Иган представлял собой поразительное зрелище – бедра спрятаны под пледом, упавший уголок ткани открывает взгляду темные волоски ниже пупка. Смуглая кожа загорела на солнце еще со времен войны. На руках тонкие белые шрамы, возле плеча поблескивает изукрашенный прихотливым узором обруч.
Темные волосы кольцами падают на плечи, та же непокорная грива, как и раньше. Щетина покрывает щеки и подбородок. Рельефные мускулы груди – такие же могучие, как на всем теле – припорошены темными волосками. Плоские соски цвета меди сжались до крошечных бугорков. Он рассматривал ее почти со злостью.
Кровь Зарабет закипела в жилах. Ее горец, мужчина до мозга костей!
– Это лишь, чтобы согреть вас, девочка, – хрипло сказал он. – Ничего больше.
Зарабет не могла отвести от него глаз.
– Кажется, мне было очень тепло.
– Я хотел уйти, да заснул.
Но почему у него такой вид, словно ему было неприятно проснуться рядом, тесно прижавшись к ней?
Она по привычке заговорила оживленным тоном хозяйки светского приема:
– Очень хорошо, мы можем сделать вид, что вы ушли, пока я спала, а утром пришли.
Никому не перещеголять утонченной и разумной Зарабет Нвенгарской!
Он прищурил глаза. Ей никогда не удавалось его одурачить, и он это знал. Иган умел видеть ее насквозь, а вот она никогда не знала, что скрывается за этим твердым взглядом.
Перегнувшись через кровать, он положил ладонь ей на лоб.
– Никакого жара. Отлично. Я вовремя нашел вас.
Воспоминание было подобно вспышке молнии. Шторм, треск гибнущего корабля, мятущиеся мысли охваченных ужасом моряков. Отчаяние старшего помощника, когда волны унесли его прочь от нее, и его последняя смутная мысль – «простите!» Жадное ледяное море, которое так хотело оторвать ее от скалы и увлечь к погибели.
Иган дотронулся до ее щеки:
– С вами все в порядке?
Зарабет сделала судорожный вдох и посмотрела ему в лицо – оно было так близко! И она просто обожала его глаза, темно-карие с золотыми искорками.
Ей вспомнилось, как он в самый первый раз открыл глаза и посмотрел на нее. Это случилось после того, как она нашла его в придорожной канаве полумертвого от холода. Ее отец взял его к себе в дом, вылечил. Когда Иган очнулся, возле его постели сидела Зарабет и читала вслух сказки по-нвенгарски. Он смотрел на нее в полном замешательстве, а потом спросил с милым шотландским акцентом: «Где находится?»
Теперь отвечала она, стараясь, чтобы голос не дрожал:
– Все нормально.
Он снова встал, придерживая плед кулаком.
– Хорошо. Скажу хозяину, чтобы приготовил вам завтрак.
– Где мы?
– На постоялом дворе, к северу по побережью от Аллапула. Ближайший постоялый двор от того места, где я вас нашел. Не мог я рисковать и сразу везти вас в замок Макдоналд. Вы слишком замерзли и промокли.
Она снова поежилась, но только от нахлынувших воспоминаний о кораблекрушении.
– Теперь мы с вами квиты. Я вытащила вас из канавы, а вы меня из моря.
Иган слегка приподнял брови:
– Нет, девочка, мы никогда не будем квиты.
Что он имел в виду? Она пристально посмотрела ему в глаза, но, как обычно, ничего не поняла. Единственный мужчина, которого она любила в своей жизни, и его-то мыслей ей не прочесть.
Иган отвернулся, чтобы поворошить угли в камине. Одной рукой подбросил в огонь полено. Зарабет не могла отвести взгляда от его бедер, соблазнительно двигавшихся под пледом.
– Как вы меня нашли? – спросила она.
– Услышал, как вы зовете на помощь. Даже сквозь бурю было слышно, как вы кричите там, внизу, на скалах. Какое счастье, что я услышал! Спустился к воде и увидел, как вы цепляетесь за Зубы Дьявола, в глубоком обмороке.
Он схватил изрядно помятое платье с крючка возле очага и бросил на кровать.
– Оденьтесь, а я прикажу принести вам чего-нибудь поесть.
В ногах постели лежали шерстяные чулки и просторная льняная рубашка.
– Оденьтесь потеплее, – посоветовал он, судорожно прижимая к себе плед. Затем вышел, хлопнув дверью.
Зарабет нырнула под одеяло, подтянув колени к груди. Из глаз выкатились несколько слезинок, и она поспешно их утерла. Она привыкла быть все время на виду и научилась сдерживать чувства. Слишком много людей не спускали с нее глаз, и у всех были на то свои причины.
