Я неуверен, что на земле есть еще хоть один человек, который смотрит на жизнь так же, как ты, Саймон.Саймон не обиделся. Он знал, что Эрик не имел в виду ничего оскорбительного, но его слова попали в самый центр холодной пустоты внутри его. Пустоты, наполненной туманом одиночества, появившейся после смерти матери и никогда не покидавшей его.— Я не собираюсь вышвырнуть Аманду и отправить назад в Сиэтл.— И ты выслушаешь то, что она хочет сказать?— Я выслушаю.Эрик удовлетворенно кивнул.— Спасибо. — Голос Аманды привлек его внимание. Темно-карие глаза были полны решимости, которой он не мог не восхищаться, не важно, насколько неуместно ЭТО было.
Эрик и Элейн уехали, чтобы успеть на паром, и Аманда снова оказалась наедине с Саймоном.Он наполнил два бокала бренди и протянул ей один, прежде чем сесть на противоположный конец дивана.— О'кей, начинайте обстрел.— Вы встречались с Элейн до того, как она вышла за Эрика? — О черт возьми! О чем она думает? Она вовсе не это собиралась сказать.Саймон был поражен ее странным вопросом не меньше, чем она сама. Что заставило ее спросить об этом? Она знала, что он собирался говорить с ней о слиянии. Может быть, виноваты три бокала вина, которые она выпила за ужином? Они настолько развязали ее язык, что она выдала личный интерес, который лучше было бы держать в секрете. Если так, то она никогда больше не будет пить. Она с глухим стуком поставила бокал на кофейный столик.— Я хотел жениться на ней.Если ее вопрос удивил его, то его ответ заставил ее онеметь от потрясения. Она изумленно уставилась на него. Он хотел жениться на Элейн?Саймон усмехнулся, глядя на реакцию Аманды.— Да. Это было совершенно нереально. Она гораздо счастливее с Эриком, чем могла бы быть со мной.— Вы любили ее?Он пожал плечами:— Мне просто хотелось ее тепла. Когда она была рядом, тени отступали.Для Аманды это прозвучало как определение любви с точки зрения эксцентричного изобретателя.— Как она встретилась с Эриком?— Я их познакомил. Он мой ближайший друг, моя семья. Это казалось совершенно естественным.— И они влюбились друг в друга.— Да.— Сейчас вы все кажетесь друзьями.— Так и есть. Я не держу зла ни на одного из них за то, что она выбрала его, если вы об этом подумали.— Подумала, — призналась она.— А какой в этом прок? Они же не хотели намеренно причинить мне боль.Но боль он чувствовал. Это она видела в глубине его грустных серых глаз.— Думаю, я не настолько понимающая. — Предательство Ланса все еще мучило ее, и она никогда не стала бы доверять этому человеку, если бы встретила снова.— Вы это знаете по опыту? — наугад спросил он.— Знаю. — Может быть, она бы лучше поняла его, если бы не была замужем за Лансом, если бы сделала свое открытие до их помолвки.— Что произошло?— У моего мужа была любовная связь.— Вы говорили, что не замужем.— Я развелась с ним. — И ее родители до сих пор винили ее за это. Так же как и старший брат. По их мнению, именно она первая нарушила брачные клятвы.— Вы так и не простили его.Она подумала о боли, которая все еще терзала ее после брака с человеком, полностью отказывавшим ей в женственности.— Это не так просто. Если вы хотите сказать, что я не могу стать его другом, как стали вы с Эриком и Элейн, вы правы. Но я не желаю ему зла. Так что в этом смысле я простила его.— А он хочет вашей дружбы?— Конечно. Тут все дело в видимости, принятой в кругах, к которым принадлежат он и моя семья. Он хочет, чтобы все выглядело дружески, даже если на самом деле таковым не является.— Он женился на той женщине, с которой у него была связь?Пришел черед Аманды усмехнуться.— Нет. — Она до сих пор не знала, кто была та женщина, с которой она видела Ланса и другого мужчину.— Он хотел развода?— Нет.— Но вы не захотели простить его ошибку и сохранить брак.Напряжение неуклонно нарастало. Она чувствовала, словно хрупкое стекло вот-вот дойдет до предела и треснет.— Нет, не захотела. — Тут она посмотрела ему прямо в глаза: — А вы бы захотели?— Нет.Какая-то часть напряжения покинула ее. По крайней мере он понял. Ее семья оказалась на это неспособна.— В нашем разговоре мы зашли слишком далеко.