Конечно, он не смог бы работать только над одной вещью.— Как успехи?— Умеренные.— А что такое топливный элемент? — Она знала, что такое ветряная мельница. В Калифорнийской пустыне их стояли сотни. Однако она никогда не слышала о топливном элементе.— Это что-то вроде суперэффективной батареи, работающей на водороде и воздухе. Когда вам нужна энергия, вы прогоняете газ сквозь слои батареи, одним из побочных продуктов чего является электричество.— А что с другими побочными продуктами? — Она помнила, что атомная энергия в свое время рекламировалась как чистый источник энергии, и посмотрите, какой проблемой стали ее отходы.— Если как топливо использовать водород и воздух, то вторичным продуктом оказывается чистая питьевая вода. Водород в изобилии во вселенной, а первичные тесты показали, что топливный элемент будет как минимум вдвое эффективнее, чем другие источники. И в нем нет движущихся частей, которые могут изнашиваться.Он говорил с таким энтузиазмом, вдруг стал так разговорчив.— Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой.— Существует множество сложностей, с которыми нужно разобраться прежде, чем агрегат станет пригодным для массового использования.— И вы как раз сейчас работаете в лаборатории над этими сложностями?— Я и, вероятно, сотня таких же энтузиастов альтернативной энергии.Она положила ложку и вытянула босые ноги, подставляя их теплому солнцу. Саймон посадил ее в тени большого зонта.— Когда же вы находите время разрабатывать опытные образцы для «Брант компьютерз»?— Я не отвечаю за все разработки.— Но я думала, вы в «Брант» главный инженер-проектировщик. — Она была уверена, что Эрик так определил его роль в компании.— Думаю, моя должность называется что-то вроде «приятель-проектировщик».Она улыбнулась:— Вы не знаете?Серые глаза заглянули ей в лицо.— Это не имеет значения. Я делаю то, что делаю, потому что это то, чем мне нравится заниматься.— Но вы ведь действительно проектируете для «Брант компьютерз»?— Я создаю новые технологии на фазе испытания концепции. Иногда это означает создание рабочего образца, иногда нет. Как только я передаю его проектной группе, я практически не участвую в работе, если только они где-нибудь не застрянут.— Я слышала, ваша проектная группа одна из лучших в своей области.— Нам нравится так думать.— В «Икстант корпорейшн» тоже работают самые передовые инженеры страны. Представляете, что могут сделать эти две команды, если их соединить? — Наверняка это одна из выгод слияния, которая его привлечет.Он нахмурился:— Насильственное слияние двух команд может с той же легкостью уничтожить эффективность работы обеих.— Почему это должно произойти?— Создание нового продукта — это творческий процесс.Только когда он закончил есть суп, она поняла, что он не собирается ничего добавлять. Она подождала, пока Джейкоб уберет тарелки и принесет второе блюдо, и заговорила снова:— Так почему же творческий процесс должен пострадать от слияния двух команд?— Я не знаю, пострадает ли он. Существует такая возможность.— Но почему такая возможность существует? Я бы сказала, что чем больше мозгов, тем лучше.— Вы никогда не слышали поговорку «Слишком много поваров испортят бульон»?— Саймон, мы здесь говорим не о кулинарии.— Мы говорим о возможности смешать слишком много хорошего в одном котле.— Что конкретно вы имеете в виду?— Одной из причин моей работы здесь является полная свобода творчества. Она дает мне возможность пробовать то, что я не мог или не стал бы пробовать в корпоративной обстановке. Другие люди не всегда способствуют творческому процессу, иногда они подавляют его. Может быть, они раньше уже пробовали что-то подобное, и у них не получилось.— Но это может произойти в командах и сейчас.— Это правда.Он опять сделал это. Замолчал.— Это все, что вы собираетесь сказать?— Пока да.