– Значит ли это, что король не приглашен на твою свадьбу?
Откинув голову, Брэнд засмеялся. Вильгельм был доволен. Хотя его любимый рыцарь столь же беспощаден на поле битвы, как и он сам, его смех может очаровать даже злейшего врага.
Через минуту, ища в коридоре свою любовницу, Вильгельм разразился громким хохотом, когда услышал из зала почти умоляющий рев друга:
– Так где, во имя Господа, моя проклятая выпивка?
Глава 11
Бринна встала пораньше, чтобы поработать в огороде матери, собрать травы, пока еще не установились холода. Розмарин и тимьян можно развесить для сушки в подвале, да и петрушку можно спасти, а вот ноготки уже погибли. Глядя на замерзшие лепестки, Бринна сердито нахмурилась. Господи, она даже не помнит, когда в Эверлохе было столько людей. Сейчас едва ли можно пройти по залам, не столкнувшись с оруженосцем или воином, и служанки забросили вышивку и шитье в надежде привлечь внимание норманна или англичанина.
Бринне хотелось тишины и покоя, чтобы собраться с мыслями. Ее мысли главным образом занимал будущий муж. После того как Брэнд поцеловал ее в конюшне, Бринна больше не видела его. И слава Богу. Она ведет себя не лучше мартовской кошки, чуть ли не мяукает от его поцелуев. Отвратительно. И все время думает о нем. Даже оскорбила короля прошлым вечером. Эдуард пытался завести с ней беседу за ужином, а она искала глазами Брэнда, не могла найти и злилась, пока не ушла к себе в комнату.
Скорее всего жених спал с одной из ее служанок, думала Бринна, срывая с промерзшей земли веточку мяты. Нельзя все время думать о нем. Наверное, лишь крепкая пощечина способна привести ее в чувство. Тут она услышала за спиной какой-то шорох, обернулась и сразу поняла, что надежда вернуться к спокойствию несбыточна.
Брэнд молча смотрел на нее, и решимость Бринны увядала, словно капуста вокруг его ног.
– Как вы нашли меня? – наконец выговорила она, когда он шагнул вперед.
Ей не хотелось быть наедине с ним, она вполне могла броситься в его объятия, если он попросит о поцелуе.
– Ваш отец сказал, что вы можете быть здесь.
Она бы спросила, зачем он ее искал, если б имела мужество противостоять его ответу.
– Это мамин огород, – тихо сказала Бринна, опустив ресницы, чтобы защититься от холодного взгляда жениха. – Я пришла спасти что удастся, до того как мороз… – Слова застряли у нее в горле, когда Брэнд присел рядом.
– Я сожалею, что вы потеряли мать.
Она подняла ресницы и тут же обругала себя за оплошность. Его близость смешала ей мысли, согрела кровь, заставив ее вообще забыть о холоде.
– Я…
Черт бы его побрал, она уже не помнила, что хотела сказать. В ответ Брэнд одарил ее улыбкой. Как ей теперь работать, если он ворвался в ее мысли подобно лучу солнца, пронзающему мрак?
– Чего вы хотите? – процедила она.
– Вас.
– Милорд, вы уже получили меня, победив отца.
– Я даже не знал, что вы существуете, когда сражался с вашим отцом, – возразил Брэнд.
Зато она прекрасно знала, что он существует. Хватит. Того человека больше нет. Пожав плечами, Бринна сунула пригоршню листьев в сумку, висевшую на боку.
– Что сделано, то сделано. Нам следовало бы научиться друг друга ненавидеть, чтоб мои люди не поняли, насколько мы с вами несчастны. – Он вдруг откинул голову и засмеялся. – Не вижу в этом ничего смешного, лорд Брэнд.
– Я только подумал, как закалило лорда Ричарда воспитание дочери. Неудивительно, что он стал превосходным воином, у него были годы упражнений в поединках со львицей.
Не придумав ехидный ответ, Бринна смахнула волосы с лица, и на щеке осталось грязное пятно.
– Никаких особых неприятностей со мной у отца не было. Должно быть, он рассказал вам, как один раз я подожгла волосы герцогине Йоркской. Но я просто слишком близко поднесла свечу, мне показалось, что у нее паук на лице. Откуда мне было знать, что это родинка?
Секунду Брэнд непонимающе смотрел на нее, потом опять засмеялся. Она хотела разозлиться, но вместо этого улыбнулась. Кто бы мог устоять перед его заразительным смехом?
– Вы неотразимы.
Брэнд стер грязь с ее щеки, потом сел на траву, раздавив мяту и прижав длинные ноги Бринны к своей груди. Воцарилось молчание. Похоже, он что-то обдумывал.
– Наша свадьба через три дня.