Его улыбка избавила ее от последних остатков напряжения.— Да.Может быть, вопрос об Элейн в конце концов был не такой уж и большой ошибкой. Она взяла свой бокал бренди и слегка отпила из него.— Джейкоб сказал, что нашел нас спящими вместе в моей постели.Крепкое спиртное попало не в то горло, и она закашлялась так, что слезы потекли из глаз. Саймон вскочил, как только она начала кашлять, и теперь протягивал ей стакан воды. Она с благодарностью приняла его и сразу же сделала большой глоток.Он подал ей коробку салфеток. Она вытащила одну и вытерла мокрое лицо.— Лучше? — спросил Саймон.Она кивнула.— Джейкоб говорит, вы сказали, что я упал на вас.Рассказал ли он Саймону и о том, в каком компрометирующем виде она проснулась? Ей оставалось только надеяться, что нет.— Вы заснули на ходу и, падая на кровать, как-то увлекли меня с собой.— Вы тоже заснули?Это было уже не так легко объяснить. Она отвернулась, чтобы не видеть его лица.— Вы не отпускали. Я не могла разбудить вас и не могла высвободиться. Я решила, что единственный выход — подождать, пока вы заснете достаточно глубоко, чтобы ваши мускулы расслабились. — Это прозвучало гораздо лучше, чем она ожидала. — Я заснула, пока ждала. Мне жаль, что так получилось. Я понимаю, что это было абсолютно непрофессионально.Она украдкой взглянула на Саймона, чтобы понять, как он реагирует на ее слова.По его лицу ничего нельзя было понять.— Думаю, мы можем согласиться, что ситуация была необычная.Она кивнула. Все оказалось легче, чем она представляла. Она едва сдержала вздох облегчения.— Почему вы не позвали на помощь Джейкоба?Меньше всего на свете ей хотелось, чтобы Джейкоб застал их в тот момент, когда Саймон положил руку ей на грудь. И хотя в итоге именно это и произошло, тогда она сделала все, чтобы защитить свою профессиональную репутацию.— Я не знала, услышит ли он меня. Большую часть времени он проводит в другом конце дома и на другом этаже.Хотя объяснение звучало вполне убедительно, Саймон был уверен, что она что-то скрывает. Он хотел знать что. Сделала ли она это намеренно?Он мог бы поклясться, что нет, по то, как она избегала смотреть на него, казалось подозрительным. Впрочем, она могла быть просто смущена.С другой стороны, если она сказала правду, у нее нет причин смущаться. Она не сделала ничего, чего следовало стыдиться.— Эрика, похоже, весьма впечатляет ваша деловая хватка.Это отвлекло ее.— Я рада.Она и выглядела такой, ее глаза светились счастьем. По непонятной причине это очень рассердило его.— Может быть, он предложит вам работу, если ваше начальство будет слишком разочаровано тем, что сделка не состоится.Она побледнела и вскинула голову.— Вы сказали, что выслушаете мое предложение прежде, чем принять решение.— Этого я не говорил. Я сказал, что выслушаю вас. Точка.Он с интересом наблюдал, как ее карие глаза почти почернели от досады.— Но если вы уже приняли решение и ничто из того, что я могу сказать, не изменит его, зачем вообще терять на это время?— Потому что я пообещал Эрику поговорить с вами.— Но вы действительно выслушаете?— Да, я выслушаю, — сказал он второй раз за этот вечер.На ее лице вновь проступило воодушевленное выражение.— А я приложу все усилия, чтобы убедить вас, что вам не следовало заранее принимать решение.Он встал.— Но не сегодня. Перед сном мне нужно сделать несколько экспериментов для каталога.Удивительно, но она не жаловалась. Она просто кивнула и даже улыбнулась.— Значит, буду с нетерпением ждать встречи с вами завтра утром.
