитта, ведь они познакомились только во время путешествия. Побледнев как смерть и не переставая дрожать, Рина намеревалась сказать доктору Трентону, что происходит нечто ужасное, гораздо более ужасное, чем то, что уже случилось.Но это глупо. В чем она может их обвинить? Положим даже, Трентон начнет выспрашивать Джоан и Глена, что да почему, а те, разумеется, представят дело так, будто она просто подслушивала и напридумывала себе всякого, в то время как они просто дружески болтали. К тому же страшно подумать, что будет, если эти двое узнают, что она действительно подслушала их разговор.— Вам нездоровится, миссис Коллинз? — озабоченно спросил доктор Трентон.— Нет-нет, все в порядке, — поспешно ответила Рина. Возможно, слишком поспешно, поскольку Трентон смотрел на нее так, будто она явилась с того света.— В таком случае пойдем выпьем кофе?Рина молча кивнула. Доктор Трентон распахнул дверь и пропустил ее вперед.Джоан и Глен сидели рядом и невинно толковали о том, какое сегодня голубое небо и как прекрасно ведет себя в сложившейся ситуации экипаж «Сифайр».Все обменялись приветствиями, а Глен и Джоан дружно послали Рине ослепительные улыбки. Кое-как ей удалось ответить тем же, не выдав своего состояния. Но когда доктор Трентон, поспешно проглотив чашку кофе, извинился и сказал, что его ждут дела, Ри почувствовала, что ее вновь охватывает паника. Она просто не могла заставить себя остаться наедине с Джоан и Гленом. Схватив свою чашку, она пробормотала что-то невнятное и устремилась вслед за Трентоном.Ей ужасно хотелось выплеснуть кофе прямо в лицо Джоан. Подумать только, «сука с течкой»! Но даже праведный гнев, вызванный нанесенным оскорблением, не мог вытеснить охватившее ее чувство настоящего страха. Они тут не в игрушки играют. Так стоит ли думать об оскорблениях?Но что она, собственно, такого узнала? Да ничего! Просто подтвердились ощущения, которые она испытывала с самого начала путешествия. Доктор Глен Тривитт и мисс Джоан Кендрик — опасные люди. Они явно что-то задумали. Но что именно? Глену не нравится, что Джоан флиртует с Килом. Но почему? Потому что она, забывшись, может выболтать что-то? Тогда что именно? Чушь какая-то.О, Кил, ну где же ты, черт бы тебя побрал? Почему тебя все дергают, даже в тот момент, когда ты мне так нужен?Рина неожиданно обнаружила, что ноги сами привели ее к госпиталю. Она вошла и кивнула человеку в белом, сидевшему за столом у двери. Он явно узнал ее и с улыбкой ответил на приветствие.Рина быстро прошла к койке, на которой лежала Мэри. Как она и думала, Доналд был здесь. Его явно клонило в сон, во всяком случае, глаза у него то закрывались, то вновь открывались.— Доналд, — негромко проговорила Рина, — я здесь. Ступайте, отдохните немного.— Рина. — Он сонно посмотрел на нее и смущенно улыбнулся.— Не знаете, где Кил?Доналд покачал головой:— Нет, сегодня еще не видел. А вам большое спасибо. Врачи говорят, Мэри держится молодцом, но мне все равно не хотелось бы оставлять ее одну. Мало ли что может случиться. — Доналд зевнул и с трудом поднялся со стула.В любом ином случае такое безоглядное доверие к ней тронуло бы Рину до глубины души. Но не сегодня. Может, стоит, бегло подумала она, поделиться с Доналдом своими тревогами и настоять, чтобы он немедленно отыскал Кила. Но тут же она с грустью отказалась от этой мысли. Доналд и так на ногах едва держится. Наверное, и до каюты ему будет трудно добраться. А тут еще она со своими страхами; вряд ли он даже поймет, о чем речь.— Если увижу Кила, сразу пошлю его сюда, — невнятно проговорил Доналд. Потрепав ее по плечу, он пошел к двери, собственно, даже не пошел, а поплелся. Те несколько часов, что он проспал накануне, явно не могли компенсировать предыдущих суток, которые прошли вообще без сна.Ну вот, ушел. У Рины не хватило духа остановить его, а Мэри она оставить не может — обещала ведь не отходить ни на шаг. Или все-таки пойти поискать Кила? Здесь| хватает сестер, да и доктор Трентон рядом, осматривает Ларса.