А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— спросил у Лили Джон.
— Возьму ее и поцелую! — ответила Лили.
Джон и Изабель рассмеялись, а потом Джон сказал серьезным голосом:
— Посмотрите на небо… Скоро наступят астрономические сумерки, и появятся звезды.
— Астрономические сумерки? — переспросила Лили.
— Есть три вида сумерек, — принялся объяснять Джон. — Обычные — это когда солнце село, но еще можно, не зажигая фонарей, читать. Потом наступают морские сумерки: линия горизонта теряет свою четкость, и небо сливается с землей. При наступлении же астрономических сумерек высыпают звезды.
— Я хочу их увидеть, — Лили, запрокинув голову, смотрела в небо.
— Пока еще слишком светло, — сказал Джон.
— А мы не подождем до темноты?
— Нет, — отрицательно покачал головой Джон, — в следующий раз. Сегодня мне еще нужно проверить бухгалтерские книги.
— Бухгалтерские книги? А что это такое? — спросила Лили.
— Это такие книги, в которые записываются все финансовые расчеты.
— Что такое финансовые расчеты? — не унималась любознательная Лили.
Изабель улыбнулась, а Джон сказал:
— Завтра расскажу об этом. — И добавил наставительно: — Маленьким девочкам уже давно пора в постель!
Вернувшись в дом, они увидели Джунипер: она ждала Лили, чтобы увести ее наверх. Лили крепко поцеловала Изабель и нерешительно спросила Джона:
— Ваша светлость, можно поцеловать вас на ночь?
Изабель затаила дыхание: она боялась, что Джон откажет, но, к ее удивлению и облегчению, он наклонился к Лили и сам поцеловал ее в щеку.
— Я буду молиться, чтобы у вас больше не болел желудок! — пообещала она.
— Я буду вам весьма благодарен, — усмехнулся Джон.
Джунипер взяла девочку за руку, и они пошли по лестнице наверх. Изабель и Джон услышали, как Лили озабоченно спрашивает няню:
— А как это — болит желудок?
— Лили, так тебе рассказать сказку про принцессу или будем обсуждать болезни? — довольно строго сказала Джунипер.
— Лучше сказку про принцессу…
Улыбаясь, Изабель взглянула на мужа, но у того было хмурое лицо.
— Пойдем в кабинет, — коротко сказал он, — нам надо поговорить.
Не понимая, в чем причина его недовольства, Изабель послушно пошла за ним. Она изо всех сил старалась сохранять спокойствие и не обнаружить своего страха. Судя по всему, Джон был далек от мысли поблагодарить Изабель за воссоединение с дочерью…
— Я должен сказать тебе две вещи, — начал Джон, едва дверь кабинета закрылась за ними. — Первое. Перестань говорить сама с собой.
В изумлении Изабель раскрыла рот, чтобы что-то сказать, но Джон предупреждающим жестом поднял руку.
— Я наблюдал за тобой в окно и видел, как ты снова разговаривала сама с собой в полный голос. И, пожалуйста, не нужно этих сказок про невидимых ангелов-хранителей!
Изабель хотелось сказать мужу многое, например, как опасно неверие, но он не дал ей заговорить, да она бы и не могла сейчас произнести ни слова.
— И второе. — В его голосе звучали злоба и гнев. Изабель не на шутку испугалась. — Не смей приучать эту девчонку к мысли, что я ее отец. Я никогда не смогу принять ее. Даже если Лили моя дочь — в чем я сильно сомневаюсь, — она незаконнорожденная и должна жить с Лизеттой.
— Да простит тебя господь. — К Изабель наконец-то вернулся дар речи. — Теперь я тебе кое-что скажу. Лили останется со мной и никогда не вернется к этой ужасной женщине. Я ясно выражаюсь?
— Ты не можешь оставить у себя чужого ребенка! Лили не будет жить в Эйвон-Парке.
— Что ж, тогда мы с ней уедем в Арден-Холл, — сказала Изабель с вызовом.
— Я твой муж, я запрещаю это!
— Мой муж? А ты не подумал о том, что я могу потребовать развода?
— Только через мой труп, — прорычал Джон.
Глядя ему прямо в глаза, Изабель четко произнесла:
— Да будет так, ваша светлость, и да обретет мир ваша темная душа!
Резко повернувшись, Изабель вышла и, остановившись на пороге, сказала:
— Благодарю вас за проявленную доброту к ней, ваша светлость.
Дверь за ней с грохотом захлопнулась.