К пяти часам следующего дня Саймон так и не появился, и Аманда почти упала духом.Он уже сообщил, что принял решение. Подтверждение, что он выслушает ее доводы, сегодня уже не так воодушевляло ее, как вчера, когда она находилась под влиянием его общества и трех бокалов вина. Однако, даже считая это совершенно пустой тратой времени, она должна закончить презентацию.Какой у нее еще есть выбор?Без его сотрудничества слияние такое же дохлое дело, как и ее сексуальная жизнь.Его угроза начать продавать идеи тому, кто больше предложит, вместо того чтобы использовать их на благо своей компании, убеждала. Она провела все утро, проясняя с Эриком некоторые детали. Одной из них оказалось соглашение с Саймоном о правах на его компьютерные изобретения. Соглашения не существовало.У «Брант компьютерз» не было никакого способа заставить Саймона отдать им хотя бы право первого выбора на его будущие технические открытия. Она не могла представить, что Эрик Брант посчитает такую возможность несущественной. А даже если и так, она была уверена, что другие владельцы акций «Брант компьютерз» не согласятся.Хотя у Саймона и Эрика находилась большая часть акций, по тридцать пять процентов у каждого, были еще пять родственников, не работающих в «Брант компьютерз», но владеющих тридцатью оставшимися процентами акций. В других обстоятельствах она бы могла обратиться к остальным держателям акций, чтобы заручиться их поддержкой предполагаемого слияния.Но угроза Саймона ставила крест на этой идее.Правда, она и так не нравилась Аманде. Компания была семейной, и такой поступок Аманды нанес бы огромный вред их отношениям между собой. Нет. Если слияние должно состояться, то только при содействии этого эксцентричного гения.И с каждым следующим часом ожидания его выхода из лаборатории ее состояние становилось все более и более подавленным.Она собиралась от нечего делать заняться электронной почтой с работы, когда зазвонил мобильный телефон.Она раскрыла телефон и произнесла:— Аманда Закери.— Аманда, это Дэниел.И без того подавленное настроение упало окончательно.— Здравствуй, Дэниел. Я как раз готовлю тот отчет по сделке Гарви, который ты просил в утренней электронной почте. — О'кей, она только собиралась сделать это, но она же все равно вскоре отправила бы его.— Отлично, но я звоню не поэтому. Я хотел узнать, как прошел вчерашний ужин с Эриком и Саймоном Брантами.Конечно, он хотел.— И не говори мне, что вы опять не обсуждали дела. — В голосе Дэниела звучала хорошая доля сарказма и предостережения одновременно.По крайней мере это она может опровергнуть.— Мы обсуждали слияние.— Хорошо.Произнести следующие слова было гораздо труднее.— Саймон все еще настойчиво возражает против него.— Какого черта… — Раздраженный возглас Дэниела красноречиво свидетельствовал о его реакции на несговорчивость Саймона.— Он беспокоится о сотрудниках. — Помимо всего прочего.— Как мило с его стороны. — Тон Дэниела ясно дал понять, что служащие были последним, о чем он думал, размышляя о выгодной сделке. — Но это не так серьезно, как мы вначале ожидали, да? Я прочел твой последний отчет, и при содействии других акционеров правление может пренебречь решением Саймона Бранта. Глава 8 Она чувствовала, как под бровями нарастает напряжение, переходящее в головную боль. Она потерла лоб.— Ни Эрик, ни Саймон не хотят семейной войны из-за этого.— Но Эрик Брант хочет объединения наших компаний. — Голос Дэниела звучал вкрадчиво, как бросок гадюки.— Они друзья и родственники. Это очень тесные отношения. — Она указывала на то, что должно было быть очевидно даже для южнокалифорнийского бизнесмена. — Сомневаюсь, что Эрик хочет добиться своего ценой расположения Саймона.— Тогда, думаю, твоя работа в том, чтобы заставить его захотеть этого, не так ли?Гнев поднялся в ее горле, но она проглотила его. Дэниел просто мог не понять, о чем она говорит.— Речь идет не о разногласиях между двумя безликими акционерами, Дэниел. Ты предлагаешь мне спровоцировать войну между людьми, которые не только друзья, но и родственники.Она надеялась, что повторение фактов поможет ей достучаться до Дэниела.В висках пульсировала боль.— По-моему, первоначальный план добиться содействия Саймона Бранта остается самым лучшим.У Эрика были две сестры, живущие в Аризоне, и мать, делившая свое время между разными штатами, в которых жили ее дети. С другой стороны, у него был и жена и ребенок.У Саймона не было никого, кроме Эрика.Она не могла встать между ними.— Тогда предлагаю тебе эффективнее использовать преимущество пребывания в его доме.— Я разговариваю с ним при любой возможности.— Значит, тебе следует подумать не только о словесном убеждении. — Саймон как-то назвал ее изворотливой торговкой. Дэниел сейчас вел себя именно так.