Но чего, собственно, можно этим добиться, уныло подумала Рина. Вчера Кил ясно дал понять, что считает ее подозрения извращенной формой ревности. Так какой же смысл огорчать Доналда, которому она обещала ни на минуту не оставлять Мэри одну, тем более что таким образом только даст Килу повод посмеяться над ней да поизвить: мол, подслушивание до добра никогда не доводит, обязательно что-нибудь перепутаешь. Да к тому же что она может ему сказать?Мэри вроде как всхлипнула, и Рина встревожено посмотрела на нее. Наверное, пора сменить салфетку на лбу. И тут же все мысли о подслушанном разговоре напрочь вылетели у нее из головы — изо рта у Мэри потекла узкая струйка крови.— Доктор Трентон! — отчаянно закричала Рина. — Доктор Трентон! Сюда! Скорее!Все утро и весь день Мэри отчаянно боролась за едва теплившуюся в ней жизнь. Стараясь не мешать врачам и сестрам, Рина нервно мерила шагами помещение. Она понимала, почему все так озабочены: когда у больного идет кровь, это значит, что ситуация критическая. Хуже, чем критическая. Шансов на выживание, по существу, не осталось.Стараясь сдержать слезы, Рина подошла к койке, на которой лежала подруга. Доктор Трентон не отходил от нее и, казалось, готов был в данном случае больше положиться на Рину, чем на сестер.— Почаще меняйте салфетки, — сказал он. — Да пусть будут похолоднее. Надо любой ценой сбить жар.Чудеса чудесами, прогресс прогрессом, а от традиционных средств медицина тоже не отказывалась. В данном случае это и были холодные как лед салфетки, которые теперь прикладывали Мэри не только ко лбу, но и к груди. А также к спине, для чего приходилось постоянно ее переворачивать. А иначе, пояснила одна из сестер, температура будет только расти.Несколько раз Мэри приходила в сознание, наверное, от холодных примочек.— Я так устала, — говорила она Рине, — так устала от боли. Хорошо бы уснуть и не просыпаться.— Нет, Мэри, нет, — вскидывалась Рина. — Сдаваться нельзя, надо бороться.— Но так больно…Около пяти пополудни, осмотрев Мэри в очередной раз, доктор Трентон глубоко вздохнул.— Остается только вскрыть фурункулы, — как бы про себя сказал он. — Это наш единственный шанс.Рина закусила губу. Не хотелось посылать за Доналдом, ему и так, бедняге, туго приходится, зачем же лишние испытания. Но потом она передумала:— Доктор Трентон, я думаю, сначала надо позвать мистера Флэгерти.В глазах у Трентона мелькнуло нечто вроде восхищения:— А знаете, миссис Коллинз, в вас и впрямь что-то есть. Если она опустит руки, все, конец. А мистер Флэгерти, может, действительно скажет ей что-нибудь такое…Никогда Рина не видела Доналда Флэгерти таким угрюмым и подавленным, как сейчас, когда его подвели к постели, на которой при смерти лежала любимая женщина. Он едва держался на ногах.— Доналд, — негромко произнесла Рина, — скажите ей что-нибудь. Надеюсь, она вас услышит.Доналд опустился на колени и взял Мэри за руку:— Мэри… Мэри, счастье мое, ты меня слышишь? Ты просто должна выбраться из этой передряги… потому что я люблю тебя. Ради всего святого, не оставляй меня одного. Я… я сегодня разговаривал с капитаном. Он сказал, что может обвенчать нас прямо здесь, на яхте. Мэри, ты слышишь меня?Возможно, Рине просто показалось, возможно, она выдавала желаемое за действительное, но она поклясться бы могла, что у Мэри шевельнулись ресницы и на посиневших губах появилась слабая улыбка.Доктор Трентон посмотрел на Рину и кивнул в сторону Доналда. Рина подошла к нему и обняла за плечи:— Пошли, Доналд, мы мешаем врачам.Доналд послушно кивнул и тяжело поднялся с колен. Рина вывела его в коридор. Он явно с трудом сдерживал слезы. И это Доналд Флэгерти, всегда такой хладнокровный, выдержанный, безупречно корректный.— О Боже, Рина, она не может умереть, просто не может. Я этого не перенесу. Нет-нет, только не это. Она такая юная, такая живая…Может, Доналд, может, подумала Рина. Это не справедливо, но — может. Случается и такое.Словно прочитав ее мысли, Доналд отпрянул в сторону. Выражение лица у него по-прежнему было несчастное.