Джейкоб вошел с подносом, на котором красовались две хрустальные вазочки, доверху наполненные свежей клубникой с горой сливок; все это великолепие было украшено мятой.Аманда одарила старика ослепительной улыбкой, только чтобы смутить его.— Обед был просто сказочный, Джейкоб. Благодарю вас. А десерт выглядит греховно восхитительным.— В свежих ягодах нет ничего греховного, мисс. — Он снова наполнил вином их бокалы и ушел, унося поднос с тарелками.Клубника оказалась такой сочной, что скользила по ее языку, просто взрываясь восхитительной сладостью.— М-м, — промурлыкала она от удовольствия, кладя в рот другую ягоду.Она подняла глаза и увидела, что Саймон с любопытством наблюдает за ней.— Они выращены здесь неподалеку.— Они просто объедение! — Она зачерпнула ложкой еще одну ягоду, постаравшись прихватить побольше сливок. Отправляя ложку в рот, она осознала, что Саймон смотрит на нее со смущающей напряженностью.Его глаза действительно прикованы к ее губам, или это вновь ее разыгравшееся воображение, победившее здравый смысл? Ее так влекло к нему, что хотелось поверить во взаимность этого чувства, но он ничем не показывал, что это так и есть.Гораздо более вероятно, что он удивляется, почему женщина с ее фигурой не отказалась от десерта. Если бы она была в обществе родителей или своего бывшего мужа, она бы отказалась.— Вы не собираетесь есть? — спросила она, указывая уже пустой ложкой на его хрустальную чашу с фруктами.— Я съем это позже. — Он посмотрел на суперсовременные часы на своем запястье и поморщился. — Мне нужно начинать хронометрический эксперимент.— Но мы же еще не закончили разговор… — Она умолкла на полуслове, обнаружив, что уже разговаривает с его спиной. — Саймон Брант, кто-то должен научить вас хорошим манерам.Он остановился у двери и повернулся. В выражении его лица сквозила досада.— Я сожалею, но три дня опытов пропадут даром, если я сейчас же не пойду в лабораторию.По крайней мере он остановился, чтобы объяснить. Она кивнула, но не стала спрашивать, вернется ли он. Он все равно не вернется.Она позволила себе роскошь закончить десерт в безмятежной тишине, летний ветерок принес вечернюю прохладу, и по ее коже побежали мурашки.— Последний паром отходит через полчаса, — донесся сзади голос Джейкоба.Она повернулась к нему:— Думаю, мне лучше поспешить.— Если только вы не хотите остаться на ночь.— Не могу представить себя в вашей пижаме.Старик пожал плечами:— Поступайте как знаете, но если вам действительно необходимо поговорить с боссом, то лучше остаться здесь, чем пытаться поймать его, как вы это делали раньше.Она рассмеялась. Правильно. Переехать в дом Саймона, только чтобы быть на месте вовремя и поговорить с ним, когда он всплывет из своей лаборатории.
Три дня спустя ей было уже не до смеха. Она звонила Джейкобу каждый день, оставляя Саймону сообщения с просьбой перезвонить. Если верить дворецкому, Саймон за все это время ни разу не вышел из лаборатории.Разумеется, он не перезванивал ей.Когда телефон зазвонил, она все еще надеялась, что это он.— Алло.— Как дела, куколка?— Джиллиан! Твоя новая сюжетная линия просто супер!С другого конца провода донесся хриплый смех Джиллиан.— Да-а, разве это не заслуженно? Даже наша главная звезда поздравила меня на вчерашних съемках. — Ее явно переполняло счастье.— Я так рада, милая. Хотела бы я, чтобы и моя работа шла так же хорошо.— Местный дегенерат все еще доставляет тебе неприятности?— Саймон не дегенерат. — Он был слишком сексуален, чтобы навесить на него такой ярлык. — Он гений. К тому же у него гроссмейстерский черный пояс по таэквондо.— Ты шутишь! Компьютерный зануда — поклонник Чака Норриса?— Ничей Саймон не поклонник. Он совершенно сам по себе.Тишина продолжалась несколько секунд.— Ты говоришь так, будто этот парень тебя всерьез поразил.— Так и есть. И к тому же я абсолютно разочарована.