Одна мысль особенно не давала покоя ее смятенному уму. Иган сказал, что услышал ее крик. Но она ведь не кричала, по крайней мере голосом и словами. У нее просто не было сил – они ушли на то, чтобы цепляться за скалу.
Она кричала мысленно, напрягая ум. И Иган ее услышал.
Глава 2
Замок Макдоналд
«Я попаду прямиком в ад». Думая так, Иган направил коня по узкой тропке, что вилась по вершине холма, прямо над тем местом, где он отыскал Зарабет. Она сидела впереди него в седле, ее прекрасные бедра уютно устроились между его ног и покачивались в такт неторопливому бегу лошади. Хозяйка постоялого двора одолжила им широкую накидку, в которую завернулась Зарабет. В таком виде ее легко можно было принять за тюк шерсти.
Иган прижимал ее очень крепко – «для ее же безопасности», повторял он себе. Однако близость Зарабет пробуждала в нем те плотские желания, какие он втайне питал к этой женщине долгие годы. Он ничего не мог с собой поделать, хотя бесчисленное множество раз твердил себе, что подобное недопустимо. Дело не только в том, что Зарабет все еще считалась замужней женщиной, пусть даже ее муж оказался предателем. Но она была дочерью близкого друга, человека, без которого Иган умер бы много лет назад.
Итак, вот он едет, держа в седле перед собой единственного ребенка своего дорогого друга, и думает, как чудесно чувствовать ее попку, так ловко поместившуюся между его бедер. И это после того как он проснулся и увидел, что она спит, тесно прижавшись к нему, а его рука покоится у нее на груди, и твердый бугорок соска упирается ему в ладонь. Он помнил точный размер и форму ее груди, и то, как легко она легла ему в руку. Даже пронизывающий ветер с гор не мог остудить его пылающую воспоминаниями голову.
«Прямиком в ад!»
Они оставили деревню далеко позади, направляясь к озеру Лох-Аргонн и замку Макдоналд. Дорога по-прежнему шла вдоль побережья, но скоро должна была повернуть в глубь суши, стоило обогнуть гору Бен-Дункрейг.
– Просто дух захватывает, – сказала Зарабет, чуть не задыхаясь от дующего в лицо ветра. Ее голос звучал как музыка.
– Знаю, чертовски холодно.
– Нет, я хотела сказать, очень красиво. – Она показала на вздымающиеся горные вершины, пронзительно-голубое небо, плещущееся у их ног море. – Должно быть, вы очень любите свой край.
За миг до того, как окончательно пробудиться этим утром и увидеть, что он сжимает в объятиях женщину, которую поклялся защищать, Иган испытал прилив настоящего счастья. Ее теплое тело прижимается к нему, а волосы щекочут губы. Ее чудесный аромат… Вот бы лежать так всю жизнь.
Но совесть норовила уколоть побольнее, точно кинжал.
– Не к добру такая любовь, – сказал он, чтобы отвлечься от грустных раздумий. – Зимней ночью тут может быть чертовски холодно, и ветер пронизывает до костей.
– Для этого есть огонь в камине, да еще когда вокруг ваши родные… Деймиен говорил, что у вас большая семья, и вы все живете в замке.
– О да, вас ожидает целая толпа. Прошлой ночью я отправил мальчишку с постоялого двора с сообщением, что нашел вас и вскоре привезу в целости и сохранности.
Она встревожено взглянула на Игана:
– А барон Валентайн и мои слуги, с ними точно все хорошо?
– Они все опечалены, но совершенно здоровы. Я отправил их в замок. Должно быть, будущая супруга кузена Ангуса суетится вокруг них, точно курица, рискуя довести бедняг до умопомешательства.
Зарабет снова обернулась к нему и с вызовом сказала:
– Я по-прежнему считаю, что здесь очень красиво.
– Что ж, продолжайте так думать.
– Непременно. С вашего позволения или без него.
Она поерзала немного в седле, потерлась об Игана так, что он невольно застонал. Неужели она делает это нарочно? Юная Зарабет обожала мучить его, но с тех пор ей столько довелось пережить…
Что ему нужно, так это страстная бабенка, которую можно уложить под себя и погрузиться в ее лоно. Тогда наваждение уйдет. Но в мечтах он представлял себе, что у любовницы кукольное личико Зарабет, ее нвенгарские синие глаза, длинные ресницы, ее милая улыбка. Она протягивает к нему руки, щедро предлагая свое тело. То самое, которое на один жаркий миг сегодня утром запечатлелось на его коже, словно печать.