– Так скоро?
Ей не хотелось, чтобы это прозвучало как нежелание стать его женой. Тем не менее для них обоих это вынужденный брак, и она боялась обещать ему свою жизнь пред лицом Всемогущего.
– Завтра уезжает Эдуард. Скоро уедет и Вильгельм. Я подумал, что в день свадьбы вам будет приятно видеть рядом своего отца, – сказал Брэнд.
– Простите. – Она прикоснулась к его рукаву. – Благодарю вас за желание доставить мне радость. Я только думала, что у меня будет больше времени для подготовки.
Он молча кивнул, глядя на кроны отдаленных деревьев. Почему-то он выглядел несчастным. Данте говорил, что брата трудно понять, но глаза у Брэнда – словно открытые двери. Он до сих пор любит Колетт де Марсон. Он хотел бы, чтоб именно она стала его женой.
Непрошеные слезы подступили к ее глазам. Муж не только никогда ее не полюбит, хуже того, он не сможет разлюбить другую. Ну и что? Незачем лить из-за этого слезы. Она просто не позволит себе влюбиться в него, вот и все. Тогда ее уже не будет волновать, кому принадлежит его сердце. В конце концов, они могут стать друзьями, разве нет?
Эта мысль укрепила ее мужество. Решив заключить мир с женихом прямо сейчас, Бринна отправилась туда, где пока еще цвели ее любимые дикие розы. Она хотела сорвать красную, но передумала, ведь красный цвет означал любовь. Среди оставшихся цветов она выбрала белую розу – символ чистоты. Пусть он ее не любит, но она по крайней мере никогда не изменит ему.
Вернувшись, Бринна преклонила колени и протянула жениху цветок. Когда безжалостное выражение на его лице сменилось удивлением, она заботливо, чтоб он не укололся о шипы, вложила хрупкий стебель в его пальцы.
Брэнд снова одарил ее такой завораживающей благодарной улыбкой, что она поняла: не влюбиться в него будет просто невозможно.
Из своего окна Бринна смотрела, как вдали исчезает отряд короля Эдуарда. Она была рада его отъезду. Жаль, что с ним вместе не уехал и герцог Нормандский, зато ее отец тоже остался в Эверлохе. Видимо, жениха не волновало его присутствие в замке, лорд Ризанде был уверен в своих правах, и бывший хозяин ни в коей мере не угрожал ему.
С глубоким вздохом облегчения отойдя от окна, Бринна посмотрела на разложенный на кровати свадебный наряд. Ее бедные служанки работали день и ночь, чтобы закончить его к сроку. Может, Брэнд торопился с церемонией, чтобы на ней мог присутствовать ее отец? Или он берет ее в жены, чтобы поскорее оказаться с ней в постели? Интересуют ли его чувства невесты? Он больше не потерпит отказа. Для Брэнда их союз ничего не значит. И она сама ничего не значит для него.
Бринна вспомнила, как он разговаривал с лошадью, хваля ее красоту, чтобы минуту спустя так же похвалить красоту невесты. Лошадь или невеста – какая разница? Она же не Колетт. Тогда почему это имеет для нее такое значение? Совсем недавно она согласилась на брак ради мира, не ради любви. Что изменилось?
Лорд Брэнд – пленник собственного сердца, и она страстно хочет освободить его. Но как? Сможет ли она пробить щит, проникнув в темноту? А если да, посмеет ли коснуться его печали? Не поглотит ли она ее саму? Нужно ли вообще пытаться? Когда Бринна терзала себя этими вопросами, тут же возникал еще один: каково быть любимой, высоко ценимой и лелеемой им?
Она приложила свадебный наряд к груди. Она ему не откажет, не будет сопротивляться. Она примет его как мужа и попытается научить его любви.
Вечером Бринна попросила служанку принести ей ужин в комнату, но, к ее удивлению, появилась Алисия.
– А где Лили? – спросила у нее Бринна, не поднимаясь с кровати.
– Сэр Вильгельм потребовал, чтобы она ужинала с ним. Четвертую ночь подряд, – многозначительно добавила горничная.
– Бедная девушка.
– Да, – хихикнула Алисия, ставя поднос на стол рядом с кроватью. – Мы боялись, что Лили найдут в постели герцога с выпитой кровью… или хотя бы совершенно обессиленной. Но девчонка никогда еще не выглядела такой свежей и здоровой с тех пор, как была младенцем.
Бринна смотрела на темноволосую горничную, стараясь угадать, не выглядит ли Алисия «свежей и здоровой» после ночей с Брэндом. Не заметив проницательного взгляда хозяйки, Алисия выглянула в раскрытое окно.
– Буря собирается накануне вашей свадьбы.