— Рина, — с трудом проговорил он, — Рина, ради Бога, извините меня. Не имею я права плакаться вам в жилетку. Именно вам, ведь вы и сами через такое прошли… О Боже, — простонал он, — как же, должно быть, я вам противен. Ведь вы наверняка думаете о детях, о том, что им бы жить да жить. Наверняка…— Доналд, немедленно прекратите это! Я хочу, чтобы вы плакались мне в жилетку, и я хочу, чтобы Мэри осталась в живых. И не такая уж я эгоистка, как вам, возможно, кажется. Да, я любила детей и любила Пола, и потеряла их всех. Но способности любить не утратила. И способности молиться тоже не утратила. И сейчас я молюсь за то, чтобы Мэри выжила. Ну, идите сюда. Поплачьте. А я вас утешу.— О Ри… — Доналд снова прижался к ней.Рина задрожала, возблагодарив Господа за то, что Он дал ей силы сострадать Доналду.Час спустя появился наконец Кил. Он искал Доналда. Рина по его глазам видела, как ему больно за друга, насколько готов он принять эту боль на себя, и от этого Кил становился ей еще ближе.Доналд мягко освободился из рук Рины и обнял Кила. Друзья и не думали скрывать от окружающих, сколь многое их связывает. Рина тихо стояла рядом, и когда Кил отстранился от Доналда и ласково положил руку ей на талию, испытала прилив жгучей благодарности. Все недоразумения забылись, всякая напряженность между ними исчезла. Когда ей нужна его поддержка — он рядом, он придает силы, которых почти совсем не осталось.— И давно вы здесь? — спросил Кил.— Около часа, — бесцветным голосом откликнулся Доналд.Кил кивнул и, легонько отстранив Рину, вошел внутрь. Вернулся он почти, сразу же и ободряюще улыбнулся Доналду:— Говорят, можно войти.На шее у Мэри белела толстая повязка, еще две виднелись под мышками. Лежала она тихо, грудь не вздымалась, не опадала — казалось, Мэри вовсе не дышит. На какой-то жуткий миг Рине показалось, что Мэри умерла.— Да нет, она просто в глубоком забытьи, — успокоил ее Кил.Все трое просидели в изголовье кровати целую ночь, и о том, что наступило утро, Рина догадалась лишь по появлению новой смены персонала.Да, утро наступило, а Мэри так ни разу и не пошевелилась, даже звука не издала.— Доналд?Услышав этот слабый, едва различимый шепот, все так и вскинулись.Глаза у Мэри были открыты; ясные, прозрачные, быть может, чуть смущенные, они были устремлены на склоненную голову Доналда.— Мэри! — воскликнул он. Сон мигом слетел с него, и по щекам вновь заструились слезы.Кил встал и коснулся плеча Рины:— Схожу за доктором Трентоном.Тот появился буквально в мгновение ока. Привычно прослушав дыхание больной, осмотрев горло, заглянув в глаза, притронувшись ко лбу, он широко улыбнулся и сказал:— Ну, душечка, дело пошло на поправку.Интересно, подумала Рина, сама-то она отдает себе отчет, как худо ей было. Мэри робко улыбнулась и вновь смущенно посмотрела на Доналда, не переставая поглаживать его по голове исхудавшими, побелевшими пальцами.— Доналд, — заворожено прошептала она, — ты действительно собираешься на мне жениться?— Да, дорогая, да. Это самое большое мое желание. Если, конечно, ты не сочтешь, что к тебе подкатывается какой-то старикашка.Мэри от души рассмеялась, и смех у нее получился неожиданно таким радостным и заливистым, что Рина разом оттаяла.— О, Доналд, это не ты ко мне подкатываешься, это к тебе кое-что подкатывается. Беда в том, что мне ни в жизнь не понять, что такое быть богатой. Боюсь, я постоянно буду ставить тебя в неловкое положение перед друзьями.— Двое моих лучших друзей перед тобой, — сказал Доналд. — И меня ты в неловкое положение поставить просто не можешь, даже если нам с тобой будет отпущена целая тысяча лет.Мэри в изнеможении прикрыла глаза.— Ну, столько мне не нужно. Дай Бог, на одну бы жизнь хватило. Больше не надо.Кил бережно обнял Мэри, и они с Риной на цыпочках прошли к выходу.Странно, но Рина вдруг ощутила какую-то неловкость в его присутствии. Какой уж день подряд она жаждет проснуться и увидеть, что он рядом. И вот в самый подходящий момент ей вдруг становится не по себе. А ведь как прекрасен мир — пламенеющее солнце величественно поднимается в прозрачную голубизну неба.