Зарабет молча любовалась пейзажем, не ведая, как он страдает под своим пледом, боясь свалиться замертво на полдороге к замку Макдоналд.
Однако ничего страшного с ним не случилось, и он благополучно повернул лошадь на дорогу, ведущую к дому предков. Озеро Лох-Аргонн лежало, словно широкий лист серебра между гор, прекрасное и предательское. На утесе, что высился над озером, возвышался замок Макдоналд, неприступная крепость, выстроенная восемь веков назад. Подъехать к замку можно было по единственной дороге, петляющей вверх по горе.
За сторожкой у ворот начинался двор, а дальше виднелись широко распахнутые ворота замка. При их приближении из замка высыпала целая толпа горцев. Они окружили Зарабет, болтая все разом, – двоюродные братья Ангус и Хэмиш, племянники Джейми и Дугал, соседи Адам и Пирс Россы, а также Джемма Маклейн, нареченная Ангуса.
За спиной Джеммы спешили слуги-нвенгарцы, взволнованные не меньше, ссорящиеся из-за чести держать лошадь и помочь Зарабет спешиться. За ними медленно шел нвенгарец с суровым лицом, тот самый, что говорил с Иганом в порту, и он внимательно глядел то на госпожу, то на Игана. Должно быть, барон Валентайн, которого Деймиен упоминал в письме.
– Бедная девочка, она здорова? – закричала Джемма Маклейн, локтями прокладывая себе дорогу в толпе и протягивая загребущие руки к Зарабет.
Прежде чем Джемма успела стащить с лошади Зарабет, светловолосый и голубоглазый Адам Росс обхватил сильными руками ее талию, легко поднял Зарабет и поставил на землю.
– Вот так, – заметил он, сверкнув белоснежной улыбкой.
«Черт, чего он лезет не в свое дело?»
– Я чувствую себя прекрасно, – ответила Зарабет по-английски. – Иган быстро нашел меня, и я вскоре обсушилась и согрелась.
Она говорила с такой уверенностью и улыбалась так радостно, что все успокоились. Ангус шумно вздохнул с облегчением.
– Возблагодарим за это Господа! – загрохотал его могучий голос.
Нвенгарцы заспорили, кто разведет огонь в комнате госпожи. Иган пристально взглянул на Зарабет – она стояла с невозмутимым видом и ждала. Лицо у нее было измученное, но она улыбалась, словно хозяйка роскошного бала.
– Ей нужно отдохнуть! – раздраженно крикнул он домочадцам, жужжащим вокруг нее, словно пчелиный рой. – У вас что, своих дел нет?
– Есть, слава Богу. – Джемма взмахнула юбками. – Ты что, забыл? Сегодня день моей свадьбы, и я хочу, чтобы все было безупречно.
Ангус и Хэмиш обменялись виноватыми взглядами и ринулись в дом, за ними по пятам Джейми и Дугал.
– День вашей свадьбы? – изумленно спросила Зарабет у Джеммы.
– Да, но не тревожьтесь, милая. Что бы ни случилось, я заставлю Ангуса Макдоналда принести сегодня брачный обет. В бурю или в ясный день, в церкви или на вершине скалы, но он женится на мне, вот и весь сказ.
Зарабет очень понравилась брачная церемония в маленькой каменной церкви. Простота обряда, словно бальзам, исцелила ее головную боль. Вернувшись в замок, Джемма принялась носиться туда-сюда, готовясь к свадебному ужину, отдавая приказания новоиспеченному мужу, который, в свою очередь, орал на брата Хэмиша. Когда Зарабет предложила свою помощь, Джемма, дочь одного из слуг вождя клана, казалось, пришла в ужас при мысли, что столь высокородная дама запачкает руки. Но Зарабет настаивала. Как супруга герцога, она видела немало увеселений, задуманных так, чтобы поразить тысячу избалованных гостей. К тому же она бы занялась чем угодно, лишь бы не вспоминать, как утром она проснулась в одной постели с Иганом.
Впрочем, ей не пришлось так уж стараться, чтобы избегать его общества. Он исчез сразу после окончания свадебного обряда, когда начали прибывать новые гости – потанцевать и принять участие в пиршестве.
Ужин, накрытый в огромном зале первого этажа почти отвесной башни замка Макдоналд, прошел шумно и весело. Потолок высокого, в два этажа, зала был сложен из толстых балок. Там были высокие окна и беленые стены, на которых красовалась коллекция оружия, начинавшаяся с устрашающего вида топоров и заканчивавшаяся старинными палашами и копьями. Кабанья голова висела над огромным, сложенным из камня камином, в котором полыхал сильный огонь, чтобы согреть каждый уголок зала. У женщин, прислуживавших гостям, были загорелые лица. Мажордом замка Уильямс отдавал им краткие приказания.