– Ты считаешь это дурным знаком?
– Нет, миледи. Просто не хотелось бы, чтобы плохая погода омрачала такой замечательный день.
– Замечательный день? – подозрительно спросила Бринна.
– Да! – Служанка повернулась к ней с радостной улыбкой. – Лорд Брэнд станет хорошим мужем. Он такой красивый, такой добрый. Я знаю, вы не любите его, миледи, но я уверена, он сделает вас счастливой. Он такой галантный рыцарь, настоящий лорд и…
– Может, тебе выйти за него замуж вместо меня?
– С удовольствием! Будь я хозяйкой Эверлоха. И если б так не любила сэра Данте, – с энтузиазмом юной девочки возвестила горничная.
– Сэра Данте? – удивилась Бринна. Служанка кивнула.
– Вы когда-нибудь видели такого необыкновенного человека? – спросила она, подавая хозяйке кубок с теплым медом.
Бринна лишилась дара речи, затем покачала головой:
– И Данте не в обиде на брата за то, что он берет тебя в свою постель?
– В какую постель? – Алисия чуть не выронила кубок, но Бринна успела его подхватить.
– В постель нового лорда, конечно.
– Миледи! – Горничная прижала руки к груди. – Я не была в постели лорда Брэнда!
– Но ты сказала герцогу…
– Нет! Лорд Брэнд велел мне так сказать герцогу. Чтоб оградить меня от постели Вильгельма. Клянусь, я не спала с вашим женихом!
Бринна побледнела.
– Я верю тебе, Алисия. Успокойся. Он пытался сказать мне это в конюшне, – пробормотала она больше себе, чем служанке, вспомнив гнев Брэнда.
– И вы не поверили ему? – Алисия села рядом и взяла Бринну за руку. – Ох, миледи! Ведь он смотрит только на вас одну.
– О чем ты?
– Вы сами должны это видеть, – настаивала девушка.
– Что видеть?
– Да он все время следит за вами горящим взором. Сэр Конрад чуть не ранил вашего жениха, когда вы проходили мимо изгороди. Ваш Брэнд как увидел вас, так и забыл про свои упражнения. Конечно, вы должны были это заметить.
Бринна нахмурилась:
– Я ведь его собственность, за которой надо приглядывать.
– Глупости! – фыркнула Алисия, выведенная из терпения упрямством хозяйки. – Если мужчина не в состоянии отвести от вас глаз, значит, вы для него не простая собственность.
«Да, это значит, что он меня хочет, вот и все», – подумала Бринна.
– Где он сейчас?
– Ужинает в зале, вместе со всеми.
– Он спрашивал про меня?
– Нет, но…
– Ну, ты видишь?
– Миледи, он же со своими людьми и герцогом Вильгельмом. У мужчин есть гордость. Он не покажет своего желания ужинать с вами, чтобы не выглядеть смешным, если вы скажете, что предпочитаете есть в одиночестве.
Бринна вздохнула.
– Его не интересует, что думают о нем люди, будь то герцог или даже сам король.
– Он вас интересует. – Алисия понимающе улыбнулась.
Бринна хотела запротестовать, но ей вдруг надоело скрывать от себя правду. Она кивнула:
– Полагаю, да. Только я никогда его не заинтересую.
– Это не так, миледи…
– Так. Но это не имеет значения, прежде всего меня заботит судьба Эверлоха. – Встав с кровати, она подошла к окну. – Найди своего рыцаря, а когда найдешь, скажи ему, Алисия, о своей любви. Посмотри ему в глаза, позволь своему сердцу говорить за тебя.
– Ох, миледи!
– Иди. – Бринна с улыбкой повернулась к ней: – Все будет хорошо. Мне надо готовиться к завтрашней свадьбе.
– Разрешите помочь вам.
– Нет. Я справлюсь. Правда, – успокоила ее Бринна, стараясь, чтобы голос звучал беззаботно.
Алисия вздохнула, не желая уходить. Но когда хозяйка снова повернулась к окну, служанка коснулась ее руки и молча покинула комнату.
Бринна смотрела в темноту двора. Если бы горничная оказалась права насчет Брэнда! Возможно, тот даже не заметил, что ее в обеденном зале нет. Она решительно подошла к кровати, аккуратно перевесила свадебный наряд на высокую, спинку стула, потом разделась до тонкой сорочки и легла в постель. Она больше не будет думать об этом. Вообще не будет думать.
Чуть позже в дверь постучали. Решив, что это одна из ее служанок, Бринна не потрудилась чем-нибудь прикрыться и распахнула дверь.