— Мы тут говорим о связанном с работой разочаровании или о чем-то более волнующем и в последние три года совершенно чуждом твоему стилю жизни?— Я все еще не смогла сделать полную презентацию, еще меньше убедила его в целесообразности слияния с «Икстант», а ведь я встречалась с ним три раза.— Что-то не похоже на твою обычную суперэффективность. Ты уверена, что больше не происходит ничего, о чем мне следовало бы знать?— Абсолютно. Просто он так занят своей работой, что трудно выкроить больше чем пять минут его времени. Чтобы заставить его выслушать мои выкладки, мне пришлось играть роль его спарринг-партнера по таэквондо.— Ты была спарринг-партнером? — Голос Джиллиан вибрировал от потрясения. — Не могу поверить!— К тому же в юбке и блузке.— Да ты что!— Да. Ты знаешь, как это для меня важно, Джилл. Я готова сделать что угодно, только чтобы это слияние состоялось.— И какое «что угодно» Саймон хочет, чтобы ты сделала? — Двусмысленный тон Джиллиан заставил Аманду рассмеяться.— В отношении эксцентричного изобретателя твои догадки так же хороши, как и мои. Я поверить не могла, когда он предложил мне изобразить его спарринг-партнера. Он даже настоял, чтобы заняться со мной тай-бо.— Настоял, да? Должна сказать тебе, Аманда, все это звучит очень интересно.— По-другому и не скажешь.— Ты не думала поставить палатку у его порога, пока не добьешься его внимания?Аманда не рассмеялась, как явно ожидала от нее Джилл.— Я подумываю на это время переехать к нему.Джиллиан чуть не задохнулась.— Скажи, что ты шутишь.— Это была идея его дворецкого, и думаю, мне стоит ее рассмотреть. Как еще я могу завершить это дело?— Ты хочешь сказать, что Саймон не против, если ты вот так запросто приедешь к нему жить?— Не знаю, но на данный момент я готова рискнуть. Дэниел названивает мне и требует постоянно отчитываться о результатах. Он угрожает, что сам приедет сюда. Если я чего-нибудь не предприму, меня отстранят от переговоров.
На следующий день, нажимая красную кнопку переговорного устройства на воротах Саймона, Аманда обнаружила, что сказать Джиллиан о переезде к Саймону и сделать это, как говорится, две большие разницы.— Здравствуйте, мисс Закери.— Здравствуйте, Джейкоб. Не могли бы вы открыть ворота?— Вам назначено? — Он опять принялся изображать воинственного дворецкого.— Нет.— Мистер Брант пригласил вас?— Нет.— У вас есть причина для визита?— Да, Джейкоб. Ну а теперь вы собираетесь открыть ворота?— Может быть.Она уже раскусила его выходки и на этот раз не потеряет хладнокровия.— Откройте ворота, Джейкоб.Потом, не дожидаясь его ответа, она нажала на кнопку стеклоподъемника и просто ждала. Он заставил ее ждать целую минуту, прежде чем черные железные ворота начали открываться.Через минуту она звонила в дверь, ее ноутбук, портфель, чемодан и несессер стояли рядом на крыльце.Дверь открылась, но на пороге оказался не Джейкоб, а Саймон, и выглядел он ужасно. Глаза были налиты кровью, лицо покрывали нездоровая бледность и отраставшая щетина.— Аманда. — Он тряхнул головой. — Я жду вас?Она перешагнула через порог и неосознанным жестом дотронулась до его руки.— Саймон, вы в порядке? Вы выглядите больным.— Я не болен. Просто устал.— С вашего прошлого приезда он не спал и нескольких минут кряду, — донесся до нее из глубины холла раздраженный голос Джейкоба.— Это ужасно. Саймон, вам нужно лечь в постель.Он не слушал. Его взгляд был устремлен на что-то позади нее.— Вы привезли чемодан.Она одним вдохом постаралась набрать и воздуха, и смелости.— Джейкоб пригласил меня пожить некоторое время. Я решила принять его приглашение.Саймон удивленно обернулся к Джейкобу:— Ты пригласил Аманду пожить? — Он был так поражен, что ей стадо жаль его. Он слишком устал, чтобы понимать, что происходит, но это не помешает ему вышвырнуть ее, если Джейкоб откажется от своих слов.