Как не похоже на приемы в доме ее мужа Себастьяна, пышные, обязательно в сопровождении оркестра. Горцы кричали на служанок, а те шумно отвечали пирующим. Каждые пять минут кто-нибудь отпускал громогласную шутку, и все разражались хохотом.
Потом столы унесли, чтобы освободить место для танцев. Чету новобрачных тотчас же вытащили в центр зала, и гости принялись водить вокруг них хоровод.
В углу барабанщик и скрипач играли веселую мелодию, а дополнительным аккомпанементом для танцоров были шуршание шерстяных одеяний и смех. Кое-кто из мужчин надел вместо килта клетчатые спортивные бриджи по колено или брюки, но женщины в основном были в клетчатых платьях. Лишь некоторые щеголяли модными нарядами, явно привезенными из Лондона.
Барону Валентайну удалось спасти кое-что из багажа, но все наряды Зарабет пропали, а платье, в котором ее нашел Иган, было безнадежно испорчено. Барон нарядился в синюю военную форму с зеленой перевязью, которая свисала с плеча на бедро. Зарабет пришлось довольствоваться наспех подогнанным по ее фигуре платьем Мэри, отсутствующей сестры Игана.
Зарабет нравились клановые цвета Макдоналдов – темно-синий с зеленым и с вкраплениями красного и черного. Она была очарована легкой и мягкой тканью юбки, гладила, пропускала меж пальцев. Ее особенно взволновала мысль, что этот узор достался Игану Макдоналду от далеких предков.
В зале было полно народу, и Зарабет было труднее заслониться от витавших вокруг мыслей: «Ох, выходишь за горца – выходишь и за всю его родню» – это Джемма. Мысли Ангуса были несколько спутаны, но, в общем, он был счастлив, смущен и предвкушал удовольствия брачной постели. Зал наполняла какофония радостных мыслей, а Иган…
Иган стоял в одиночестве возле камина, опираясь о каминную полку, потягивая виски и наблюдая за танцорами.
Непокорные волосы он забрал в косицу, но несколько кудрявых прядей выбились – он никогда не умел управляться с собственной гривой. Истинный горец в килте, полоса клетчатой ткани наброшена на плечо. Зарабет попыталась отключиться от шума свадебной вечеринки, чтобы услышать его мысли. Как и всегда, она не услышала ничего. Только молчание.
С момента прибытия в замок Макдоналд Иган с ней почти не разговаривал, однако теперь, поймав ее взгляд, он покинул свое место возле камина.
– Как вы, девочка? – спросил он, подойдя ближе.
Зарабет заставила себя ослепительно улыбнуться:
– Теперь, когда я не тону, не цепляюсь за скалу и не замерзаю насмерть, мне просто расчудесно!
Все прекрасно за исключением того, что Иган стоит рядом, и она ощущает тепло и запах его тела – очень мужской запах, а еще от него пахло шерстью и виски. Обручальное кольцо на пальце Зарабет начало вибрировать, казалось, вот-вот соскочит.
– Вам нужно бы отдохнуть, – проворчал он. – Уже поздно, и этим бездельникам пора по домам.
– Нет-нет, мне очень интересно. У нас в Нвенгарии совсем не так.
Иган уставился на нее немигающим взглядом:
– Вы что-то уж слишком веселы для женщины, которая едва не погибла при кораблекрушении.
– Что ж, ведь не погибла же, вот и причина радоваться. – Зарабет проглотила стоящий в горле ком, не пытаясь больше улыбаться. – А вот старшему помощнику повезло меньше. Он…
Она вспомнила, как его руки тянулись к ее шее, а потом он закричал, когда доски палубы разошлись под его ногами и он упал в море. Ее амулет-оберег сделался совсем горячим.
– Не слишком убивайтесь из-за старшего помощника, – мрачно произнес Иган. – После бракосочетания Ангуса и Джеммы я снова поехал в Аллапул и кое-что разузнал.
«Значит, вот куда он исчез»
– Капитану корабля удалось спасти его рундук, и он показал мне его содержимое – чертовы бумаги, письма. Старший помощник был подкуплен. Он должен был посадить корабль на скалы, а потом увезти вас в шлюпке. Ему щедро заплатили, чтобы он доставил вас на берег и передал в руки того, кому надлежало посадить вас на другой корабль. Утешает лишь то, что золото предателя на дне моря с ним вместе.