В коридоре стоял Брэнд. Мрачный, большой, сильный, пахнущий лесом. Он выглядел еще более хищным, чем тогда, когда обжигал ее своим взглядом. Она вдруг сообразила, что на ней одна сорочка, прозрачная, как тончайшее кружево, понимая, что должна защититься от его хищного взгляда, но ей нравилось это ощущение.
– Вы больны? – резко спросил он.
– Нет, милорд.
Его ноздри слегка дрогнули, взгляд стал еще пронзительнее.
– Бринна, отныне вы ужинаете со мной. А если откажетесь, я приду и сам заберу вас.
– Зачем?
– Зачем? – повторил он, удивленный ее вопросом. Бринна кивнула. – Затем, что ваше место рядом со мной. – Она вздохнула, как будто его слова обидели ее. – А также затем, что вы сделаете для меня общество болтливых дураков Вильгельма более сносным. Oui! – Брэнд кивнул, словно только что сам это понял. – Вы сделаете вечер более приятным.
Бринна чуть не растаяла и одарила жениха улыбкой, которая заставила его застонать. А потом сделала то, очем мечтала весь прошедший год: обняла его за шею и поцеловала. Остаток мыслей вылетел у нее из головы, когда Брэнд сменил невинный поцелуй на более значимый. Однако несмотря на властность и требовательность, он был удивительно нежным. Прежде чем у нее от слабости подкосились ноги, Брэнд вдруг отпустил ее. Секунду он медлил, стиснув зубы. Бринне показалось, что сейчас он просто возьмет ее, не заботясь о том, дойдут ли они до постели.
– Вы будете каждый вечер сидеть рядом со мной и никогда не станете задавать вопроса «зачем?». Вы поняли, Бринна?
– Да, – выдохнула она, готовая выполнить его приказ.
Он кивнул и быстро удалился. Бринна закрыла дверь и с радостной улыбкой прыгнула в постель. Значит, есть надежда вернуть его к жизни.
Брэнд говорил себе, что это гнев заставляет так неистово биться его сердце, ведь его снова оставили сидеть в одиночестве рядом со стулом, предназначенным для хозяйки замка: Но Брэнд знал, что лукавит и настоящей виновницей была примитивная страсть. Мысли туманились, когда он вспоминал тело Бринны. Округлость ее грудей, соски, затвердевшие под тонкой сорочкой, хотя он даже не прикоснулся к ним. А он так этого хотел. Он хотел запустить пальцы в ее медные локоны. Хотел впиться в ее чувственный рот, провести губами по шее вниз и скользнуть к восхитительной груди. Брэнд выругался, пытаясь изгнать мысли о Бринне. Тщетно. Ее улыбка была такой искренней, даже когда она бросала ему вызов, характер настолько живой, что он скучал, когда ее не было рядом.
– Черт бы тебя побрал, женщина, что ты делаешь со мной? – кипел он, стягивая через голову тунику.
Даже Колетт не возбуждала его до такой степени. Он ходил по комнате, пытаясь унять желание вернуться и немедленно взять ее. Он хотел ее больше, чем любую другую женщину. И она хотела его, он был уверен. Иначе она бы не искушала его так безжалостно. Да, эти сверкающие изумрудные глаза соблазняли его, улыбка дразнила, тело с готовностью отвечало на его ласки.
В конце концов Брэнд выскочил из комнаты, бросился к ее двери и ударил по ней кулаком. Дверь открылась. На пороге стояла Бринна, явно удивленная. Похоже, она собиралась что-то сказать, но Брэнд шагнул вперед, ногой захлопнул дверь, рывком притянул ее в объятия и зажал ей рот поцелуем. Руки грубо подхватили ее, оторвали от пола. Чтобы удержаться, Бринна сжала ногами его талию. Она не успела спросить, что заставило его вернуться, на этот раз полуголым и таким соблазнительным. Она просто обняла его за шею, издав короткий стон, который заставил Брэнда содрогнуться от непреодолимого желания. Не прерывая поцелуй, он развернулся и прижал Бринну к двери.
Он хотел взять ее именно так, безжалостно, грубо, быстро. Он раздвинул ей бедра, прижался возбужденной плотью к желанному месту, потянул вверх подол сорочки, но та была стиснута их телами. Нетерпеливые пальцы ухватили ворот, однако не сорвали тонкую паутину. Он положил ладони ей на грудь и насладился этим прикосновением, потом склонил голову к соску, обхватил губами, нежно потягивая сквозь ткань.
Кто-то, уже не в первый раз, постучал. Брэнд слышал за дверью голос ее отца и мысленно ругал себя за то, что позволил Ричарду Дюмону остаться в замке. Когда она испуганно охнула, Брэнд чуть не засмеялся. Его невеста так очаровательно страшится быть пойманной на месте, а ведь наутро станет его женой.