— Возможно, я и сказал что-то в этом роде.Она тихонько выдохнула, поняв, что все это время стояла, затаив дыхание.Саймон отступил назад:— Тогда проходите. Джейкоб, ты отнесешь вещи мисс Закери в гостевую комнату?Джейкоб встретился с ней взглядом, когда она проходила мимо, и подмигнул ей.Это так удивило ее, что она споткнулась и врезалась в Саймона. Даже уставший, он сохранил все свои рефлексы. Он подхватил ее и поставил на ноги, даже не вдохнув лишний раз.— Вы в порядке?— Да. Спасибо. Я сегодня такая неуклюжая.Саймон прикрыл рот и зевнул.— Вам нужно лечь спать, Саймон.— Я голоден. Думаю, Джейкоб собирается заставить меня что-то съесть. Я не помню. — Он казался таким странным, говорил невнятно.— Я приготовил рагу из говядины. Оно кипит на плите. Мисс Закери, вы могли бы проследить, чтобы босс поел, пока я занимаюсь вашими вещами?— Нет проблем. Идемте, Саймон. — Она провела его в кухню, откуда доносился аппетитный аромат кипящего рагу и свежевыпеченного хлеба.Пока Саймон молча ел, она надзирала за ним, словно курица-наседка. Он и правда выглядел ужасно. Нет никаких шансов на хоть сколько-нибудь разумный разговор между ними, пока этот человек как следует не выспится.Он закончил есть и отложил ложку.— Могу я предложить вам что-нибудь, может, бокал вина? — вежливо спросил он, как будто вовсе и не валился с ног от усталости.— Нет, спасибо. Ложитесь спать, Саймон.Он кивнул и поднялся, слегка покачиваясь.Она поспешила к нему и обхватила его рукой за талию. Он положил руку на ее плечо, но не перенес на нее весь свой вес. За что она была ему благодарна. Он позволил ей вывести себя из кухни.— В какой стороне ваша комната?Он махнул рукой налево. Ей не понадобилось много времени, чтобы найти лестницу. Им удалось благополучно подняться на третий этаж, но когда он и добрались до спальни Саймона, он, похоже, совершенно выдохся. Он, спотыкаясь, двинулся к огромной кровати и рухнул, увлекая Аманду за собой. Они приземлились, сплетясь в клубок, и Саймон наполовину накрыл ее своим телом.Он не двигался.— Саймон.Ничего.Она с трудом высвободила голову из-под его тяжелой руки и заглянула ему в лицо. Его глаза были закрыты. Он спал.Нет проблем. Ей нужно только выскользнуть из-под него, ион никогда даже и не узнает, что она была здесь.Она с трудом вытащила руку, придавленную его грудью, и уперлась в него, одновременно стараясь отодвинуться назад. Его глаза открылись, и она испытала одновременно облегчение и смущение.— О, Саймон…Он улыбнулся блаженной улыбкой очень счастливого ребенка, произнес ее имя и снова закрыл глаза.Не двигаясь.Она снова решительно уперлась в его грудь. Он пробормотал что-то неразборчивое и подвинулся, притягивая ее к себе, как возлюбленную, которой она не была. Когда он замер, она оказалась в его крепких объятиях, его лицо зарылось в ее шею, а тяжелое бедро блокировало ей обе ноги. Глава 6 Ей, безусловно, следует встать.Сию же минуту.Но ей не хотелось двигаться. Дыхание Саймона согревало ее, а близость мускулистого тела, обнимающего ее, давала тепло и чувство защищенности, к которому она стремилась всю свою жизнь. И именно это чувство заставляло ее торопливо высвобождаться из его рук. Это было слишком опасно.Она совсем не разбиралась в отношениях мужчин и женщин, и если она позволит себе влюбиться в Саймона, в конце концов снова будет страдать.Очень сильно.Когда дело касалось отношений, она всегда проигрывала.«Помни о работе».Она здесь ради карьеры, а не затем, чтобы снова рисковать однажды уже разбитым сердцем.К несчастью, даже спящий Саймон был силен. Слишком силен, чтобы она могла выбраться.Она потрясла его за плечо, пытаясь разбудить:— Саймон. Проснитесь. Вы должны отпустить меня. Он только крепче зарылся лицом в ее шею, накрыв рукой правую грудь.— Саймон!Его пальцы сжались, и ее сосок затвердел как камень. У нее перехватило дыхание. Он снова сжал руку, и проклятие, если это не было именно то, что ей нужно.