Зарабет вспомнила, как уловила обрывки мыслей старшего помощника – очень немного, потому что барон Валентайн настоял, чтобы она сидела взаперти во время плавания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Темные волосы кольцами падают на плечи, та же непокорная грива, как и раньше. Щетина покрывает щеки и подбородок. Рельефные мускулы груди – такие же могучие, как на всем теле – припорошены темными волосками. Плоские соски цвета меди сжались до крошечных бугорков. Он рассматривал ее почти со злостью.
Кровь Зарабет закипела в жилах. Ее горец, мужчина до мозга костей!
– Это лишь, чтобы согреть вас, девочка, – хрипло сказал он. – Ничего больше.
Зарабет не могла отвести от него глаз.
– Кажется, мне было очень тепло.
– Я хотел уйти, да заснул.
Но почему у него такой вид, словно ему было неприятно проснуться рядом, тесно прижавшись к ней?
Она по привычке заговорила оживленным тоном хозяйки светского приема:
– Очень хорошо, мы можем сделать вид, что вы ушли, пока я спала, а утром пришли.
Никому не перещеголять утонченной и разумной Зарабет Нвенгарской!
Он прищурил глаза. Ей никогда не удавалось его одурачить, и он это знал. Иган умел видеть ее насквозь, а вот она никогда не знала, что скрывается за этим твердым взглядом.
Перегнувшись через кровать, он положил ладонь ей на лоб.
– Никакого жара. Отлично. Я вовремя нашел вас.
Воспоминание было подобно вспышке молнии. Шторм, треск гибнущего корабля, мятущиеся мысли охваченных ужасом моряков. Отчаяние старшего помощника, когда волны унесли его прочь от нее, и его последняя смутная мысль – «простите!» Жадное ледяное море, которое так хотело оторвать ее от скалы и увлечь к погибели.
Иган дотронулся до ее щеки:
– С вами все в порядке?
Зарабет сделала судорожный вдох и посмотрела ему в лицо – оно было так близко! И она просто обожала его глаза, темно-карие с золотыми искорками.
Ей вспомнилось, как он в самый первый раз открыл глаза и посмотрел на нее. Это случилось после того, как она нашла его в придорожной канаве полумертвого от холода. Ее отец взял его к себе в дом, вылечил. Когда Иган очнулся, возле его постели сидела Зарабет и читала вслух сказки по-нвенгарски. Он смотрел на нее в полном замешательстве, а потом спросил с милым шотландским акцентом: «Где находится?»
Теперь отвечала она, стараясь, чтобы голос не дрожал:
– Все нормально.
Он снова встал, придерживая плед кулаком.
– Хорошо. Скажу хозяину, чтобы приготовил вам завтрак.
– Где мы?
– На постоялом дворе, к северу по побережью от Аллапула. Ближайший постоялый двор от того места, где я вас нашел. Не мог я рисковать и сразу везти вас в замок Макдоналд. Вы слишком замерзли и промокли.
Она снова поежилась, но только от нахлынувших воспоминаний о кораблекрушении.
– Теперь мы с вами квиты. Я вытащила вас из канавы, а вы меня из моря.
Иган слегка приподнял брови:
– Нет, девочка, мы никогда не будем квиты.
Что он имел в виду? Она пристально посмотрела ему в глаза, но, как обычно, ничего не поняла. Единственный мужчина, которого она любила в своей жизни, и его-то мыслей ей не прочесть.
Иган отвернулся, чтобы поворошить угли в камине. Одной рукой подбросил в огонь полено. Зарабет не могла отвести взгляда от его бедер, соблазнительно двигавшихся под пледом.
– Как вы меня нашли? – спросила она.
– Услышал, как вы зовете на помощь. Даже сквозь бурю было слышно, как вы кричите там, внизу, на скалах. Какое счастье, что я услышал! Спустился к воде и увидел, как вы цепляетесь за Зубы Дьявола, в глубоком обмороке.
Он схватил изрядно помятое платье с крючка возле очага и бросил на кровать.
– Оденьтесь, а я прикажу принести вам чего-нибудь поесть.
В ногах постели лежали шерстяные чулки и просторная льняная рубашка.
– Оденьтесь потеплее, – посоветовал он, судорожно прижимая к себе плед. Затем вышел, хлопнув дверью.
Зарабет нырнула под одеяло, подтянув колени к груди. Из глаз выкатились несколько слезинок, и она поспешно их утерла. Она привыкла быть все время на виду и научилась сдерживать чувства. Слишком много людей не спускали с нее глаз, и у всех были на то свои причины.