– Минуточку, отец!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Откинув голову, Брэнд засмеялся. Вильгельм был доволен. Хотя его любимый рыцарь столь же беспощаден на поле битвы, как и он сам, его смех может очаровать даже злейшего врага.
Через минуту, ища в коридоре свою любовницу, Вильгельм разразился громким хохотом, когда услышал из зала почти умоляющий рев друга:
– Так где, во имя Господа, моя проклятая выпивка?
Глава 11
Бринна встала пораньше, чтобы поработать в огороде матери, собрать травы, пока еще не установились холода. Розмарин и тимьян можно развесить для сушки в подвале, да и петрушку можно спасти, а вот ноготки уже погибли. Глядя на замерзшие лепестки, Бринна сердито нахмурилась. Господи, она даже не помнит, когда в Эверлохе было столько людей. Сейчас едва ли можно пройти по залам, не столкнувшись с оруженосцем или воином, и служанки забросили вышивку и шитье в надежде привлечь внимание норманна или англичанина.
Бринне хотелось тишины и покоя, чтобы собраться с мыслями. Ее мысли главным образом занимал будущий муж. После того как Брэнд поцеловал ее в конюшне, Бринна больше не видела его. И слава Богу. Она ведет себя не лучше мартовской кошки, чуть ли не мяукает от его поцелуев. Отвратительно. И все время думает о нем. Даже оскорбила короля прошлым вечером. Эдуард пытался завести с ней беседу за ужином, а она искала глазами Брэнда, не могла найти и злилась, пока не ушла к себе в комнату.
Скорее всего жених спал с одной из ее служанок, думала Бринна, срывая с промерзшей земли веточку мяты. Нельзя все время думать о нем. Наверное, лишь крепкая пощечина способна привести ее в чувство. Тут она услышала за спиной какой-то шорох, обернулась и сразу поняла, что надежда вернуться к спокойствию несбыточна.
Брэнд молча смотрел на нее, и решимость Бринны увядала, словно капуста вокруг его ног.
– Как вы нашли меня? – наконец выговорила она, когда он шагнул вперед.
Ей не хотелось быть наедине с ним, она вполне могла броситься в его объятия, если он попросит о поцелуе.
– Ваш отец сказал, что вы можете быть здесь.
Она бы спросила, зачем он ее искал, если б имела мужество противостоять его ответу.
– Это мамин огород, – тихо сказала Бринна, опустив ресницы, чтобы защититься от холодного взгляда жениха. – Я пришла спасти что удастся, до того как мороз… – Слова застряли у нее в горле, когда Брэнд присел рядом.
– Я сожалею, что вы потеряли мать.
Она подняла ресницы и тут же обругала себя за оплошность. Его близость смешала ей мысли, согрела кровь, заставив ее вообще забыть о холоде.
– Я…
Черт бы его побрал, она уже не помнила, что хотела сказать. В ответ Брэнд одарил ее улыбкой. Как ей теперь работать, если он ворвался в ее мысли подобно лучу солнца, пронзающему мрак?
– Чего вы хотите? – процедила она.
– Вас.
– Милорд, вы уже получили меня, победив отца.
– Я даже не знал, что вы существуете, когда сражался с вашим отцом, – возразил Брэнд.
Зато она прекрасно знала, что он существует. Хватит. Того человека больше нет. Пожав плечами, Бринна сунула пригоршню листьев в сумку, висевшую на боку.
– Что сделано, то сделано. Нам следовало бы научиться друг друга ненавидеть, чтоб мои люди не поняли, насколько мы с вами несчастны. – Он вдруг откинул голову и засмеялся. – Не вижу в этом ничего смешного, лорд Брэнд.
– Я только подумал, как закалило лорда Ричарда воспитание дочери. Неудивительно, что он стал превосходным воином, у него были годы упражнений в поединках со львицей.
Не придумав ехидный ответ, Бринна смахнула волосы с лица, и на щеке осталось грязное пятно.
– Никаких особых неприятностей со мной у отца не было. Должно быть, он рассказал вам, как один раз я подожгла волосы герцогине Йоркской. Но я просто слишком близко поднесла свечу, мне показалось, что у нее паук на лице. Откуда мне было знать, что это родинка?
Секунду Брэнд непонимающе смотрел на нее, потом опять засмеялся. Она хотела разозлиться, но вместо этого улыбнулась. Кто бы мог устоять перед его заразительным смехом?
– Вы неотразимы.
Брэнд стер грязь с ее щеки, потом сел на траву, раздавив мяту и прижав длинные ноги Бринны к своей груди. Воцарилось молчание. Похоже, он что-то обдумывал.
– Наша свадьба через три дня.
– Так скоро?