Несколько секунд она стояла молча, оглушенная.— Что конкретно ты предлагаешь?— Некоторым видам убеждения мужчины поддаются лучше. Если стимул разбогатеть через слияние для Саймона Бранта недостаточен, ты могла бы подумать о том, чтобы сменить тактику и перевести переговоры на более личный уровень.Она бы рассмеялась над смехотворностью этого предложения, если бы оно не было таким оскорбительным.— Ты намекаешь, что я должна попытаться соблазнить Саймона? — Она действительно не могла поверить, что ее босс говорит именно об этом.— Не надо так грубо, Аманда. Ты же явно в определенной степени лично увлечена парнем, иначе не жила бы в его доме.Он уверен, что между ней и Саймоном уже существует любовная связь.— Я остановилась здесь, чтобы иметь возможность поговорить с ним, а не потому что мы спим вместе!— Хорошо. Слушай, все, что я хочу сказать, — тебе нужно использовать любое имеющееся в твоем распоряжении оружие, чтобы обеспечить успех этой сделки. От нее многое зависит. Кто-то может даже сказать, что на кону стоит вся твоя карьера. Это крупная сделка, Аманда, и я очень рассчитывал на твой профессионализм, когда посылал тебя провести предварительные переговоры одну.Гнев и страх боролись в ней, оставляя металлический привкус во рту и превращая головную боль в настоящий приступ мигрени.— Мы, должно быть, думаем о двух разных типах профессионализма, потому что тот, о котором говоришь ты, в этом штате находится вне закона.— Не будь так чертовски наивна.Ланс произнес те же самые слова, когда она настаивала на разводе, увидев его в том непристойном menage a trois Жизнь втроем — фр.
. Она не сказала ему, что именно видела, просто сообщила, что знает о его изменах.Он даже не отрицал этого. Он сказал ей, что не надо быть такой наивной, поскольку у всех мужчин есть связи на стороне. Затем он возложил всю вину на нее, потому что она не удовлетворяла его как партнерша. Она была готова согласиться, что потерпела неудачу в сексуальном плане, но это не только ее вина. Как она могла в одиночку заменять Лансу двух любовников одновременно, женщину и мужчину?— Аманда? Ты еще слушаешь?— Да, слушаю.— Хорошо. Я подумал, что связь прервалась.— Нет. В Порт-Малкуин прекрасная зона покрытия, потому что он так близко от сиэтлских передающих вышек. — Почему она говорит о мобильной связи, когда ее босс только что предложил ей освоить современную версию древнейшей профессии?— Ладно, Через пять минут у меня встреча, так что я должен идти. Если ты считаешь, что не можешь добиться содействия Саймона, бросай это и начинай работать над Эриком Брантом. Так или иначе, но эта сделка будет одобрена.— Саймон угрожает начать продавать свои компьютерные разработки тому, кто больше заплатит, если «Брант компьютерз» будет продавать свои акции на рынке, чтобы осуществить слияние. — Это должно охладить пыл Дэниела. — Не думаю, что ты сможешь заставить кого-то из его семьи согласиться на слияние, если это будет означать потерю его изобретений в пользу их конкурентов.Даже объединившись, «Икстант» и «Брант» не смогут конкурировать с крупными компаниями, если Саймон предложит свои проекты на свободную продажу.Сорвавшееся с губ Дэниела слово состояло всего из четырех букв и было очень неприятным.— Он будет рубить сук, на котором сидит.— Он на это смотрит по-другому.— У него же останется его доля акций в объединенной компании, черт побери!— Да, и он может продолжать получать с них доход, но он выручит гораздо больше денег, продавая свои разработки тому, кто больше заплатит.— Нет, если это означает, что «Брант» и «Икстант» разорятся.— С чего бы? Саймон всего лишь один человек, Дэниел. Он может быть гениален, но команды проектировщиков в обеих компаниях лучшие в компьютерной индустрии. — Она возражала не потому, что хотела отклонить угрозу Саймона, а потому, что Дэниел, похоже, забыл о реальности.— Саймон Брант и есть «Брант компьютерз»!— Уверена, Эрик не согласился бы с таким мнением.— Эрик — это управление. Саймон работает над вещами, которые могут изменить лицо всей индустрии. Мы хотим, чтобы он участвовал в этой сделке. Он должен быть частью объединения.