Это все благодаря Мэри, она выжила, и в глазах Рины это стало победой над чумой. Она только о ней и думала… и еще о Доналде, счастливая его счастьем… и предчувствием будущих чудес… и присутствием Кила, который ведет ее в свою каюту, где им будет хорошо.— Ты снова ни минуты не спал этой ночью, — прошептала она, когда он, открыв дверь, слегка подтолкнул ее в спину. — Неужели снова кто-нибудь разбудит, едва ты коснешься щекой подушки?— Вряд ли, — пожал плечами Кил. — Сейчас в общем-то все позади. Критический момент миновал. — Он остановился посредине каюты и улыбнулся с радостным удивлением. — А ведь все остались живы, Рина. Ни единая душа не пропала. — Он немного помолчал. — Трентон — настоящий герой. И Пикар с Тривиттом — тоже молодцы. Да и я парень не промах. Окажись мы в Филадельфии, поднялся бы по ступеням Капитолия и, задрав руки, потряс кулаками в воздухе, как Рокки.Рина заулыбалась было, но упоминание о Глене Тривитте немедленно стерло улыбку, напомнив ей о разговоре, подслушанном накануне.— Да, Кил, совершенно забыла, только о Мэри и думала целый день!— Забыла о чем? — настороженно спросил он, стягивая через голову рубашку.Рина решительно подошла к нему и с неожиданной силой уперлась обеими руками в обнаженную грудь.— Помнишь, я говорила тебе, что мне не нравится, как ведут себя Джоан Кендрик и Глен Тривитт?— Ну, допустим. — Он подозрительно посмотрел на нее. — И что же дальше?— А то, что я была права. Что-то они затеяли. Что-то нехорошее. Вчера утром я подслушала их разговор. По-моему, Тривитт угрожал Джоан. Ему не нравится, что она за тобой увивается. А Джоан говорит, что хочу, то и делаю, мол, мои женские дела не входят в условия «контракта». Мне страшно. Кил. Уж больно серьезный у них получился разговор. Джоан Кендрик в чем-то замешана…— Рина! — Она едва не застонала от боли, настолько резко он вцепился ей в плечи и встряхнул изо всех сил. — Немедленно прекрати! Забудь наконец о Тривитте и Джоан. Наверняка ты что-нибудь не так поняла. Деньки нам и впрямь выпали нелегкие, так что неудивительно, если ты не в себе. Выдумываешь бог весть что.— Ничего я не выдумываю! — яростно ощетинилась она. — Ничего я не выдумываю, Кил, и слух у меня хороший. Говорю тебе, эти двое что-то задумали. Что-то очень опасное.— А я тебе говорю — забудь! И перестань играть в преступников и детективов. Все, надоело.— Кил…— Рина! — Килу и самому был ненавистен этот тон, но он твердо решил не дать ей понять, что что-то действительно складывается не так. Он прекрасно понимал, что ведет себя как последний ублюдок. Рина отнюдь не дура и знает что говорит. Тем не менее, в настоящий момент он не мог позволить себе рассуждать с ней на эту тему, втягивать ее в эту историю, подпускать на слишком близкое расстояние к правде. Ибо в противном случае бог знает на что она может оказаться способной. Лучше уж продолжать вести себя как ублюдок.— Слушай, мы всю ночь провели на ногах. Тебе необходимо вздремнуть, да и мне тоже.Рина с удивлением взирала, как он отходит от нее, задергивает шторы — каюта при этом погрузилась в полную темноту — и, сев на кровать, расшнуровывает ботинки. Затем он скинул брюки, отшвырнул их в сторону и залез под одеяло. Она же по-прежнему стояла, словно вкопанная посреди каюты.На некоторое время повисла грозная, чреватая взрывом тишина, а затем Кил не выдержал:— Да ляжешь ты когда-нибудь или нет, черт бы тебя побрал!— Даже не думай! — выкрикнула Рина. — Неужели ты так никогда и не научишься слушать меня…Увидев, что он живо спрыгнул с кровати и решительно направился к ней, Рина замолкла на полуслове и выставила вперед руки.— Кил, я не лягу до тех пор, пока ты… пока ты не перестанешь вести себя со мной как с последней идиоткой!Не обращая внимания на ее слова, а также на судорожные попытки освободиться, Кил легко оторвал ее от пола и подхватил на руки.— Сама разденешься или помочь?— Ах ты, мерзкий ублюдок, да чтобы я… чтобы я отдалась тебе…— Я вовсе не прошу тебя отдаваться. Единственное, что мне нужно, так это чтобы ты умерила свои фантазии и наконец улеглась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31