Хорошо. Она не будет больше пытаться разбудить его. С такими темпами он окажется внутри ее до того, как удастся вывести его из этого коматозного состояния. И ей это понравится.Подобные мысли заставили ее почувствовать себя безнравственной и заслуживающей жалости. Потому что, разумеется, лишь безнравственная женщина может думать о том, как бы воспользоваться неосознанными действиями спящего мужчины: это может вызвать только жалость.Может быть, если просто подождать некоторое время, его сон станет более глубоким, а мускулы расслабятся достаточно для того, чтобы она могла выбраться из его объятий.Рука на ее груди была тяжелой, и она не могла побороть искушения немного помечтать. Представить, что он намеренно положил ее туда. Представить, что такой великолепный, сексуальный мужчина, как Саймон, считает ее желанной. Это было бы слишком даже для ее буйного воображения. Но нет. Не теперь, когда его руки обнимали ее и он прижимался к ней своим крепким телом.Фантазировать рискованно. Она может начать верить в свои фантазии.Она должна заставить себя перестать думать о том, как приятно лежать в неосознанных объятиях Саймона.Она стала смотреть в потолок. Не слишком воодушевляюще. У Саймона был потолочный вентилятор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Три дня спустя ей было уже не до смеха. Она звонила Джейкобу каждый день, оставляя Саймону сообщения с просьбой перезвонить. Если верить дворецкому, Саймон за все это время ни разу не вышел из лаборатории.Разумеется, он не перезванивал ей.Когда телефон зазвонил, она все еще надеялась, что это он.— Алло.— Как дела, куколка?— Джиллиан! Твоя новая сюжетная линия просто супер!С другого конца провода донесся хриплый смех Джиллиан.— Да-а, разве это не заслуженно? Даже наша главная звезда поздравила меня на вчерашних съемках. — Ее явно переполняло счастье.— Я так рада, милая. Хотела бы я, чтобы и моя работа шла так же хорошо.— Местный дегенерат все еще доставляет тебе неприятности?— Саймон не дегенерат. — Он был слишком сексуален, чтобы навесить на него такой ярлык. — Он гений. К тому же у него гроссмейстерский черный пояс по таэквондо.— Ты шутишь! Компьютерный зануда — поклонник Чака Норриса?— Ничей Саймон не поклонник. Он совершенно сам по себе.Тишина продолжалась несколько секунд.— Ты говоришь так, будто этот парень тебя всерьез поразил.— Так и есть. И к тому же я абсолютно разочарована.— Мы тут говорим о связанном с работой разочаровании или о чем-то более волнующем и в последние три года совершенно чуждом твоему стилю жизни?— Я все еще не смогла сделать полную презентацию, еще меньше убедила его в целесообразности слияния с «Икстант», а ведь я встречалась с ним три раза.— Что-то не похоже на твою обычную суперэффективность. Ты уверена, что больше не происходит ничего, о чем мне следовало бы знать?— Абсолютно. Просто он так занят своей работой, что трудно выкроить больше чем пять минут его времени. Чтобы заставить его выслушать мои выкладки, мне пришлось играть роль его спарринг-партнера по таэквондо.— Ты была спарринг-партнером? — Голос Джиллиан вибрировал от потрясения. — Не могу поверить!— К тому же в юбке и блузке.— Да ты что!— Да. Ты знаешь, как это для меня важно, Джилл. Я готова сделать что угодно, только чтобы это слияние состоялось.— И какое «что угодно» Саймон хочет, чтобы ты сделала? — Двусмысленный тон Джиллиан заставил Аманду рассмеяться.— В отношении эксцентричного изобретателя твои догадки так же хороши, как и мои. Я поверить не могла, когда он предложил мне изобразить его спарринг-партнера. Он даже настоял, чтобы заняться со мной тай-бо.— Настоял, да? Должна сказать тебе, Аманда, все это звучит очень интересно.— По-другому и не скажешь.— Ты не думала поставить палатку у его порога, пока не добьешься его внимания?