Кто «мы»? Администрация «Икстант»? Они даже не упоминали Саймона Бранта, когда она внесла свое предложение о слиянии.— Не могу поверить, что Эрик не заставил его подписать контракт о правах на интеллектуальную собственность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Эрик и Элейн уехали, чтобы успеть на паром, и Аманда снова оказалась наедине с Саймоном.Он наполнил два бокала бренди и протянул ей один, прежде чем сесть на противоположный конец дивана.— О'кей, начинайте обстрел.— Вы встречались с Элейн до того, как она вышла за Эрика? — О черт возьми! О чем она думает? Она вовсе не это собиралась сказать.Саймон был поражен ее странным вопросом не меньше, чем она сама. Что заставило ее спросить об этом? Она знала, что он собирался говорить с ней о слиянии. Может быть, виноваты три бокала вина, которые она выпила за ужином? Они настолько развязали ее язык, что она выдала личный интерес, который лучше было бы держать в секрете. Если так, то она никогда больше не будет пить. Она с глухим стуком поставила бокал на кофейный столик.— Я хотел жениться на ней.Если ее вопрос удивил его, то его ответ заставил ее онеметь от потрясения. Она изумленно уставилась на него. Он хотел жениться на Элейн?Саймон усмехнулся, глядя на реакцию Аманды.— Да. Это было совершенно нереально. Она гораздо счастливее с Эриком, чем могла бы быть со мной.— Вы любили ее?Он пожал плечами:— Мне просто хотелось ее тепла. Когда она была рядом, тени отступали.Для Аманды это прозвучало как определение любви с точки зрения эксцентричного изобретателя.— Как она встретилась с Эриком?— Я их познакомил. Он мой ближайший друг, моя семья. Это казалось совершенно естественным.— И они влюбились друг в друга.— Да.— Сейчас вы все кажетесь друзьями.— Так и есть. Я не держу зла ни на одного из них за то, что она выбрала его, если вы об этом подумали.— Подумала, — призналась она.— А какой в этом прок? Они же не хотели намеренно причинить мне боль.Но боль он чувствовал. Это она видела в глубине его грустных серых глаз.— Думаю, я не настолько понимающая. — Предательство Ланса все еще мучило ее, и она никогда не стала бы доверять этому человеку, если бы встретила снова.— Вы это знаете по опыту? — наугад спросил он.— Знаю. — Может быть, она бы лучше поняла его, если бы не была замужем за Лансом, если бы сделала свое открытие до их помолвки.— Что произошло?— У моего мужа была любовная связь.— Вы говорили, что не замужем.— Я развелась с ним. — И ее родители до сих пор винили ее за это. Так же как и старший брат. По их мнению, именно она первая нарушила брачные клятвы.— Вы так и не простили его.Она подумала о боли, которая все еще терзала ее после брака с человеком, полностью отказывавшим ей в женственности.— Это не так просто. Если вы хотите сказать, что я не могу стать его другом, как стали вы с Эриком и Элейн, вы правы. Но я не желаю ему зла. Так что в этом смысле я простила его.— А он хочет вашей дружбы?— Конечно. Тут все дело в видимости, принятой в кругах, к которым принадлежат он и моя семья. Он хочет, чтобы все выглядело дружески, даже если на самом деле таковым не является.— Он женился на той женщине, с которой у него была связь?Пришел черед Аманды усмехнуться.— Нет. — Она до сих пор не знала, кто была та женщина, с которой она видела Ланса и другого мужчину.— Он хотел развода?— Нет.— Но вы не захотели простить его ошибку и сохранить брак.Напряжение неуклонно нарастало. Она чувствовала, словно хрупкое стекло вот-вот дойдет до предела и треснет.— Нет, не захотела. — Тут она посмотрела ему прямо в глаза: — А вы бы захотели?— Нет.Какая-то часть напряжения покинула ее. По крайней мере он понял. Ее семья оказалась на это неспособна.— В нашем разговоре мы зашли слишком далеко.Его улыбка избавила ее от последних остатков напряжения.— Да.Может быть, вопрос об Элейн в конце концов был не такой уж и большой ошибкой. Она взяла свой бокал бренди и слегка отпила из него.— Джейкоб сказал, что нашел нас спящими вместе в моей постели.