Ей не хотелось, чтобы это прозвучало как нежелание стать его женой. Тем не менее для них обоих это вынужденный брак, и она боялась обещать ему свою жизнь пред лицом Всемогущего.
– Завтра уезжает Эдуард. Скоро уедет и Вильгельм. Я подумал, что в день свадьбы вам будет приятно видеть рядом своего отца, – сказал Брэнд.
– Простите. – Она прикоснулась к его рукаву. – Благодарю вас за желание доставить мне радость. Я только думала, что у меня будет больше времени для подготовки.
Он молча кивнул, глядя на кроны отдаленных деревьев. Почему-то он выглядел несчастным. Данте говорил, что брата трудно понять, но глаза у Брэнда – словно открытые двери. Он до сих пор любит Колетт де Марсон. Он хотел бы, чтоб именно она стала его женой.
Непрошеные слезы подступили к ее глазам. Муж не только никогда ее не полюбит, хуже того, он не сможет разлюбить другую. Ну и что? Незачем лить из-за этого слезы. Она просто не позволит себе влюбиться в него, вот и все. Тогда ее уже не будет волновать, кому принадлежит его сердце. В конце концов, они могут стать друзьями, разве нет?
Эта мысль укрепила ее мужество. Решив заключить мир с женихом прямо сейчас, Бринна отправилась туда, где пока еще цвели ее любимые дикие розы. Она хотела сорвать красную, но передумала, ведь красный цвет означал любовь. Среди оставшихся цветов она выбрала белую розу – символ чистоты. Пусть он ее не любит, но она по крайней мере никогда не изменит ему.
Вернувшись, Бринна преклонила колени и протянула жениху цветок. Когда безжалостное выражение на его лице сменилось удивлением, она заботливо, чтоб он не укололся о шипы, вложила хрупкий стебель в его пальцы.
Брэнд снова одарил ее такой завораживающей благодарной улыбкой, что она поняла: не влюбиться в него будет просто невозможно.
Из своего окна Бринна смотрела, как вдали исчезает отряд короля Эдуарда. Она была рада его отъезду. Жаль, что с ним вместе не уехал и герцог Нормандский, зато ее отец тоже остался в Эверлохе. Видимо, жениха не волновало его присутствие в замке, лорд Ризанде был уверен в своих правах, и бывший хозяин ни в коей мере не угрожал ему.
С глубоким вздохом облегчения отойдя от окна, Бринна посмотрела на разложенный на кровати свадебный наряд. Ее бедные служанки работали день и ночь, чтобы закончить его к сроку. Может, Брэнд торопился с церемонией, чтобы на ней мог присутствовать ее отец? Или он берет ее в жены, чтобы поскорее оказаться с ней в постели? Интересуют ли его чувства невесты? Он больше не потерпит отказа. Для Брэнда их союз ничего не значит. И она сама ничего не значит для него.
Бринна вспомнила, как он разговаривал с лошадью, хваля ее красоту, чтобы минуту спустя так же похвалить красоту невесты. Лошадь или невеста – какая разница? Она же не Колетт. Тогда почему это имеет для нее такое значение? Совсем недавно она согласилась на брак ради мира, не ради любви. Что изменилось?
Лорд Брэнд – пленник собственного сердца, и она страстно хочет освободить его. Но как? Сможет ли она пробить щит, проникнув в темноту? А если да, посмеет ли коснуться его печали? Не поглотит ли она ее саму? Нужно ли вообще пытаться? Когда Бринна терзала себя этими вопросами, тут же возникал еще один: каково быть любимой, высоко ценимой и лелеемой им?
Она приложила свадебный наряд к груди. Она ему не откажет, не будет сопротивляться. Она примет его как мужа и попытается научить его любви.
Вечером Бринна попросила служанку принести ей ужин в комнату, но, к ее удивлению, появилась Алисия.
– А где Лили? – спросила у нее Бринна, не поднимаясь с кровати.
– Сэр Вильгельм потребовал, чтобы она ужинала с ним. Четвертую ночь подряд, – многозначительно добавила горничная.
– Бедная девушка.
– Да, – хихикнула Алисия, ставя поднос на стол рядом с кроватью. – Мы боялись, что Лили найдут в постели герцога с выпитой кровью… или хотя бы совершенно обессиленной. Но девчонка никогда еще не выглядела такой свежей и здоровой с тех пор, как была младенцем.
Бринна смотрела на темноволосую горничную, стараясь угадать, не выглядит ли Алисия «свежей и здоровой» после ночей с Брэндом. Не заметив проницательного взгляда хозяйки, Алисия выглянула в раскрытое окно.
– Буря собирается накануне вашей свадьбы.
– Ты считаешь это дурным знаком?