Аманда не рассмеялась, как явно ожидала от нее Джилл.— Я подумываю на это время переехать к нему.Джиллиан чуть не задохнулась.— Скажи, что ты шутишь.— Это была идея его дворецкого, и думаю, мне стоит ее рассмотреть. Как еще я могу завершить это дело?— Ты хочешь сказать, что Саймон не против, если ты вот так запросто приедешь к нему жить?— Не знаю, но на данный момент я готова рискнуть. Дэниел названивает мне и требует постоянно отчитываться о результатах. Он угрожает, что сам приедет сюда. Если я чего-нибудь не предприму, меня отстранят от переговоров.
На следующий день, нажимая красную кнопку переговорного устройства на воротах Саймона, Аманда обнаружила, что сказать Джиллиан о переезде к Саймону и сделать это, как говорится, две большие разницы.— Здравствуйте, мисс Закери.— Здравствуйте, Джейкоб. Не могли бы вы открыть ворота?— Вам назначено? — Он опять принялся изображать воинственного дворецкого.— Нет.— Мистер Брант пригласил вас?— Нет.— У вас есть причина для визита?— Да, Джейкоб. Ну а теперь вы собираетесь открыть ворота?— Может быть.Она уже раскусила его выходки и на этот раз не потеряет хладнокровия.— Откройте ворота, Джейкоб.Потом, не дожидаясь его ответа, она нажала на кнопку стеклоподъемника и просто ждала. Он заставил ее ждать целую минуту, прежде чем черные железные ворота начали открываться.Через минуту она звонила в дверь, ее ноутбук, портфель, чемодан и несессер стояли рядом на крыльце.Дверь открылась, но на пороге оказался не Джейкоб, а Саймон, и выглядел он ужасно. Глаза были налиты кровью, лицо покрывали нездоровая бледность и отраставшая щетина.— Аманда. — Он тряхнул головой. — Я жду вас?Она перешагнула через порог и неосознанным жестом дотронулась до его руки.— Саймон, вы в порядке? Вы выглядите больным.— Я не болен. Просто устал.— С вашего прошлого приезда он не спал и нескольких минут кряду, — донесся до нее из глубины холла раздраженный голос Джейкоба.— Это ужасно. Саймон, вам нужно лечь в постель.Он не слушал. Его взгляд был устремлен на что-то позади нее.— Вы привезли чемодан.Она одним вдохом постаралась набрать и воздуха, и смелости.— Джейкоб пригласил меня пожить некоторое время. Я решила принять его приглашение.Саймон удивленно обернулся к Джейкобу:— Ты пригласил Аманду пожить? — Он был так поражен, что ей стадо жаль его. Он слишком устал, чтобы понимать, что происходит, но это не помешает ему вышвырнуть ее, если Джейкоб откажется от своих слов.— Возможно, я и сказал что-то в этом роде.Она тихонько выдохнула, поняв, что все это время стояла, затаив дыхание.Саймон отступил назад:— Тогда проходите. Джейкоб, ты отнесешь вещи мисс Закери в гостевую комнату?Джейкоб встретился с ней взглядом, когда она проходила мимо, и подмигнул ей.Это так удивило ее, что она споткнулась и врезалась в Саймона. Даже уставший, он сохранил все свои рефлексы. Он подхватил ее и поставил на ноги, даже не вдохнув лишний раз.— Вы в порядке?— Да. Спасибо. Я сегодня такая неуклюжая.Саймон прикрыл рот и зевнул.— Вам нужно лечь спать, Саймон.— Я голоден. Думаю, Джейкоб собирается заставить меня что-то съесть. Я не помню. — Он казался таким странным, говорил невнятно.— Я приготовил рагу из говядины. Оно кипит на плите. Мисс Закери, вы могли бы проследить, чтобы босс поел, пока я занимаюсь вашими вещами?— Нет проблем. Идемте, Саймон. — Она провела его в кухню, откуда доносился аппетитный аромат кипящего рагу и свежевыпеченного хлеба.Пока Саймон молча ел, она надзирала за ним, словно курица-наседка. Он и правда выглядел ужасно. Нет никаких шансов на хоть сколько-нибудь разумный разговор между ними, пока этот человек как следует не выспится.Он закончил есть и отложил ложку.— Могу я предложить вам что-нибудь, может, бокал вина? — вежливо спросил он, как будто вовсе и не валился с ног от усталости.— Нет, спасибо. Ложитесь спать, Саймон.