Крепкое спиртное попало не в то горло, и она закашлялась так, что слезы потекли из глаз. Саймон вскочил, как только она начала кашлять, и теперь протягивал ей стакан воды. Она с благодарностью приняла его и сразу же сделала большой глоток.Он подал ей коробку салфеток. Она вытащила одну и вытерла мокрое лицо.— Лучше? — спросил Саймон.Она кивнула.— Джейкоб говорит, вы сказали, что я упал на вас.Рассказал ли он Саймону и о том, в каком компрометирующем виде она проснулась? Ей оставалось только надеяться, что нет.— Вы заснули на ходу и, падая на кровать, как-то увлекли меня с собой.— Вы тоже заснули?Это было уже не так легко объяснить. Она отвернулась, чтобы не видеть его лица.— Вы не отпускали. Я не могла разбудить вас и не могла высвободиться. Я решила, что единственный выход — подождать, пока вы заснете достаточно глубоко, чтобы ваши мускулы расслабились. — Это прозвучало гораздо лучше, чем она ожидала. — Я заснула, пока ждала. Мне жаль, что так получилось. Я понимаю, что это было абсолютно непрофессионально.Она украдкой взглянула на Саймона, чтобы понять, как он реагирует на ее слова.По его лицу ничего нельзя было понять.— Думаю, мы можем согласиться, что ситуация была необычная.Она кивнула. Все оказалось легче, чем она представляла. Она едва сдержала вздох облегчения.— Почему вы не позвали на помощь Джейкоба?Меньше всего на свете ей хотелось, чтобы Джейкоб застал их в тот момент, когда Саймон положил руку ей на грудь. И хотя в итоге именно это и произошло, тогда она сделала все, чтобы защитить свою профессиональную репутацию.— Я не знала, услышит ли он меня. Большую часть времени он проводит в другом конце дома и на другом этаже.Хотя объяснение звучало вполне убедительно, Саймон был уверен, что она что-то скрывает. Он хотел знать что. Сделала ли она это намеренно?Он мог бы поклясться, что нет, по то, как она избегала смотреть на него, казалось подозрительным. Впрочем, она могла быть просто смущена.С другой стороны, если она сказала правду, у нее нет причин смущаться. Она не сделала ничего, чего следовало стыдиться.— Эрика, похоже, весьма впечатляет ваша деловая хватка.Это отвлекло ее.— Я рада.Она и выглядела такой, ее глаза светились счастьем. По непонятной причине это очень рассердило его.— Может быть, он предложит вам работу, если ваше начальство будет слишком разочаровано тем, что сделка не состоится.Она побледнела и вскинула голову.— Вы сказали, что выслушаете мое предложение прежде, чем принять решение.— Этого я не говорил. Я сказал, что выслушаю вас. Точка.Он с интересом наблюдал, как ее карие глаза почти почернели от досады.— Но если вы уже приняли решение и ничто из того, что я могу сказать, не изменит его, зачем вообще терять на это время?— Потому что я пообещал Эрику поговорить с вами.— Но вы действительно выслушаете?— Да, я выслушаю, — сказал он второй раз за этот вечер.На ее лице вновь проступило воодушевленное выражение.— А я приложу все усилия, чтобы убедить вас, что вам не следовало заранее принимать решение.Он встал.— Но не сегодня. Перед сном мне нужно сделать несколько экспериментов для каталога.Удивительно, но она не жаловалась. Она просто кивнула и даже улыбнулась.— Значит, буду с нетерпением ждать встречи с вами завтра утром.
К пяти часам следующего дня Саймон так и не появился, и Аманда почти упала духом.Он уже сообщил, что принял решение. Подтверждение, что он выслушает ее доводы, сегодня уже не так воодушевляло ее, как вчера, когда она находилась под влиянием его общества и трех бокалов вина. Однако, даже считая это совершенно пустой тратой времени, она должна закончить презентацию.Какой у нее еще есть выбор?Без его сотрудничества слияние такое же дохлое дело, как и ее сексуальная жизнь.Его угроза начать продавать идеи тому, кто больше предложит, вместо того чтобы использовать их на благо своей компании, убеждала. Она провела все утро, проясняя с Эриком некоторые детали. Одной из них оказалось соглашение с Саймоном о правах на его компьютерные изобретения. Соглашения не существовало.