– Нет, миледи. Просто не хотелось бы, чтобы плохая погода омрачала такой замечательный день.
– Замечательный день? – подозрительно спросила Бринна.
– Да! – Служанка повернулась к ней с радостной улыбкой. – Лорд Брэнд станет хорошим мужем. Он такой красивый, такой добрый. Я знаю, вы не любите его, миледи, но я уверена, он сделает вас счастливой. Он такой галантный рыцарь, настоящий лорд и…
– Может, тебе выйти за него замуж вместо меня?
– С удовольствием! Будь я хозяйкой Эверлоха. И если б так не любила сэра Данте, – с энтузиазмом юной девочки возвестила горничная.
– Сэра Данте? – удивилась Бринна. Служанка кивнула.
– Вы когда-нибудь видели такого необыкновенного человека? – спросила она, подавая хозяйке кубок с теплым медом.
Бринна лишилась дара речи, затем покачала головой:
– И Данте не в обиде на брата за то, что он берет тебя в свою постель?
– В какую постель? – Алисия чуть не выронила кубок, но Бринна успела его подхватить.
– В постель нового лорда, конечно.
– Миледи! – Горничная прижала руки к груди. – Я не была в постели лорда Брэнда!
– Но ты сказала герцогу…
– Нет! Лорд Брэнд велел мне так сказать герцогу. Чтоб оградить меня от постели Вильгельма. Клянусь, я не спала с вашим женихом!
Бринна побледнела.
– Я верю тебе, Алисия. Успокойся. Он пытался сказать мне это в конюшне, – пробормотала она больше себе, чем служанке, вспомнив гнев Брэнда.
– И вы не поверили ему? – Алисия села рядом и взяла Бринну за руку. – Ох, миледи! Ведь он смотрит только на вас одну.
– О чем ты?
– Вы сами должны это видеть, – настаивала девушка.
– Что видеть?
– Да он все время следит за вами горящим взором. Сэр Конрад чуть не ранил вашего жениха, когда вы проходили мимо изгороди. Ваш Брэнд как увидел вас, так и забыл про свои упражнения. Конечно, вы должны были это заметить.
Бринна нахмурилась:
– Я ведь его собственность, за которой надо приглядывать.
– Глупости! – фыркнула Алисия, выведенная из терпения упрямством хозяйки. – Если мужчина не в состоянии отвести от вас глаз, значит, вы для него не простая собственность.
«Да, это значит, что он меня хочет, вот и все», – подумала Бринна.
– Где он сейчас?
– Ужинает в зале, вместе со всеми.
– Он спрашивал про меня?
– Нет, но…
– Ну, ты видишь?
– Миледи, он же со своими людьми и герцогом Вильгельмом. У мужчин есть гордость. Он не покажет своего желания ужинать с вами, чтобы не выглядеть смешным, если вы скажете, что предпочитаете есть в одиночестве.
Бринна вздохнула.
– Его не интересует, что думают о нем люди, будь то герцог или даже сам король.
– Он вас интересует. – Алисия понимающе улыбнулась.
Бринна хотела запротестовать, но ей вдруг надоело скрывать от себя правду. Она кивнула:
– Полагаю, да. Только я никогда его не заинтересую.
– Это не так, миледи…
– Так. Но это не имеет значения, прежде всего меня заботит судьба Эверлоха. – Встав с кровати, она подошла к окну. – Найди своего рыцаря, а когда найдешь, скажи ему, Алисия, о своей любви. Посмотри ему в глаза, позволь своему сердцу говорить за тебя.
– Ох, миледи!
– Иди. – Бринна с улыбкой повернулась к ней: – Все будет хорошо. Мне надо готовиться к завтрашней свадьбе.
– Разрешите помочь вам.
– Нет. Я справлюсь. Правда, – успокоила ее Бринна, стараясь, чтобы голос звучал беззаботно.
Алисия вздохнула, не желая уходить. Но когда хозяйка снова повернулась к окну, служанка коснулась ее руки и молча покинула комнату.
Бринна смотрела в темноту двора. Если бы горничная оказалась права насчет Брэнда! Возможно, тот даже не заметил, что ее в обеденном зале нет. Она решительно подошла к кровати, аккуратно перевесила свадебный наряд на высокую, спинку стула, потом разделась до тонкой сорочки и легла в постель. Она больше не будет думать об этом. Вообще не будет думать.
Чуть позже в дверь постучали. Решив, что это одна из ее служанок, Бринна не потрудилась чем-нибудь прикрыться и распахнула дверь.