Он кивнул и поднялся, слегка покачиваясь.Она поспешила к нему и обхватила его рукой за талию. Он положил руку на ее плечо, но не перенес на нее весь свой вес. За что она была ему благодарна. Он позволил ей вывести себя из кухни.— В какой стороне ваша комната?Он махнул рукой налево. Ей не понадобилось много времени, чтобы найти лестницу. Им удалось благополучно подняться на третий этаж, но когда он и добрались до спальни Саймона, он, похоже, совершенно выдохся. Он, спотыкаясь, двинулся к огромной кровати и рухнул, увлекая Аманду за собой. Они приземлились, сплетясь в клубок, и Саймон наполовину накрыл ее своим телом.Он не двигался.— Саймон.Ничего.Она с трудом высвободила голову из-под его тяжелой руки и заглянула ему в лицо. Его глаза были закрыты. Он спал.Нет проблем. Ей нужно только выскользнуть из-под него, ион никогда даже и не узнает, что она была здесь.Она с трудом вытащила руку, придавленную его грудью, и уперлась в него, одновременно стараясь отодвинуться назад. Его глаза открылись, и она испытала одновременно облегчение и смущение.— О, Саймон…Он улыбнулся блаженной улыбкой очень счастливого ребенка, произнес ее имя и снова закрыл глаза.Не двигаясь.Она снова решительно уперлась в его грудь. Он пробормотал что-то неразборчивое и подвинулся, притягивая ее к себе, как возлюбленную, которой она не была. Когда он замер, она оказалась в его крепких объятиях, его лицо зарылось в ее шею, а тяжелое бедро блокировало ей обе ноги. Глава 6 Ей, безусловно, следует встать.Сию же минуту.Но ей не хотелось двигаться. Дыхание Саймона согревало ее, а близость мускулистого тела, обнимающего ее, давала тепло и чувство защищенности, к которому она стремилась всю свою жизнь. И именно это чувство заставляло ее торопливо высвобождаться из его рук. Это было слишком опасно.Она совсем не разбиралась в отношениях мужчин и женщин, и если она позволит себе влюбиться в Саймона, в конце концов снова будет страдать.Очень сильно.Когда дело касалось отношений, она всегда проигрывала.«Помни о работе».Она здесь ради карьеры, а не затем, чтобы снова рисковать однажды уже разбитым сердцем.К несчастью, даже спящий Саймон был силен. Слишком силен, чтобы она могла выбраться.Она потрясла его за плечо, пытаясь разбудить:— Саймон. Проснитесь. Вы должны отпустить меня. Он только крепче зарылся лицом в ее шею, накрыв рукой правую грудь.— Саймон!Его пальцы сжались, и ее сосок затвердел как камень. У нее перехватило дыхание. Он снова сжал руку, и проклятие, если это не было именно то, что ей нужно.Хорошо. Она не будет больше пытаться разбудить его. С такими темпами он окажется внутри ее до того, как удастся вывести его из этого коматозного состояния. И ей это понравится.Подобные мысли заставили ее почувствовать себя безнравственной и заслуживающей жалости. Потому что, разумеется, лишь безнравственная женщина может думать о том, как бы воспользоваться неосознанными действиями спящего мужчины: это может вызвать только жалость.Может быть, если просто подождать некоторое время, его сон станет более глубоким, а мускулы расслабятся достаточно для того, чтобы она могла выбраться из его объятий.Рука на ее груди была тяжелой, и она не могла побороть искушения немного помечтать. Представить, что он намеренно положил ее туда. Представить, что такой великолепный, сексуальный мужчина, как Саймон, считает ее желанной. Это было бы слишком даже для ее буйного воображения. Но нет. Не теперь, когда его руки обнимали ее и он прижимался к ней своим крепким телом.Фантазировать рискованно. Она может начать верить в свои фантазии.Она должна заставить себя перестать думать о том, как приятно лежать в неосознанных объятиях Саймона.Она стала смотреть в потолок. Не слишком воодушевляюще. У Саймона был потолочный вентилятор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31