Одна мысль особенно не давала покоя ее смятенному уму. Иган сказал, что услышал ее крик. Но она ведь не кричала, по крайней мере голосом и словами. У нее просто не было сил – они ушли на то, чтобы цепляться за скалу.
Она кричала мысленно, напрягая ум. И Иган ее услышал.
Глава 2
Замок Макдоналд
«Я попаду прямиком в ад». Думая так, Иган направил коня по узкой тропке, что вилась по вершине холма, прямо над тем местом, где он отыскал Зарабет. Она сидела впереди него в седле, ее прекрасные бедра уютно устроились между его ног и покачивались в такт неторопливому бегу лошади. Хозяйка постоялого двора одолжила им широкую накидку, в которую завернулась Зарабет. В таком виде ее легко можно было принять за тюк шерсти.
Иган прижимал ее очень крепко – «для ее же безопасности», повторял он себе. Однако близость Зарабет пробуждала в нем те плотские желания, какие он втайне питал к этой женщине долгие годы. Он ничего не мог с собой поделать, хотя бесчисленное множество раз твердил себе, что подобное недопустимо. Дело не только в том, что Зарабет все еще считалась замужней женщиной, пусть даже ее муж оказался предателем. Но она была дочерью близкого друга, человека, без которого Иган умер бы много лет назад.
Итак, вот он едет, держа в седле перед собой единственного ребенка своего дорогого друга, и думает, как чудесно чувствовать ее попку, так ловко поместившуюся между его бедер. И это после того как он проснулся и увидел, что она спит, тесно прижавшись к нему, а его рука покоится у нее на груди, и твердый бугорок соска упирается ему в ладонь. Он помнил точный размер и форму ее груди, и то, как легко она легла ему в руку. Даже пронизывающий ветер с гор не мог остудить его пылающую воспоминаниями голову.
«Прямиком в ад!»
Они оставили деревню далеко позади, направляясь к озеру Лох-Аргонн и замку Макдоналд. Дорога по-прежнему шла вдоль побережья, но скоро должна была повернуть в глубь суши, стоило обогнуть гору Бен-Дункрейг.
– Просто дух захватывает, – сказала Зарабет, чуть не задыхаясь от дующего в лицо ветра. Ее голос звучал как музыка.
– Знаю, чертовски холодно.
– Нет, я хотела сказать, очень красиво. – Она показала на вздымающиеся горные вершины, пронзительно-голубое небо, плещущееся у их ног море. – Должно быть, вы очень любите свой край.
За миг до того, как окончательно пробудиться этим утром и увидеть, что он сжимает в объятиях женщину, которую поклялся защищать, Иган испытал прилив настоящего счастья. Ее теплое тело прижимается к нему, а волосы щекочут губы. Ее чудесный аромат… Вот бы лежать так всю жизнь.
Но совесть норовила уколоть побольнее, точно кинжал.
– Не к добру такая любовь, – сказал он, чтобы отвлечься от грустных раздумий. – Зимней ночью тут может быть чертовски холодно, и ветер пронизывает до костей.
– Для этого есть огонь в камине, да еще когда вокруг ваши родные… Деймиен говорил, что у вас большая семья, и вы все живете в замке.
– О да, вас ожидает целая толпа. Прошлой ночью я отправил мальчишку с постоялого двора с сообщением, что нашел вас и вскоре привезу в целости и сохранности.
Она встревожено взглянула на Игана:
– А барон Валентайн и мои слуги, с ними точно все хорошо?
– Они все опечалены, но совершенно здоровы. Я отправил их в замок. Должно быть, будущая супруга кузена Ангуса суетится вокруг них, точно курица, рискуя довести бедняг до умопомешательства.
Зарабет снова обернулась к нему и с вызовом сказала:
– Я по-прежнему считаю, что здесь очень красиво.
– Что ж, продолжайте так думать.
– Непременно. С вашего позволения или без него.
Она поерзала немного в седле, потерлась об Игана так, что он невольно застонал. Неужели она делает это нарочно? Юная Зарабет обожала мучить его, но с тех пор ей столько довелось пережить…
Что ему нужно, так это страстная бабенка, которую можно уложить под себя и погрузиться в ее лоно. Тогда наваждение уйдет. Но в мечтах он представлял себе, что у любовницы кукольное личико Зарабет, ее нвенгарские синие глаза, длинные ресницы, ее милая улыбка. Она протягивает к нему руки, щедро предлагая свое тело. То самое, которое на один жаркий миг сегодня утром запечатлелось на его коже, словно печать.
Зарабет молча любовалась пейзажем, не ведая, как он страдает под своим пледом, боясь свалиться замертво на полдороге к замку Макдоналд.