Изабель вбежала в свою спальню. Без сил опустившись в кресло, она вдруг почувствовала, как гнев оставляет ее…
Она тяжело вздохнула. После того как она пригрозила мужу разводом, той близости, того единения душ и тел, что были прошлой ночью, уже никогда между ними не будет! Вновь бросив взгляд на кольцо, Изабель горестно покачала головой.
«Радость навсегда». Нет, в устах того, чье сердце из камня, это лишь бессмысленные сентиментальные слова…
14
На следующее утро, наблюдая в окно за Изабель — она играла на флейте, сидя на скамейке у дома, — Джон вдруг подумал: тот случай с цветочницей, которой Изабель подарила шаль, как нельзя лучше показывает всю сущность его жены, весь ее характер. Сейчас, после бессонной ночи, проведенной в одиночестве, к Джону пришло понимание того, что происходит: Лили напомнила Изабель ее собственное одинокое детство, и теперь, став взрослой и обретя собственную семью, его жена просто не могла бросить малышку на произвол судьбы. Изабель искренне и крепко привязалась к ней, и если ее не примет Джон — может случиться ужасное: Изабель приведет свою угрозу в исполнение.
Но он не хотел и думать о разводе — как не хотел думать и о будущих трудностях их брака. Все, что ему сейчас было нужно, — это снова оказаться в постели с Изабель…
Он любил ее. Само слово «развод» страшило его еще больше, чем реальная угроза ухода Изабель. Но высказать все это ей самой невозможно; слишком хорошо помнил Джон, как Ленора Гримсби воспользовалась его любовью и обратила все против него. Еще раз ему этого не вынести…
Джон уже не понимал, любит ли его Изабель. Может быть, и нет; но он любит ее, ведь иначе он не женился бы на ней — даже под давлением матери.
Слабая улыбка появилась на его губах. Изабель заботится обо всех несчастных и одиноких, забывая иногда о себе самой. Полюбил бы он ее, будь она иной? — спрашивал Джон сам себя. Нет, отвечал голос его души. Изабель, такая, какая она есть, — само совершенство…
Однако альтруизм и добросердечие Изабель оборачивались проблемами для их брака. Джон не знал, как ему следует вести себя с девочкой, но понимал одно: то, какой путь он изберет, определит их с Изабель отношения на годы вперед.
На столе лежала записка от Росса. Не желая терять времени, он начал выяснять обстоятельства рождения Лили и теперь писал из Лондона о том, что ему удалось узнать. К сожалению, новостей было немного: скандал в семье герцога Эйвона продолжали смаковать в обществе, а Лизетта Дюпре бесследно исчезла, увезя с собой, очевидно, свидетельство о рождении дочери.
«Это замкнутый круг», — подумал Джон. Он не может смириться с появлением малышки в своем доме, но если он не сделает этого — его жена уйдет от него. Выхода не было…
Решив пока не поддаваться эмоциям — что было нелегко, ведь Лили своим обаянием и непосредственностью произвела на Джона сильное впечатление, — он вернулся к окну.
Должно быть, теперь Изабель будет избегать его, но, увидев, что он склонен к примирению и больше не пылает гневом, возможно, смягчится.
Внезапно прекрасная мысль пришла Джону в голову. Перемена обстановки — вот что им обоим сейчас нужно! Отвлекшись от повседневных забот, Изабель по-другому взглянет на вещи. Кроме того, покинув свои края, они окажутся в безопасности: Джон помнил, что преступник все еще не найден.
Да, он отвезет Изабель в Шотландию, в свой горный замок! Не раздумывая ни минуты, он сел за стол и написал два письма. В первом, адресованном Россу, он честно изложил причины неожиданного отъезда. Второе же было адресовано управляющему судоходной компанией в Ливерпуле и содержало указание немедленно подготовить судно для отплытия в Шотландию. Джон планировал ступить на борт судна двадцать восьмого июня.
Он позвонил в колокольчик, и через несколько секунд перед ним стоял Доббс.
— Велите сейчас же отослать эти письма, Доббс, и передайте ее светлости, что я жду ее в кабинете.
— Да, сэр. — Доббс вышел.
Через пятнадцать минут раздался стук в дверь, и вошла Изабель. Ее лицо выражало решимость и готовность к борьбе. Остановившись перед столом, она взглянула мужу в глаза и вместо приветствия произнесла:
— Я не стану отказываться от своих слов!
Джон улыбнулся и с удовлетворением отметил, что гнев Изабель уступил место удивлению.
— Завтра утром мы уезжаем в Шотландию, в мое имение, — сказал ей Джон. — Пожалуйста, собери все необходимые вещи.
— Я никуда не поеду, — заявила Изабель. Снова на лице ее появилась решительная твердость. Но ее отказ не застал Джона врасплох: он ожидал этого. Не желая затевать ссору, Джон миролюбиво предложил ей сесть и спокойно все обсудить.