У «Брант компьютерз» не было никакого способа заставить Саймона отдать им хотя бы право первого выбора на его будущие технические открытия. Она не могла представить, что Эрик Брант посчитает такую возможность несущественной. А даже если и так, она была уверена, что другие владельцы акций «Брант компьютерз» не согласятся.Хотя у Саймона и Эрика находилась большая часть акций, по тридцать пять процентов у каждого, были еще пять родственников, не работающих в «Брант компьютерз», но владеющих тридцатью оставшимися процентами акций. В других обстоятельствах она бы могла обратиться к остальным держателям акций, чтобы заручиться их поддержкой предполагаемого слияния.Но угроза Саймона ставила крест на этой идее.Правда, она и так не нравилась Аманде. Компания была семейной, и такой поступок Аманды нанес бы огромный вред их отношениям между собой. Нет. Если слияние должно состояться, то только при содействии этого эксцентричного гения.И с каждым следующим часом ожидания его выхода из лаборатории ее состояние становилось все более и более подавленным.Она собиралась от нечего делать заняться электронной почтой с работы, когда зазвонил мобильный телефон.Она раскрыла телефон и произнесла:— Аманда Закери.— Аманда, это Дэниел.И без того подавленное настроение упало окончательно.— Здравствуй, Дэниел. Я как раз готовлю тот отчет по сделке Гарви, который ты просил в утренней электронной почте. — О'кей, она только собиралась сделать это, но она же все равно вскоре отправила бы его.— Отлично, но я звоню не поэтому. Я хотел узнать, как прошел вчерашний ужин с Эриком и Саймоном Брантами.Конечно, он хотел.— И не говори мне, что вы опять не обсуждали дела. — В голосе Дэниела звучала хорошая доля сарказма и предостережения одновременно.По крайней мере это она может опровергнуть.— Мы обсуждали слияние.— Хорошо.Произнести следующие слова было гораздо труднее.— Саймон все еще настойчиво возражает против него.— Какого черта… — Раздраженный возглас Дэниела красноречиво свидетельствовал о его реакции на несговорчивость Саймона.— Он беспокоится о сотрудниках. — Помимо всего прочего.— Как мило с его стороны. — Тон Дэниела ясно дал понять, что служащие были последним, о чем он думал, размышляя о выгодной сделке. — Но это не так серьезно, как мы вначале ожидали, да? Я прочел твой последний отчет, и при содействии других акционеров правление может пренебречь решением Саймона Бранта. Глава 8 Она чувствовала, как под бровями нарастает напряжение, переходящее в головную боль. Она потерла лоб.— Ни Эрик, ни Саймон не хотят семейной войны из-за этого.— Но Эрик Брант хочет объединения наших компаний. — Голос Дэниела звучал вкрадчиво, как бросок гадюки.— Они друзья и родственники. Это очень тесные отношения. — Она указывала на то, что должно было быть очевидно даже для южнокалифорнийского бизнесмена. — Сомневаюсь, что Эрик хочет добиться своего ценой расположения Саймона.— Тогда, думаю, твоя работа в том, чтобы заставить его захотеть этого, не так ли?Гнев поднялся в ее горле, но она проглотила его. Дэниел просто мог не понять, о чем она говорит.— Речь идет не о разногласиях между двумя безликими акционерами, Дэниел. Ты предлагаешь мне спровоцировать войну между людьми, которые не только друзья, но и родственники.Она надеялась, что повторение фактов поможет ей достучаться до Дэниела.В висках пульсировала боль.— По-моему, первоначальный план добиться содействия Саймона Бранта остается самым лучшим.У Эрика были две сестры, живущие в Аризоне, и мать, делившая свое время между разными штатами, в которых жили ее дети. С другой стороны, у него был и жена и ребенок.У Саймона не было никого, кроме Эрика.Она не могла встать между ними.— Тогда предлагаю тебе эффективнее использовать преимущество пребывания в его доме.— Я разговариваю с ним при любой возможности.— Значит, тебе следует подумать не только о словесном убеждении. — Саймон как-то назвал ее изворотливой торговкой. Дэниел сейчас вел себя именно так.Несколько секунд она стояла молча, оглушенная.— Что конкретно ты предлагаешь?— Некоторым видам убеждения мужчины поддаются лучше. Если стимул разбогатеть через слияние для Саймона Бранта недостаточен, ты могла бы подумать о том, чтобы сменить тактику и перевести переговоры на более личный уровень.