Однако ничего страшного с ним не случилось, и он благополучно повернул лошадь на дорогу, ведущую к дому предков. Озеро Лох-Аргонн лежало, словно широкий лист серебра между гор, прекрасное и предательское. На утесе, что высился над озером, возвышался замок Макдоналд, неприступная крепость, выстроенная восемь веков назад. Подъехать к замку можно было по единственной дороге, петляющей вверх по горе.
За сторожкой у ворот начинался двор, а дальше виднелись широко распахнутые ворота замка. При их приближении из замка высыпала целая толпа горцев. Они окружили Зарабет, болтая все разом, – двоюродные братья Ангус и Хэмиш, племянники Джейми и Дугал, соседи Адам и Пирс Россы, а также Джемма Маклейн, нареченная Ангуса.
За спиной Джеммы спешили слуги-нвенгарцы, взволнованные не меньше, ссорящиеся из-за чести держать лошадь и помочь Зарабет спешиться. За ними медленно шел нвенгарец с суровым лицом, тот самый, что говорил с Иганом в порту, и он внимательно глядел то на госпожу, то на Игана. Должно быть, барон Валентайн, которого Деймиен упоминал в письме.
– Бедная девочка, она здорова? – закричала Джемма Маклейн, локтями прокладывая себе дорогу в толпе и протягивая загребущие руки к Зарабет.
Прежде чем Джемма успела стащить с лошади Зарабет, светловолосый и голубоглазый Адам Росс обхватил сильными руками ее талию, легко поднял Зарабет и поставил на землю.
– Вот так, – заметил он, сверкнув белоснежной улыбкой.
«Черт, чего он лезет не в свое дело?»
– Я чувствую себя прекрасно, – ответила Зарабет по-английски. – Иган быстро нашел меня, и я вскоре обсушилась и согрелась.
Она говорила с такой уверенностью и улыбалась так радостно, что все успокоились. Ангус шумно вздохнул с облегчением.
– Возблагодарим за это Господа! – загрохотал его могучий голос.
Нвенгарцы заспорили, кто разведет огонь в комнате госпожи. Иган пристально взглянул на Зарабет – она стояла с невозмутимым видом и ждала. Лицо у нее было измученное, но она улыбалась, словно хозяйка роскошного бала.
– Ей нужно отдохнуть! – раздраженно крикнул он домочадцам, жужжащим вокруг нее, словно пчелиный рой. – У вас что, своих дел нет?
– Есть, слава Богу. – Джемма взмахнула юбками. – Ты что, забыл? Сегодня день моей свадьбы, и я хочу, чтобы все было безупречно.
Ангус и Хэмиш обменялись виноватыми взглядами и ринулись в дом, за ними по пятам Джейми и Дугал.
– День вашей свадьбы? – изумленно спросила Зарабет у Джеммы.
– Да, но не тревожьтесь, милая. Что бы ни случилось, я заставлю Ангуса Макдоналда принести сегодня брачный обет. В бурю или в ясный день, в церкви или на вершине скалы, но он женится на мне, вот и весь сказ.
Зарабет очень понравилась брачная церемония в маленькой каменной церкви. Простота обряда, словно бальзам, исцелила ее головную боль. Вернувшись в замок, Джемма принялась носиться туда-сюда, готовясь к свадебному ужину, отдавая приказания новоиспеченному мужу, который, в свою очередь, орал на брата Хэмиша. Когда Зарабет предложила свою помощь, Джемма, дочь одного из слуг вождя клана, казалось, пришла в ужас при мысли, что столь высокородная дама запачкает руки. Но Зарабет настаивала. Как супруга герцога, она видела немало увеселений, задуманных так, чтобы поразить тысячу избалованных гостей. К тому же она бы занялась чем угодно, лишь бы не вспоминать, как утром она проснулась в одной постели с Иганом.
Впрочем, ей не пришлось так уж стараться, чтобы избегать его общества. Он исчез сразу после окончания свадебного обряда, когда начали прибывать новые гости – потанцевать и принять участие в пиршестве.
Ужин, накрытый в огромном зале первого этажа почти отвесной башни замка Макдоналд, прошел шумно и весело. Потолок высокого, в два этажа, зала был сложен из толстых балок. Там были высокие окна и беленые стены, на которых красовалась коллекция оружия, начинавшаяся с устрашающего вида топоров и заканчивавшаяся старинными палашами и копьями. Кабанья голова висела над огромным, сложенным из камня камином, в котором полыхал сильный огонь, чтобы согреть каждый уголок зала. У женщин, прислуживавших гостям, были загорелые лица. Мажордом замка Уильямс отдавал им краткие приказания.