— Не сяду, — зло ответила Изабель.
— Я сказал — сядь, — жестко потребовал Джон.
Бросив на него испепеляющий взгляд, Изабель молча опустилась на стул около стола.
Джон подумал, что упорство и твердость — это, конечно, неплохие качества, но не тогда, когда они оборачиваются против него самого… Он поднялся, подойдя вплотную к Изабель, присел на край стола и, словно между ними ничего не произошло, принялся разглядывать ее колени.
— Между прочим, гнев — это смертный грех, — напомнил он.
Изабель подняла голову. На ее лице не было и тени улыбки.
— Изабель, — начал Джон, — теперь, когда у меня появились жена и ребенок, я боюсь снова стать жертвой покушения. Тот, кто стрелял в меня, еще не пойман. Вполне возможно, что ему придет в голову напасть и на мою семью.
— Ты действительно так думаешь? — встревожилась Изабель.
— Такое возможно. Пока идет расследование, в Шотландии мы будем в полной безопасности. Только Росс будет знать, где мы находимся. Раз эта мысль не кажется тебе разумной?
— Ты возьмешь с собой Лили? — тут же спросила она.
— Ну конечно. Не думаешь ли ты, что я оставлю ее здесь одну? Разумеется, и она, и Доббс, и Джунипер поедут вместе с нами!
— В таком случае я согласна. — Впервые за этот день Изабель улыбнулась.
— У тебя прелестная улыбка… Улыбайся почаще, любимая.
У Изабель вспыхнули щеки. Джон продолжал:
— Не бери роскошных платьев — в горах не бывает светских приемов.
— Я начну собираться сегодня же. — Изабель встала и направилась к двери. Джон восхищенно следил за ней: день ото дня ему все больше нравились ее грациозные движения, ее легкая походка…
Что ж, уговорить Изабель уехать в Шотландию оказалось совсем просто. В горах, вдали от общества, в ней пробудится страсть, и она сама не захочет покидать его постель…
«Что ж, — думала Изабель на следующее утро, — уговорить Джона принять в семью Лили оказалось совсем не трудно. Там, в горах, вдали от общества, он сможет получше узнать свою дочь и полюбить ее».
— Я знала, что его светлость смягчится, — внезапно раздался чей-то голос. Это, разумеется, была Гизела — она стояла в комнате Изабель. — Просто ему нужно было время, чтобы свыкнуться с новым положением отца ребенка.
Губы Изабель дрогнули в улыбке.
— Ты будешь с нами в Шотландии?
— Горы ближе к небесам, дитя мое. До встречи. — Прежде чем исчезнуть, Гизела добавила: — Помни: счастье — не в конце дороги, а в пути и искании.
Взглянув на то место, где секунду назад стояла ее покровительница, Изабель недоуменно покачала головой. Впрочем, предсказания Гизелы нередко звучали весьма туманно.
Она вышла из комнаты, спустилась по парадной лестнице вниз и прошла во внутренний двор. Ярко светило солнце, и его теплые лучи окончательно развеяли все сомнения в душе Изабель. Теперь предстоящее путешествие казалось ей разрешением всех их трудностей: Джон станет настоящим отцом Лили, а это значит, что Изабель с чистым сердцем сможет и дальше исполнять свои супружеские обязанности.
Их ждали два экипажа; в одном из них, предназначавшемся для Джона и Изабель, на козлах сидел Галлахер. Во втором экипаже ехали Лили, Джунипер и Доббс, а также слуга, который присматривал за багажом. Поняв, что весь путь ей придется быть наедине с Джоном, Изабель почувствовала себя несколько неловко и сказала, пытаясь скрыть смущение:
— Пусть Лили поедет с нами!
— Она предпочла сесть в карету с Доббсом и Джунипер, — ответил Джон. — Няня, наверное, пообещала рассказать ей какую-нибудь новую сказку.
Устраиваясь поудобнее на мягком кожаном сиденье, Изабель отметила про себя, что ей не хватает общества Лили. Не только потому, что она успела крепко привязаться к девочке; от мысли, что им придется ехать вдвоем, Изабель становилось не по себе. О чем им говорить всю дорогу?.. Общение с мужчинами, даже с собственным мужем, все еще было внове для нее.
Джон весело улыбнулся ей, но не сказал ни слова. Изабель почувствовала, как кровь прилила у нее к лицу; карета тронулась с места, и, нервно теребя медальон, Изабель спросила:
— Сколько времени занимает путь?
— Около двух дней, — ответил Джон.
— Как, всего два дня?