В коридоре стоял Брэнд. Мрачный, большой, сильный, пахнущий лесом. Он выглядел еще более хищным, чем тогда, когда обжигал ее своим взглядом. Она вдруг сообразила, что на ней одна сорочка, прозрачная, как тончайшее кружево, понимая, что должна защититься от его хищного взгляда, но ей нравилось это ощущение.
– Вы больны? – резко спросил он.
– Нет, милорд.
Его ноздри слегка дрогнули, взгляд стал еще пронзительнее.
– Бринна, отныне вы ужинаете со мной. А если откажетесь, я приду и сам заберу вас.
– Зачем?
– Зачем? – повторил он, удивленный ее вопросом. Бринна кивнула. – Затем, что ваше место рядом со мной. – Она вздохнула, как будто его слова обидели ее. – А также затем, что вы сделаете для меня общество болтливых дураков Вильгельма более сносным. Oui! – Брэнд кивнул, словно только что сам это понял. – Вы сделаете вечер более приятным.
Бринна чуть не растаяла и одарила жениха улыбкой, которая заставила его застонать. А потом сделала то, очем мечтала весь прошедший год: обняла его за шею и поцеловала. Остаток мыслей вылетел у нее из головы, когда Брэнд сменил невинный поцелуй на более значимый. Однако несмотря на властность и требовательность, он был удивительно нежным. Прежде чем у нее от слабости подкосились ноги, Брэнд вдруг отпустил ее. Секунду он медлил, стиснув зубы. Бринне показалось, что сейчас он просто возьмет ее, не заботясь о том, дойдут ли они до постели.
– Вы будете каждый вечер сидеть рядом со мной и никогда не станете задавать вопроса «зачем?». Вы поняли, Бринна?
– Да, – выдохнула она, готовая выполнить его приказ.
Он кивнул и быстро удалился. Бринна закрыла дверь и с радостной улыбкой прыгнула в постель. Значит, есть надежда вернуть его к жизни.
Брэнд говорил себе, что это гнев заставляет так неистово биться его сердце, ведь его снова оставили сидеть в одиночестве рядом со стулом, предназначенным для хозяйки замка: Но Брэнд знал, что лукавит и настоящей виновницей была примитивная страсть. Мысли туманились, когда он вспоминал тело Бринны. Округлость ее грудей, соски, затвердевшие под тонкой сорочкой, хотя он даже не прикоснулся к ним. А он так этого хотел. Он хотел запустить пальцы в ее медные локоны. Хотел впиться в ее чувственный рот, провести губами по шее вниз и скользнуть к восхитительной груди. Брэнд выругался, пытаясь изгнать мысли о Бринне. Тщетно. Ее улыбка была такой искренней, даже когда она бросала ему вызов, характер настолько живой, что он скучал, когда ее не было рядом.
– Черт бы тебя побрал, женщина, что ты делаешь со мной? – кипел он, стягивая через голову тунику.
Даже Колетт не возбуждала его до такой степени. Он ходил по комнате, пытаясь унять желание вернуться и немедленно взять ее. Он хотел ее больше, чем любую другую женщину. И она хотела его, он был уверен. Иначе она бы не искушала его так безжалостно. Да, эти сверкающие изумрудные глаза соблазняли его, улыбка дразнила, тело с готовностью отвечало на его ласки.
В конце концов Брэнд выскочил из комнаты, бросился к ее двери и ударил по ней кулаком. Дверь открылась. На пороге стояла Бринна, явно удивленная. Похоже, она собиралась что-то сказать, но Брэнд шагнул вперед, ногой захлопнул дверь, рывком притянул ее в объятия и зажал ей рот поцелуем. Руки грубо подхватили ее, оторвали от пола. Чтобы удержаться, Бринна сжала ногами его талию. Она не успела спросить, что заставило его вернуться, на этот раз полуголым и таким соблазнительным. Она просто обняла его за шею, издав короткий стон, который заставил Брэнда содрогнуться от непреодолимого желания. Не прерывая поцелуй, он развернулся и прижал Бринну к двери.
Он хотел взять ее именно так, безжалостно, грубо, быстро. Он раздвинул ей бедра, прижался возбужденной плотью к желанному месту, потянул вверх подол сорочки, но та была стиснута их телами. Нетерпеливые пальцы ухватили ворот, однако не сорвали тонкую паутину. Он положил ладони ей на грудь и насладился этим прикосновением, потом склонил голову к соску, обхватил губами, нежно потягивая сквозь ткань.
Кто-то, уже не в первый раз, постучал. Брэнд слышал за дверью голос ее отца и мысленно ругал себя за то, что позволил Ричарду Дюмону остаться в замке. Когда она испуганно охнула, Брэнд чуть не засмеялся. Его невеста так очаровательно страшится быть пойманной на месте, а ведь наутро станет его женой.
– Минуточку, отец!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22