Как не похоже на приемы в доме ее мужа Себастьяна, пышные, обязательно в сопровождении оркестра. Горцы кричали на служанок, а те шумно отвечали пирующим. Каждые пять минут кто-нибудь отпускал громогласную шутку, и все разражались хохотом.
Потом столы унесли, чтобы освободить место для танцев. Чету новобрачных тотчас же вытащили в центр зала, и гости принялись водить вокруг них хоровод.
В углу барабанщик и скрипач играли веселую мелодию, а дополнительным аккомпанементом для танцоров были шуршание шерстяных одеяний и смех. Кое-кто из мужчин надел вместо килта клетчатые спортивные бриджи по колено или брюки, но женщины в основном были в клетчатых платьях. Лишь некоторые щеголяли модными нарядами, явно привезенными из Лондона.
Барону Валентайну удалось спасти кое-что из багажа, но все наряды Зарабет пропали, а платье, в котором ее нашел Иган, было безнадежно испорчено. Барон нарядился в синюю военную форму с зеленой перевязью, которая свисала с плеча на бедро. Зарабет пришлось довольствоваться наспех подогнанным по ее фигуре платьем Мэри, отсутствующей сестры Игана.
Зарабет нравились клановые цвета Макдоналдов – темно-синий с зеленым и с вкраплениями красного и черного. Она была очарована легкой и мягкой тканью юбки, гладила, пропускала меж пальцев. Ее особенно взволновала мысль, что этот узор достался Игану Макдоналду от далеких предков.
В зале было полно народу, и Зарабет было труднее заслониться от витавших вокруг мыслей: «Ох, выходишь за горца – выходишь и за всю его родню» – это Джемма. Мысли Ангуса были несколько спутаны, но, в общем, он был счастлив, смущен и предвкушал удовольствия брачной постели. Зал наполняла какофония радостных мыслей, а Иган…
Иган стоял в одиночестве возле камина, опираясь о каминную полку, потягивая виски и наблюдая за танцорами.
Непокорные волосы он забрал в косицу, но несколько кудрявых прядей выбились – он никогда не умел управляться с собственной гривой. Истинный горец в килте, полоса клетчатой ткани наброшена на плечо. Зарабет попыталась отключиться от шума свадебной вечеринки, чтобы услышать его мысли. Как и всегда, она не услышала ничего. Только молчание.
С момента прибытия в замок Макдоналд Иган с ней почти не разговаривал, однако теперь, поймав ее взгляд, он покинул свое место возле камина.
– Как вы, девочка? – спросил он, подойдя ближе.
Зарабет заставила себя ослепительно улыбнуться:
– Теперь, когда я не тону, не цепляюсь за скалу и не замерзаю насмерть, мне просто расчудесно!
Все прекрасно за исключением того, что Иган стоит рядом, и она ощущает тепло и запах его тела – очень мужской запах, а еще от него пахло шерстью и виски. Обручальное кольцо на пальце Зарабет начало вибрировать, казалось, вот-вот соскочит.
– Вам нужно бы отдохнуть, – проворчал он. – Уже поздно, и этим бездельникам пора по домам.
– Нет-нет, мне очень интересно. У нас в Нвенгарии совсем не так.
Иган уставился на нее немигающим взглядом:
– Вы что-то уж слишком веселы для женщины, которая едва не погибла при кораблекрушении.
– Что ж, ведь не погибла же, вот и причина радоваться. – Зарабет проглотила стоящий в горле ком, не пытаясь больше улыбаться. – А вот старшему помощнику повезло меньше. Он…
Она вспомнила, как его руки тянулись к ее шее, а потом он закричал, когда доски палубы разошлись под его ногами и он упал в море. Ее амулет-оберег сделался совсем горячим.
– Не слишком убивайтесь из-за старшего помощника, – мрачно произнес Иган. – После бракосочетания Ангуса и Джеммы я снова поехал в Аллапул и кое-что разузнал.
«Значит, вот куда он исчез»
– Капитану корабля удалось спасти его рундук, и он показал мне его содержимое – чертовы бумаги, письма. Старший помощник был подкуплен. Он должен был посадить корабль на скалы, а потом увезти вас в шлюпке. Ему щедро заплатили, чтобы он доставил вас на берег и передал в руки того, кому надлежало посадить вас на другой корабль. Утешает лишь то, что золото предателя на дне моря с ним вместе.
Зарабет вспомнила, как уловила обрывки мыслей старшего помощника – очень немного, потому что барон Валентайн настоял, чтобы она сидела взаперти во время плавания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31