— По морю мы доберемся скорее, чем по суше. Завтра мы будем в Ливерпуле, где нас ждет мой корабль, а еще через день — уже в Обане . Оттуда до моего имения — не более двух часов езды.
Повисло тяжелое молчание. Изабель лихорадочно соображала, что бы еще сказать для поддержания беседы, и в конце концов решила заговорить о погоде.
— Сегодня прекрасный день для путешествия, — заметила она, выглядывая в окно.
— Да, ты права.
— И не жарко, и не холодно.
— Да, погода замечательная.
В тоне мужа Изабель послышалась ирония.
— Изабель! Посмотри на меня. Что тебя беспокоит?
— Беспокоит? Меня? — словно эхо, переспросила Изабель.
— Да, тебя. Расскажи мне.
— Мы почти не бываем вместе, — начала Изабель, но вдруг запнулась. Неестественно выпрямившись и сложив руки на коленях, она призналась: — По-моему, что-то не так. Мне тревожно…
— Это из-за меня? — спросил Джон, сдвинув густые брови.
— Нет, ты не понимаешь… Я чувствую себя как-то странно, когда мы остаемся одни. О чем мы будем говорить всю дорогу?
— О чем ты пожелаешь, дорогая. — Джон улыбнулся, и в этой улыбке Изабель прочла понимание всех своих тревог. — О чем ты пожелаешь. Или вообще ни о чем: молчание иногда важнее самой интересной беседы. Но, может быть, тебе еще хочется поговорить о погоде?
— Боюсь, тему погоды мы уже исчерпали, — засмеялась Изабель.
— Тогда я позволю себе переменить тему. Я хочу попросить у тебя прощения за то, что не говорил тебе о войне. Понимаешь, я самонадеянно полагал, что на нашей свадьбе не должно быть никаких тяжелых разговоров. Но получилось только хуже…
— Я понимаю, — мягко сказала Изабель. Она уже не нервничала так, как поначалу. — Хорошо, что сейчас ты мне это говоришь.
— Благодарю тебя, любимая. — Джон поцеловал ее в щеку.
— Как ты думаешь, наши братья в опасности?
— Вряд ли: они ведь не военные. Скорее всего Майлз и Джейми уже едут обратно.
— Ну почему ни люди, ни страны не могут всегда жить в мире? — вздохнула Изабель.
— Просто они не так мудры, как ты, дорогая, — отозвался Джон. — Но, говорят, худой мир лучше доброй войны.
— Доброй ссоры, — поправила его Изабель. — Ты неправильно сказал.
— Любимая, как ты наивна! Ты еще не знаешь главного: мужчине нельзя говорить, что он не прав!
— Я никому не скажу о своем промахе, — громким шепотом пообещала Изабель, театрально округлив глаза.
Джон посерьезнел.
— Можно задать тебе один вопрос?
— Да? — Изабель снова напряглась.
— Ты разделишь со мной ложе в Ливерпуле и в моем замке? Учти, твой отказ я сочту оскорблением: мы, шотландцы, строго придерживаемся традиций!
Она покраснела. Сказать «нет» своему собственному мужу не так-то легко… Тем более, если они каждую ночь будут вместе, ей скорее удастся повлиять на Джона. Близость сделает их настоящими супругами…
— Да, — сказала наконец Изабель.
В конце концов, поддерживать разговор оказалось не так уж сложно, с радостным изумлением отметила она, выглядывая в окно: карета долго ехала вдоль реки, берега которой обросли ирисами, синим цикорием и каким-то низкорослым кустарником с красноватыми цветами, незнакомыми Изабель.
Вечером они сделали остановку в гостинице «Павлин». Как только лошади были устроены в конюшне, все приступили к ужину. Джон, Изабель и Лили сидели за отдельным столом, невдалеке от них ужинали Джунипер и Доббс. Ужин состоял из запеченного мяса, пудинга и имбирных пряников — их Лили потребовала себе две порции.
Вскоре она начала клевать носом, и Изабель, подозвав Джунипер, отослала их обеих наверх. Джон предложил жене последовать их примеру, и она облегченно вздохнула: все-таки мысль о том, что придется при нем раздеваться, не давала ей покоя.
Пожелав Лили и Джунипер спокойной ночи, Изабель вошла в отведенную ей комнату. Спальня была чистой и опрятной; конечно, с роскошью Эйвон-Парка не сравнить, но вполне уютно, подумала она.
Прежде чем раздеться, она бросила взгляд на двуспальную кровать и нервно закусила губу: несмотря ни на что, ей было страшно, еще страшнее, чем перед первым выходом в свет. Неужели муж захочет каждую ночь спать с ней в одной постели?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28