Она бы рассмеялась над смехотворностью этого предложения, если бы оно не было таким оскорбительным.— Ты намекаешь, что я должна попытаться соблазнить Саймона? — Она действительно не могла поверить, что ее босс говорит именно об этом.— Не надо так грубо, Аманда. Ты же явно в определенной степени лично увлечена парнем, иначе не жила бы в его доме.Он уверен, что между ней и Саймоном уже существует любовная связь.— Я остановилась здесь, чтобы иметь возможность поговорить с ним, а не потому что мы спим вместе!— Хорошо. Слушай, все, что я хочу сказать, — тебе нужно использовать любое имеющееся в твоем распоряжении оружие, чтобы обеспечить успех этой сделки. От нее многое зависит. Кто-то может даже сказать, что на кону стоит вся твоя карьера. Это крупная сделка, Аманда, и я очень рассчитывал на твой профессионализм, когда посылал тебя провести предварительные переговоры одну.Гнев и страх боролись в ней, оставляя металлический привкус во рту и превращая головную боль в настоящий приступ мигрени.— Мы, должно быть, думаем о двух разных типах профессионализма, потому что тот, о котором говоришь ты, в этом штате находится вне закона.— Не будь так чертовски наивна.Ланс произнес те же самые слова, когда она настаивала на разводе, увидев его в том непристойном menage a trois Жизнь втроем — фр.
. Она не сказала ему, что именно видела, просто сообщила, что знает о его изменах.Он даже не отрицал этого. Он сказал ей, что не надо быть такой наивной, поскольку у всех мужчин есть связи на стороне. Затем он возложил всю вину на нее, потому что она не удовлетворяла его как партнерша. Она была готова согласиться, что потерпела неудачу в сексуальном плане, но это не только ее вина. Как она могла в одиночку заменять Лансу двух любовников одновременно, женщину и мужчину?— Аманда? Ты еще слушаешь?— Да, слушаю.— Хорошо. Я подумал, что связь прервалась.— Нет. В Порт-Малкуин прекрасная зона покрытия, потому что он так близко от сиэтлских передающих вышек. — Почему она говорит о мобильной связи, когда ее босс только что предложил ей освоить современную версию древнейшей профессии?— Ладно, Через пять минут у меня встреча, так что я должен идти. Если ты считаешь, что не можешь добиться содействия Саймона, бросай это и начинай работать над Эриком Брантом. Так или иначе, но эта сделка будет одобрена.— Саймон угрожает начать продавать свои компьютерные разработки тому, кто больше заплатит, если «Брант компьютерз» будет продавать свои акции на рынке, чтобы осуществить слияние. — Это должно охладить пыл Дэниела. — Не думаю, что ты сможешь заставить кого-то из его семьи согласиться на слияние, если это будет означать потерю его изобретений в пользу их конкурентов.Даже объединившись, «Икстант» и «Брант» не смогут конкурировать с крупными компаниями, если Саймон предложит свои проекты на свободную продажу.Сорвавшееся с губ Дэниела слово состояло всего из четырех букв и было очень неприятным.— Он будет рубить сук, на котором сидит.— Он на это смотрит по-другому.— У него же останется его доля акций в объединенной компании, черт побери!— Да, и он может продолжать получать с них доход, но он выручит гораздо больше денег, продавая свои разработки тому, кто больше заплатит.— Нет, если это означает, что «Брант» и «Икстант» разорятся.— С чего бы? Саймон всего лишь один человек, Дэниел. Он может быть гениален, но команды проектировщиков в обеих компаниях лучшие в компьютерной индустрии. — Она возражала не потому, что хотела отклонить угрозу Саймона, а потому, что Дэниел, похоже, забыл о реальности.— Саймон Брант и есть «Брант компьютерз»!— Уверена, Эрик не согласился бы с таким мнением.— Эрик — это управление. Саймон работает над вещами, которые могут изменить лицо всей индустрии. Мы хотим, чтобы он участвовал в этой сделке. Он должен быть частью объединения.Кто «мы»? Администрация «Икстант»? Они даже не упоминали Саймона Бранта, когда она внесла свое предложение о слиянии.— Не могу поверить, что Эрик не заставил его подписать контракт о правах на интеллектуальную собственность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31